From 5e9d72d30998661fc2cf7adcc6293a957e7807cb Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Evgeny Poberezkin <2769109+epoberezkin@users.noreply.github.com>
Date: Mon, 9 May 2022 10:28:16 +0100
Subject: [PATCH] ios: translations
---
.../ru.xcloc/Localized Contents/ru.xliff | 10 +++++-----
apps/ios/ru.lproj/Localizable.strings | 10 +++++-----
2 files changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)
diff --git a/apps/ios/SimpleX Localizations/ru.xcloc/Localized Contents/ru.xliff b/apps/ios/SimpleX Localizations/ru.xcloc/Localized Contents/ru.xliff
index 4544bbaef..35578b63b 100644
--- a/apps/ios/SimpleX Localizations/ru.xcloc/Localized Contents/ru.xliff
+++ b/apps/ios/SimpleX Localizations/ru.xcloc/Localized Contents/ru.xliff
@@ -642,7 +642,7 @@
Paste the link you received into the box below to connect with your contact.
- Чтобы соединиться, вставьте в это поле ссылку, полученную от вашего контакта.
+ Чтобы соединиться, вставьте ссылку, полученную от вашего контакта.No comment provided by engineer.
@@ -916,7 +916,7 @@ To connect, please ask your contact to create another connection link and check
You can also connect by clicking the link. If it opens in the browser, click **Open in mobile app** button
- Вы также можете соединиться, открыв ссылку там, где вы её получили. Если ссылка откроется в браузере, нажмите кнопку **Open in mobile app**.
+ Вы также можете соединиться, открыв ссылку. Если ссылка откроется в браузере, нажмите кнопку **Open in mobile app**.No comment provided by engineer.
@@ -1010,7 +1010,7 @@ SimpleX серверы не могут получить доступ к ваше
Your profile will be sent to the contact that you received this link from
- Ваш профиль будет отправлен контакту, от которого вы получили эту ссылку.
+ Ваш профиль будет отправлен вашему контакту.No comment provided by engineer.
@@ -1116,7 +1116,7 @@ SimpleX серверы не могут получить доступ к ваше
invited to connect
- приглашение соединиться
+ приглашениеchat list item title
@@ -1196,7 +1196,7 @@ SimpleX серверы не могут получить доступ к ваше
you shared one-time link
- вы создали одноразовую ссылку
+ вы создали ссылкуchat list item description
diff --git a/apps/ios/ru.lproj/Localizable.strings b/apps/ios/ru.lproj/Localizable.strings
index fb69b8701..2ba885199 100644
--- a/apps/ios/ru.lproj/Localizable.strings
+++ b/apps/ios/ru.lproj/Localizable.strings
@@ -378,7 +378,7 @@
"Invalid connection link" = "Ошибка в ссылке контакта";
/* chat list item title */
-"invited to connect" = "приглашение соединиться";
+"invited to connect" = "приглашение";
/* No comment provided by engineer. */
"It seems like you are already connected via this link. If it is not the case, there was an error (%@)." = "Возможно, вы уже соединились через эту ссылку. Если это не так, то это ошибка (%@).";
@@ -453,7 +453,7 @@
"Paste the link you received" = "Вставьте полученную ссылку";
/* No comment provided by engineer. */
-"Paste the link you received into the box below to connect with your contact." = "Чтобы соединиться, вставьте в это поле ссылку, полученную от вашего контакта.";
+"Paste the link you received into the box below to connect with your contact." = "Чтобы соединиться, вставьте ссылку, полученную от вашего контакта.";
/* No comment provided by engineer. */
"People can connect to you only via the links you share." = "С вами можно соединиться только через созданные вами ссылки.";
@@ -648,7 +648,7 @@
"You are connected to the server used to receive messages from this contact." = "Установлено соединение с сервером, через который вы получаете сообщения от этого контакта.";
/* No comment provided by engineer. */
-"You can also connect by clicking the link. If it opens in the browser, click **Open in mobile app** button" = "Вы также можете соединиться, открыв ссылку там, где вы её получили. Если ссылка откроется в браузере, нажмите кнопку **Open in mobile app**.";
+"You can also connect by clicking the link. If it opens in the browser, click **Open in mobile app** button" = "Вы также можете соединиться, открыв ссылку. Если ссылка откроется в браузере, нажмите кнопку **Open in mobile app**.";
/* notification body */
"You can now send messages to %@" = "Вы теперь можете отправлять сообщения %@";
@@ -666,7 +666,7 @@
"You invited your contact" = "Вы пригласили ваш контакт";
/* chat list item description */
-"you shared one-time link" = "вы создали одноразовую ссылку";
+"you shared one-time link" = "вы создали ссылку";
/* No comment provided by engineer. */
"You will be connected when your connection request is accepted, please wait or check later!" = "Соединение будет установлено, когда ваш запрос будет принят. Пожалуйста, подождите или проверьте позже!";
@@ -699,7 +699,7 @@
"Your profile is stored on your device and shared only with your contacts.\nSimpleX servers cannot see your profile." = "Ваш профиль хранится на вашем устройстве и отправляется только вашим контактам.\nSimpleX серверы не могут получить доступ к вашему профилю.";
/* No comment provided by engineer. */
-"Your profile will be sent to the contact that you received this link from" = "Ваш профиль будет отправлен контакту, от которого вы получили эту ссылку.";
+"Your profile will be sent to the contact that you received this link from" = "Ваш профиль будет отправлен вашему контакту.";
/* No comment provided by engineer. */
"Your profile, contacts and delivered messages are stored on your device." = "Ваш профиль, контакты и доставленные сообщения хранятся на вашем устройстве.";