Use portable format specifiers: Case %l[uoxX] - *.po files.

Fix uses of plain "%lu", "%lo", "%lx" and "%lX"  within *.po files:
- Replace "%l<whatever>" with "%" PRI<whatever>64.
This commit is contained in:
Eliseo Martínez 2014-04-22 19:41:41 +02:00 committed by Thiago de Arruda
parent 2dd98267f0
commit 12c8094dae
36 changed files with 215 additions and 215 deletions

View File

@ -3279,17 +3279,17 @@ msgstr "FOUT: "
#, c-format
msgid ""
"\n"
"[bytes] total alloc-freed %lu-%lu, in use %lu, peak use %lu\n"
"[bytes] total alloc-freed %<PRIu64>-%<PRIu64>, in use %<PRIu64>, peak use %<PRIu64>\n"
msgstr ""
"\n"
"[grepe] totaal 'alloc'-vrygelaat %lu-%lu, in gebruik %lu, piekgebruik %lu\n"
"[grepe] totaal 'alloc'-vrygelaat %<PRIu64>-%<PRIu64>, in gebruik %<PRIu64>, piekgebruik %<PRIu64>\n"
#, c-format
msgid ""
"[calls] total re/malloc()'s %lu, total free()'s %lu\n"
"[calls] total re/malloc()'s %<PRIu64>, total free()'s %<PRIu64>\n"
"\n"
msgstr ""
"[roepe] totaal re/malloc()'s %lu, totale free()'s %lu\n"
"[roepe] totaal re/malloc()'s %<PRIu64>, totale free()'s %<PRIu64>\n"
"\n"
msgid "E340: Line is becoming too long"
@ -3300,8 +3300,8 @@ msgid "E341: Internal error: lalloc(%<PRId64>, )"
msgstr "E341: Interne fout: 'lalloc(%<PRId64>, )'"
#, c-format
msgid "E342: Out of memory! (allocating %lu bytes)"
msgstr "E342: Geheue is op! (ken %lu grepe toe)"
msgid "E342: Out of memory! (allocating %<PRIu64> bytes)"
msgstr "E342: Geheue is op! (ken %<PRIu64> grepe toe)"
#, c-format
msgid "Calling shell to execute: \"%s\""

View File

@ -3795,17 +3795,17 @@ msgstr "ERROR: "
#, c-format
msgid ""
"\n"
"[bytes] total alloc-freed %lu-%lu, in use %lu, peak use %lu\n"
"[bytes] total alloc-freed %<PRIu64>-%<PRIu64>, in use %<PRIu64>, peak use %<PRIu64>\n"
msgstr ""
"\n"
"[octets] total assignat-alliberat %lu-%lu, en ús %lu, màxim ús %lu\n"
"[octets] total assignat-alliberat %<PRIu64>-%<PRIu64>, en ús %<PRIu64>, màxim ús %<PRIu64>\n"
#, c-format
msgid ""
"[calls] total re/malloc()'s %lu, total free()'s %lu\n"
"[calls] total re/malloc()'s %<PRIu64>, total free()'s %<PRIu64>\n"
"\n"
msgstr ""
"[crides] total re/malloc() %lu, total free() %lu\n"
"[crides] total re/malloc() %<PRIu64>, total free() %<PRIu64>\n"
"\n"
msgid "E340: Line is becoming too long"
@ -3816,8 +3816,8 @@ msgid "E341: Internal error: lalloc(%<PRId64>, )"
msgstr "E341: Error intern: lalloc(%<PRId64>, )"
#, c-format
msgid "E342: Out of memory! (allocating %lu bytes)"
msgstr "E342: Memòria exhaurida! (assignant %lu octets)"
msgid "E342: Out of memory! (allocating %<PRIu64> bytes)"
msgstr "E342: Memòria exhaurida! (assignant %<PRIu64> octets)"
#, c-format
msgid "Calling shell to execute: \"%s\""

View File

@ -3062,18 +3062,18 @@ msgstr "CHYBA: "
#, c-format
msgid ""
"\n"
"[bytes] total alloc-freed %lu-%lu, in use %lu, peak use %lu\n"
"[bytes] total alloc-freed %<PRIu64>-%<PRIu64>, in use %<PRIu64>, peak use %<PRIu64>\n"
msgstr ""
"\n"
"[bajtù] celkem uvolnìno-alokováno %lu-%lu, využito %lu, maximální využití "
"%lu\n"
"[bajtů] celkem uvolněno-alokováno %<PRIu64>-%<PRIu64>, využito %<PRIu64>, maximální využití "
"%<PRIu64>\n"
#, c-format
msgid ""
"[calls] total re/malloc()'s %lu, total free()'s %lu\n"
"[calls] total re/malloc()'s %<PRIu64>, total free()'s %<PRIu64>\n"
"\n"
msgstr ""
"[volání] celkem re/malloc(): %lu, celkem free() %lu\n"
"[volání] celkem re/malloc(): %<PRIu64>, celkem free() %<PRIu64>\n"
"\n"
msgid "E340: Line is becoming too long"
@ -3084,8 +3084,8 @@ msgid "E341: Internal error: lalloc(%<PRId64>, )"
msgstr "E341: Vnitøní chyba: lalloc(%<PRId64>, )"
#, c-format
msgid "E342: Out of memory! (allocating %lu bytes)"
msgstr "E342: Nedostatek pamìti! (potøebuji alokovat bajtù: %lu)"
msgid "E342: Out of memory! (allocating %<PRIu64> bytes)"
msgstr "E342: Nedostatek paměti! (potřebuji alokovat bajtů: %<PRIu64>)"
#, c-format
msgid "Calling shell to execute: \"%s\""

View File

@ -3062,18 +3062,18 @@ msgstr "CHYBA: "
#, c-format
msgid ""
"\n"
"[bytes] total alloc-freed %lu-%lu, in use %lu, peak use %lu\n"
"[bytes] total alloc-freed %<PRIu64>-%<PRIu64>, in use %<PRIu64>, peak use %<PRIu64>\n"
msgstr ""
"\n"
"[bajtù] celkem uvolnìno-alokováno %lu-%lu, vyu¾ito %lu, maximální vyu¾ití "
"%lu\n"
"[bajtů] celkem uvolněno-alokováno %<PRIu64>-%<PRIu64>, využito %<PRIu64>, maximální využití "
"%<PRIu64>\n"
#, c-format
msgid ""
"[calls] total re/malloc()'s %lu, total free()'s %lu\n"
"[calls] total re/malloc()'s %<PRIu64>, total free()'s %<PRIu64>\n"
"\n"
msgstr ""
"[volání] celkem re/malloc(): %lu, celkem free() %lu\n"
"[volání] celkem re/malloc(): %<PRIu64>, celkem free() %<PRIu64>\n"
"\n"
msgid "E340: Line is becoming too long"
@ -3084,8 +3084,8 @@ msgid "E341: Internal error: lalloc(%<PRId64>, )"
msgstr "E341: Vnitøní chyba: lalloc(%<PRId64>, )"
#, c-format
msgid "E342: Out of memory! (allocating %lu bytes)"
msgstr "E342: Nedostatek pamìti! (potøebuji alokovat bajtù: %lu)"
msgid "E342: Out of memory! (allocating %<PRIu64> bytes)"
msgstr "E342: Nedostatek paměti! (potřebuji alokovat bajtů: %<PRIu64>)"
#, c-format
msgid "Calling shell to execute: \"%s\""

