gnucash/po
Christian Stimming 3f4f241a85 Bug #619984: Remove "Gnumatic, Inc." from po/Makevars
Gnumatic Inc. does since a few years no longer exist.
So it makes no sense, to have it as copyright holder of new GnuCash
translations.

I got Linas OK for this change on IRC:
http://lists.gnucash.org/logs/2010/05/2010-05-28.html#T13:37:53 - #T16:12:23

git-svn-id: svn+ssh://svn.gnucash.org/repo/gnucash/trunk@19224 57a11ea4-9604-0410-9ed3-97b8803252fd
2010-06-03 20:02:06 +00:00
..
glossary Update of Chinese glossary by Tao Wang 2010-05-05 18:40:43 +00:00
ca.po Merge po templates with latest string changes (mostly the removal of taxtxf.scm from translation) 2010-04-06 13:22:56 +00:00
ChangeLog Add Nepali translation. 2005-11-07 20:48:11 +00:00
cs.po Merge po templates with latest string changes (mostly the removal of taxtxf.scm from translation) 2010-04-06 13:22:56 +00:00
da.po Updated Danish translation by Joe Hansen, copied from the Translation Project. 2010-05-08 19:10:27 +00:00
de.po Update German translation. 2010-05-14 09:00:43 +00:00
el.po Update of Greek translation by Nikos Charonitakis 2010-05-11 17:45:09 +00:00
en_GB.po Merge po templates with latest string changes (mostly the removal of taxtxf.scm from translation) 2010-04-06 13:22:56 +00:00
es_NI.po Merge po templates with latest string changes (mostly the removal of taxtxf.scm from translation) 2010-04-06 13:22:56 +00:00
es.po Merge po templates with latest string changes (mostly the removal of taxtxf.scm from translation) 2010-04-06 13:22:56 +00:00
eu.po Merge po templates with latest string changes (mostly the removal of taxtxf.scm from translation) 2010-04-06 13:22:56 +00:00
fa.po Merge po templates with latest string changes (mostly the removal of taxtxf.scm from translation) 2010-04-06 13:22:56 +00:00
fi.po Merge po templates with latest string changes (mostly the removal of taxtxf.scm from translation) 2010-04-06 13:22:56 +00:00
fr.po Merge po templates with latest string changes (mostly the removal of taxtxf.scm from translation) 2010-04-06 13:22:56 +00:00
he.po Merge po templates with latest string changes (mostly the removal of taxtxf.scm from translation) 2010-04-06 13:22:56 +00:00
hu.po Merge po templates with latest string changes (mostly the removal of taxtxf.scm from translation) 2010-04-06 13:22:56 +00:00
it.po Update of Italian translation by Cristian Marchi 2010-04-30 19:16:38 +00:00
ja.po Updated Japanese translation by Yasuaki Taniguchi, copied from the Translation Project. 2010-05-31 18:04:52 +00:00
ko.po Merge po templates with latest string changes (mostly the removal of taxtxf.scm from translation) 2010-04-06 13:22:56 +00:00
lt.po Merge po templates with latest string changes (mostly the removal of taxtxf.scm from translation) 2010-04-06 13:22:56 +00:00
lv_LV.po Update of Latvian translation by Valdis Vitolins 2010-05-27 17:54:03 +00:00
Makevars Bug #619984: Remove "Gnumatic, Inc." from po/Makevars 2010-06-03 20:02:06 +00:00
nb.po Merge po templates with latest string changes (mostly the removal of taxtxf.scm from translation) 2010-04-06 13:22:56 +00:00
ne.po Merge po templates with latest string changes (mostly the removal of taxtxf.scm from translation) 2010-04-06 13:22:56 +00:00
nl.po Updated Dutch translation by Mark Haanen, copied from the Translation Project. 2010-05-31 18:08:58 +00:00
pl.po Merge po templates with latest string changes (mostly the removal of taxtxf.scm from translation) 2010-04-06 13:22:56 +00:00
POTFILES.ignore Bump glib2 minimum requirement to 2.12. 2010-02-20 13:57:10 +00:00
POTFILES.in I18n improvements: Remove colons from translatable strings. Use correct capitalization. 2010-05-14 09:00:28 +00:00
POTFILES.skip Remove the old, obsolete postgres backend and its tools 2010-02-08 10:14:30 +00:00
pt_BR.po Update of Brazilian Portuguese translation by Miguel A.Rozsas 2010-05-12 06:13:39 +00:00
pt.po Merge po templates with latest string changes (mostly the removal of taxtxf.scm from translation) 2010-04-06 13:22:56 +00:00
README Update pointer to translation documentation. By Zhang Weiwu. 2008-10-21 08:32:18 +00:00
ro.po Merge po templates with latest string changes (mostly the removal of taxtxf.scm from translation) 2010-04-06 13:22:56 +00:00
ru.po Merge po templates with latest string changes (mostly the removal of taxtxf.scm from translation) 2010-04-06 13:22:56 +00:00
rw.po Merge po templates with latest string changes (mostly the removal of taxtxf.scm from translation) 2010-04-06 13:22:56 +00:00
sk.po Merge po templates with latest string changes (mostly the removal of taxtxf.scm from translation) 2010-04-06 13:22:56 +00:00
sv.po Merge po templates with latest string changes (mostly the removal of taxtxf.scm from translation) 2010-04-06 13:22:56 +00:00
ta.po Merge po templates with latest string changes (mostly the removal of taxtxf.scm from translation) 2010-04-06 13:22:56 +00:00
tr.po Merge po templates with latest string changes (mostly the removal of taxtxf.scm from translation) 2010-04-06 13:22:56 +00:00
uk.po Merge po templates with latest string changes (mostly the removal of taxtxf.scm from translation) 2010-04-06 13:22:56 +00:00
vi.po Merge po templates with latest string changes (mostly the removal of taxtxf.scm from translation) 2010-04-06 13:22:56 +00:00
zh_CN.po Update Chinese (simplified) Translation, copied from the Translation Project. 2010-05-12 19:58:08 +00:00
zh_TW.po Merge po templates with latest string changes (mostly the removal of taxtxf.scm from translation) 2010-04-06 13:22:56 +00:00

Notes on I18n for GnuCash
-------------------------

A HOWTO for translators, including instructions about what to do with .po files,
can be found here:
http://wiki.gnucash.org/wiki/Translation

Notes for this directory
------------------------

The subdirectory glossary/ contains a glossary of the financial terms
used inside GnuCash. To achieve a decent consistency in terminology
within GnuCash, it is recommended to translate it and to use it during
the translation process. There is one po files per translation of the
glossary. The english definitions are in the file gnc-glossary.txt
which is a tab-delimited ASCII table with each table cell enclosed in
double quotation marks ("). If the file gnc-glossary.txt was updated,
you can build a new glossary.pot file by using the shell script
txt-to-pot.sh so that you can update the po file.


GnuCash .pot files contain some strings of the form:

sample:<some text>
Reconciled:R
reconciled:y
not cleared:n
cleared:c
frozen:f

In each of the cases above, the translator should only translate the
portion after the ':' and leave the rest as is. In the cases of single
letters (such as reconciled:y), the letters are abbreviations of the
word before the colon. The 'sample:' items are strings which are not
displayed, but only used to estimate widths.

Dave Peticolas
April 02, 2001

Christian Stimming, May 24, 2001