website: translations (#2744)
* Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 100.0% (234 of 234 strings) Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/cs/ * Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 100.0% (234 of 234 strings) Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/ar/ * Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 100.0% (234 of 234 strings) Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/cs/ * Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 100.0% (234 of 234 strings) Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/ar/ --------- Co-authored-by: Pluto <notemailprotected@protonmail.com> Co-authored-by: jonnysemon <jonnysemon@users.noreply.hosted.weblate.org>
This commit is contained in:
parent
511e3586d9
commit
576c886ba0
@ -44,7 +44,7 @@
|
|||||||
"feature-4-title": "تشفير الرسائل الصوتية بين الطرفين",
|
"feature-4-title": "تشفير الرسائل الصوتية بين الطرفين",
|
||||||
"privacy-matters-overlay-card-1-p-1": "تستخدم العديد من الشركات الكبيرة معلومات حول من تتصل به لتقدير دخلك، وبيع المنتجات التي لا تحتاجها حقًا، ولتحديد الأسعار.",
|
"privacy-matters-overlay-card-1-p-1": "تستخدم العديد من الشركات الكبيرة معلومات حول من تتصل به لتقدير دخلك، وبيع المنتجات التي لا تحتاجها حقًا، ولتحديد الأسعار.",
|
||||||
"feature-7-title": "قاعدة بيانات محمولة مشفرة — نقل ملف التعريف الخاص بك إلى جهاز آخر",
|
"feature-7-title": "قاعدة بيانات محمولة مشفرة — نقل ملف التعريف الخاص بك إلى جهاز آخر",
|
||||||
"feature-8-title": "وضع التصفح المتخفي — <br> فريد من نوعه لـ SimpleX Chat",
|
"feature-8-title": "وضع التخفي — <br> فريد من نوعه لـ SimpleX Chat",
|
||||||
"simplex-private-1-title": "طبقتان من <br> التشفير بين الطرفين",
|
"simplex-private-1-title": "طبقتان من <br> التشفير بين الطرفين",
|
||||||
"simplex-private-2-title": "طبقة إضافية من <br> تشفير الخادم",
|
"simplex-private-2-title": "طبقة إضافية من <br> تشفير الخادم",
|
||||||
"simplex-private-3-title": "تأمين نقل <br> TLS المصدق عليه",
|
"simplex-private-3-title": "تأمين نقل <br> TLS المصدق عليه",
|
||||||
@ -104,7 +104,7 @@
|
|||||||
"hero-overlay-card-2-p-1": "عندما يكون لدى المستخدمين هويات ثابتة، حتى لو كان هذا مجرد رقم عشوائي، مثل معرف الجلسة، فهناك خطر يتمثل في أن الموفر أو المهاجم يمكنه مراقبة كيفية اتصال المستخدمين وعدد الرسائل التي يرسلونها.",
|
"hero-overlay-card-2-p-1": "عندما يكون لدى المستخدمين هويات ثابتة، حتى لو كان هذا مجرد رقم عشوائي، مثل معرف الجلسة، فهناك خطر يتمثل في أن الموفر أو المهاجم يمكنه مراقبة كيفية اتصال المستخدمين وعدد الرسائل التي يرسلونها.",
|
||||||
"hero-overlay-card-1-p-6": "اقرأ المزيد في <a href='https://github.com/simplex-chat/simplexmq/blob/stable/protocol/overview-tjr.md' target='_blank'> SimpleX whitepaper </a>.",
|
"hero-overlay-card-1-p-6": "اقرأ المزيد في <a href='https://github.com/simplex-chat/simplexmq/blob/stable/protocol/overview-tjr.md' target='_blank'> SimpleX whitepaper </a>.",
|
||||||
"hero-overlay-card-2-p-3": "حتى مع معظم التطبيقات الخاصة التي تستخدم خدمات Tor v3، إذا تحدثت إلى جهتي اتصال مختلفتين عبر نفس الملف الشخصي، فيمكنهما إثبات أنهما متصلان بنفس الشخص.",
|
"hero-overlay-card-2-p-3": "حتى مع معظم التطبيقات الخاصة التي تستخدم خدمات Tor v3، إذا تحدثت إلى جهتي اتصال مختلفتين عبر نفس الملف الشخصي، فيمكنهما إثبات أنهما متصلان بنفس الشخص.",
