mobile app translations (#2029)

* Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (907 of 907 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat iOS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/ios/zh_Hans/

* Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 1.2% (11 of 907 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat iOS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/ios/zh_Hant/

* Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 1.2% (11 of 907 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat iOS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/ios/zh_Hant/

* Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 71.7% (692 of 965 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/es/

* Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 100.0% (965 of 965 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/nl/

* Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 99.6% (904 of 907 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat iOS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/ios/nl/

* Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 100.0% (965 of 965 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/nl/

* Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 100.0% (907 of 907 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat iOS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/ios/nl/

* Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (907 of 907 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat iOS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/ios/zh_Hans/

* Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 1.2% (11 of 907 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat iOS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/ios/zh_Hant/

* Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 1.2% (11 of 907 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat iOS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/ios/zh_Hant/

* Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 71.7% (692 of 965 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/es/

* Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 100.0% (965 of 965 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/nl/

* Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 99.6% (904 of 907 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat iOS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/ios/nl/

* Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 100.0% (965 of 965 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/nl/

* Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 100.0% (907 of 907 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat iOS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/ios/nl/

* Added translation using Weblate (Ukrainian)

* Added translation using Weblate (Ukrainian)

* Added translation using Weblate (Lithuanian)

* Added translation using Weblate (Lithuanian)

* Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 84.8% (819 of 965 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/es/

* Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 0.8% (8 of 965 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/lt/

* Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 0.9% (9 of 907 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat iOS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/ios/lt/

* Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (965 of 965 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/zh_Hans/

* Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (907 of 907 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat iOS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/ios/zh_Hans/

* Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 96.8% (935 of 965 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/es/

* Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (907 of 907 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat iOS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/ios/it/

* Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (965 of 965 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/zh_Hans/

* Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (907 of 907 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat iOS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/ios/zh_Hans/

* Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (965 of 965 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/es/

* Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (965 of 965 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/es/

* Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 41.7% (379 of 907 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat iOS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/ios/es/

* Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (907 of 907 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat iOS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/ios/cs/

* Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (967 of 967 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/es/

* Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 44.9% (408 of 907 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat iOS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/ios/es/

* Deleted translation using Weblate (Norwegian Bokmål)

* Deleted translation using Weblate (Polish)

* Deleted translation using Weblate (Norwegian Bokmål)

* Deleted translation using Weblate (Polish)

* Deleted translation using Weblate (Bulgarian)

* Deleted translation using Weblate (Bulgarian)

* Translated using Weblate (German)

Currently translated at 99.2% (900 of 907 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat iOS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/ios/de/

* Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (967 of 967 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/zh_Hans/

* Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (967 of 967 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/zh_Hant/

* Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (967 of 967 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/es/

* Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 73.2% (664 of 907 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat iOS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/ios/es/

* Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (967 of 967 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/fr/

* Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (907 of 907 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat iOS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/ios/fr/

* Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (967 of 967 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/it/

* Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 100.0% (967 of 967 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/nl/

* Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 44.8% (434 of 967 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/pt_BR/

* Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (967 of 967 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/de/

* Translated using Weblate (German)

Currently translated at 99.4% (902 of 907 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat iOS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/ios/de/

* Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (967 of 967 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/es/

* Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 85.4% (775 of 907 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat iOS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/ios/es/

* Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 100.0% (967 of 967 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/nl/

* Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 100.0% (907 of 907 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat iOS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/ios/nl/

* Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (967 of 967 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/de/

* Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (907 of 907 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat iOS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/ios/de/

* Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 100.0% (967 of 967 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/nl/

* Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 100.0% (907 of 907 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat iOS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/ios/nl/

* Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (967 of 967 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/es/

* Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (907 of 907 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat iOS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/ios/es/

* Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (967 of 967 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/cs/

* ios: add Spanish

* ios: import localizations

* export localizations

* fix typo

* android: add Spanish

---------

Co-authored-by: sith-on-mars <groguko36@tuta.io>
Co-authored-by: Nick Lai <nick20080808@gmail.com>
Co-authored-by: No name <CertainBot@users.noreply.hosted.weblate.org>
Co-authored-by: John m <jvanmanen@gmail.com>
Co-authored-by: Moo <hazap@hotmail.com>
Co-authored-by: random r <epsilin@yopmail.com>
Co-authored-by: Luis Morillo Najarro <luis_cnnvd@hotmail.com>
Co-authored-by: zenobit <zen@osowoso.xyz>
Co-authored-by: Ophiushi <41908476+ishi-sama@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Pedro Licio <amaralrj@gmail.com>
Co-authored-by: mlanp <github@lang.xyz>
This commit is contained in:
Evgeny Poberezkin
2023-03-22 19:33:24 +00:00
committed by GitHub
parent 61d8fa02d4
commit 6500ee5fc9
50 changed files with 5189 additions and 3976 deletions

View File

@@ -79,7 +79,7 @@ android {
def isRelease = gradle.getStartParameter().taskNames.find({ it.toLowerCase().contains("release") }) != null
// if (isRelease) {
// Comma separated list of languages that will be included in the apk
android.defaultConfig.resConfigs("en", "cs", "de", "fr", "it", "nl", "ru", "zh-rCN")
android.defaultConfig.resConfigs("en", "cs", "de", "es", "fr", "it", "nl", "ru", "zh-rCN")
// }
}

View File

@@ -232,6 +232,7 @@ private fun LangSelector(state: State<String>, onSelected: (String) -> Unit) {
"en" to "English",
"cs" to "Čeština",
"de" to "Deutsch",
"es" to "Español",
"fr" to "Français",
"it" to "Italiano",
"nl" to "Nederlands",

View File

@@ -470,7 +470,7 @@
<string name="error_with_info">Chyba: %s</string>
<string name="leave_group_question">Opustit skupinu\?</string>
<string name="icon_descr_group_inactive">Skupina je neaktivní</string>
<string name="rcv_group_event_member_left">vlevo</string>
<string name="rcv_group_event_member_left">odešel</string>
<string name="clear_contacts_selection_button">Vyčistit</string>
<string name="switch_verb">Přepnout</string>
<string name="member_role_will_be_changed_with_notification">Role bude změněna na \"%s\". Všichni ve skupině budou informováni.</string>
@@ -980,4 +980,5 @@
<string name="observer_cant_send_message_title">Nemůžete posílat zprávy!</string>
<string name="error_updating_link_for_group">Chyba aktualizace odkazu skupiny</string>
<string name="initial_member_role">Počáteční role</string>
<string name="language_system">Systém</string>
</resources>

