vim-patch:95a9dd1efc5a

Update runtime files.
95a9dd1efc
This commit is contained in:
Jan Edmund Lazo 2021-04-24 22:41:44 -04:00
parent 8aa817bbb3
commit 841bc219d2
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 64915E6E9F735B15
8 changed files with 189 additions and 39 deletions

View File

@ -975,7 +975,8 @@ See |:verbose-cmd| for more information.
See |:map-<buffer>| for the optional <buffer> argument. See |:map-<buffer>| for the optional <buffer> argument.
*:una* *:unabbreviate* *:una* *:unabbreviate*
:una[bbreviate] {lhs} Remove abbreviation for {lhs} from the list. If none :una[bbreviate] [<buffer>] {lhs}
Remove abbreviation for {lhs} from the list. If none
is found, remove abbreviations in which {lhs} matches is found, remove abbreviations in which {lhs} matches
with the {rhs}. This is done so that you can even with the {rhs}. This is done so that you can even
remove abbreviations after expansion. To avoid remove abbreviations after expansion. To avoid
@ -990,7 +991,8 @@ See |:verbose-cmd| for more information.
same as ":ab", but for Command-line mode only. same as ":ab", but for Command-line mode only.
*:cuna* *:cunabbrev* *:cuna* *:cunabbrev*
:cuna[bbrev] {lhs} same as ":una", but for Command-line mode only. :cuna[bbrev] [<buffer>] {lhs}
Same as ":una", but for Command-line mode only.
*:cnorea* *:cnoreabbrev* *:cnorea* *:cnoreabbrev*
:cnorea[bbrev] [<expr>] [<buffer>] [lhs] [rhs] :cnorea[bbrev] [<expr>] [<buffer>] [lhs] [rhs]
@ -1002,7 +1004,8 @@ See |:verbose-cmd| for more information.
same as ":ab", but for Insert mode only. same as ":ab", but for Insert mode only.
*:iuna* *:iunabbrev* *:iuna* *:iunabbrev*
:iuna[bbrev] {lhs} same as ":una", but for insert mode only. :iuna[bbrev] [<buffer>] {lhs}
Same as ":una", but for insert mode only.
*:inorea* *:inoreabbrev* *:inorea* *:inoreabbrev*
:inorea[bbrev] [<expr>] [<buffer>] [lhs] [rhs] :inorea[bbrev] [<expr>] [<buffer>] [lhs] [rhs]

View File

@ -475,9 +475,9 @@ If an error is detected the rest of the line is skipped.
If you want to include a ':' in a set command precede it with a '\'. The If you want to include a ':' in a set command precede it with a '\'. The
backslash in front of the ':' will be removed. Example: backslash in front of the ':' will be removed. Example:
/* vi:set dir=c\:\tmp: */ ~ /* vi:set fillchars=stl\:^,vert\:\|: */ ~
This sets the 'dir' option to "c:\tmp". Only a single backslash before the This sets the 'fillchars' option to "stl:^,vert:\|". Only a single backslash
':' is removed. Thus to include "\:" you have to specify "\\:". before the ':' is removed. Thus to include "\:" you have to specify "\\:".
*E992* *E992*
No other commands than "set" are supported, for security reasons (somebody No other commands than "set" are supported, for security reasons (somebody
might create a Trojan horse text file with modelines). And not all options might create a Trojan horse text file with modelines). And not all options
@ -5167,8 +5167,7 @@ A jump table for the options with a short description can be found at |Q_op|.
security reasons. security reasons.
*'shell'* *'sh'* *E91* *'shell'* *'sh'* *E91*
'shell' 'sh' string (default $SHELL or "sh", 'shell' 'sh' string (default $SHELL or "sh", Win32: "cmd.exe")
Windows: "cmd.exe")
global global
Name of the shell to use for ! and :! commands. When changing the Name of the shell to use for ! and :! commands. When changing the
value also check these options: 'shellpipe', 'shellslash' value also check these options: 'shellpipe', 'shellslash'

