mirror of
https://github.com/neovim/neovim.git
synced 2025-02-25 18:55:25 -06:00
Merge pull request #3481 from fabiopozzi/improve-it-translation
l10n: it translation
This commit is contained in:
commit
7387816dcb
@ -25,9 +25,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../api/private/helpers.c:201
|
#: ../api/private/helpers.c:201
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Unable to get option value"
|
msgid "Unable to get option value"
|
||||||
msgstr "impossibile ottenere il valore di opzione"
|
msgstr "Impossibile ottenere il valore di opzione"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../api/private/helpers.c:204
|
#: ../api/private/helpers.c:204
|
||||||
msgid "internal error: unknown option type"
|
msgid "internal error: unknown option type"
|
||||||
@ -827,18 +826,16 @@ msgid "sort() argument"
|
|||||||
msgstr "argomento di sort()"
|
msgstr "argomento di sort()"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../eval.c:13721
|
#: ../eval.c:13721
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "uniq() argument"
|
msgid "uniq() argument"
|
||||||
msgstr "argomento di add()"
|
msgstr "argomento di uniq()"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../eval.c:13776
|
#: ../eval.c:13776
|
||||||
msgid "E702: Sort compare function failed"
|
msgid "E702: Sort compare function failed"
|
||||||
msgstr "E702: Funzione confronto nel sort non riuscita"
|
msgstr "E702: Funzione confronto nel sort non riuscita"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../eval.c:13806
|
#: ../eval.c:13806
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "E882: Uniq compare function failed"
|
msgid "E882: Uniq compare function failed"
|
||||||
msgstr "E702: Funzione confronto nel sort non riuscita"
|
msgstr "E882: Funzione di comparazione 'uniq' fallita"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../eval.c:14085
|
#: ../eval.c:14085
|
||||||
msgid "(Invalid)"
|
msgid "(Invalid)"
|
||||||
@ -963,16 +960,12 @@ msgid "E129: Function name required"
|
|||||||
msgstr "E129: Nome funzione necessario"
|
msgstr "E129: Nome funzione necessario"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../eval.c:17824
|
#: ../eval.c:17824
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
|
||||||
msgid "E128: Function name must start with a capital or \"s:\": %s"
|
msgid "E128: Function name must start with a capital or \"s:\": %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "E128: Il nome funzione deve iniziare con una maiuscola o \"s:\": %s"
|
||||||
"E128: Il nome funzione deve iniziare con una maiuscola o contenere ':': %s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../eval.c:17833
|
#: ../eval.c:17833
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
|
||||||
msgid "E884: Function name cannot contain a colon: %s"
|
msgid "E884: Function name cannot contain a colon: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "E884: Il nome funzione non può contenere una virgola: %s"
|
||||||
"E128: Il nome funzione deve iniziare con una maiuscola o contenere ':': %s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../eval.c:18336
|
#: ../eval.c:18336
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -2667,18 +2660,17 @@ msgid "E17: \"%s\" is a directory"
|
|||||||
msgstr "E17: \"%s\" è una directory"
|
msgstr "E17: \"%s\" è una directory"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../globals.h:1020
|
#: ../globals.h:1020
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "E900: Invalid job id"
|
msgid "E900: Invalid job id"
|
||||||
msgstr "E49: Quantità di 'scroll' non valida"
|
msgstr "E900: 'Job id' non valido"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../globals.h:1021
|
#: ../globals.h:1021
|
||||||
msgid "E901: Job table is full"
|
msgid "E901: Job table is full"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "E901: Job table piena"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../globals.h:1022
|
#: ../globals.h:1022
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "E902: \"%s\" is not an executable"
|
msgid "E902: \"%s\" is not an executable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "E902: \"%s\" non è un esegubile"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../globals.h:1024
|
#: ../globals.h:1024
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -2703,7 +2695,7 @@ msgstr "E22: Script troppo nidificati"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../globals.h:1031
|
#: ../globals.h:1031
|
||||||
msgid "E23: No alternate file"
|
msgid "E23: No alternate file"
|
||||||
msgstr "E23: Nessun file alternato"
|
