vim-patch:9.1.0528: spell completion message still wrong in translations (#29566)

Problem:  spell completion message still wrong in translations
          (after 9.1.0512)
Solution: Update translation files with the new message
          (Kyle Kovacs)

closes: vim/vim#15113

68f5ceddca

Co-authored-by: Kyle Kovacs <kkovacs@diconfiberoptics.com>
This commit is contained in:
zeertzjq 2024-07-05 07:09:40 +08:00 committed by GitHub
parent 25c59d08c4
commit 6f42396cdc
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B5690EEEBB952194
30 changed files with 52 additions and 56 deletions

View File

@ -315,7 +315,7 @@ msgstr " Bevelre
#~ msgstr " Etiketvoltooiing (^]^N^P)"
#, fuzzy
#~ msgid " Spelling suggestion (s^N^P)"
#~ msgid " Spelling suggestion (^S^N^P)"
#~ msgstr " Hele-reël voltooiing (^L^N^P)"
msgid " Keyword Local completion (^N^P)"

View File

@ -393,8 +393,8 @@ msgid " Omni completion (^O^N^P)"
msgstr " Omni-compleció (^O^N^P)"
#: ../edit.c:96
msgid " Spelling suggestion (s^N^P)"
msgstr "Suggeriment ortogràfic (s^N^P)"
msgid " Spelling suggestion (^S^N^P)"
msgstr "Suggeriment ortogràfic (^S^N^P)"
# buscar un nom, en lloc del verb «completar». eac
#: ../edit.c:97

View File

@ -404,7 +404,7 @@ msgid " Omni completion (^O^N^P)"
msgstr " Doplòování tagù (^I/^N/^P)"
#: ../edit.c:96
msgid " Spelling suggestion (s^N^P)"
msgid " Spelling suggestion (^S^N^P)"
msgstr ""
#: ../edit.c:97

View File

@ -404,7 +404,7 @@ msgid " Omni completion (^O^N^P)"
msgstr " Doplòování tagù (^I/^N/^P)"
#: ../edit.c:96
msgid " Spelling suggestion (s^N^P)"
msgid " Spelling suggestion (^S^N^P)"
msgstr ""
#: ../edit.c:97

View File

@ -403,8 +403,8 @@ msgstr " Fuldførelse af brugerdefineret (^U^N^P)"
msgid " Omni completion (^O^N^P)"
msgstr " Fuldførelse af omni (^O^N^P)"
msgid " Spelling suggestion (s^N^P)"
msgstr " Staveforslag (s^N^P)"
msgid " Spelling suggestion (^S^N^P)"
msgstr " Staveforslag (^S^N^P)"
msgid " Keyword Local completion (^N^P)"
msgstr " Fuldførelse af nøgleord local (^N^P)"

View File

@ -397,8 +397,8 @@ msgid " Omni completion (^O^N^P)"
msgstr " Omni-Ergänzung (^O^N^P)"
#: ../edit.c:97
msgid " Spelling suggestion (s^N^P)"
msgstr " Vorschlag der Rechtschreibprüfung (s^N^P)"
msgid " Spelling suggestion (^S^N^P)"
msgstr " Vorschlag der Rechtschreibprüfung (^S^N^P)"
#: ../edit.c:98
msgid " Keyword Local completion (^N^P)"

View File

@ -386,7 +386,7 @@ msgid " Omni completion (^O^N^P)"
msgstr ""
#: ../edit.c:96
msgid " Spelling suggestion (s^N^P)"
msgid " Spelling suggestion (^S^N^P)"
msgstr ""
#: ../edit.c:97

View File

@ -410,8 +410,8 @@ msgstr " Kompletigo difinita de uzanto (^U^N^P)"
msgid " Omni completion (^O^N^P)"
msgstr " Kompletigo Omni (^O^N^P)"
msgid " Spelling suggestion (s^N^P)"
msgstr " Sugesto de literumo (s^N^P)"
msgid " Spelling suggestion (^S^N^P)"
msgstr " Sugesto de literumo (^S^N^P)"
msgid " Keyword Local completion (^N^P)"
msgstr " Kompletigo loka de ŝlosilvorto (^N/^P)"

View File

@ -387,8 +387,8 @@ msgid " Omni completion (^O^N^P)"
msgstr " Completar con método Omni (^O^N^P)"
#: ../edit.c:96
msgid " Spelling suggestion (s^N^P)"
msgstr " Sugerencia de ortografía (s^N^P)"
msgid " Spelling suggestion (^S^N^P)"
msgstr " Sugerencia de ortografía (^S^N^P)"
# Scroll has it's own msgs, in it's place there is the msg for local
# * ctrl_x_mode = 0 (eg continue_status & CONT_LOCAL) -- Acevedo

View File

@ -526,8 +526,8 @@ msgstr " Käyttäjän määrittelemä täydennys (^U^N^P)"
msgid " Omni completion (^O^N^P)"
msgstr " Omnitäydennys (^O^N^P)"
msgid " Spelling suggestion (s^N^P)"
msgstr " Oikaisulukuehdotus (s^N^P)"
msgid " Spelling suggestion (^S^N^P)"
msgstr " Oikaisulukuehdotus (^S^N^P)"
msgid " Keyword Local completion (^N^P)"
msgstr " Avainsanan paikallinen täydennys (^N^P)"