View File

@ -3671,17 +3671,17 @@ msgstr "FEHLER: "
#, c-format
msgid ""
"\n"
"[bytes] total alloc-freed %lu-%lu, in use %lu, peak use %lu\n"
"[bytes] total alloc-freed %<PRIu64>-%<PRIu64>, in use %<PRIu64>, peak use %<PRIu64>\n"
msgstr ""
"\n"
"[Bytes] gesamt alloc-frei %lu-%lu, in Verwendung %lu, maximale Verwendung %lu\n"
"[Bytes] gesamt alloc-frei %<PRIu64>-%<PRIu64>, in Verwendung %<PRIu64>, maximale Verwendung %<PRIu64>\n"
#, c-format
msgid ""
"[calls] total re/malloc()'s %lu, total free()'s %lu\n"
"[calls] total re/malloc()'s %<PRIu64>, total free()'s %<PRIu64>\n"
"\n"
msgstr ""
"[Aufrufe] gesamt re/malloc()s %lu, gesamt free()s %lu\n"
"[Aufrufe] gesamt re/malloc()s %<PRIu64>, gesamt free()s %<PRIu64>\n"
"\n"
msgid "E340: Line is becoming too long"
@ -3692,8 +3692,8 @@ msgid "E341: Internal error: lalloc(%<PRId64>, )"
msgstr "E341: Interner Fehler: lalloc(%<PRId64>, )"
#, c-format
msgid "E342: Out of memory! (allocating %lu bytes)"
msgstr "E342: Kein Speicherplatz mehr vorhanden (%lu Bytes reserviert)"
msgid "E342: Out of memory! (allocating %<PRIu64> bytes)"
msgstr "E342: Kein Speicherplatz mehr vorhanden (%<PRIu64> Bytes reserviert)"
#, c-format
msgid "Calling shell to execute: \"%s\""

View File

@ -4022,18 +4022,18 @@ msgstr "ERARO: "
#, c-format
msgid ""
"\n"
"[bytes] total alloc-freed %lu-%lu, in use %lu, peak use %lu\n"
"[bytes] total alloc-freed %<PRIu64>-%<PRIu64>, in use %<PRIu64>, peak use %<PRIu64>\n"
msgstr ""
"\n"
"[bajtoj] totalaj disponigitaj/maldisponigitaj %lu-%lu, nun uzataj %lu, "
"kulmina uzo %lu\n"
"[bajtoj] totalaj disponigitaj/maldisponigitaj %<PRIu64>-%<PRIu64>, nun uzataj %<PRIu64>, "
"kulmina uzo %<PRIu64>\n"
#, c-format
msgid ""
"[calls] total re/malloc()'s %lu, total free()'s %lu\n"
"[calls] total re/malloc()'s %<PRIu64>, total free()'s %<PRIu64>\n"
"\n"
msgstr ""
"[alvokoj] totalaj re/malloc() %lu, totalaj free() %lu\n"
"[alvokoj] totalaj re/malloc() %<PRIu64>, totalaj free() %<PRIu64>\n"
"\n"
msgid "E340: Line is becoming too long"
@ -4044,8 +4044,8 @@ msgid "E341: Internal error: lalloc(%<PRId64>, )"
msgstr "E341: Interna eraro: lalloc(%<PRId64>, )"
#, c-format
msgid "E342: Out of memory! (allocating %lu bytes)"
msgstr "E342: Ne plu restas memoro! (disponigo de %lu bajtoj)"
msgid "E342: Out of memory! (allocating %<PRIu64> bytes)"
msgstr "E342: Ne plu restas memoro! (disponigo de %<PRIu64> bajtoj)"
#, c-format
msgid "Calling shell to execute: \"%s\""

View File

@ -5169,18 +5169,18 @@ msgstr "ERROR: "
#, c-format
msgid ""
"\n"
"[bytes] total alloc-freed %lu-%lu, in use %lu, peak use %lu\n"
"[bytes] total alloc-freed %<PRIu64>-%<PRIu64>, in use %<PRIu64>, peak use %<PRIu64>\n"
msgstr ""
"\n"
"[bytes] total liberados por alloc: %lu-%lu, en uso: %lu, uso máximo: %lu\n"
"[bytes] total liberados por alloc: %<PRIu64>-%<PRIu64>, en uso: %<PRIu64>, uso máximo: %<PRIu64>\n"
#: misc2.c:740
#, c-format
msgid ""
"[calls] total re/malloc()'s %lu, total free()'s %lu\n"
"[calls] total re/malloc()'s %<PRIu64>, total free()'s %<PRIu64>\n"
"\n"
msgstr ""
"[llamadas] total re/malloc(): %lu, total free(): %lu\n"
"[llamadas] total re/malloc(): %<PRIu64>, total free(): %<PRIu64>\n"
"\n"
#: misc2.c:795
@ -5194,8 +5194,8 @@ msgstr "E341: Error interno: lalloc(%<PRId64>, )"
#: misc2.c:953
#, c-format
msgid "E342: Out of memory! (allocating %lu bytes)"
msgstr "E342: ¡Memoria agotada! (al asignar %lu bytes)"
msgid "E342: Out of memory! (allocating %<PRIu64> bytes)"
msgstr "E342: ¡Memoria agotada! (al asignar %<PRIu64> bytes)"
#: misc2.c:3033
#, c-format

View File

@ -3961,17 +3961,17 @@ msgstr "VIRHE: "
#, c-format
msgid ""
"\n"
"[bytes] total alloc-freed %lu-%lu, in use %lu, peak use %lu\n"
"[bytes] total alloc-freed %<PRIu64>-%<PRIu64>, in use %<PRIu64>, peak use %<PRIu64>\n"
msgstr ""
"\n"
"[tavua] yht. alloc-free %lu-%lu, käytössä %lu, käyttöhuippu %lu\n"
"[tavua] yht. alloc-free %<PRIu64>-%<PRIu64>, käytössä %<PRIu64>, käyttöhuippu %<PRIu64>\n"
#, c-format
msgid ""
"[calls] total re/malloc()'s %lu, total free()'s %lu\n"
"[calls] total re/malloc()'s %<PRIu64>, total free()'s %<PRIu64>\n"
"\n"
msgstr ""
"[kutsut] yht. re/malloc() %lu, yht. free() %lu\n"
"[kutsut] yht. re/malloc() %<PRIu64>, yht. free() %<PRIu64>\n"
"\n"
msgid "E340: Line is becoming too long"
@ -3982,8 +3982,8 @@ msgid "E341: Internal error: lalloc(%<PRId64>, )"
msgstr "E341: Sisäinen virhe: lalloc(%<PRId64>, )"
#, c-format
msgid "E342: Out of memory! (allocating %lu bytes)"
msgstr "E342: Muisti loppui! (varattaessa %lu tavua)"
msgid "E342: Out of memory! (allocating %<PRIu64> bytes)"
msgstr "E342: Muisti loppui! (varattaessa %<PRIu64> tavua)"
#, c-format
msgid "Calling shell to execute: \"%s\""

View File

@ -4262,17 +4262,17 @@ msgstr "ERREUR : "
#, c-format
msgid ""
"\n"
"[bytes] total alloc-freed %lu-%lu, in use %lu, peak use %lu\n"
"[bytes] total alloc-freed %<PRIu64>-%<PRIu64>, in use %<PRIu64>, peak use %<PRIu64>\n"
msgstr ""
"\n"
"[octets] total alloué-libéré %lu-%lu, utilisé %lu, pic %lu\n"
"[octets] total alloué-libéré %<PRIu64>-%<PRIu64>, utilisé %<PRIu64>, pic %<PRIu64>\n"
#, c-format
msgid ""
"[calls] total re/malloc()'s %lu, total free()'s %lu\n"
"[calls] total re/malloc()'s %<PRIu64>, total free()'s %<PRIu64>\n"
"\n"
msgstr ""
"[appels] total re/malloc() %lu, total free() %lu\n"
"[appels] total re/malloc() %<PRIu64>, total free() %<PRIu64>\n"
"\n"
msgid "E340: Line is becoming too long"
@ -4283,8 +4283,8 @@ msgid "E341: Internal error: lalloc(%<PRId64>, )"
msgstr "E341: Erreur interne : lalloc(%<PRId64>, )"
#, c-format
msgid "E342: Out of memory! (allocating %lu bytes)"
msgstr "E342: Mémoire épuisée ! (allocation de %lu octets)"
msgid "E342: Out of memory! (allocating %<PRIu64> bytes)"
msgstr "E342: Mémoire épuisée ! (allocation de %<PRIu64> octets)"
#, c-format
msgid "Calling shell to execute: \"%s\""