View File

@ -2729,6 +2729,13 @@ This will add highlighting for the commands that BASH (version 2.05a and
later, and part earlier) adds. later, and part earlier) adds.
REGO *rego.vim* *ft-rego-syntax*
Rego is a query language developed by Styra. It is mostly used as a policy
language for kubernetes, but can be applied to almost anything. Files with
the following extensions are recognized as rego files: .rego.
RESTRUCTURED TEXT *rst.vim* *ft-rst-syntax* RESTRUCTURED TEXT *rst.vim* *ft-rst-syntax*
Syntax highlighting is enabled for code blocks within the document for a Syntax highlighting is enabled for code blocks within the document for a

View File

@ -481,6 +481,7 @@ SynMenu R.RCS.RCS\ file:rcs
SynMenu R.Readline\ config:readline SynMenu R.Readline\ config:readline
SynMenu R.Rebol:rebol SynMenu R.Rebol:rebol
SynMenu R.ReDIF:redif SynMenu R.ReDIF:redif
SynMenu R.Rego:rego
SynMenu R.Relax\ NG:rng SynMenu R.Relax\ NG:rng
SynMenu R.Remind:remind SynMenu R.Remind:remind
SynMenu R.Relax\ NG\ compact:rnc SynMenu R.Relax\ NG\ compact:rnc

View File

@ -2,7 +2,7 @@
" Language: C++ " Language: C++
" Current Maintainer: vim-jp (https://github.com/vim-jp/vim-cpp) " Current Maintainer: vim-jp (https://github.com/vim-jp/vim-cpp)
" Previous Maintainer: Ken Shan <ccshan@post.harvard.edu> " Previous Maintainer: Ken Shan <ccshan@post.harvard.edu>
" Last Change: 2017 Jun 05 " Last Change: 2019 Dec 18
" quit when a syntax file was already loaded " quit when a syntax file was already loaded
if exists("b:current_syntax") if exists("b:current_syntax")
@ -42,6 +42,8 @@ if !exists("cpp_no_cpp11")
syn keyword cppConstant ATOMIC_INT_LOCK_FREE ATOMIC_LONG_LOCK_FREE syn keyword cppConstant ATOMIC_INT_LOCK_FREE ATOMIC_LONG_LOCK_FREE
syn keyword cppConstant ATOMIC_LLONG_LOCK_FREE ATOMIC_POINTER_LOCK_FREE syn keyword cppConstant ATOMIC_LLONG_LOCK_FREE ATOMIC_POINTER_LOCK_FREE
syn region cppRawString matchgroup=cppRawStringDelimiter start=+\%(u8\|[uLU]\)\=R"\z([[:alnum:]_{}[\]#<>%:;.?*\+\-/\^&|~!=,"']\{,16}\)(+ end=+)\z1"+ contains=@Spell syn region cppRawString matchgroup=cppRawStringDelimiter start=+\%(u8\|[uLU]\)\=R"\z([[:alnum:]_{}[\]#<>%:;.?*\+\-/\^&|~!=,"']\{,16}\)(+ end=+)\z1"+ contains=@Spell
syn match cppCast "\<\(const\|static\|dynamic\)_pointer_cast\s*<"me=e-1
syn match cppCast "\<\(const\|static\|dynamic\)_pointer_cast\s*$"
endif endif
" C++ 14 extensions " C++ 14 extensions
@ -53,6 +55,21 @@ if !exists("cpp_no_cpp14")
syn case match syn case match
endif endif
" C++ 20 extensions
if !exists("cpp_no_cpp20")
syn keyword cppStatement co_await co_return co_yield requires
syn keyword cppStorageClass consteval constinit
syn keyword cppStructure concept
syn keyword cppType char8_t
syn keyword cppModule import module export
endif
" C++ 17 extensions
if !exists("cpp_no_cpp17")
syn match cppCast "\<reinterpret_pointer_cast\s*<"me=e-1
syn match cppCast "\<reinterpret_pointer_cast\s*$"
endif
" The minimum and maximum operators in GNU C++ " The minimum and maximum operators in GNU C++
syn match cppMinMax "[<>]?" syn match cppMinMax "[<>]?"
@ -71,6 +88,7 @@ hi def link cppConstant Constant
hi def link cppRawStringDelimiter Delimiter hi def link cppRawStringDelimiter Delimiter
hi def link cppRawString String hi def link cppRawString String
hi def link cppNumber Number hi def link cppNumber Number
hi def link cppModule Include
let b:current_syntax = "cpp" let b:current_syntax = "cpp"