View File

@@ -1052,6 +1052,7 @@
<string name="initial_member_role">Anfängliche Rolle</string>
<string name="delete_member_message__question">Nachricht des Mitglieds löschen\?</string>
<string name="error_updating_link_for_group">Fehler beim Aktualisieren des Gruppen-Links</string>
<string name="observer_cant_send_message_desc">Bitte kontaktieren Sie den Gruppen-Administrator</string>
<string name="observer_cant_send_message_desc">Bitte kontaktieren Sie den Gruppen-Administrator.</string>
<string name="moderate_message_will_be_deleted_warning">Diese Nachricht wird für alle Gruppenmitglieder gelöscht.</string>
<string name="language_system">System</string>
</resources>

View File

@@ -3,7 +3,7 @@
<string name="auth_unavailable">Autenticación no disponible</string>
<string name="accept_contact_button">Aceptar</string>
<string name="network_settings">Configuración de red avanzada</string>
<string name="onboarding_notifications_mode_off_desc"><b>Mejor para la batería</b>. Recibirás notificaciones sólo cuando la aplicación se esté ejecutando, NO se utilizará el servicio en segundo plano.</string>
<string name="onboarding_notifications_mode_off_desc"><b>Mejor para la batería</b>. Recibirás notificaciones sólo cuando la aplicación se esté ejecutando, el servicio NO se usará en segundo plano.</string>
<string name="onboarding_notifications_mode_periodic_desc"><b>Bueno para la batería</b>. El servicio en segundo plano comprueba si hay mensajes nuevos cada 10 minutos. Puedes perderte llamadas y mensajes urgentes.</string>
<string name="accept_call_on_lock_screen">Aceptar</string>
<string name="full_backup">Copia de seguridad de los datos de la aplicación</string>
@@ -14,17 +14,17 @@
<string name="v4_3_improved_server_configuration_desc">Añadir servidores escaneando códigos QR.</string>
<string name="smp_servers_preset_add">Añadir servidores predefinidos</string>
<string name="all_group_members_will_remain_connected">Todos los miembros del grupo permanecerán conectados.</string>
<string name="allow_irreversible_message_deletion_only_if">Permitir el borrado irreversible de mensajes sólo si su contacto se lo permite.</string>
<string name="keychain_allows_to_receive_ntfs">Android Keystore se utilizará para almacenar de forma segura la frase de contraseña después de reiniciar la aplicación o cambiar la frase de contraseña - permitirá recibir notificaciones.</string>
<string name="allow_irreversible_message_deletion_only_if">Permitir la eliminación irreversible de mensajes sólo si tu contacto también lo permite para tí.</string>
<string name="keychain_allows_to_receive_ntfs">Android Keystore se usará para almacenar de forma segura la frase de contraseña después de reiniciar la aplicación o cambiar la frase de contraseña - permitirá recibir notificaciones.</string>
<string name="allow_your_contacts_to_send_disappearing_messages">Permitir a tus contactos enviar mensajes que desaparecen.</string>
<string name="allow_your_contacts_to_send_voice_messages">Permitir a tus contactos enviar mensajes de voz.</string>
<string name="chat_preferences_always">siempre</string>
<string name="notifications_mode_off_desc">La aplicación sólo puede recibir notificaciones cuando se está ejecutando, no se iniciará ningún servicio en segundo plano.</string>
<string name="settings_section_title_icon">ICONO DE LA APLICACIÓN</string>
<string name="incognito_random_profile_from_contact_description">Se enviará un perfil aleatorio al contacto del que recibió este enlace</string>
<string name="turning_off_service_and_periodic">La optimización de la batería está activa, desactivando el servicio en segundo plano y las solicitudes periódicas de nuevos mensajes. Puedes volver a activarlos mediante Ajustes.</string>
<string name="turning_off_service_and_periodic">La optimización de la batería está activa, desactivando el servicio en segundo plano y las solicitudes periódicas de nuevos mensajes. Puedes volver a activarlos en Configuración.</string>
<string name="notifications_mode_service_desc">El servicio en segundo plano está siempre en funcionamiento las notificaciones se mostrarán en cuanto los mensajes estén disponibles.</string>
<string name="it_can_disabled_via_settings_notifications_still_shown"><b>Se puede desactivar mediante Ajustes</b> las notificaciones se seguirán mostrando mientras la app esté en funcionamiento.</string>
<string name="it_can_disabled_via_settings_notifications_still_shown"><b>Se puede desactivar en Configuración</b> las notificaciones se seguirán mostrando mientras la app esté en funcionamiento.</string>
<string name="notifications_mode_service">Siempre activo</string>
<string name="allow_verb">Permitir</string>
<string name="above_then_preposition_continuation">arriba, entonces:</string>
@@ -36,9 +36,9 @@
<string name="network_enable_socks_info">¿Acceder a los servidores a través del proxy SOCKS en el puerto 9050\? El proxy debe iniciarse antes de activar esta opción.</string>
<string name="all_your_contacts_will_remain_connected">Todos tus contactos permanecerán conectados.</string>
<string name="appearance_settings">Apariencia</string>
<string name="app_version_title">Versión de la aplicación</string>
<string name="network_session_mode_user_description">Se utilizará una conexión TCP independiente (y una credencial SOCKS) <b>para cada perfil de chat que tengas en la aplicación</b>.</string>
<string name="network_session_mode_entity_description">Se utilizará una conexión TCP independiente (y una credencial SOCKS) <b>para cada contacto y miembro del grupo</b>.
<string name="app_version_title">Versión</string>
<string name="network_session_mode_user_description">Se usará una conexión TCP independiente (y una credencial SOCKS) <b>para cada perfil de chat que tengas en la aplicación</b>.</string>
<string name="network_session_mode_entity_description">Se usará una conexión TCP independiente (y una credencial SOCKS) <b>para cada contacto y miembro del grupo</b>.
\n<b>Ten en cuenta</b>: si tienes muchas conexiones, tu consumo de batería y tráfico puede ser sustancialmente mayor y algunas conexiones pueden fallar.</string>
<string name="a_plus_b">a + b</string>
<string name="about_simplex">Acerca de SimpleX</string>
@@ -52,26 +52,26 @@
<string name="icon_descr_audio_on">Audio activado</string>
<string name="integrity_msg_bad_id">ID de mensaje erróneo</string>
<string name="auto_accept_images">Aceptar automáticamente imágenes</string>
<string name="users_delete_all_chats_deleted">Se borrarán todos los chats y mensajes. ¡No puede deshacerse!</string>