View File

@ -3965,17 +3965,17 @@ msgstr "EARR
#, c-format
msgid ""
"\n"
"[bytes] total alloc-freed %lu-%lu, in use %lu, peak use %lu\n"
"[bytes] total alloc-freed %<PRIu64>-%<PRIu64>, in use %<PRIu64>, peak use %<PRIu64>\n"
msgstr ""
"\n"
"[beart] iomlán dáilte-saor %lu-%lu, in úsáid %lu, buaic %lu\n"
"[beart] iomlán dáilte-saor %<PRIu64>-%<PRIu64>, in úsáid %<PRIu64>, buaic %<PRIu64>\n"
#, c-format
msgid ""
"[calls] total re/malloc()'s %lu, total free()'s %lu\n"
"[calls] total re/malloc()'s %<PRIu64>, total free()'s %<PRIu64>\n"
"\n"
msgstr ""
"[glaonna] re/malloc(): %lu, free(): %lu\n"
"[glaonna] re/malloc(): %<PRIu64>, free(): %<PRIu64>\n"
"\n"
msgid "E340: Line is becoming too long"
@ -3986,8 +3986,8 @@ msgid "E341: Internal error: lalloc(%<PRId64>, )"
msgstr "E341: Earráid inmheánach: lalloc(%<PRId64>, )"
#, c-format
msgid "E342: Out of memory! (allocating %lu bytes)"
msgstr "E342: Cuimhne ídithe! (%lu beart á ndáileadh)"
msgid "E342: Out of memory! (allocating %<PRIu64> bytes)"
msgstr "E342: Cuimhne ídithe! (%<PRIu64> beart á ndáileadh)"
#, c-format
msgid "Calling shell to execute: \"%s\""

View File

@ -4001,17 +4001,17 @@ msgstr "ERRORE: "
#, c-format
msgid ""
"\n"
"[bytes] total alloc-freed %lu-%lu, in use %lu, peak use %lu\n"
"[bytes] total alloc-freed %<PRIu64>-%<PRIu64>, in use %<PRIu64>, peak use %<PRIu64>\n"
msgstr ""
"\n"
"[byte] totali alloc-rilasc %lu-%lu, in uso %lu, max uso %lu\n"
"[byte] totali alloc-rilasc %<PRIu64>-%<PRIu64>, in uso %<PRIu64>, max uso %<PRIu64>\n"
#, c-format
msgid ""
"[calls] total re/malloc()'s %lu, total free()'s %lu\n"
"[calls] total re/malloc()'s %<PRIu64>, total free()'s %<PRIu64>\n"
"\n"
msgstr ""
"[chiamate] totale re/malloc() %lu, totale free() %lu\n"
"[chiamate] totale re/malloc() %<PRIu64>, totale free() %<PRIu64>\n"
"\n"
msgid "E340: Line is becoming too long"
@ -4022,8 +4022,8 @@ msgid "E341: Internal error: lalloc(%<PRId64>, )"
msgstr "E341: Errore interno: lalloc(%<PRId64>, )"
#, c-format
msgid "E342: Out of memory! (allocating %lu bytes)"
msgstr "E342: Non c'è più memoria! (stavo allocando %lu byte)"
msgid "E342: Out of memory! (allocating %<PRIu64> bytes)"
msgstr "E342: Non c'è più memoria! (stavo allocando %<PRIu64> byte)"
#, c-format
msgid "Calling shell to execute: \"%s\""

View File

@ -3980,17 +3980,17 @@ msgstr "
#, c-format
msgid ""
"\n"
"[bytes] total alloc-freed %lu-%lu, in use %lu, peak use %lu\n"
"[bytes] total alloc-freed %<PRIu64>-%<PRIu64>, in use %<PRIu64>, peak use %<PRIu64>\n"
msgstr ""
"\n"
"[メモリ(バイト)] 総割当-解放量 %lu-%lu, 使用量 %lu, ピーク時 %lu\n"
"[メモリ(バイト)] 総割当-解放量 %<PRIu64>-%<PRIu64>, 使用量 %<PRIu64>, ピーク時 %<PRIu64>\n"
#, c-format
msgid ""
"[calls] total re/malloc()'s %lu, total free()'s %lu\n"
"[calls] total re/malloc()'s %<PRIu64>, total free()'s %<PRIu64>\n"
"\n"
msgstr ""
"[呼出] 総 re/malloc() 回数 %lu, 総 free() 回数 %lu\n"
"[呼出] 総 re/malloc() 回数 %<PRIu64>, 総 free() 回数 %<PRIu64>\n"
"\n"
msgid "E340: Line is becoming too long"
@ -4001,8 +4001,8 @@ msgid "E341: Internal error: lalloc(%<PRId64>, )"
msgstr "E341: 内部エラー: lalloc(%<PRId64>,)"
#, c-format
msgid "E342: Out of memory! (allocating %lu bytes)"
msgstr "E342: メモリが足りません! (%lu バイトを割当要求)"
msgid "E342: Out of memory! (allocating %<PRIu64> bytes)"
msgstr "E342: メモリが足りません! (%<PRIu64> バイトを割当要求)"
#, c-format
msgid "Calling shell to execute: \"%s\""

View File

@ -3980,17 +3980,17 @@ msgstr "エラー: "
#, c-format
msgid ""
"\n"
"[bytes] total alloc-freed %lu-%lu, in use %lu, peak use %lu\n"
"[bytes] total alloc-freed %<PRIu64>-%<PRIu64>, in use %<PRIu64>, peak use %<PRIu64>\n"
msgstr ""
"\n"
"[メモリ(バイト)] 総割当-解放量 %lu-%lu, 使用量 %lu, ピーク時 %lu\n"
"[メモリ(バイト)] 総割当-解放量 %<PRIu64>-%<PRIu64>, 使用量 %<PRIu64>, ピーク時 %<PRIu64>\n"
#, c-format
msgid ""
"[calls] total re/malloc()'s %lu, total free()'s %lu\n"
"[calls] total re/malloc()'s %<PRIu64>, total free()'s %<PRIu64>\n"
"\n"
msgstr ""
"[呼出] 総 re/malloc() 回数 %lu, 総 free() 回数 %lu\n"
"[呼出] 総 re/malloc() 回数 %<PRIu64>, 総 free() 回数 %<PRIu64>\n"
"\n"
msgid "E340: Line is becoming too long"
@ -4001,8 +4001,8 @@ msgid "E341: Internal error: lalloc(%<PRId64>, )"
msgstr "E341: 内部エラー: lalloc(%<PRId64>,)"
#, c-format
msgid "E342: Out of memory! (allocating %lu bytes)"
msgstr "E342: メモリが足りません! (%lu バイトを割当要求)"
msgid "E342: Out of memory! (allocating %<PRIu64> bytes)"
msgstr "E342: メモリが足りません! (%<PRIu64> バイトを割当要求)"
#, c-format
msgid "Calling shell to execute: \"%s\""