View File

@ -1,7 +1,6 @@
" Vim syntax file " Vim syntax file
" Language: CVS commit file " Language: CVS commit file
" Maintainer: Matt Dunford (zoot@zotikos.com) " Maintainer: Matt Dunford (zenmatic@gmail.com)
" URL: http://www.zotikos.com/downloads/cvs.vim
" Last Change: Sat Nov 24 23:25:11 CET 2001 " Last Change: Sat Nov 24 23:25:11 CET 2001
" quit when a syntax file was already loaded " quit when a syntax file was already loaded

89
runtime/syntax/rego.vim Normal file
View File

@ -0,0 +1,89 @@
" Vim syntax file
" Language: rego policy language
" Maintainer: Matt Dunford (zenmatic@gmail.com)
" URL: https://github.com/zenmatic/vim-syntax-rego
" Last Change: 2019 Dec 12
" https://www.openpolicyagent.org/docs/latest/policy-language/
" quit when a (custom) syntax file was already loaded
if exists("b:current_syntax")
finish
endif
syn case match
syn keyword regoDirective package import allow deny
syn keyword regoKeywords as default else false not null true with some
syn keyword regoFuncAggregates count sum product max min sort all any
syn match regoFuncArrays "\<array\.\(concat\|slice\)\>"
syn keyword regoFuncSets intersection union
syn keyword regoFuncStrings concat /\<contains\>/ endswith format_int indexof lower replace split sprintf startswith substring trim trim_left trim_prefix trim_right trim_suffix trim_space upper
syn match regoFuncStrings2 "\<strings\.replace_n\>"
syn match regoFuncStrings3 "\<contains\>"
syn keyword regoFuncRegex re_match
syn match regoFuncRegex2 "\<regex\.\(split\|globs_match\|template_match\|find_n\|find_all_string_submatch_n\)\>"
syn match regoFuncGlob "\<glob\.\(match\|quote_meta\)\>"
syn match regoFuncUnits "\<units\.parse_bytes\>"
syn keyword regoFuncTypes is_number is_string is_boolean is_array is_set is_object is_null type_name
syn match regoFuncEncoding1 "\<\(base64\|base64url\)\.\(encode\|decode\)\>"
syn match regoFuncEncoding2 "\<urlquery\.\(encode\|decode\|encode_object\)\>"
syn match regoFuncEncoding3 "\<\(json\|yaml\)\.\(marshal\|unmarshal\)\>"
syn match regoFuncTokenSigning "\<io\.jwt\.\(encode_sign_raw\|encode_sign\)\>"
syn match regoFuncTokenVerification "\<io\.jwt\.\(verify_rs256\|verify_ps256\|verify_es256\|verify_hs256\|decode\|decode_verify\)\>"
syn match regoFuncTime "\<time\.\(now_ns\|parse_ns\|parse_rfc3339_ns\|parse_duration_ns\|date\|clock\|weekday\)\>"
syn match regoFuncCryptography "\<crypto\.x509\.parse_certificates\>"
syn keyword regoFuncGraphs walk
syn match regoFuncHttp "\<http\.send\>"
syn match regoFuncNet "\<net\.\(cidr_contains\|cidr_intersects\)\>"
syn match regoFuncRego "\<rego\.parse_module\>"
syn match regoFuncOpa "\<opa\.runtime\>"
syn keyword regoFuncDebugging trace
hi def link regoDirective Statement
hi def link regoKeywords Statement
hi def link regoFuncAggregates Statement
hi def link regoFuncArrays Statement
hi def link regoFuncSets Statement
hi def link regoFuncStrings Statement
hi def link regoFuncStrings2 Statement
hi def link regoFuncStrings3 Statement
hi def link regoFuncRegex Statement
hi def link regoFuncRegex2 Statement
hi def link regoFuncGlob Statement
hi def link regoFuncUnits Statement
hi def link regoFuncTypes Statement
hi def link regoFuncEncoding1 Statement
hi def link regoFuncEncoding2 Statement
hi def link regoFuncEncoding3 Statement
hi def link regoFuncTokenSigning Statement
hi def link regoFuncTokenVerification Statement
hi def link regoFuncTime Statement
hi def link regoFuncCryptography Statement
hi def link regoFuncGraphs Statement
hi def link regoFuncHttp Statement
hi def link regoFuncNet Statement
hi def link regoFuncRego Statement
hi def link regoFuncOpa Statement
hi def link regoFuncDebugging Statement
" https://www.openpolicyagent.org/docs/latest/policy-language/#strings
syn region regoString start=+"+ skip=+\\\\\|\\"+ end=+"+
syn region regoRawString start=+`+ end=+`+
hi def link regoString String
hi def link regoRawString String
" Comments; their contents
syn keyword regoTodo contained TODO FIXME XXX BUG
syn cluster regoCommentGroup contains=regoTodo
syn region regoComment start="#" end="$" contains=@regoCommentGroup,@Spell
hi def link regoComment Comment
hi def link regoTodo Todo
let b:current_syntax = 'rego'