<string name="users_delete_all_chats_deleted">Se eliminarán todos los chats y mensajes. ¡No puede deshacerse!</string>
<string name="accept_feature">Aceptar</string>
<string name="allow_to_send_disappearing">Permitir enviar mensajes temporales.</string>
<string name="keychain_is_storing_securely">Android Keystore se utiliza para almacenar de forma segura la frase de contraseña - permite que el servicio de notificación funcione.</string>
<string name="users_add">Añadir perfil</string>
<string name="incognito_random_profile_description">Se enviará un perfil aleatorio a tu contacto</string>
<string name="color_primary">Acento</string>
<string name="allow_your_contacts_irreversibly_delete">Permitir a tus contactos borrar irreversiblemente los mensajes enviados.</string>
<string name="allow_voice_messages_only_if">Permitir mensajes de voz sólo si tu contacto lo permite.</string>
<string name="allow_your_contacts_irreversibly_delete">Permitir a tus contactos eliminar irreversiblemente los mensajes enviados.</string>
<string name="allow_voice_messages_only_if">Permitir mensajes de voz sólo si tu contacto los permite.</string>
<string name="allow_direct_messages">Permitir el envío de mensajes directos a los miembros.</string>
<string name="allow_to_delete_messages">Permitir borrar irreversiblemente los mensajes enviados.</string>
<string name="allow_to_delete_messages">Permitir la eliminación irreversible de los mensajes enviados.</string>
<string name="allow_to_send_voice">Permitir enviar mensajes de voz.</string>
<string name="v4_2_group_links_desc">Los administradores pueden crear los enlaces para unirse a los grupos.</string>
<string name="v4_2_auto_accept_contact_requests">Aceptar automáticamente solicitudes de contacto</string>
<string name="v4_2_auto_accept_contact_requests">Aceptar automáticamente solicitudes del contacto</string>
<string name="attach">Adjuntar</string>
<string name="integrity_msg_bad_hash">hash de mensaje erróneo</string>
<string name="answer_call">Responder llamada</string>
<string name="group_member_role_admin">administrador</string>
<string name="allow_voice_messages_question">¿Permitir mensajes de voz\?</string>
<string name="back">Atrás</string>
<string name="back">Volver</string>
<string name="about_simplex_chat">Sobre <xliff:g id="appNameFull">SimpleX Chat</xliff:g></string>
<string name="smp_servers_add_to_another_device">Añadir a otro dispositivo</string>
<string name="app_version_name">Versión de la aplicación: v%s</string>
@@ -81,24 +81,24 @@
<string name="impossible_to_recover_passphrase"><b>Ten en cuenta</b>: NO podrás recuperar o cambiar la contraseña si la pierdes.</string>
<string name="both_you_and_your_contact_can_send_voice">Tanto tú como tu contacto podéis enviar mensajes de voz.</string>
<string name="onboarding_notifications_mode_service_desc"><b>¡Usa más batería!</b> El servicio en segundo plano está siempre en funcionamiento - las notificaciones se mostrarán tan pronto como los mensajes estén disponibles.</string>
<string name="both_you_and_your_contacts_can_delete">Tanto tú como tu contacto podéis borrar de forma irreversible los mensajes enviados.</string>
<string name="both_you_and_your_contacts_can_delete">Tanto tú como tu contacto podéis eliminar de forma irreversible los mensajes enviados.</string>
<string name="both_you_and_your_contact_can_send_disappearing">Tanto tú como tu contacto podéis enviar mensajes temporales.</string>
<string name="scan_QR_code_to_connect_to_contact_who_shows_QR_code"><b>Escanear código QR</b>: para conectar con tu contacto que te muestre código QR.</string>
<string name="create_profile_button">Crear</string>
<string name="create_one_time_link">Crear link de invitación único</string>
<string name="create_one_time_link">Crear enlace único de invitación</string>
<string name="create_group">Crear grupo secreto</string>
<string name="database_passphrase_will_be_updated">La contraseña de cifrado de la base de datos será actualizada.</string>
<string name="info_row_database_id">ID de la base de datos</string>
<string name="direct_messages_are_prohibited_in_chat">Los mensajes directos entre miembros del grupo están prohibidos.</string>
<string name="passphrase_is_different">La contraseña es distinta a la almacenada en Keystore</string>
<string name="database_will_be_encrypted_and_passphrase_stored">La base de datos será cifrada y la contraseña se guardará en Keystore.</string>
<string name="delete_contact_question">Eliminar contacto\?</string>
<string name="delete_contact_question">¿Eliminar contacto\?</string>
<string name="delete_message__question">Eliminar mensaje\?</string>
<string name="delete_chat_profile_question">Eliminar el perfil de chat\?</string>
<string name="delete_chat_profile_question">¿Eliminar el perfil de chat\?</string>
<string name="rcv_group_event_group_deleted">grupo eliminado</string>
<string name="delete_group_question">Eliminar grupo\?</string>
<string name="delete_group_question">¿Eliminar grupo\?</string>
<string name="delete_messages_after">Eliminar mensaje después</string>
<string name="auth_device_authentication_is_not_enabled_you_can_turn_on_in_settings_once_enabled">Autenticación de dispositivo desactivada. Puedes habilitar SimpleX Lock en Ajustes, después de activar autenticación de dispositivo.</string>
<string name="auth_device_authentication_is_not_enabled_you_can_turn_on_in_settings_once_enabled">Autenticación de dispositivo desactivada. Puedes habilitar SimpleX Lock en Configuración, después de activar la autenticación de dispositivo.</string>
<string name="no_call_on_lock_screen">Desactivar</string>
<string name="disappearing_prohibited_in_this_chat">Los mensajes temporales están prohibidos en este chat.</string>
<string name="disappearing_messages_are_prohibited">Los mensajes temporales están prohibidos en este grupo.</string>
@@ -122,8 +122,8 @@
<string name="delete_messages">Eliminar mensaje</string>
<string name="database_encrypted">¡Base de datos cifrada!</string>
<string name="encrypted_with_random_passphrase">La base de datos está cifrada con una contraseña aleatoria, puedes cambiarla.</string>
<string name="database_error">Error de la base de datos</string>
<string name="database_passphrase_is_required">Se requiere la contraseña de la base de datos para abrir el chat</string>
<string name="database_error">Error en base de datos</string>
<string name="database_passphrase_is_required">Para abrir la aplicación se requiere la contraseña de la base de datos</string>