View File

@ -3980,17 +3980,17 @@ msgstr "
#, c-format
msgid ""
"\n"
"[bytes] total alloc-freed %lu-%lu, in use %lu, peak use %lu\n"
"[bytes] total alloc-freed %<PRIu64>-%<PRIu64>, in use %<PRIu64>, peak use %<PRIu64>\n"
msgstr ""
"\n"
"[メモリ(バイト)] 総割当-解放量 %lu-%lu, 使用量 %lu, ピーク時 %lu\n"
"[メモリ(バイト)] 総割当-解放量 %<PRIu64>-%<PRIu64>, 使用量 %<PRIu64>, ピーク時 %<PRIu64>\n"
#, c-format
msgid ""
"[calls] total re/malloc()'s %lu, total free()'s %lu\n"
"[calls] total re/malloc()'s %<PRIu64>, total free()'s %<PRIu64>\n"
"\n"
msgstr ""
"[呼出] 総 re/malloc() 回数 %lu, 総 free() 回数 %lu\n"
"[呼出] 総 re/malloc() 回数 %<PRIu64>, 総 free() 回数 %<PRIu64>\n"
"\n"
msgid "E340: Line is becoming too long"
@ -4001,8 +4001,8 @@ msgid "E341: Internal error: lalloc(%<PRId64>, )"
msgstr "E341: 内部エラー: lalloc(%<PRId64>,)"
#, c-format
msgid "E342: Out of memory! (allocating %lu bytes)"
msgstr "E342: メモリが足りません! (%lu バイトを割当要求)"
msgid "E342: Out of memory! (allocating %<PRIu64> bytes)"
msgstr "E342: メモリが足りません! (%<PRIu64> バイトを割当要求)"
#, c-format
msgid "Calling shell to execute: \"%s\""

View File

@ -3918,12 +3918,12 @@ msgstr "에러: "
#, c-format
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "[bytes] total alloc-freed %lu-%lu, in use %lu, peak use %lu\n"
#~ "[bytes] total alloc-freed %<PRIu64>-%<PRIu64>, in use %<PRIu64>, peak use %<PRIu64>\n"
#~ msgstr ""
#, c-format
#~ msgid ""
#~ "[calls] total re/malloc()'s %lu, total free()'s %lu\n"
#~ "[calls] total re/malloc()'s %<PRIu64>, total free()'s %<PRIu64>\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
@ -3935,8 +3935,8 @@ msgid "E341: Internal error: lalloc(%<PRId64>, )"
msgstr "E341: 내부 에러: lalloc(%<PRId64>, )"
#, c-format
msgid "E342: Out of memory! (allocating %lu bytes)"
msgstr "E342: 메모리 부족! (%lu 바이트를 할당)"
msgid "E342: Out of memory! (allocating %<PRIu64> bytes)"
msgstr "E342: 메모리 부족! (%<PRIu64> 바이트를 할당)"
#, c-format
msgid "Calling shell to execute: \"%s\""

View File

@ -3918,12 +3918,12 @@ msgstr "
#, c-format
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "[bytes] total alloc-freed %lu-%lu, in use %lu, peak use %lu\n"
#~ "[bytes] total alloc-freed %<PRIu64>-%<PRIu64>, in use %<PRIu64>, peak use %<PRIu64>\n"
#~ msgstr ""
#, c-format
#~ msgid ""
#~ "[calls] total re/malloc()'s %lu, total free()'s %lu\n"
#~ "[calls] total re/malloc()'s %<PRIu64>, total free()'s %<PRIu64>\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
@ -3935,8 +3935,8 @@ msgid "E341: Internal error: lalloc(%<PRId64>, )"
msgstr "E341: 내부 에러: lalloc(%<PRId64>, )"
#, c-format
msgid "E342: Out of memory! (allocating %lu bytes)"
msgstr "E342: 메모리 부족! (%lu 바이트를 할당)"
msgid "E342: Out of memory! (allocating %<PRIu64> bytes)"
msgstr "E342: 메모리 부족! (%<PRIu64> 바이트를 할당)"
#, c-format
msgid "Calling shell to execute: \"%s\""

View File

@ -3829,17 +3829,17 @@ msgstr "FEIL: "
#, c-format
msgid ""
"\n"
"[bytes] total alloc-freed %lu-%lu, in use %lu, peak use %lu\n"
"[bytes] total alloc-freed %<PRIu64>-%<PRIu64>, in use %<PRIu64>, peak use %<PRIu64>\n"
msgstr ""
"\n"
"[bytes] totalt alloc-frigjort %lu-%lu, i bruk %lu, topp-bruk %lu\n"
"[bytes] totalt alloc-frigjort %<PRIu64>-%<PRIu64>, i bruk %<PRIu64>, topp-bruk %<PRIu64>\n"
#, c-format
msgid ""
"[calls] total re/malloc()'s %lu, total free()'s %lu\n"
"[calls] total re/malloc()'s %<PRIu64>, total free()'s %<PRIu64>\n"
"\n"
msgstr ""
"[kall] totale \"re/malloc()\"-er %lu, totale \"free()\"-er %lu\n"
"[kall] totale \"re/malloc()\"-er %<PRIu64>, totale \"free()\"-er %<PRIu64>\n"
"\n"
msgid "E340: Line is becoming too long"
@ -3850,8 +3850,8 @@ msgid "E341: Internal error: lalloc(%<PRId64>, )"
msgstr "E341: Intern feil: lalloc(%<PRId64>, )"
#, c-format
msgid "E342: Out of memory! (allocating %lu bytes)"
msgstr "E342: Ikke mer ledig hukommelse! (Reserverer %lu bytes)"
msgid "E342: Out of memory! (allocating %<PRIu64> bytes)"
msgstr "E342: Ikke mer ledig hukommelse! (Reserverer %<PRIu64> bytes)"
#, c-format
msgid "Calling shell to execute: \"%s\""

View File

@ -3432,12 +3432,12 @@ msgstr "biep!"
#, c-format
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "[bytes] total alloc-freed %lu-%lu, in use %lu, peak use %lu\n"
#~ "[bytes] total alloc-freed %<PRIu64>-%<PRIu64>, in use %<PRIu64>, peak use %<PRIu64>\n"
#~ msgstr ""
#, c-format
#~ msgid ""
#~ "[calls] total re/malloc()'s %lu, total free()'s %lu\n"
#~ "[calls] total re/malloc()'s %<PRIu64>, total free()'s %<PRIu64>\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
@ -3449,7 +3449,7 @@ msgstr "biep!"
#~ msgstr ""
#, c-format
#~ msgid "E342: Out of memory! (allocating %lu bytes)"
#~ msgid "E342: Out of memory! (allocating %<PRIu64> bytes)"
#~ msgstr ""
#, c-format

View File

@ -3829,17 +3829,17 @@ msgstr "FEIL: "
#, c-format
msgid ""
"\n"
"[bytes] total alloc-freed %lu-%lu, in use %lu, peak use %lu\n"
"[bytes] total alloc-freed %<PRIu64>-%<PRIu64>, in use %<PRIu64>, peak use %<PRIu64>\n"
msgstr ""
"\n"
"[bytes] totalt alloc-frigjort %lu-%lu, i bruk %lu, topp-bruk %lu\n"
"[bytes] totalt alloc-frigjort %<PRIu64>-%<PRIu64>, i bruk %<PRIu64>, topp-bruk %<PRIu64>\n"
#, c-format
msgid ""
"[calls] total re/malloc()'s %lu, total free()'s %lu\n"
"[calls] total re/malloc()'s %<PRIu64>, total free()'s %<PRIu64>\n"
"\n"
msgstr ""
"[kall] totale \"re/malloc()\"-er %lu, totale \"free()\"-er %lu\n"
"[kall] totale \"re/malloc()\"-er %<PRIu64>, totale \"free()\"-er %<PRIu64>\n"
"\n"
msgid "E340: Line is becoming too long"
@ -3850,8 +3850,8 @@ msgid "E341: Internal error: lalloc(%<PRId64>, )"
msgstr "E341: Intern feil: lalloc(%<PRId64>, )"
#, c-format
msgid "E342: Out of memory! (allocating %lu bytes)"
msgstr "E342: Ikke mer ledig hukommelse! (Reserverer %lu bytes)"
msgid "E342: Out of memory! (allocating %<PRIu64> bytes)"
msgstr "E342: Ikke mer ledig hukommelse! (Reserverer %<PRIu64> bytes)"
#, c-format
msgid "Calling shell to execute: \"%s\""