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-12 13:17+0300\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-18 15:29+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-01 19:58+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-19 01:20+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <bitigchi@me.com>\n" "Last-Translator: Emir SARI <bitigchi@me.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: tr\n" "Language: tr\n"
@ -347,7 +347,7 @@ msgid ""
"override)" "override)"
msgstr "" msgstr ""
"E513: Yazma hatası, %ld. satırda dönüştürme başarısız (yoksaymak için " "E513: Yazma hatası, %ld. satırda dönüştürme başarısız (yoksaymak için "
"kodlamayı boş bırakın)" "'fenc'i boş bırakın)"
msgid "E514: write error (file system full?)" msgid "E514: write error (file system full?)"
msgstr "E514: Yazma hatası (dosya sistemi dolu mu?)" msgstr "E514: Yazma hatası (dosya sistemi dolu mu?)"
@ -597,6 +597,10 @@ msgstr ""
msgid "E100: No other buffer in diff mode" msgid "E100: No other buffer in diff mode"
msgstr "E100: Karşılaştırma kipinde başka hiçbir arabellek yok" msgstr "E100: Karşılaştırma kipinde başka hiçbir arabellek yok"
msgid "E101: More than two buffers in diff mode, don't know which one to use"
msgstr "E101: Karşılaştırma kipinde ikiden fazla arabellek var, hangisinin "
"kullanılacağı belli değil"
#, c-format #, c-format
msgid "E102: Can't find buffer \"%s\"" msgid "E102: Can't find buffer \"%s\""
msgstr "E102: Arabellek \"%s\" bulunamıyor" msgstr "E102: Arabellek \"%s\" bulunamıyor"
@ -624,7 +628,7 @@ msgid "Cyrillic"
msgstr "Kiril" msgstr "Kiril"
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "İbranice" msgstr "İbranca"
msgid "Arabic" msgid "Arabic"
msgstr "Arapça" msgstr "Arapça"
@ -1132,8 +1136,7 @@ msgid "E144: non-numeric argument to :z"
msgstr "E144: :z için sayısal olmayan değişken" msgstr "E144: :z için sayısal olmayan değişken"
msgid "E145: Shell commands and some functionality not allowed in rvim" msgid "E145: Shell commands and some functionality not allowed in rvim"
msgstr "" msgstr "E145: rvim içinde kabuk komutları ve bazı işlevselliğe izin verilmez"
"E145: rvim içinde kabuk komutları ve bazı işlevselliğe izin verilmez"
msgid "E146: Regular expressions can't be delimited by letters" msgid "E146: Regular expressions can't be delimited by letters"
msgstr "E146: Düzenli ifadeler harflerle sınırlandırılamaz" msgstr "E146: Düzenli ifadeler harflerle sınırlandırılamaz"
@ -1266,6 +1269,7 @@ msgstr "Ex kipine giriliyor. Normal kipe geri dönmek için \"visual\" yazın."
msgid "E501: At end-of-file" msgid "E501: At end-of-file"
msgstr "E501: Dosyanın sonunda" msgstr "E501: Dosyanın sonunda"
#, c-format
msgid "Executing: %s" msgid "Executing: %s"
msgstr "Çalıştırılıyor: %s" msgstr "Çalıştırılıyor: %s"
@ -1306,6 +1310,10 @@ msgstr ""
"DAHİLİ: EX_DFLALL; ADDR_NONE, ADDR_UNSIGNED veya ADDR_QUICKFIX ile birlikte " "DAHİLİ: EX_DFLALL; ADDR_NONE, ADDR_UNSIGNED veya ADDR_QUICKFIX ile birlikte "
"kullanılamıyor" "kullanılamıyor"