<string name="rcv_group_event_member_connected">conectado</string>
<string name="button_create_group_link">Crear enlace</string>
<string name="delete_link_question">¿Eliminar enlace\?</string>
@@ -155,66 +155,66 @@
<string name="always_use_relay">Conectar mediante relay</string>
<string name="set_password_to_export_desc">La base de datos está cifrada con una contraseña aleatoria. Cámbiala antes de exportar.</string>
<string name="total_files_count_and_size">%d archivo(s) con tamaño total de %s</string>
<string name="enable_automatic_deletion_question">Activar eliminación automática de mensajes\?</string>
<string name="enable_automatic_deletion_question">¿Activar eliminación automática de mensajes\?</string>
<string name="contact_preferences">Preferencias de contacto</string>
<string name="ttl_s">%ds</string>
<string name="delete_after">Eliminar después</string>
<string name="ttl_sec">%d seg</string>
<string name="contact_already_exists">El contácto ya existe</string>
<string name="connection_error_auth">Error de conexión (AUTH)</string>
<string name="connection_error_auth">Error de conexión (Autenticación)</string>
<string name="for_me_only">Eliminar para mí</string>
<string name="icon_descr_server_status_disconnected">Desconectado</string>
<string name="icon_descr_server_status_connected">Conectado</string>
<string name="copied">Copiado en portapapeles</string>
<string name="share_one_time_link">Crear enlace de invitación único</string>
<string name="share_one_time_link">Crear enlace único de invitación</string>
<string name="desktop_scan_QR_code_from_app_via_scan_QR_code">💻 PC: escanéa el código QR desde la app mediante <b>Escanéo de código QR </b></string>
<string name="delete_contact_menu_action">Eliminar</string>
<string name="delete_group_menu_action">Eliminar</string>
<string name="alert_title_contact_connection_pending">El contacto aun no se ha conectado!</string>
<string name="delete_pending_connection__question">Eliminar conexion pendiente\?</string>
<string name="alert_title_contact_connection_pending">¡El contacto aun no se ha conectado!</string>
<string name="delete_pending_connection__question">¿Eliminar conexion pendiente\?</string>
<string name="icon_descr_close_button">Botón cerrar</string>
<string name="connection_request_sent">Solicitud de conexión enviada!</string>
<string name="connection_request_sent">¡Solicitud de conexión enviada!</string>
<string name="network_session_mode_entity">Conexión</string>
<string name="callstatus_connecting">conectando llamada…</string>
<string name="allow_accepting_calls_from_lock_screen">Activar llamadas desde la pantalla de bloqueo mediante Ajustes</string>
<string name="allow_accepting_calls_from_lock_screen">Activar llamadas desde la pantalla de bloqueo en Configuración</string>
<string name="database_encryption_will_be_updated">La contraseña de cifrado de la base de datos será actualizada y almacenada en Keystore.</string>
<string name="group_member_status_connecting">conectando</string>
<string name="group_member_status_creator">creador</string>
<string name="ttl_min">%d min</string>
<string name="connection_timeout">Tiempo de conexión expirado</string>
<string name="failed_to_create_user_duplicate_title">Nombre mostrado duplicado!</string>
<string name="failed_to_create_user_duplicate_title">¡Nombre mostrado duplicado!</string>
<string name="connection_error">Error de conexión</string>
<string name="smp_server_test_create_queue">Crear cola</string>
<string name="smp_server_test_delete_queue">Eliminar cola</string>
<string name="notification_preview_somebody">Contacto oculto:</string>
<string name="delete_verb">Eliminar</string>
<string name="edit_verb">Editar</string>
<string name="delete_member_message__question">Eliminar el mensaje de miembro</string>
<string name="delete_member_message__question">¿Eliminar el mensaje de miembro\?</string>
<string name="icon_descr_edited">editado</string>
<string name="image_decoding_exception_title">Error de decodificación</string>
<string name="create_address">Crear dirección</string>
<string name="delete_address">Eliminar dirección</string>
<string name="delete_address__question">Eliminar la dirección\?</string>
<string name="delete_address__question">¿Eliminar la dirección\?</string>
<string name="display_name__field">Nombre mostrado:</string>
<string name="callstate_connecting">conectando…</string>
<string name="decentralized">Descentralizado</string>
<string name="database_will_be_encrypted">La base de datos será cifrada.</string>
<string name="delete_chat_archive_question">Eliminar archivo del chat\?</string>
<string name="delete_chat_archive_question">¿Eliminar archivo del chat\?</string>
<string name="create_group_link">Crear enlace de grupo</string>
<string name="delete_link">Eliminar enlace</string>
<string name="users_delete_question">Eliminar el perfil de chat\?</string>
<string name="users_delete_question">¿Eliminar el perfil de chat\?</string>
<string name="ttl_hour">%d hora</string>
<string name="ttl_day">%d día</string>
<string name="v4_5_multiple_chat_profiles_descr">Nombres y avatares diferentes, aislamiento de transporte.</string>
<string name="v4_5_multiple_chat_profiles_descr">Nombre y avatar diferentes, aislamiento de transporte.</string>
<string name="button_delete_contact">Eliminar contacto</string>
<string name="smp_servers_delete_server">Eliminar servidor</string>
<string name="display_name">Nombre mostrado</string>
<string name="display_name">Nombre Mostrado</string>
<string name="callstate_connected">conectado</string>
<string name="settings_section_title_device">DISPOSITIVO</string>
<string name="database_passphrase">Contraseña de la base de datos</string>
<string name="database_passphrase">Contraseña base de datos</string>
<string name="delete_database">Eliminar base de datos</string>
<string name="delete_files_and_media_all">Eliminar todos los archivos</string>
<string name="current_passphrase">Contraseña actual</string>
<string name="current_passphrase">Contraseña actual</string>
<string name="button_delete_group">Eliminar grupo</string>
<string name="button_edit_group_profile">Editar perfil de grupo</string>
<string name="info_row_connection">Conexión</string>
@@ -222,7 +222,7 @@
<string name="theme_dark">Oscuro</string>
<string name="ttl_d">%dd</string>
<string name="ttl_days">%d días</string>
<string name="delete_files_and_media_question">Eliminar archivos y multimedia\?</string>