View File

@ -3988,18 +3988,18 @@ msgstr "BŁĄD: "
#, c-format
msgid ""
"\n"
"[bytes] total alloc-freed %lu-%lu, in use %lu, peak use %lu\n"
"[bytes] total alloc-freed %<PRIu64>-%<PRIu64>, in use %<PRIu64>, peak use %<PRIu64>\n"
msgstr ""
"\n"
"[bajtów] totalne alokacje-zwolnienia %lu-%lu, w użytku %lu, maksymalne "
"użycie %lu\n"
"[bajtów] totalne alokacje-zwolnienia %<PRIu64>-%<PRIu64>, w użytku %<PRIu64>, maksymalne "
"użycie %<PRIu64>\n"
#, c-format
msgid ""
"[calls] total re/malloc()'s %lu, total free()'s %lu\n"
"[calls] total re/malloc()'s %<PRIu64>, total free()'s %<PRIu64>\n"
"\n"
msgstr ""
"[wywołania] wszystkich re/malloc()-ów %lu, wszystkich free()-ów %lu\n"
"[wywołania] wszystkich re/malloc()-ów %<PRIu64>, wszystkich free()-ów %<PRIu64>\n"
"\n"
msgid "E340: Line is becoming too long"
@ -4010,8 +4010,8 @@ msgid "E341: Internal error: lalloc(%<PRId64>, )"
msgstr "E341: Wewnętrzny błąd: lalloc(%<PRId64>, )"
#, c-format
msgid "E342: Out of memory! (allocating %lu bytes)"
msgstr "E342: Brak pamięci! (rezerwacja %lu bajtów)"
msgid "E342: Out of memory! (allocating %<PRIu64> bytes)"
msgstr "E342: Brak pamięci! (rezerwacja %<PRIu64> bajtów)"
#, c-format
msgid "Calling shell to execute: \"%s\""

View File

@ -3988,18 +3988,18 @@ msgstr "B
#, c-format
msgid ""
"\n"
"[bytes] total alloc-freed %lu-%lu, in use %lu, peak use %lu\n"
"[bytes] total alloc-freed %<PRIu64>-%<PRIu64>, in use %<PRIu64>, peak use %<PRIu64>\n"
msgstr ""
"\n"
"[bajtów] totalne alokacje-zwolnienia %lu-%lu, w u¿ytku %lu, maksymalne "
"u¿ycie %lu\n"
"[bajtów] totalne alokacje-zwolnienia %<PRIu64>-%<PRIu64>, w u¿ytku %<PRIu64>, maksymalne "
"u¿ycie %<PRIu64>\n"
#, c-format
msgid ""
"[calls] total re/malloc()'s %lu, total free()'s %lu\n"
"[calls] total re/malloc()'s %<PRIu64>, total free()'s %<PRIu64>\n"
"\n"
msgstr ""
"[wywo³ania] wszystkich re/malloc()-ów %lu, wszystkich free()-ów %lu\n"
"[wywo³ania] wszystkich re/malloc()-ów %<PRIu64>, wszystkich free()-ów %<PRIu64>\n"
"\n"
msgid "E340: Line is becoming too long"
@ -4010,8 +4010,8 @@ msgid "E341: Internal error: lalloc(%<PRId64>, )"
msgstr "E341: Wewnêtrzny b³¹d: lalloc(%<PRId64>, )"
#, c-format
msgid "E342: Out of memory! (allocating %lu bytes)"
msgstr "E342: Brak pamiêci! (rezerwacja %lu bajtów)"
msgid "E342: Out of memory! (allocating %<PRIu64> bytes)"
msgstr "E342: Brak pamiêci! (rezerwacja %<PRIu64> bajtów)"
#, c-format
msgid "Calling shell to execute: \"%s\""

View File

@ -3988,18 +3988,18 @@ msgstr "B
#, c-format
msgid ""
"\n"
"[bytes] total alloc-freed %lu-%lu, in use %lu, peak use %lu\n"
"[bytes] total alloc-freed %<PRIu64>-%<PRIu64>, in use %<PRIu64>, peak use %<PRIu64>\n"
msgstr ""
"\n"
"[bajtów] totalne alokacje-zwolnienia %lu-%lu, w u¿ytku %lu, maksymalne "
"u¿ycie %lu\n"
"[bajtów] totalne alokacje-zwolnienia %<PRIu64>-%<PRIu64>, w u¿ytku %<PRIu64>, maksymalne "
"u¿ycie %<PRIu64>\n"
#, c-format
msgid ""
"[calls] total re/malloc()'s %lu, total free()'s %lu\n"
"[calls] total re/malloc()'s %<PRIu64>, total free()'s %<PRIu64>\n"
"\n"
msgstr ""
"[wywo³ania] wszystkich re/malloc()-ów %lu, wszystkich free()-ów %lu\n"
"[wywo³ania] wszystkich re/malloc()-ów %<PRIu64>, wszystkich free()-ów %<PRIu64>\n"
"\n"
msgid "E340: Line is becoming too long"
@ -4010,8 +4010,8 @@ msgid "E341: Internal error: lalloc(%<PRId64>, )"
msgstr "E341: Wewnêtrzny b³±d: lalloc(%<PRId64>, )"
#, c-format
msgid "E342: Out of memory! (allocating %lu bytes)"
msgstr "E342: Brak pamiêci! (rezerwacja %lu bajtów)"
msgid "E342: Out of memory! (allocating %<PRIu64> bytes)"
msgstr "E342: Brak pamiêci! (rezerwacja %<PRIu64> bajtów)"
#, c-format
msgid "Calling shell to execute: \"%s\""

View File

@ -3853,17 +3853,17 @@ msgstr "ERRO: "
#, c-format
msgid ""
"\n"
"[bytes] total alloc-freed %lu-%lu, in use %lu, peak use %lu\n"
"[bytes] total alloc-freed %<PRIu64>-%<PRIu64>, in use %<PRIu64>, peak use %<PRIu64>\n"
msgstr ""
"\n"
"[bytes] total alocado-liberado %lu-%lu, em uso %lu, pico %lu\n"
"[bytes] total alocado-liberado %<PRIu64>-%<PRIu64>, em uso %<PRIu64>, pico %<PRIu64>\n"
#, c-format
msgid ""
"[calls] total re/malloc()'s %lu, total free()'s %lu\n"
"[calls] total re/malloc()'s %<PRIu64>, total free()'s %<PRIu64>\n"
"\n"
msgstr ""
"[total de chamadas] re/malloc() %lu, free() %lu\n"
"[total de chamadas] re/malloc() %<PRIu64>, free() %<PRIu64>\n"
"\n"
msgid "E340: Line is becoming too long"
@ -3874,8 +3874,8 @@ msgid "E341: Internal error: lalloc(%<PRId64>, )"
msgstr "E341: Erro interno: lalloc(%<PRId64>, )"
#, c-format
msgid "E342: Out of memory! (allocating %lu bytes)"
msgstr "E342: Memória esgotada! (ao alocar %lu bytes)"
msgid "E342: Out of memory! (allocating %<PRIu64> bytes)"
msgstr "E342: Memória esgotada! (ao alocar %<PRIu64> bytes)"
#, c-format
msgid "Calling shell to execute: \"%s\""

