diff --git a/apps/ios/SimpleX Localizations/ru.xcloc/Localized Contents/ru.xliff b/apps/ios/SimpleX Localizations/ru.xcloc/Localized Contents/ru.xliff index 4544bbaef..35578b63b 100644 --- a/apps/ios/SimpleX Localizations/ru.xcloc/Localized Contents/ru.xliff +++ b/apps/ios/SimpleX Localizations/ru.xcloc/Localized Contents/ru.xliff @@ -642,7 +642,7 @@ Paste the link you received into the box below to connect with your contact. - Чтобы соединиться, вставьте в это поле ссылку, полученную от вашего контакта. + Чтобы соединиться, вставьте ссылку, полученную от вашего контакта. No comment provided by engineer. @@ -916,7 +916,7 @@ To connect, please ask your contact to create another connection link and check You can also connect by clicking the link. If it opens in the browser, click **Open in mobile app** button - Вы также можете соединиться, открыв ссылку там, где вы её получили. Если ссылка откроется в браузере, нажмите кнопку **Open in mobile app**. + Вы также можете соединиться, открыв ссылку. Если ссылка откроется в браузере, нажмите кнопку **Open in mobile app**. No comment provided by engineer. @@ -1010,7 +1010,7 @@ SimpleX серверы не могут получить доступ к ваше Your profile will be sent to the contact that you received this link from - Ваш профиль будет отправлен контакту, от которого вы получили эту ссылку. + Ваш профиль будет отправлен вашему контакту. No comment provided by engineer. @@ -1116,7 +1116,7 @@ SimpleX серверы не могут получить доступ к ваше invited to connect - приглашение соединиться + приглашение chat list item title @@ -1196,7 +1196,7 @@ SimpleX серверы не могут получить доступ к ваше you shared one-time link - вы создали одноразовую ссылку + вы создали ссылку chat list item description diff --git a/apps/ios/ru.lproj/Localizable.strings b/apps/ios/ru.lproj/Localizable.strings index fb69b8701..2ba885199 100644 --- a/apps/ios/ru.lproj/Localizable.strings +++ b/apps/ios/ru.lproj/Localizable.strings @@ -378,7 +378,7 @@ "Invalid connection link" = "Ошибка в ссылке контакта"; /* chat list item title */ -"invited to connect" = "приглашение соединиться"; +"invited to connect" = "приглашение"; /* No comment provided by engineer. */ "It seems like you are already connected via this link. If it is not the case, there was an error (%@)." = "Возможно, вы уже соединились через эту ссылку. Если это не так, то это ошибка (%@)."; @@ -453,7 +453,7 @@ "Paste the link you received" = "Вставьте полученную ссылку"; /* No comment provided by engineer. */ -"Paste the link you received into the box below to connect with your contact." = "Чтобы соединиться, вставьте в это поле ссылку, полученную от вашего контакта."; +"Paste the link you received into the box below to connect with your contact." = "Чтобы соединиться, вставьте ссылку, полученную от вашего контакта."; /* No comment provided by engineer. */ "People can connect to you only via the links you share." = "С вами можно соединиться только через созданные вами ссылки."; @@ -648,7 +648,7 @@ "You are connected to the server used to receive messages from this contact." = "Установлено соединение с сервером, через который вы получаете сообщения от этого контакта."; /* No comment provided by engineer. */ -"You can also connect by clicking the link. If it opens in the browser, click **Open in mobile app** button" = "Вы также можете соединиться, открыв ссылку там, где вы её получили. Если ссылка откроется в браузере, нажмите кнопку **Open in mobile app**."; +"You can also connect by clicking the link. If it opens in the browser, click **Open in mobile app** button" = "Вы также можете соединиться, открыв ссылку. Если ссылка откроется в браузере, нажмите кнопку **Open in mobile app**."; /* notification body */ "You can now send messages to %@" = "Вы теперь можете отправлять сообщения %@"; @@ -666,7 +666,7 @@ "You invited your contact" = "Вы пригласили ваш контакт"; /* chat list item description */ -"you shared one-time link" = "вы создали одноразовую ссылку"; +"you shared one-time link" = "вы создали ссылку"; /* No comment provided by engineer. */ "You will be connected when your connection request is accepted, please wait or check later!" = "Соединение будет установлено, когда ваш запрос будет принят. Пожалуйста, подождите или проверьте позже!"; @@ -699,7 +699,7 @@ "Your profile is stored on your device and shared only with your contacts.\nSimpleX servers cannot see your profile." = "Ваш профиль хранится на вашем устройстве и отправляется только вашим контактам.\nSimpleX серверы не могут получить доступ к вашему профилю."; /* No comment provided by engineer. */ -"Your profile will be sent to the contact that you received this link from" = "Ваш профиль будет отправлен контакту, от которого вы получили эту ссылку."; +"Your profile will be sent to the contact that you received this link from" = "Ваш профиль будет отправлен вашему контакту."; /* No comment provided by engineer. */ "Your profile, contacts and delivered messages are stored on your device." = "Ваш профиль, контакты и доставленные сообщения хранятся на вашем устройстве.";