|
||||||
"hero-overlay-card-2-p-4": "يحمي SimpleX من هذه الهجمات من خلال عدم وجود أي معرفات مستخدم في تصميمه. وإذا كنت تستخدم وضع التصفح المتخفي، فسيكون لديك اسم عرض مختلف لكل جهة اتصال، مع تجنب أي بيانات مشتركة بينهما.",
|
"hero-overlay-card-2-p-4": "يحمي SimpleX من هذه الهجمات من خلال عدم وجود أي معرفات مستخدم في تصميمه. وإذا كنت تستخدم وضع التخفي، فسيكون لديك اسم عرض مختلف لكل جهة اتصال، مع تجنب أي بيانات مشتركة بينهما.",
|
||||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-6": "قد تكون شبكات P2P عرضة <a href='https://www.usenix.org/conference/woot15/workshop-program/presentation/p2p-file-sharing-hell-exploiting-bittorrent'> هجوم DRDoS</a>، عندما يتمكن العملاء من إعادة بث حركة مرور البيانات وتضخيمها، مما يؤدي إلى رفض الخدمة على مستوى الشبكة. يقوم عملاء SimpleX فقط بترحيل حركة مرور البيانات من اتصال معروف ولا يمكن للمهاجم استخدامها لتضخيم حركة مرور البيانات في الشبكة بالكامل.",
|
"simplex-network-overlay-card-1-li-6": "قد تكون شبكات P2P عرضة <a href='https://www.usenix.org/conference/woot15/workshop-program/presentation/p2p-file-sharing-hell-exploiting-bittorrent'> هجوم DRDoS</a>، عندما يتمكن العملاء من إعادة بث حركة مرور البيانات وتضخيمها، مما يؤدي إلى رفض الخدمة على مستوى الشبكة. يقوم عملاء SimpleX فقط بترحيل حركة مرور البيانات من اتصال معروف ولا يمكن للمهاجم استخدامها لتضخيم حركة مرور البيانات في الشبكة بالكامل.",
|
||||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-1": "تعتمد شبكات P2P على بعض المتغيرات من <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Distributed_hash_table'> DHT </a> لتوجيه الرسائل. يجب أن توازن تصميمات DHT بين ضمان التسليم وزمن الوصول. تتمتع SimpleX بضمان تسليم أفضل وزمن انتقال أقل من P2P، لأنه يمكن تمرير الرسالة بشكل متكرر عبر عدة خوادم بالتوازي، باستخدام الخوادم التي اختارها المستلم. في شبكات P2P، يتم تمرير الرسالة عبر عُقد <em> O (log N) </em> بالتسلسل، باستخدام العقد التي تختارها الخوارزمية.",
|
"simplex-network-overlay-card-1-li-1": "تعتمد شبكات P2P على بعض المتغيرات من <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Distributed_hash_table'> DHT </a> لتوجيه الرسائل. يجب أن توازن تصميمات DHT بين ضمان التسليم وزمن الوصول. تتمتع SimpleX بضمان تسليم أفضل وزمن انتقال أقل من P2P، لأنه يمكن تمرير الرسالة بشكل متكرر عبر عدة خوادم بالتوازي، باستخدام الخوادم التي اختارها المستلم. في شبكات P2P، يتم تمرير الرسالة عبر عُقد <em> O (log N) </em> بالتسلسل، باستخدام العقد التي تختارها الخوارزمية.",
|
||||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-2": "لا يحتوي تصميم SimpleX، عكس معظم شبكات P2P، على معرّفات مستخدم عالمية من أي نوع، حتى مؤقتة، ويستخدم فقط المعرّفات المزدوجة المؤقتة، مما يوفر إخفاء هوية أفضل وحماية للبيانات الوصفية.",
|
"simplex-network-overlay-card-1-li-2": "لا يحتوي تصميم SimpleX، عكس معظم شبكات P2P، على معرّفات مستخدم عالمية من أي نوع، حتى مؤقتة، ويستخدم فقط المعرّفات المزدوجة المؤقتة، مما يوفر إخفاء هوية أفضل وحماية للبيانات الوصفية.",
|
||||||
|
@ -95,7 +95,7 @@
|
|||||||
"privacy-matters-overlay-card-3-p-3": "Obyčejní lidé jsou zatčeni za to, co sdílejí online, dokonce i prostřednictvím svých „anonymních“ účtů, <a href='https://www.dailymail.co.uk/news/article-11282263/Moment-police-swoop-house-devout-catholic-mother-malicious-online-posts.html' target='_blank'>i v demokratických zemích</a>.",