View File

@ -389,8 +389,8 @@ msgstr " Comhl
msgid " Omni completion (^O^N^P)"
msgstr " Comhlánú Omni (^O^N^P)"
msgid " Spelling suggestion (s^N^P)"
msgstr " Moladh litrithe (s^N^P)"
msgid " Spelling suggestion (^S^N^P)"
msgstr " Moladh litrithe (^S^N^P)"
msgid " Keyword Local completion (^N^P)"
msgstr " Comhlánú logánta lorgfhocal (^N^P)"

View File

@ -383,8 +383,8 @@ msgid " Omni completion (^O^N^P)"
msgstr " Completamento globale (^O^N^P)"
#: ../edit.c:96
msgid " Spelling suggestion (s^N^P)"
msgstr " Suggerimento ortografico (s^N^P)"
msgid " Spelling suggestion (^S^N^P)"
msgstr " Suggerimento ortografico (^S^N^P)"
#: ../edit.c:97
msgid " Keyword Local completion (^N^P)"

View File

@ -409,8 +409,8 @@ msgstr "
msgid " Omni completion (^O^N^P)"
msgstr " オムニ補完 (^O^N^P)"
msgid " Spelling suggestion (s^N^P)"
msgstr " 綴り修正候補 (s^N^P)"
msgid " Spelling suggestion (^S^N^P)"
msgstr " 綴り修正候補 (^S^N^P)"
msgid " Keyword Local completion (^N^P)"
msgstr " 局所キーワード補完 (^N^P)"

View File

@ -4247,8 +4247,8 @@ msgstr " ユーザー定義補完 (^U^N^P)"
msgid " Omni completion (^O^N^P)"
msgstr " オムニ補完 (^O^N^P)"
msgid " Spelling suggestion (s^N^P)"
msgstr " 綴り修正候補 (s^N^P)"
msgid " Spelling suggestion (^S^N^P)"
msgstr " 綴り修正候補 (^S^N^P)"
msgid " Keyword Local completion (^N^P)"
msgstr " 局所キーワード補完 (^N^P)"

View File

@ -381,8 +381,8 @@ msgid " Omni completion (^O^N^P)"
msgstr " Omni 완성 (^O^N^P)"
#: ../edit.c:96
msgid " Spelling suggestion (s^N^P)"
msgstr " 단어 제안 (s^N^P)"
msgid " Spelling suggestion (^S^N^P)"
msgstr " 단어 제안 (^S^N^P)"
#: ../edit.c:97
msgid " Keyword Local completion (^N^P)"

View File

@ -401,8 +401,7 @@ msgid " Omni completion (^O^N^P)"
msgstr " Omni-fullføring (^O^N^P)"
#: ../edit.c:96
#, fuzzy
msgid " Spelling suggestion (s^N^P)"
msgid " Spelling suggestion (^S^N^P)"
msgstr " Staveforslag (^S^N^P)"
#: ../edit.c:97

View File

@ -384,8 +384,8 @@ msgid " Omni completion (^O^N^P)"
msgstr " omni-voltooiing (^O^N^P)"
#: ../edit.c:96
msgid " Spelling suggestion (s^N^P)"
msgstr " spellingsuggestie (s^N^P)"
msgid " Spelling suggestion (^S^N^P)"
msgstr " spellingsuggestie (^S^N^P)"
#: ../edit.c:97
msgid " Keyword Local completion (^N^P)"

View File

@ -401,8 +401,7 @@ msgid " Omni completion (^O^N^P)"
msgstr " Omni-fullføring (^O^N^P)"
#: ../edit.c:96
#, fuzzy
msgid " Spelling suggestion (s^N^P)"
msgid " Spelling suggestion (^S^N^P)"
msgstr " Staveforslag (^S^N^P)"
#: ../edit.c:97

View File

@ -380,8 +380,8 @@ msgid " Omni completion (^O^N^P)"
msgstr " Omni uzupełnianie (^O^N^P)"
#: ../edit.c:96
msgid " Spelling suggestion (s^N^P)"
msgstr "Propozycja pisowni (^L^N^P)"
msgid " Spelling suggestion (^S^N^P)"
msgstr "Propozycja pisowni (^S^N^P)"
#: ../edit.c:97
msgid " Keyword Local completion (^N^P)"

View File

@ -5610,8 +5610,8 @@ msgid " Omni completion (^O^N^P)"
msgstr " Completação inteligente (^O^N^P)"
#: ../edit.c:97
msgid " Spelling suggestion (s^N^P)"
msgstr " Sugestão de ortografia (s^N^P)"
msgid " Spelling suggestion (^S^N^P)"
msgstr " Sugestão de ortografia (^S^N^P)"
#: ../edit.c:98
msgid " Keyword Local completion (^N^P)"