<string name="delete_files_and_media_question">¿Eliminar archivos y multimedia\?</string>
<string name="archive_created_on_ts">Creado: <xliff:g id="archive_ts">%1$s</xliff:g></string>
<string name="delete_archive">Eliminar archivo</string>
<string name="group_member_status_connected">conectado</string>
@@ -258,15 +258,15 @@
<string name="delete_image">Eliminar imagen</string>
<string name="edit_image">Editar imagen</string>
<string name="settings_section_title_chats">CHATS</string>
<string name="change_verb">Cambio</string>
<string name="notifications_mode_periodic_desc">Comprueba nuevos mensajes cada diez minutos durante un minuto</string>
<string name="change_verb">Cambiar</string>
<string name="notifications_mode_periodic_desc">Comprueba mensajes nuevos de hasta un minuto cada 10 minutos</string>
<string name="clear_contacts_selection_button">Limpiar</string>
<string name="change_member_role_question">¿Cambiar rol de grupo\?</string>
<string name="v4_4_verify_connection_security_desc">Compare los códigos de seguridad con sus contactos</string>
<string name="choose_file">Elija un archivo</string>
<string name="v4_4_verify_connection_security_desc">Compara los códigos de seguridad con tus contactos</string>
<string name="choose_file">Elije archivo</string>
<string name="clear_verb">Limpiar</string>
<string name="clear_chat_button">Limpiar chat</string>
<string name="configure_ICE_servers">Configure servidores ICE</string>
<string name="configure_ICE_servers">Configurar servidores ICE</string>
<string name="callstatus_ended">Llamada terminada <xliff:g id="duration" example="01:15">%1$s</xliff:g></string>
<string name="callstatus_error">error en la llamada</string>
<string name="callstatus_calling">llamando</string>
@@ -275,78 +275,78 @@
<string name="rcv_group_event_changed_your_role">su rol a cambiado a %s</string>
<string name="snd_conn_event_switch_queue_phase_changing_for_member">cambiando dirección por %s</string>
<string name="group_member_status_complete">completado</string>
<string name="invite_prohibited">¡No se puede invitar al contacto!</string>
<string name="cannot_receive_file">No se puede recibir imagen</string>
<string name="invite_prohibited">¡No se puede invitar el contacto!</string>
<string name="cannot_receive_file">No se puede recibir el archivo</string>
<string name="database_initialization_error_title">No se puede iniciar la base de datos</string>
<string name="clear_chat_question">Limpiar chat\?</string>
<string name="network_session_mode_user">Perfil del Chat</string>
<string name="chat_is_stopped_indication">El chat está parado</string>
<string name="network_session_mode_user">Perfil de Chat</string>
<string name="chat_is_stopped_indication">El chat está detenido</string>
<string name="rcv_group_event_changed_member_role">rol de %s cambiado a %s</string>
<string name="change_role">Cambiar rol</string>
<string name="v4_5_transport_isolation_descr">A través del perfil de chat (por defecto) or a través de conexión (BETA)</string>
<string name="snd_conn_event_switch_queue_phase_changing">cambiando dirección…</string>
<string name="chat_preferences">Preferencias del chat</string>
<string name="chat_preferences">Preferencias de chat</string>
<string name="feature_cancelled_item">cancelado %s</string>
<string name="chat_is_stopped">El chat está parado</string>
<string name="chat_is_stopped">El chat está detenido</string>
<string name="settings_section_title_calls">LLAMADAS</string>
<string name="chat_is_running">el chat está ejecutándose</string>
<string name="chat_is_running">El chat está en ejecución</string>
<string name="rcv_conn_event_switch_queue_phase_changing">cambiando dirección…</string>
<string name="chat_with_developers">habla con los desarrolladores</string>
<string name="icon_descr_cancel_file_preview">Cancelar vista previa del archivo</string>
<string name="icon_descr_cancel_image_preview">Cancelar vista previa de la imagen</string>
<string name="icon_descr_call_ended">Llamada terminada</string>
<string name="icon_descr_call_progress">Llamada en curso</string>
<string name="change_database_passphrase_question">¿Cambiar frase de seguridad de la base de datos\?</string>
<string name="change_database_passphrase_question">¿Cambiar contraseña de la base de datos\?</string>
<string name="cannot_access_keychain">No se puede acceder a Keystore para guardar la base de datos de contraseñas</string>
<string name="chat_archive_header">Archivos del chat</string>
<string name="chat_archive_section">ARCHIVOS DEL CHAT</string>
<string name="chat_archive_header">Archivo del chat</string>
<string name="chat_archive_section">ARCHIVOS DE CHAT</string>
<string name="cancel_verb">Cancelar</string>
<string name="icon_descr_cancel_live_message">Cancelar mensaje en directo</string>
<string name="confirm_verb">Confirmar</string>
<string name="clear_chat_menu_action">Limpiar</string>
<string name="app_version_code">Build de la aplicación</string>
<string name="call_already_ended">¡La llamada ya ha terminado!</string>
<string name="rcv_conn_event_switch_queue_phase_completed">su dirección ha cambiado</string>
<string name="call_already_ended">¡La llamada ha terminado!</string>
<string name="rcv_conn_event_switch_queue_phase_completed">su dirección ha cambiado para tí</string>
<string name="icon_descr_cancel_link_preview">cancelar vista previa del enlace</string>
<string name="call_on_lock_screen">Llamadas en la ventana de bloqueo</string>
<string name="alert_title_cant_invite_contacts">¡No se pueden invitar a los contactos!</string>
<string name="alert_title_cant_invite_contacts">¡No se puede invitar a los contactos!</string>
<string name="chat_console">Consola del chat</string>
<string name="chat_database_section">BASE DE DATOS DEL CHAT</string>
<string name="chat_database_deleted">Base de datos del chat borrada</string>
<string name="chat_database_imported">base de datos del chat importada</string>
<string name="smp_servers_check_address">Comprueba la dirección del servidor e inténtalo de nuevo</string>
<string name="confirm_new_passphrase">Confirme nueva contraseña…</string>
<string name="chat_database_section">BASE DE DATOS DE CHAT</string>
<string name="chat_database_deleted">Base de datos eliminada</string>
<string name="chat_database_imported">Base de datos importada</string>
<string name="smp_servers_check_address">Comprueba la dirección del servidor e inténtalo de nuevo.</string>
<string name="confirm_new_passphrase">Confirma la contraseña nueva</string>
