gnucash/po/Makevars
Christian Stimming 136cc78b4d Add --keyword=Q_ to xgettext arguments so that translations with
context prefix/disambiguation prefix are included as well.



git-svn-id: svn+ssh://svn.gnucash.org/repo/gnucash/trunk@13205 57a11ea4-9604-0410-9ed3-97b8803252fd
2006-02-11 10:55:34 +00:00

26 lines
1.1 KiB
Plaintext

# Makefile variables for PO directory in any package using GNU gettext.
# Usually the message domain is the same as the package name.
DOMAIN = $(PACKAGE)
# These two variables depend on the location of this directory.
subdir = po
top_builddir = ..
# These options get passed to xgettext.
XGETTEXT_OPTIONS = --keyword=_ --keyword=N_ --keyword=Q_
# This is the copyright holder that gets inserted into the header of the
# $(DOMAIN).pot file. Set this to the copyright holder of the surrounding
# package. (Note that the msgstr strings, extracted from the package's
# sources, belong to the copyright holder of the package.) Translators are
# expected to transfer the copyright for their translations to this person
# or entity, or to disclaim their copyright. The empty string stands for
# the public domain; in this case the translators are expected to disclaim
# their copyright.
COPYRIGHT_HOLDER = Gnumatic, Inc.
# This is the list of locale categories, beyond LC_MESSAGES, for which the
# message catalogs shall be used. It is usually empty.
EXTRA_LOCALE_CATEGORIES =