View File

@ -382,8 +382,8 @@ msgid " Omni completion (^O^N^P)"
msgstr " Omni-дополнение (^O^N^P)"
#: ../edit.c:96
msgid " Spelling suggestion (s^N^P)"
msgstr " Предложение исправления правописания (s^N^P)"
msgid " Spelling suggestion (^S^N^P)"
msgstr " Предложение исправления правописания (^S^N^P)"
#: ../edit.c:97
msgid " Keyword Local completion (^N^P)"

View File

@ -383,8 +383,7 @@ msgid " Omni completion (^O^N^P)"
msgstr " Doplňovanie tagov (^O^N^P)"
#: ../edit.c:96
#, fuzzy
msgid " Spelling suggestion (s^N^P)"
msgid " Spelling suggestion (^S^N^P)"
msgstr " Doplňovanie celých riadkov (^S^N^P)"
#: ../edit.c:97

View File

@ -383,8 +383,7 @@ msgid " Omni completion (^O^N^P)"
msgstr " Doplňovanie tagov (^O^N^P)"
#: ../edit.c:96
#, fuzzy
msgid " Spelling suggestion (s^N^P)"
msgid " Spelling suggestion (^S^N^P)"
msgstr " Doplňovanie celých riadkov (^S^N^P)"
#: ../edit.c:97

View File

@ -643,8 +643,8 @@ msgstr " Кориснички дефинисано довршавање (^U^N^P)
msgid " Omni completion (^O^N^P)"
msgstr " Omni довршавање (^O^N^P)"
msgid " Spelling suggestion (s^N^P)"
msgstr " Правописни предлог (s^N^P)"
msgid " Spelling suggestion (^S^N^P)"
msgstr " Правописни предлог (^S^N^P)"
msgid " Keyword Local completion (^N^P)"
msgstr " Довршавање локалне кључне речи (^N^P)"
@ -3002,8 +3002,8 @@ msgstr " Кориснички дефинисано довршавање (^U^N^P)
msgid " Omni completion (^O^N^P)"
msgstr " Omni довршавање (^O^N^P)"
msgid " Spelling suggestion (s^N^P)"
msgstr " Правописни предлог (s^N^P)"
msgid " Spelling suggestion (^S^N^P)"
msgstr " Правописни предлог (^S^N^P)"
msgid " Keyword Local completion (^N^P)"
msgstr " Довршавање локалне кључне речи (^N^P)"

View File

@ -4335,8 +4335,8 @@ msgid " Omni completion (^O^N^P)"
msgstr " Omnikomplettering (^O^N^P)"
#: ../edit.c:97
msgid " Spelling suggestion (s^N^P)"
msgstr " Stavningsförslag (s^N^P)"
msgid " Spelling suggestion (^S^N^P)"
msgstr " Stavningsförslag (^S^N^P)"
#: ../edit.c:98
msgid " Keyword Local completion (^N^P)"

View File

@ -3109,8 +3109,8 @@ msgstr " Kullanıcı tanımlı tamamlamalar (^U^N^P)"
msgid " Omni completion (^O^N^P)"
msgstr " Omni tamamlaması (^O^N^P)"
msgid " Spelling suggestion (s^N^P)"
msgstr " Yazım önerisi (s^N^P)"
msgid " Spelling suggestion (^S^N^P)"
msgstr " Yazım önerisi (^S^N^P)"
msgid " Keyword Local completion (^N^P)"
msgstr " Dahili anahtar sözcük tamamlaması (^N^P)"

View File

@ -4254,8 +4254,8 @@ msgstr " Користувацьке доповнення (^U^N^P)"
msgid " Omni completion (^O^N^P)"
msgstr " Кмітливе доповнення (^O^N^P)"
msgid " Spelling suggestion (s^N^P)"
msgstr " Орфографічна підказка (s^N^P)"
msgid " Spelling suggestion (^S^N^P)"
msgstr " Орфографічна підказка (^S^N^P)"
msgid " Keyword Local completion (^N^P)"
msgstr " Доповнення місцевих ключових слів (^N^P)"

View File

@ -388,7 +388,7 @@ msgstr " Tự động kết thúc thẻ đánh dấu (^]^N^P)"
#: ../edit.c:96
#, fuzzy
msgid " Spelling suggestion (s^N^P)"
msgid " Spelling suggestion (^S^N^P)"
msgstr " Tự động kết thúc cho cả dòng (^L^N^P)"
#: ../edit.c:97

View File

@ -3716,8 +3716,8 @@ msgid " Omni completion (^O^N^P)"
msgstr " 全能补全 (^O^N^P)"
#: ../insexpand.c:113
msgid " Spelling suggestion (s^N^P)"
msgstr " 拼写建议 (s^N^P)"
msgid " Spelling suggestion (^S^N^P)"
msgstr " 拼写建议 (^S^N^P)"
#: ../insexpand.c:114
msgid " Keyword Local completion (^N^P)"

View File

@ -421,7 +421,7 @@ msgstr " 標籤自動完成 (^]^N^P)"
#: ../edit.c:96
#, fuzzy
msgid " Spelling suggestion (s^N^P)"
msgid " Spelling suggestion (^S^N^P)"
msgstr " 整行自動完成 (^L^N^P)"
#: ../edit.c:97