<string name="network_disable_socks_info">Si confirmas los servidores de mensajería podrán ver tu IP, y tu proveedor de acceso a internet a qué servidores te estás conectando.</string>
<string name="image_saved">Imagen guardada en la Galería</string>
<string name="file_will_be_received_when_contact_is_online">El archivo se recibirá cuando tu contacto esté en línea, por favor espera o compruébalo más tarde!</string>
<string name="add_contact">Enlace de invitación único</string>
<string name="file_will_be_received_when_contact_is_online">El archivo se recibirá cuando tu contacto esté en línea, por favor espera o compruébalo más tarde.</string>
<string name="add_contact">Enlace único de invitación</string>
<string name="paste_the_link_you_received">Pegar enlace recibido</string>
<string name="error_saving_group_profile">Error al guardar perfil de grupo</string>
<string name="error_saving_group_profile">Error guardando perfil de grupo</string>
<string name="exit_without_saving">Salir sin guardar</string>
<string name="file_saved">Archivo guardado</string>
<string name="icon_descr_flip_camera">Voltear la cámara</string>
<string name="group_invitation_expired">Invitación de grupo caducada</string>
<string name="alert_message_group_invitation_expired">La invitación al grupo ya no es válida, ha sido eliminada por el remitente.</string>
<string name="delete_group_for_self_cannot_undo_warning">El grupo se borrará para tí. ¡No puede deshacerse!</string>
<string name="delete_group_for_self_cannot_undo_warning">El grupo se eliminará para tí. ¡No puede deshacerse!</string>
<string name="how_to_use_markdown">Cómo usar el marcador</string>
<string name="description_via_one_time_link_incognito">Incógnito mediante enlace único</string>
<string name="simplex_link_contact">Dirección de contacto SimpleX</string>
<string name="error_saving_smp_servers">Error al guardar servidores SMP</string>
<string name="error_saving_smp_servers">Error guardando servidores SMP</string>
<string name="simplex_link_mode_browser_warning">Abrir el enlace en el navegador puede reducir la privacidad y seguridad de la conexión. Los enlaces SimpleX que no son de confianza aparecerán en rojo.</string>
<string name="error_setting_network_config">Error al actualizar la configuración de red</string>
<string name="error_creating_address">Error creando dirección</string>
<string name="error_deleting_user">Error al eliminar perfil de usuario</string>
<string name="error_deleting_user">Error eliminando perfil de usuario</string>
<string name="auth_enable_simplex_lock">Activar SimpleX Lock</string>
<string name="one_time_link">Enlace de invitación único</string>
<string name="one_time_link">Enlace único de invitación</string>
<string name="smp_servers">Servidores SMP</string>
<string name="settings_experimental_features">Características experimentales</string>
<string name="error_importing_database">Error al importar la base de datos de chat</string>
<string name="error_changing_message_deletion">Error cambiando ajustes</string>
<string name="error_importing_database">Error importando la base de datos</string>
<string name="error_changing_message_deletion">Error cambiando configuración</string>
<string name="file_with_path">Archivo: %s</string>
<string name="failed_to_active_user_title">¡Error al cambiar de perfil!</string>
<string name="failed_to_active_user_title">¡Error cambiando perfil!</string>
<string name="smp_servers_enter_manually">Introduce el servidor manualmente</string>
<string name="how_to_use_your_servers">Cómo usar tus servidores</string>
<string name="error_stopping_chat">Error al detener el chat</string>
<string name="error_stopping_chat">Error deteniendo el chat</string>
<string name="enter_correct_passphrase">Introduce la contraseña correcta.</string>
<string name="enter_passphrase">Introduce la contraseña…</string>
<string name="icon_descr_group_inactive">Grupo inactivo</string>
@@ -354,7 +354,7 @@
<string name="group_members_can_send_disappearing">Los miembros del grupo pueden enviar mensajes temporales.</string>
<string name="v4_2_group_links">Enlaces de grupo</string>
<string name="invalid_connection_link">Enlace de conexión no válido</string>
<string name="error_accepting_contact_request">Error al aceptar la solicitud del contacto</string>
<string name="error_accepting_contact_request">Error aceptando la solicitud del contacto</string>
<string name="error_changing_address">Error cambiando la dirección</string>
<string name="error_saving_file">Error al guardar archivo</string>
<string name="icon_descr_server_status_error">Error</string>
@@ -366,20 +366,20 @@
<string name="if_you_cannot_meet_in_person_show_QR_in_video_call_or_via_another_channel">Si no puedes reunirte en persona, <b>muestra el código QR en la videollamada</b>, o comparte el enlace.</string>
<string name="how_to">Cómo</string>
<string name="ignore">Ignorar</string>
<string name="error_deleting_database">Error al eliminar la base de datos de chat</string>
<string name="error_deleting_database">Error eliminando la base de datos</string>
<string name="encrypted_database">Base de datos cifrada</string>
<string name="error_removing_member">Error al eliminar miembro</string>
<string name="error_removing_member">Error eliminando miembro</string>
<string name="group_members_can_send_voice">Los miembros del grupo pueden mandar mensajes de voz.</string>
<string name="description_via_contact_address_link_incognito">Incógnito mediante enlace de dirección del contacto</string>
<string name="failed_to_create_user_title">Error creando perfil!</string>
<string name="failed_to_parse_chat_title">No se pudo cargar el chat</string>
<string name="failed_to_parse_chats_title">No se pudieron cargar los chats</string>
<string name="simplex_link_mode_full">Enlace completo</string>
<string name="error_deleting_contact">Error al eliminar contacto</string>
<string name="error_joining_group">Error al unirse al grupo</string>
<string name="error_deleting_contact">Error eliminando contacto</string>
<string name="error_joining_group">Error uniéndose al grupo</string>
<string name="error_receiving_file">Error recibiendo archivo</string>
<string name="please_check_correct_link_and_maybe_ask_for_a_new_one">Comprueba que has usado el enlace correcto o pide a tu contacto que te envíe otro.</string>
<string name="error_deleting_contact_request">Error al eliminar solicitud de contacto</string>
<string name="error_deleting_contact_request">Error eliminando la solicitud de contacto</string>