msgid "E943: Command table needs to be updated, run 'make cmdidxs'"
msgstr ""
"E943: Komut tablosunun güncellenmesi gerekiyor, 'make cmdidxs' çalıştırın"
msgid "E319: Sorry, the command is not available in this version" msgid "E319: Sorry, the command is not available in this version"
msgstr "E319: Üzgünüm, komut bu sürümde mevcut değil" msgstr "E319: Üzgünüm, komut bu sürümde mevcut değil"
@ -1345,7 +1353,7 @@ msgstr "Dosyayı yeni pencerede düzenle"
#, c-format #, c-format
msgid "Tab page %d" msgid "Tab page %d"
msgstr "Sekme sayfası %d" msgstr "Sekme %d"
msgid "No swap file" msgid "No swap file"
msgstr "Takas dosyası yok" msgstr "Takas dosyası yok"
@ -2085,9 +2093,6 @@ msgstr "Biçem:"
msgid "Size:" msgid "Size:"
msgstr "Büyüklük:" msgstr "Büyüklük:"
msgid "E256: Hangul automata ERROR"
msgstr "E256: Hangul otomasyon HATASI"
msgid "E550: Missing colon" msgid "E550: Missing colon"
msgstr "E550: Eksik iki nokta" msgstr "E550: Eksik iki nokta"
@ -2800,6 +2805,9 @@ msgstr "Sonrasında değişken eksik:"
msgid "Garbage after option argument" msgid "Garbage after option argument"
msgstr "Seçenek değişkeninden sonra anlamsız veri" msgstr "Seçenek değişkeninden sonra anlamsız veri"
msgid "Too many \"+command\", \"-c command\" or \"--cmd command\" arguments"
msgstr "Çok fazla \"+komut\", \"-c komut\" veya \"--cmd komut\" değişkeni"
msgid "Invalid argument for" msgid "Invalid argument for"
msgstr "Şunun için geçersiz değişken:" msgstr "Şunun için geçersiz değişken:"
@ -2887,8 +2895,8 @@ msgid ""
"Where case is ignored prepend / to make flag upper case" "Where case is ignored prepend / to make flag upper case"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"BÜYÜK/küçük harfin yoksayıldığı yerde bayrağı BÜYÜK harfli yapmak " "BÜYÜK/küçük harfin yoksayıldığı yerde bayrağı BÜYÜK harfli yapmak için "
"için başına / koyun" "başına / koyun"
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2987,7 +2995,7 @@ msgid "-A\t\t\tStart in Arabic mode"
msgstr "-A\t\t\tArapça kipinde başla" msgstr "-A\t\t\tArapça kipinde başla"
msgid "-H\t\t\tStart in Hebrew mode" msgid "-H\t\t\tStart in Hebrew mode"
msgstr "-H\t\t\tİbranice kipinde başla" msgstr "-H\t\t\tİbranca kipinde başla"
msgid "-T <terminal>\tSet terminal type to <terminal>" msgid "-T <terminal>\tSet terminal type to <terminal>"
msgstr "-T <uçbirim>\t\tUçbirim türünü <uçbirim>'e ayarla" msgstr "-T <uçbirim>\t\tUçbirim türünü <uçbirim>'e ayarla"
@ -3050,8 +3058,7 @@ msgid "-X\t\t\tDo not connect to X server"
msgstr "-X\t\t\tX sunucusuna bağlama" msgstr "-X\t\t\tX sunucusuna bağlama"
msgid "--remote <files>\tEdit <files> in a Vim server if possible" msgid "--remote <files>\tEdit <files> in a Vim server if possible"
msgstr "" msgstr "--remote <dosya>\tOlanaklıysa bir Vim sunucusuda <dosya> düzenler"
"--remote <dosya>\tOlanaklıysa bir Vim sunucusuda <dosya> düzenler"
msgid "--remote-silent <files> Same, don't complain if there is no server" msgid "--remote-silent <files> Same, don't complain if there is no server"