View File

@ -4042,17 +4042,17 @@ msgstr "
#, c-format
msgid ""
"\n"
"[bytes] total alloc-freed %lu-%lu, in use %lu, peak use %lu\n"
"[bytes] total alloc-freed %<PRIu64>-%<PRIu64>, in use %<PRIu64>, peak use %<PRIu64>\n"
msgstr ""
"\n"
"[áàéò] âñåãî âûäåë.-îñâîá. %lu-%lu, èñïîëüç. %lu, ìàêñ. èñïîëüç. %lu\n"
"[áàéò] âñåãî âûäåë.-îñâîá. %<PRIu64>-%<PRIu64>, èñïîëüç. %<PRIu64>, ìàêñ. èñïîëüç. %<PRIu64>\n"
#, c-format
msgid ""
"[calls] total re/malloc()'s %lu, total free()'s %lu\n"
"[calls] total re/malloc()'s %<PRIu64>, total free()'s %<PRIu64>\n"
"\n"
msgstr ""
"[âûçîâû] re/malloc() âñåãî %lu, free() âñåãî %lu\n"
"[âûçîâû] re/malloc() âñåãî %<PRIu64>, free() âñåãî %<PRIu64>\n"
"\n"
msgid "E340: Line is becoming too long"
@ -4063,8 +4063,8 @@ msgid "E341: Internal error: lalloc(%<PRId64>, )"
msgstr "E341: Âíóòðåííÿÿ îøèáêà: lalloc(%<PRId64>, )"
#, c-format
msgid "E342: Out of memory! (allocating %lu bytes)"
msgstr "E342: Íå õâàòàåò ïàìÿòè! (âûäåëÿåòñÿ %lu áàéò)"
msgid "E342: Out of memory! (allocating %<PRIu64> bytes)"
msgstr "E342: Íå õâàòàåò ïàìÿòè! (âûäåëÿåòñÿ %<PRIu64> áàéò)"
#, c-format
msgid "Calling shell to execute: \"%s\""

View File

@ -4042,17 +4042,17 @@ msgstr "ОШИБКА: "
#, c-format
msgid ""
"\n"
"[bytes] total alloc-freed %lu-%lu, in use %lu, peak use %lu\n"
"[bytes] total alloc-freed %<PRIu64>-%<PRIu64>, in use %<PRIu64>, peak use %<PRIu64>\n"
msgstr ""
"\n"
"[байт] всего выдел.-освоб. %lu-%lu, использ. %lu, макс. использ. %lu\n"
"[байт] всего выдел.-освоб. %<PRIu64>-%<PRIu64>, использ. %<PRIu64>, макс. использ. %<PRIu64>\n"
#, c-format
msgid ""
"[calls] total re/malloc()'s %lu, total free()'s %lu\n"
"[calls] total re/malloc()'s %<PRIu64>, total free()'s %<PRIu64>\n"
"\n"
msgstr ""
"[вызовы] re/malloc() всего %lu, free() всего %lu\n"
"[вызовы] re/malloc() всего %<PRIu64>, free() всего %<PRIu64>\n"
"\n"
msgid "E340: Line is becoming too long"
@ -4063,8 +4063,8 @@ msgid "E341: Internal error: lalloc(%<PRId64>, )"
msgstr "E341: Внутренняя ошибка: lalloc(%<PRId64>, )"
#, c-format
msgid "E342: Out of memory! (allocating %lu bytes)"
msgstr "E342: Не хватает памяти! (выделяется %lu байт)"
msgid "E342: Out of memory! (allocating %<PRIu64> bytes)"
msgstr "E342: Не хватает памяти! (выделяется %<PRIu64> байт)"
#, c-format
msgid "Calling shell to execute: \"%s\""

View File

@ -3616,17 +3616,17 @@ msgstr "CHYBA: "
#, c-format
msgid ""
"\n"
"[bytes] total alloc-freed %lu-%lu, in use %lu, peak use %lu\n"
"[bytes] total alloc-freed %<PRIu64>-%<PRIu64>, in use %<PRIu64>, peak use %<PRIu64>\n"
msgstr ""
"\n"
"[bajtov] celkom uvolnené-alokované %lu-%lu, využité %lu, maximálne využitie %lu\n"
"[bajtov] celkom uvolnené-alokované %<PRIu64>-%<PRIu64>, využité %<PRIu64>, maximálne využitie %<PRIu64>\n"
#, c-format
msgid ""
"[calls] total re/malloc()'s %lu, total free()'s %lu\n"
"[calls] total re/malloc()'s %<PRIu64>, total free()'s %<PRIu64>\n"
"\n"
msgstr ""
"[volanie] celkom re/malloc(): %lu, celkom free() %lu\n"
"[volanie] celkom re/malloc(): %<PRIu64>, celkom free() %<PRIu64>\n"
"\n"
msgid "E340: Line is becoming too long"
@ -3637,8 +3637,8 @@ msgid "E341: Internal error: lalloc(%<PRId64>, )"
msgstr "E341: Vnútorná chyba: lalloc(%<PRId64>, )"
#, c-format
msgid "E342: Out of memory! (allocating %lu bytes)"
msgstr "E342: Nedostatok pamäte! (alokujem %lu bajtov)"
msgid "E342: Out of memory! (allocating %<PRIu64> bytes)"
msgstr "E342: Nedostatok pamäte! (alokujem %<PRIu64> bajtov)"
#, c-format
msgid "Calling shell to execute: \"%s\""

View File

@ -3616,17 +3616,17 @@ msgstr "CHYBA: "
#, c-format
msgid ""
"\n"
"[bytes] total alloc-freed %lu-%lu, in use %lu, peak use %lu\n"
"[bytes] total alloc-freed %<PRIu64>-%<PRIu64>, in use %<PRIu64>, peak use %<PRIu64>\n"
msgstr ""
"\n"
"[bajtov] celkom uvolnené-alokované %lu-%lu, vyu¾ité %lu, maximálne vyu¾itie %lu\n"
"[bajtov] celkom uvolnené-alokované %<PRIu64>-%<PRIu64>, vyu¾ité %<PRIu64>, maximálne vyu¾itie %<PRIu64>\n"
#, c-format
msgid ""
"[calls] total re/malloc()'s %lu, total free()'s %lu\n"
"[calls] total re/malloc()'s %<PRIu64>, total free()'s %<PRIu64>\n"
"\n"
msgstr ""
"[volanie] celkom re/malloc(): %lu, celkom free() %lu\n"
"[volanie] celkom re/malloc(): %<PRIu64>, celkom free() %<PRIu64>\n"
"\n"
msgid "E340: Line is becoming too long"
@ -3637,8 +3637,8 @@ msgid "E341: Internal error: lalloc(%<PRId64>, )"
msgstr "E341: Vnútorná chyba: lalloc(%<PRId64>, )"
#, c-format
msgid "E342: Out of memory! (allocating %lu bytes)"
msgstr "E342: Nedostatok pamäte! (alokujem %lu bajtov)"
msgid "E342: Out of memory! (allocating %<PRIu64> bytes)"
msgstr "E342: Nedostatok pamäte! (alokujem %<PRIu64> bajtov)"
#, c-format
msgid "Calling shell to execute: \"%s\""