<string name="error_deleting_group">Error al eliminar grupo</string>
<string name="error_deleting_pending_contact_connection">Error al eliminar conexión de contacto pendiente</string>
<string name="hide_notification">Ocultar</string>
@@ -389,15 +389,15 @@
<string name="for_everybody">Para todos</string>
<string name="icon_descr_file">Archivo</string>
<string name="icon_descr_image_snd_complete">Imagen enviada</string>
<string name="image_will_be_received_when_contact_is_online">La imagen se recibirá cuando tu contacto esté en línea, por favor espera o compruébalo más tarde!</string>
<string name="image_descr_link_preview">enlace vista previa</string>
<string name="error_saving_ICE_servers">Error al guardar servidores ICE</string>
<string name="image_will_be_received_when_contact_is_online">La imagen se recibirá cuando tu contacto esté en línea, por favor espera o compruébalo más tarde.</string>
<string name="image_descr_link_preview">vista previa del enlace</string>
<string name="error_saving_ICE_servers">Error guardando servidores ICE</string>
<string name="enter_one_ICE_server_per_line">Servidores ICE (uno por línea)</string>
<string name="full_name__field">Nombre completo:</string>
<string name="people_can_connect_only_via_links_you_share">Las personas pueden conectarse contigo solo mediante los enlaces que compartes.</string>
<string name="how_simplex_works">Cómo funciona <xliff:g id="appName">SimpleX</xliff:g></string>
<string name="icon_descr_hang_up">Colgar</string>
<string name="files_and_media_section">Archivo y medios</string>
<string name="files_and_media_section">Archivo y multimedia</string>
<string name="alert_title_no_group">¡Grupo no encontrado!</string>
<string name="snd_group_event_group_profile_updated">perfil de grupo actualizado</string>
<string name="error_creating_link_for_group">Error al crear enlace de grupo</string>
@@ -411,29 +411,29 @@
<string name="callstate_ended">finalizado</string>
<string name="settings_section_title_help">AYUDA</string>
<string name="export_database">Exportar base de datos</string>
<string name="error_exporting_chat_database">Error al exportar la base de datos de chat</string>
<string name="error_starting_chat">Error al iniciar el chat</string>
<string name="error_exporting_chat_database">Error exportando la base de datos</string>
<string name="error_starting_chat">Error iniciando chat</string>
<string name="rcv_group_event_invited_via_your_group_link">Invitado mediante tu enlace de grupo</string>
<string name="error_updating_link_for_group">Error al actualizar el enlace de grupo</string>
<string name="error_updating_link_for_group">Error actualizando el enlace de grupo</string>
<string name="section_title_for_console">PARA CONSOLA</string>
<string name="error_changing_role">Error cambiando rol</string>
<string name="conn_stats_section_title_servers">SERVIDORES</string>
<string name="group_display_name_field">Nombre para mostrar del grupo:</string>
<string name="group_preferences">Preferencias de grupo</string>
<string name="group_display_name_field">Nombre mostrado del grupo:</string>
<string name="group_preferences">Preferencias del grupo</string>
<string name="group_members_can_send_dms">Los miembros del grupo pueden enviar mensajes directos.</string>
<string name="group_members_can_delete">Los miembros del grupo pueden eliminar mensajes de forma irreversible.</string>
<string name="v4_3_improved_privacy_and_security_desc">Ocultar pantalla de aplicaciones en aplicaciones recientes.</string>
<string name="encrypt_database">Cifrar</string>
<string name="icon_descr_expand_role">Ampliar la selección de funciones</string>
<string name="icon_descr_expand_role">Ampliar la selección de roles</string>
<string name="delete_group_for_all_members_cannot_undo_warning">El grupo se eliminará para todos los miembros. ¡No puede deshacerse!</string>
<string name="network_option_enable_tcp_keep_alive">Activar TCP keep-alive</string>
<string name="feature_enabled_for_you">activado para tí</string>
<string name="server_error">error</string>
<string name="description_via_group_link_incognito">Incógnito mediante enlace de grupo</string>
<string name="error_adding_members">Error al añadir miembro(s)</string>
<string name="error_sending_message">Error al enviar mensaje</string>
<string name="error_encrypting_database">Error al cyfrar la base de datos</string>
<string name="encrypt_database_question">Cifrar la base de datos\?</string>
<string name="error_sending_message">Error enviando mensaje</string>
<string name="error_encrypting_database">Error cifrando la base de datos</string>
<string name="encrypt_database_question">¿Cifrar base de datos\?</string>
<string name="error_with_info">Error: %s</string>
<string name="group_link">Enlace de grupo</string>
<string name="info_row_group">Grupo</string>
@@ -444,41 +444,41 @@
<string name="share_link">Compartir enlace</string>
<string name="how_it_works">Cómo funciona</string>
<string name="delete_message_cannot_be_undone_warning">El mensaje se eliminará. ¡No puede deshacerse!</string>
<string name="incognito_info_protects">El modo Incógnito protege la identidad del perfil principal: por cada contacto nuevo se genera un perfil aleatorio nuevo.</string>
<string name="turn_off_battery_optimization">Para poder utilizarse <b>deshabilita la optimización de batería</b> para <xliff:g id="appName">SimpleX</xliff:g> en el siguiente cuadro de diálogo. De lo contrario las notificaciones estarán desactivadas.</string>
<string name="incognito_info_protects">El modo incógnito protege la identidad del perfil principal, por cada contacto nuevo se genera un perfil nuevo aleatorio.</string>
<string name="turn_off_battery_optimization">Para poder usarse <b>deshabilita la optimización de batería</b> para <xliff:g id="appName">SimpleX</xliff:g> en el siguiente cuadro de diálogo. De lo contrario las notificaciones estarán desactivadas.</string>
<string name="install_simplex_chat_for_terminal">Instalar <xliff:g id="appNameFull">SimpleX Chat</xliff:g> para terminal</string>
<string name="group_invitation_item_description">invitación al grupo <xliff:g id="group_name">%1$s</xliff:g></string>
<string name="rcv_group_event_member_added">invitado <xliff:g id="member profile" example="alice (Alice)">%1$s</xliff:g></string>
<string name="incognito_info_allows">Permite tener muchas conexiones anónimas sin datos compartidos entre estas en un único perfil de chat.</string>
<string name="invite_to_group_button">Invitar al grupo</string>