msgstr "--remote-silent <dosya> Aynısı, yalnızca sunucu yoksa şikayet etmez" msgstr "--remote-silent <dosya> Aynısı, yalnızca sunucu yoksa şikayet etmez"
@ -3421,8 +3428,8 @@ msgid ""
"If you wrote the text file after changing the crypt key press enter" "If you wrote the text file after changing the crypt key press enter"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"Metin dosyasını şifreleme anahtarını değiştirdikten sonra yazdıysanız Enter'a " "Metin dosyasını şifreleme anahtarını değiştirdikten sonra yazdıysanız "
"basın" "Enter'a basın"
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -3501,6 +3508,9 @@ msgstr ""
"Bu .swp dosyasını silmeniz iyi olur.\n" "Bu .swp dosyasını silmeniz iyi olur.\n"
"\n" "\n"
msgid "Using crypt key from swap file for the text file.\n"
msgstr "Metin dosyası için takas dosyasındaki şifreleme anahtarı kullanılıyor.\n"
msgid "Swap files found:" msgid "Swap files found:"
msgstr "Takas dosyası bulundu:" msgstr "Takas dosyası bulundu:"
@ -3610,6 +3620,7 @@ msgstr "E314: Koruma başarısız oldu"
msgid "E315: ml_get: invalid lnum: %ld" msgid "E315: ml_get: invalid lnum: %ld"
msgstr "E315: ml_get: geçersiz satır numarası: %ld" msgstr "E315: ml_get: geçersiz satır numarası: %ld"
#, c-format
msgid "E316: ml_get: cannot find line %ld in buffer %d %s" msgid "E316: ml_get: cannot find line %ld in buffer %d %s"
msgstr "E316: ml_get: %ld. satır %d %s arabelleğinde bulunamıyor" msgstr "E316: ml_get: %ld. satır %d %s arabelleğinde bulunamıyor"
@ -4695,6 +4706,9 @@ msgstr "E879: (BSO düzenli ifadesi) Çok fazla \\z("
msgid "E873: (NFA regexp) proper termination error" msgid "E873: (NFA regexp) proper termination error"
msgstr "E873: (BSO düzenli ifadesi) Düzgün sonlandırma hatası" msgstr "E873: (BSO düzenli ifadesi) Düzgün sonlandırma hatası"
msgid "Could not open temporary log file for writing, displaying on stderr... "
msgstr ""
"Geçici günlük dosyası yazma için açılamıyor, stderr'de görüntüleniyor..."
msgid "E874: (NFA) Could not pop the stack!" msgid "E874: (NFA) Could not pop the stack!"
msgstr "E874: (BSO) Yığın çıkartılamadı!" msgstr "E874: (BSO) Yığın çıkartılamadı!"
@ -4740,6 +4754,13 @@ msgstr[1] "%ld satır kopyalandı%s"
msgid "E353: Nothing in register %s" msgid "E353: Nothing in register %s"
msgstr "E353: Yazmaç %s boş" msgstr "E353: Yazmaç %s boş"
msgid ""
"\n"
"Type Name Content"
msgstr ""
"\n"
"Tür Ad İçerik"
msgid "" msgid ""
"E883: search pattern and expression register may not contain two or more " "E883: search pattern and expression register may not contain two or more "
"lines" "lines"
@ -4768,7 +4789,7 @@ msgid " (vreplace)"
msgstr " (sanal değiştir)" msgstr " (sanal değiştir)"
msgid " Hebrew" msgid " Hebrew"
msgstr " İbranice" msgstr " İbranca"
msgid " Arabic" msgid " Arabic"
msgstr " Arapça" msgstr " Arapça"
@ -5133,6 +5154,7 @@ msgstr "%s içinde %d. satırda yanlış COMPOUNDSYLMAX değeri: %s"
msgid "Wrong CHECKCOMPOUNDPATTERN value in %s line %d: %s" msgid "Wrong CHECKCOMPOUNDPATTERN value in %s line %d: %s"