View File

@ -3807,18 +3807,18 @@ msgstr "FEL: "
#, c-format
msgid ""
"\n"
"[bytes] total alloc-freed %lu-%lu, in use %lu, peak use %lu\n"
"[bytes] total alloc-freed %<PRIu64>-%<PRIu64>, in use %<PRIu64>, peak use %<PRIu64>\n"
msgstr ""
"\n"
"[byte] sammanlagd allok-frigjord %lu-%lu, i användning %lu, toppanvändning %"
"[byte] sammanlagd allok-frigjord %<PRIu64>-%<PRIu64>, i användning %<PRIu64>, toppanvändning %"
"lu\n"
#, c-format
msgid ""
"[calls] total re/malloc()'s %lu, total free()'s %lu\n"
"[calls] total re/malloc()'s %<PRIu64>, total free()'s %<PRIu64>\n"
"\n"
msgstr ""
"[anrop] sammanlagda om/malloc()'s %lu, sammanlagda free()'s %lu\n"
"[anrop] sammanlagda om/malloc()'s %<PRIu64>, sammanlagda free()'s %<PRIu64>\n"
"\n"
msgid "E340: Line is becoming too long"
@ -3829,8 +3829,8 @@ msgid "E341: Internal error: lalloc(%<PRId64>, )"
msgstr "E341: Internt fel: lalloc(%<PRId64>, )"
#, c-format
msgid "E342: Out of memory! (allocating %lu bytes)"
msgstr "E342: Slut på minne! (allokerar %lu byte)"
msgid "E342: Out of memory! (allocating %<PRIu64> bytes)"
msgstr "E342: Slut på minne! (allokerar %<PRIu64> byte)"
#, c-format
msgid "Calling shell to execute: \"%s\""

View File

@ -4084,17 +4084,17 @@ msgstr "
#, c-format
msgid ""
"\n"
"[bytes] total alloc-freed %lu-%lu, in use %lu, peak use %lu\n"
"[bytes] total alloc-freed %<PRIu64>-%<PRIu64>, in use %<PRIu64>, peak use %<PRIu64>\n"
msgstr ""
"\n"
"[áàéò] âñüîãî ðîçì/çíèù. %lu/%lu, âèêîð. %lu, ìàêñ. %lu\n"
"[áàéò] âñüîãî ðîçì/çíèù. %<PRIu64>/%<PRIu64>, âèêîð. %<PRIu64>, ìàêñ. %<PRIu64>\n"
#, c-format
msgid ""
"[calls] total re/malloc()'s %lu, total free()'s %lu\n"
"[calls] total re/malloc()'s %<PRIu64>, total free()'s %<PRIu64>\n"
"\n"
msgstr ""
"[âèêëèêè] óñüîãî re/malloc() - %lu, óñüîãî free() - %lu\n"
"[âèêëèêè] óñüîãî re/malloc() - %<PRIu64>, óñüîãî free() - %<PRIu64>\n"
"\n"
msgid "E340: Line is becoming too long"
@ -4107,8 +4107,8 @@ msgstr "E341:
# msgstr "E341: "
#, c-format
msgid "E342: Out of memory! (allocating %lu bytes)"
msgstr "E342: Çàáðàêëî ïàì'ÿò³! (ïîòð³áíî áóëî %lu áàéò³â)"
msgid "E342: Out of memory! (allocating %<PRIu64> bytes)"
msgstr "E342: Çàáðàêëî ïàì'ÿò³! (ïîòð³áíî áóëî %<PRIu64> áàéò³â)"
# msgstr "E342: "
#, c-format

View File

@ -4084,17 +4084,17 @@ msgstr "ПОМИЛКА: "
#, c-format
msgid ""
"\n"
"[bytes] total alloc-freed %lu-%lu, in use %lu, peak use %lu\n"
"[bytes] total alloc-freed %<PRIu64>-%<PRIu64>, in use %<PRIu64>, peak use %<PRIu64>\n"
msgstr ""
"\n"
"[байт] всього розм/знищ. %lu/%lu, викор. %lu, макс. %lu\n"
"[байт] всього розм/знищ. %<PRIu64>/%<PRIu64>, викор. %<PRIu64>, макс. %<PRIu64>\n"
#, c-format
msgid ""
"[calls] total re/malloc()'s %lu, total free()'s %lu\n"
"[calls] total re/malloc()'s %<PRIu64>, total free()'s %<PRIu64>\n"
"\n"
msgstr ""
"[виклики] усього re/malloc() - %lu, усього free() - %lu\n"
"[виклики] усього re/malloc() - %<PRIu64>, усього free() - %<PRIu64>\n"
"\n"
msgid "E340: Line is becoming too long"
@ -4107,8 +4107,8 @@ msgstr "E341: Внутрішня помилка: lalloc(%<PRId64>, )"
# msgstr "E341: "
#, c-format
msgid "E342: Out of memory! (allocating %lu bytes)"
msgstr "E342: Забракло пам'яті! (потрібно було %lu байтів)"
msgid "E342: Out of memory! (allocating %<PRIu64> bytes)"
msgstr "E342: Забракло пам'яті! (потрібно було %<PRIu64> байтів)"
# msgstr "E342: "
#, c-format

View File

@ -3316,17 +3316,17 @@ msgstr "LỖI: "
#, c-format
msgid ""
"\n"
"[bytes] total alloc-freed %lu-%lu, in use %lu, peak use %lu\n"
"[bytes] total alloc-freed %<PRIu64>-%<PRIu64>, in use %<PRIu64>, peak use %<PRIu64>\n"
msgstr ""
"\n"
"[byte] tổng phân phối-còn trống %lu-%lu, sử dụng %lu, píc sử dụng %lu\n"
"[byte] tổng phân phối-còn trống %<PRIu64>-%<PRIu64>, sử dụng %<PRIu64>, píc sử dụng %<PRIu64>\n"
#, c-format
msgid ""
"[calls] total re/malloc()'s %lu, total free()'s %lu\n"
"[calls] total re/malloc()'s %<PRIu64>, total free()'s %<PRIu64>\n"
"\n"
msgstr ""
"[gọi] tổng re/malloc() %lu, tổng free() %lu\n"
"[gọi] tổng re/malloc() %<PRIu64>, tổng free() %<PRIu64>\n"
"\n"
msgid "E340: Line is becoming too long"
@ -3337,8 +3337,8 @@ msgid "E341: Internal error: lalloc(%<PRId64>, )"
msgstr "E341: Lỗi nội bộ: lalloc(%<PRId64>, )"
#, c-format
msgid "E342: Out of memory! (allocating %lu bytes)"
msgstr "E342: Không đủ bộ nhớ! (phân chia %lu byte)"
msgid "E342: Out of memory! (allocating %<PRIu64> bytes)"
msgstr "E342: Không đủ bộ nhớ! (phân chia %<PRIu64> byte)"
#, c-format
msgid "Calling shell to execute: \"%s\""

View File

@ -3734,17 +3734,17 @@ msgstr "错误: "
#, c-format
msgid ""
"\n"
"[bytes] total alloc-freed %lu-%lu, in use %lu, peak use %lu\n"
"[bytes] total alloc-freed %<PRIu64>-%<PRIu64>, in use %<PRIu64>, peak use %<PRIu64>\n"
msgstr ""
"\n"
"[字节] 总共 alloc-free %lu-%lu使用中 %lu高峰使用 %lu\n"
"[字节] 总共 alloc-free %<PRIu64>-%<PRIu64>,使用中 %<PRIu64>,高峰使用 %<PRIu64>\n"
#, c-format
msgid ""
"[calls] total re/malloc()'s %lu, total free()'s %lu\n"
"[calls] total re/malloc()'s %<PRIu64>, total free()'s %<PRIu64>\n"
"\n"
msgstr ""
"[调用] 总共 re/malloc(): %lu总共 free()': %lu\n"
"[调用] 总共 re/malloc(): %<PRIu64>,总共 free()': %<PRIu64>\n"
"\n"
msgid "E340: Line is becoming too long"
@ -3755,8 +3755,8 @@ msgid "E341: Internal error: lalloc(%<PRId64>, )"
msgstr "E341: 内部错误: lalloc(%<PRId64>, )"
#, c-format
msgid "E342: Out of memory! (allocating %lu bytes)"
msgstr "E342: 内存不足!(分配 %lu 字节)"
msgid "E342: Out of memory! (allocating %<PRIu64> bytes)"
msgstr "E342: 内存不足!(分配 %<PRIu64> 字节)"
#, c-format
msgid "Calling shell to execute: \"%s\""