|
"privacy-matters-overlay-card-3-p-3": "Obyčejní lidé jsou zatčeni za to, co sdílejí online, dokonce i prostřednictvím svých „anonymních“ účtů, <a href='https://www.dailymail.co.uk/news/article-11282263/Moment-police-swoop-house-devout-catholic-mother-malicious-online-posts.html' target='_blank'>i v demokratických zemích</a>.",
|
||||||
"privacy-matters-overlay-card-3-p-4": "Nestačí používat end-to-end šifrovaný messenger, všichni bychom měli používat messengery, které chrání soukromí našich osobních sítí — s kým jsme spojeni.",
|
"privacy-matters-overlay-card-3-p-4": "Nestačí používat end-to-end šifrovaný messenger, všichni bychom měli používat messengery, které chrání soukromí našich osobních sítí — s kým jsme spojeni.",
|
||||||
"simplex-unique-overlay-card-1-p-3": "Tento design chrání soukromí toho, s kým komunikujete, a skrývá ho před servery platformy SimpleX a před jakýmikoli pozorovateli. Chcete-li skrýt svou IP adresu před servery, můžete se <strong>připojit k serverům SimpleX přes Tor</strong>.",
|
"simplex-unique-overlay-card-1-p-3": "Tento design chrání soukromí toho, s kým komunikujete, a skrývá ho před servery platformy SimpleX a před jakýmikoli pozorovateli. Chcete-li skrýt svou IP adresu před servery, můžete se <strong>připojit k serverům SimpleX přes Tor</strong>.",
|
||||||
"simplex-unique-overlay-card-2-p-1": "Protože na platformě SimpleX nemáte žádný identifikátor, nikdo vás nemůže kontaktovat, pokud nesdílíte jednorázovou nebo dočasnou uživatelskou adresu jako QR kód nebo odkaz.",
|
"simplex-unique-overlay-card-2-p-1": "Protože na platformě SimpleX nemáte žádný identifikátor, nikdo vás nemůže kontaktovat pokud nesdílíte jednorázovou nebo dočasnou uživatelskou adresu, jako QR kód nebo odkaz.",
|
||||||
"simplex-unique-overlay-card-2-p-2": "Dokonce i s volitelnou uživatelskou adresou, kterou lze použít k zasílání spamových požadavků na kontakt, ji však můžete změnit nebo úplně odstranit, aniž byste ztratili jakékoli spojení.",
|
"simplex-unique-overlay-card-2-p-2": "Dokonce i s volitelnou uživatelskou adresou, kterou lze použít k zasílání spamových požadavků na kontakt, ji však můžete změnit nebo úplně odstranit, aniž byste ztratili jakékoli spojení.",
|
||||||
"simplex-unique-overlay-card-3-p-2": "End-to-end šifrované zprávy jsou dočasně uchovávány na přenosových serverech SimpleX, dokud nejsou přijaty, poté jsou trvale odstraněny.",
|
"simplex-unique-overlay-card-3-p-2": "End-to-end šifrované zprávy jsou dočasně uchovávány na přenosových serverech SimpleX, dokud nejsou přijaty, poté jsou trvale odstraněny.",
|
||||||
"simplex-unique-overlay-card-3-p-3": "Na rozdíl od serverů federovaných sítí (e-mail, XMPP nebo Matrix) servery SimpleX neukládají uživatelské účty, pouze předávají zprávy, čímž chrání soukromí obou stran.",
|
"simplex-unique-overlay-card-3-p-3": "Na rozdíl od serverů federovaných sítí (e-mail, XMPP nebo Matrix) servery SimpleX neukládají uživatelské účty, pouze předávají zprávy, čímž chrání soukromí obou stran.",
|
||||||
@ -187,7 +187,7 @@
|
|||||||
"simplex-unique-overlay-card-3-p-1": "SimpleX Chat ukládá všechna uživatelská data pouze na klientských zařízeních pomocí <strong>přenosného šifrovaného databázového formátu</strong>, který lze exportovat a přenést na jakékoli podporované zařízení.",