msgstr "%s içinde %d. satırda yanlış CHECKCOMPOUNDPATTERN değeri: %s" msgstr "%s içinde %d. satırda yanlış CHECKCOMPOUNDPATTERN değeri: %s"
#, c-format
msgid "Different combining flag in continued affix block in %s line %d: %s" msgid "Different combining flag in continued affix block in %s line %d: %s"
msgstr "" msgstr ""
"%s içinde %d. satırdaki sürdürülen ek bloğunda farklı birleştirici bayrak: %s" "%s içinde %d. satırdaki sürdürülen ek bloğunda farklı birleştirici bayrak: %s"
@ -5827,29 +5849,29 @@ msgid "more line"
msgstr "ek satır" msgstr "ek satır"
msgid "more lines" msgid "more lines"
msgstr "ek satırlar" msgstr "ek satır"
msgid "line less" msgid "line less"
msgstr "daha az satır" msgstr "daha az satır"
msgid "fewer lines" msgid "fewer lines"
msgstr "daha az satırlar" msgstr "daha az satır"
msgid "change" msgid "change"
msgstr "değişiklik" msgstr "değişiklik"
msgid "changes" msgid "changes"
msgstr "değişiklikler" msgstr "değişiklik"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld %s; %s #%ld %s" msgid "%ld %s; %s #%ld %s"
msgstr "%ld %s; %s #%ld %s" msgstr "%ld %s; %s #%ld %s"
msgid "before" msgid "before"
msgstr "önce" msgstr "şunun öncesinde:"
msgid "after" msgid "after"
msgstr "sonra" msgstr "şunun sonrasında:"
msgid "Nothing to undo" msgid "Nothing to undo"
msgstr "Geri alınacak bir şey yok" msgstr "Geri alınacak bir şey yok"
@ -6222,7 +6244,7 @@ msgid "with Cocoa GUI."
msgstr "(Cocoa grafik arabirim ile)." msgstr "(Cocoa grafik arabirim ile)."
msgid " Features included (+) or not (-):\n" msgid " Features included (+) or not (-):\n"
msgstr "İçerilen özellikler (+), içerilmeyenler (-) ile gösterilir:\n" msgstr " İçerilen özellikler (+), içerilmeyenler (-) ile gösterilir:\n"
msgid " system vimrc file: \"" msgid " system vimrc file: \""
msgstr " sistem vimrc dosyası: \"" msgstr " sistem vimrc dosyası: \""
@ -6414,7 +6436,7 @@ msgid ""
"~" "~"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"# Son %sArama Dizgisi:\n" "# Son %sArama Dizgileri:\n"
"~" "~"
msgid "Substitute " msgid "Substitute "
@ -6552,6 +6574,10 @@ msgstr "E370: %s kitaplığı yüklenemedi"
msgid "Sorry, this command is disabled: the Perl library could not be loaded." msgid "Sorry, this command is disabled: the Perl library could not be loaded."
msgstr "Üzgünüm, bu komut etkin değil: Perl kitaplığı yüklenemedi." msgstr "Üzgünüm, bu komut etkin değil: Perl kitaplığı yüklenemedi."
msgid "E299: Perl evaluation forbidden in sandbox without the Safe module"
msgstr "E299: Güvenli modül olmadan kum havuzu içerisinde Perl değerlendirmesine "
"izin verilmiyor"
msgid "Edit with &multiple Vims" msgid "Edit with &multiple Vims"
msgstr "Birden &fazla Vim ile düzenle" msgstr "Birden &fazla Vim ile düzenle"
@ -6573,6 +6599,9 @@ msgstr "Mevcut Vim ile düzenle - "
msgid "Edits the selected file(s) with Vim" msgid "Edits the selected file(s) with Vim"
msgstr "Seçili dosyaları Vim ile düzenler" msgstr "Seçili dosyaları Vim ile düzenler"
msgid "Error creating process: Check if gvim is in your path!"
msgstr "İşlem oluşturulurken hata: gvim'in yol üzerinde olduğundan emin olun!"