View File

@ -3735,17 +3735,17 @@ msgstr "
#, c-format
msgid ""
"\n"
"[bytes] total alloc-freed %lu-%lu, in use %lu, peak use %lu\n"
"[bytes] total alloc-freed %<PRIu64>-%<PRIu64>, in use %<PRIu64>, peak use %<PRIu64>\n"
msgstr ""
"\n"
"[字节] 总共 alloc-free %lu-%lu使用中 %lu高峰使用 %lu\n"
"[字节] 总共 alloc-free %<PRIu64>-%<PRIu64>,使用中 %<PRIu64>,高峰使用 %<PRIu64>\n"
#, c-format
msgid ""
"[calls] total re/malloc()'s %lu, total free()'s %lu\n"
"[calls] total re/malloc()'s %<PRIu64>, total free()'s %<PRIu64>\n"
"\n"
msgstr ""
"[调用] 总共 re/malloc(): %lu总共 free()': %lu\n"
"[调用] 总共 re/malloc(): %<PRIu64>,总共 free()': %<PRIu64>\n"
"\n"
msgid "E340: Line is becoming too long"
@ -3756,8 +3756,8 @@ msgid "E341: Internal error: lalloc(%<PRId64>, )"
msgstr "E341: ÄÚ²¿´íÎó: lalloc(%<PRId64>, )"
#, c-format
msgid "E342: Out of memory! (allocating %lu bytes)"
msgstr "E342: 内存不足!(分配 %lu 字节)"
msgid "E342: Out of memory! (allocating %<PRIu64> bytes)"
msgstr "E342: 内存不足!(分配 %<PRIu64> 字节)"
#, c-format
msgid "Calling shell to execute: \"%s\""

View File

@ -3735,17 +3735,17 @@ msgstr "
#, c-format
msgid ""
"\n"
"[bytes] total alloc-freed %lu-%lu, in use %lu, peak use %lu\n"
"[bytes] total alloc-freed %<PRIu64>-%<PRIu64>, in use %<PRIu64>, peak use %<PRIu64>\n"
msgstr ""
"\n"
"[字节] 总共 alloc-free %lu-%lu使用中 %lu高峰使用 %lu\n"
"[字节] 总共 alloc-free %<PRIu64>-%<PRIu64>,使用中 %<PRIu64>,高峰使用 %<PRIu64>\n"
#, c-format
msgid ""
"[calls] total re/malloc()'s %lu, total free()'s %lu\n"
"[calls] total re/malloc()'s %<PRIu64>, total free()'s %<PRIu64>\n"
"\n"
msgstr ""
"[调用] 总共 re/malloc(): %lu总共 free()': %lu\n"
"[调用] 总共 re/malloc(): %<PRIu64>,总共 free()': %<PRIu64>\n"
"\n"
msgid "E340: Line is becoming too long"
@ -3756,8 +3756,8 @@ msgid "E341: Internal error: lalloc(%<PRId64>, )"
msgstr "E341: ÄÚ²¿´íÎó: lalloc(%<PRId64>, )"
#, c-format
msgid "E342: Out of memory! (allocating %lu bytes)"
msgstr "E342: 内存不足!(分配 %lu 字节)"
msgid "E342: Out of memory! (allocating %<PRIu64> bytes)"
msgstr "E342: 内存不足!(分配 %<PRIu64> 字节)"
#, c-format
msgid "Calling shell to execute: \"%s\""

View File

@ -3303,17 +3303,17 @@ msgstr "錯誤: "
#, c-format
msgid ""
"\n"
"[bytes] total alloc-freed %lu-%lu, in use %lu, peak use %lu\n"
"[bytes] total alloc-freed %<PRIu64>-%<PRIu64>, in use %<PRIu64>, peak use %<PRIu64>\n"
msgstr ""
"\n"
"[bytes] 全部 alloc-freed %lu-%lu, 使用中 %lu, peak 使用 %lu\n"
"[bytes] 全部 alloc-freed %<PRIu64>-%<PRIu64>, 使用中 %<PRIu64>, peak 使用 %<PRIu64>\n"
#, c-format
msgid ""
"[calls] total re/malloc()'s %lu, total free()'s %lu\n"
"[calls] total re/malloc()'s %<PRIu64>, total free()'s %<PRIu64>\n"
"\n"
msgstr ""
"[呼叫] 全部 re/malloc(): %lu, 全部 free()': %lu\n"
"[呼叫] 全部 re/malloc(): %<PRIu64>, 全部 free()': %<PRIu64>\n"
"\n"
msgid "E340: Line is becoming too long"
@ -3324,8 +3324,8 @@ msgid "E341: Internal error: lalloc(%<PRId64>, )"
msgstr "E341: 內部錯誤: lalloc(%<PRId64>, )"
#, c-format
msgid "E342: Out of memory! (allocating %lu bytes)"
msgstr "E342: 記憶體不足! (嘗試配置 %lu 位元組)"
msgid "E342: Out of memory! (allocating %<PRIu64> bytes)"
msgstr "E342: 記憶體不足! (嘗試配置 %<PRIu64> 位元組)"
#, c-format
msgid "Calling shell to execute: \"%s\""

View File

@ -3296,17 +3296,17 @@ msgstr "
#, c-format
msgid ""
"\n"
"[bytes] total alloc-freed %lu-%lu, in use %lu, peak use %lu\n"
"[bytes] total alloc-freed %<PRIu64>-%<PRIu64>, in use %<PRIu64>, peak use %<PRIu64>\n"
msgstr ""
"\n"
"[bytes] 全部 alloc-freed %lu-%lu, 使用中 %lu, peak 使用 %lu\n"
"[bytes] 全部 alloc-freed %<PRIu64>-%<PRIu64>, 使用中 %<PRIu64>, peak 使用 %<PRIu64>\n"
#, c-format
msgid ""
"[calls] total re/malloc()'s %lu, total free()'s %lu\n"
"[calls] total re/malloc()'s %<PRIu64>, total free()'s %<PRIu64>\n"
"\n"
msgstr ""
"[呼叫] 全部 re/malloc(): %lu, 全部 free()': %lu\n"
"[呼叫] 全部 re/malloc(): %<PRIu64>, 全部 free()': %<PRIu64>\n"
"\n"
msgid "E340: Line is becoming too long"
@ -3317,8 +3317,8 @@ msgid "E341: Internal error: lalloc(%<PRId64>, )"
msgstr "E341: ¤º³¡¿ù»~: lalloc(%<PRId64>, )"
#, c-format
msgid "E342: Out of memory! (allocating %lu bytes)"
msgstr "E342: 記憶體不足! (嘗試配置 %lu 位元組)"
msgid "E342: Out of memory! (allocating %<PRIu64> bytes)"
msgstr "E342: 記憶體不足! (嘗試配置 %<PRIu64> 位元組)"
#, c-format
msgid "Calling shell to execute: \"%s\""