diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 93e076a56a..80637b5a42 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -37,10 +37,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?" -"product=GnuCash&component=Translations\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug." +"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-16 01:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-27 13:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-25 15:02+0000\n" "Last-Translator: Christian Wehling \n" "Language-Team: German \n" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" #: bindings/guile/date-utilities.scm:173 #: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:260 @@ -4088,11 +4088,11 @@ msgstr[1] "" #: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1266 msgid "Highlight a date first to sort by occurrence date." -msgstr "" +msgstr "Zuerst ein Datum auswählen um danach zu Suchen." #: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1267 msgid "Highlight a schedule first to sort by schedule name." -msgstr "" +msgstr "Zuerst einen Zeitplan auswählen um danach zu Suchen." #: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1379 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1105 @@ -9666,12 +9666,10 @@ msgstr "" #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:42 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:43 -#, fuzzy -#| msgid "This settings sets the sort column in the \"since last run\" dialog." msgid "The depth used in the tree to sort in the \"since last run\" dialog." msgstr "" -"Diese Einstellung legt die Sortierspalte im \"seit letzten Aufruf\"-Dialog " -"fest." +"Die Tiefe, die im Baum verwendet wird, um im Dialogfeld \"seit dem letzten " +"Lauf\" zu sortieren." #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:49 msgid "Set the \"auto create\" flag by default" @@ -21029,10 +21027,9 @@ msgid "Missing transaction date." msgstr "Buchungsdatum fehlt." #: gnucash/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:601 -#, fuzzy, scheme-format -#| msgid "Missing transaction date." +#, scheme-format msgid "Missing QIF investment action for transaction dated ~a." -msgstr "Buchungsdatum fehlt." +msgstr "Fehlende QIF Investition für Buchung vom ~a." #: gnucash/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:1426 msgid "Invalid transaction date." @@ -28000,7 +27997,7 @@ msgstr "Hintergrundkachel für Berichte." #: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:86 #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:127 msgid "Heading Banner" -msgstr "Titel" +msgstr "Kopfleiste" #: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:86 #: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:91 @@ -28012,7 +28009,7 @@ msgstr "Titel für die Titelzeile des Berichts." #: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:91 #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:131 msgid "Heading Alignment" -msgstr "Ausrichtung Überschrift" +msgstr "Ausrichtung Kopfzeile" #: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:93 #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:133