msgid "gvimext.dll error" msgid "gvimext.dll error"
msgstr "gvimext.dll hatası" msgstr "gvimext.dll hatası"
@ -6580,7 +6609,7 @@ msgid "Path length too long!"
msgstr "Yol çok uzun!" msgstr "Yol çok uzun!"
msgid "--No lines in buffer--" msgid "--No lines in buffer--"
msgstr "--Arabellekte satır yok--" msgstr "--Arabellek içinde satır yok--"
msgid "E470: Command aborted" msgid "E470: Command aborted"
msgstr "E470: Komut durduruldu" msgstr "E470: Komut durduruldu"
@ -6594,6 +6623,10 @@ msgstr "E10: \\ /, ? veya & tarafından izlenmeli"
msgid "E11: Invalid in command-line window; <CR> executes, CTRL-C quits" msgid "E11: Invalid in command-line window; <CR> executes, CTRL-C quits"
msgstr "E11: Komut satırı penceresinde geçersiz; <CR> çalıştırır, CTRL-C çıkar" msgstr "E11: Komut satırı penceresinde geçersiz; <CR> çalıştırır, CTRL-C çıkar"
msgid "E12: Command not allowed from exrc/vimrc in current dir or tag search"
msgstr "E12: Mevcut dizin veya etiket aramasında exrc veya vimrc'den komutlara "
"izin verilmiyor"
msgid "E171: Missing :endif" msgid "E171: Missing :endif"
msgstr "E171: Eksik :endif" msgstr "E171: Eksik :endif"
@ -6709,7 +6742,7 @@ msgid "E25: GUI cannot be used: Not enabled at compile time"
msgstr "E25: Grafik arabirim kullanılamıyor: Derlenirken etkinleştirilmemiş" msgstr "E25: Grafik arabirim kullanılamıyor: Derlenirken etkinleştirilmemiş"
msgid "E26: Hebrew cannot be used: Not enabled at compile time\n" msgid "E26: Hebrew cannot be used: Not enabled at compile time\n"
msgstr "E26: İbranice kullanılamıyor: Derlenirken etkinleştirilmemiş\n" msgstr "E26: İbranca kullanılamıyor: Derlenirken etkinleştirilmemiş\n"
msgid "E27: Farsi support has been removed\n" msgid "E27: Farsi support has been removed\n"
msgstr "E27: Farsça desteği kaldırıldı\n" msgstr "E27: Farsça desteği kaldırıldı\n"
@ -6879,6 +6912,7 @@ msgstr "E897: Liste veya ikili geniş nesne gerekiyor"
msgid "E712: Argument of %s must be a List or Dictionary" msgid "E712: Argument of %s must be a List or Dictionary"
msgstr "E712: %s ögesinin değişkeni bir liste veya sözlük olmalıdır" msgstr "E712: %s ögesinin değişkeni bir liste veya sözlük olmalıdır"
#, c-format
msgid "E896: Argument of %s must be a List, Dictionary or Blob" msgid "E896: Argument of %s must be a List, Dictionary or Blob"
msgstr "E896: %s değişkeni bir liste, sözlük veya ikili geniş nesne olmalıdır" msgstr "E896: %s değişkeni bir liste, sözlük veya ikili geniş nesne olmalıdır"
@ -7282,7 +7316,7 @@ msgid ""
"VB code (*.bas, *.frm)\t*.bas;*.frm\n" "VB code (*.bas, *.frm)\t*.bas;*.frm\n"
"Vim files (*.vim, _vimrc, _gvimrc)\t*.vim;_vimrc;_gvimrc\n" "Vim files (*.vim, _vimrc, _gvimrc)\t*.vim;_vimrc;_gvimrc\n"
msgstr "" msgstr ""
"Tüm Dosyalars (*.*)\t*.*\n" "Tüm Dosyalar (*.*)\t*.*\n"
"C kaynak dosyaları (*.c, *.h)\t*.c;*.h\n" "C kaynak dosyaları (*.c, *.h)\t*.c;*.h\n"
"C++ kaynak dosyaları (*.cpp, *.hpp)\t*.cpp;*.hpp\n" "C++ kaynak dosyaları (*.cpp, *.hpp)\t*.cpp;*.hpp\n"
"VB kodu (*.bas, *.frm)\t*.bas;*.frm\n" "VB kodu (*.bas, *.frm)\t*.bas;*.frm\n"