msgstr "E23: Nessun file alternativo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../globals.h:1032
|
#: ../globals.h:1032
|
||||||
msgid "E24: No such abbreviation"
|
msgid "E24: No such abbreviation"
|
||||||
@ -2791,9 +2783,8 @@ msgid "E37: No write since last change (add ! to override)"
|
|||||||
msgstr "E37: Non salvato dopo modifica (aggiungi ! per eseguire comunque)"
|
msgstr "E37: Non salvato dopo modifica (aggiungi ! per eseguire comunque)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../globals.h:1055
|
#: ../globals.h:1055
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "E37: No write since last change"
|
msgid "E37: No write since last change"
|
||||||
msgstr "[Non salvato dopo l'ultima modifica]\n"
|
msgstr "E37: Non salvato dall'ultima modifica"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../globals.h:1056
|
#: ../globals.h:1056
|
||||||
msgid "E38: Null argument"
|
msgid "E38: Null argument"
|
||||||
@ -2857,8 +2848,7 @@ msgstr "E46: Non posso cambiare la variabile read-only \"%s\""
|
|||||||
#: ../globals.h:1075
|
#: ../globals.h:1075
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "E794: Cannot set variable in the sandbox: \"%s\""
|
msgid "E794: Cannot set variable in the sandbox: \"%s\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "E794: Non posso impostare la variabile read-only in ambiente protetto: \"%s\""
|
||||||
"E794: Non posso impostare la variabile read-only in ambiente protetto: \"%s\""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../globals.h:1076
|
#: ../globals.h:1076
|
||||||
msgid "E47: Error while reading errorfile"
|
msgid "E47: Error while reading errorfile"
|
||||||
@ -4869,9 +4859,8 @@ msgid "E777: String or List expected"
|
|||||||
msgstr "E777: aspettavo Stringa o Lista"
|
msgstr "E777: aspettavo Stringa o Lista"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../regexp.c:359
|
#: ../regexp.c:359
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
|
||||||
msgid "E369: invalid item in %s%%[]"
|
msgid "E369: invalid item in %s%%[]"
|
||||||
msgstr "E239: Testo 'sign' non valido: %s"
|
msgstr "E369: elemento non valido in %s%%[]"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../regexp.c:374
|
#: ../regexp.c:374
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -5004,7 +4993,7 @@ msgstr "E866: (NFA regexp) %c fuori posto"
|
|||||||
#: ../regexp_nfa.c:242
|
#: ../regexp_nfa.c:242
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "E877: (NFA regexp) Invalid character class: %<PRId64>"
|
msgid "E877: (NFA regexp) Invalid character class: %<PRId64>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "E877: (NFA regexp) Classe di caratteri non valida: %<PRId64>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../regexp_nfa.c:1261
|
#: ../regexp_nfa.c:1261
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -5611,14 +5600,12 @@ msgid "E765: 'spellfile' does not have %<PRId64> entries"
|
|||||||
msgstr "E765: 'spellfile' non ha %<PRId64> elementi"
|
msgstr "E765: 'spellfile' non ha %<PRId64> elementi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../spell.c:8074
|
#: ../spell.c:8074
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
|
||||||
msgid "Word '%.*s' removed from %s"
|
msgid "Word '%.*s' removed from %s"
|
||||||
msgstr "Parola rimossa da %s"
|
msgstr "Parola '%.*s' rimossa da %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../spell.c:8117
|
#: ../spell.c:8117
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
|
||||||
msgid "Word '%.*s' added to %s"
|
msgid "Word '%.*s' added to %s"
|
||||||
msgstr "Parola aggiunta a %s"
|
msgstr "Parola '%.*s' aggiunta a %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../spell.c:8381
|
#: ../spell.c:8381
|
||||||
msgid "E763: Word characters differ between spell files"
|
msgid "E763: Word characters differ between spell files"
|
||||||
@ -6100,9 +6087,8 @@ msgstr "Vim: Errore leggendo l'input, esco...\n"
|
|||||||
#. This happens when the FileChangedRO autocommand changes the
|
#. This happens when the FileChangedRO autocommand changes the
|
||||||
#. * file in a way it becomes shorter.
|
#. * file in a way it becomes shorter.
|
||||||
#: ../undo.c:379
|
#: ../undo.c:379
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "E881: Line count changed unexpectedly"
|
msgid "E881: Line count changed unexpectedly"
|
||||||
msgstr "E834: Il conteggio delle righe è inaspettatamente cambiato"
|
msgstr "E881: Il conteggio delle righe è inaspettatamente cambiato"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../undo.c:627
|
#: ../undo.c:627
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user