|
"simplex-unique-overlay-card-3-p-1": "SimpleX Chat ukládá všechna uživatelská data pouze na klientských zařízeních pomocí <strong>přenosného šifrovaného databázového formátu</strong>, který lze exportovat a přenést na jakékoli podporované zařízení.",
|
||||||
"contact-hero-p-1": "Veřejné klíče a adresa fronty zpráv v tomto odkazu NEJSOU při zobrazení této stránky odesílány přes síť — jsou obsaženy ve fragmentu kontrolního součtu adresy URL odkazu.",
|
"contact-hero-p-1": "Veřejné klíče a adresa fronty zpráv v tomto odkazu NEJSOU při zobrazení této stránky odesílány přes síť — jsou obsaženy ve fragmentu kontrolního součtu adresy URL odkazu.",
|
||||||
"simplex-unique-overlay-card-3-p-4": "Mezi odeslaným a přijatým provozem serveru nejsou žádné společné identifikátory ani šifrovaný text — pokud to někdo pozoruje, nemůže snadno určit, kdo s kým komunikuje, i když je TLS kompromitován.",
|
"simplex-unique-overlay-card-3-p-4": "Mezi odeslaným a přijatým provozem serveru nejsou žádné společné identifikátory ani šifrovaný text — pokud to někdo pozoruje, nemůže snadno určit, kdo s kým komunikuje, i když je TLS kompromitován.",
|
||||||
"simplex-unique-card-2-p-1": "Protože na platformě SimpleX nemáte žádný identifikátor, nikdo vás nemůže kontaktovat, pokud nesdílíte jednorázovou nebo dočasnou uživatelskou adresu jako QR kód nebo odkaz.",
|
"simplex-unique-card-2-p-1": "Protože na platformě SimpleX nemáte žádný identifikátor nebo pevnou adresu, nikdo vás nemůže kontaktovat pokud nesdílíte jednorázovou nebo dočasnou uživatelskou adresu, jako QR kód nebo odkaz.",
|
||||||
"simplex-unique-overlay-card-4-p-2": "Platforma SimpleX používá <a href='https://github.com/simplex-chat/simplexmq/blob/stable/protocol/overview-tjr.md' target='_blank'>otevřený protokol</a> a poskytuje <a href='https://github.com/simplex-chat/simplex-chat/tree/stable/packages/simplex-chat-client/typescript' target='_blank'>SDK k vytváření chat botů</a>, což umožňuje implementaci služeb, se kterými mohou uživatelé komunikovat prostřednictvím chatovacích aplikací SimpleX —, Nemůžeme se dočkat, až uvídíme, jaké služby SimpleX dokážete vytvořit.",
|
"simplex-unique-overlay-card-4-p-2": "Platforma SimpleX používá <a href='https://github.com/simplex-chat/simplexmq/blob/stable/protocol/overview-tjr.md' target='_blank'>otevřený protokol</a> a poskytuje <a href='https://github.com/simplex-chat/simplex-chat/tree/stable/packages/simplex-chat-client/typescript' target='_blank'>SDK k vytváření chat botů</a>, což umožňuje implementaci služeb, se kterými mohou uživatelé komunikovat prostřednictvím chatovacích aplikací SimpleX —, Nemůžeme se dočkat, až uvídíme, jaké služby SimpleX dokážete vytvořit.",
|
||||||
"simplex-network": "SimpleX síť",
|
"simplex-network": "SimpleX síť",
|
||||||
"simplex-explained-tab-2-p-1": "Pro každé připojení používáte dvě samostatné fronty zasílání zpráv k odesílání a přijímání zpráv prostřednictvím různých serverů.",
|
"simplex-explained-tab-2-p-1": "Pro každé připojení používáte dvě samostatné fronty zasílání zpráv k odesílání a přijímání zpráv prostřednictvím různých serverů.",
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user