<string name="to_verify_compare">Para verificar el cifrado de extremo a extremo con su contacto compare (o escanee) el código en sus dispositivos.</string>
<string name="database_is_not_encrypted">Tu base de datos de chat no está cifrada. Establece una contraseña para protegerla.</string>
<string name="to_verify_compare">Para comprobar el cifrado de extremo a extremo con su contacto compare (o escanee) el código en sus dispositivos.</string>
<string name="database_is_not_encrypted">La base de datos no está cifrada. Establece una contraseña para protegerla.</string>
<string name="ensure_smp_server_address_are_correct_format_and_unique">Asegúrate de que las direcciones del servidor SMP tienen el formato correcto, están separadas por líneas y no duplicadas.</string>
<string name="icon_descr_instant_notifications">Notificación instantánea</string>
<string name="network_settings_title">Configuración de red</string>
<string name="network_use_onion_hosts_no_desc_in_alert">No se utilizarán hosts Onion</string>
<string name="network_use_onion_hosts_no_desc_in_alert">No se usarán hosts .onion</string>
<string name="only_client_devices_store_contacts_groups_e2e_encrypted_messages">Sólo los dispositivos cliente almacenan perfiles de usuario, contactos, grupos y mensajes enviados con <b>cifrado de extremo a extremo de 2 capas</b> .</string>
<string name="onboarding_notifications_mode_subtitle">Puede cambiarse más tarde mediante Ajustes.</string>
<string name="onboarding_notifications_mode_subtitle">Puede cambiarse más tarde en Configuración.</string>
<string name="onboarding_notifications_mode_service">Instantánea</string>
<string name="join_group_button">Unirse</string>
<string name="join_group_incognito_button">Unirse en modo Incógnito</string>
<string name="join_group_button">Únete</string>
<string name="join_group_incognito_button">Únete en modo incógnito</string>
<string name="conn_level_desc_indirect">indirecto (<xliff:g id="conn_level">%1$s</xliff:g>)</string>
<string name="theme_light">Claro</string>
<string name="chat_preferences_on">Activado</string>
<string name="message_deletion_prohibited">La eliminación irreversible de mensajes está prohibida en este chat.</string>
<string name="message_deletion_prohibited_in_chat">La eliminación irreversible de mensajes está prohibida en este grupo.</string>
<string name="v4_3_improved_server_configuration">Configuración del servidor mejorada</string>
<string name="alert_text_skipped_messages_it_can_happen_when">Puede ocurrir cuando:
<string name="alert_text_skipped_messages_it_can_happen_when">Esto puede suceder cuando:
\n1. Los mensajes caducan en el servidor si no se han recibido durante 30 días.
\n2. El servidor que utiliza para recibir los mensajes de este contacto fue actualizado y reiniciado.
\n3. La conexión está comprometida.
\nPor favor, conéctese a los desarrolladores a través de Ajustes para recibir las actualizaciones sobre los servidores.
\nPor favor, contacta con los desarrolladores a través del menú Configuración para recibir actualizaciones sobre los servidores.
\nAñadiremos redundancia de servidores para evitar la pérdida de mensajes.</string>
<string name="notification_preview_mode_message">Texto del mensaje</string>
<string name="member_info_section_title_member">MIEMBRO</string>
<string name="chat_item_ttl_none">nunca</string>
<string name="network_use_onion_hosts_required_desc_in_alert">Se requieren hosts Onion para la conexión</string>
<string name="network_use_onion_hosts_no_desc">No se utilizarán hosts Onion</string>
<string name="network_use_onion_hosts_required_desc_in_alert">Se requieren hosts .onion para la conexión</string>
<string name="network_use_onion_hosts_no_desc">No se usarán hosts .onion</string>
<string name="settings_notification_preview_title">Vista previa de notificación</string>
<string name="alert_title_group_invitation_expired">¡Invitación caducada!</string>
<string name="group_member_status_left">ha salido</string>
@@ -509,7 +509,7 @@
<string name="moderated_description">moderado</string>
<string name="display_name_invited_to_connect">invitado a conectarse</string>
<string name="service_notifications_disabled">¡Las notificaciones instantáneas están desactivadas!</string>
<string name="notification_preview_new_message">nuevo mensaje</string>
<string name="notification_preview_new_message">mensaje nuevo</string>
<string name="notification_new_contact_request">Nueva solicitud de contacto</string>
<string name="auth_log_in_using_credential">Inicie sesión con sus credenciales</string>
<string name="message_delivery_error_title">Error en la entrega del mensaje</string>
@@ -520,10 +520,10 @@
<string name="large_file">¡Archivo grande!</string>
<string name="mute_chat">Silenciar</string>
<string name="ensure_ICE_server_address_are_correct_format_and_unique">Asegúrate de que las direcciones del servidor WebRTC ICE tienen el formato correcto, están separadas por líneas y no duplicadas.</string>
<string name="network_use_onion_hosts_required_desc">Se requieren hosts Onion para la conexión</string>
<string name="network_use_onion_hosts_prefer_desc_in_alert">Se utilizarán hosts Onion cuando estén disponibles.</string>
<string name="network_use_onion_hosts_required_desc">Se requieren hosts .onion para la conexión</string>
<string name="network_use_onion_hosts_prefer_desc_in_alert">Se usarán hosts .onion cuando estén disponibles.</string>
<string name="immune_to_spam_and_abuse">Inmune a spam y abuso</string>
<string name="many_people_asked_how_can_it_deliver">Muchos se preguntan: <i>si <xliff:g id="appName">SimpleX</xliff:g> no tiene identificadores de usuario, ¿cómo puede entregar mensajes\?</i></string>
<string name="many_people_asked_how_can_it_deliver">Muchos se preguntan: <i>si <xliff:g id="appName">SimpleX</xliff:g> no tiene identificadores de usuario, ¿cómo puede entregar los mensajes\?</i></string>
<string name="incoming_video_call">Videollamada entrante</string>
<string name="snd_group_event_user_left">has salido</string>
<string name="snd_conn_event_switch_queue_phase_completed">has cambiado la dirección</string>
@@ -540,19 +540,19 @@
<string name="only_stored_on_members_devices">(sólo almacenado por miembros del grupo)</string>
<string name="markdown_help">Ayuda marcadores</string>
<string name="network_and_servers">Redes y servidores</string>
<string name="network_use_onion_hosts_prefer_desc">Se utilizarán hosts Onion cuando estén disponibles.</string>
<string name="network_use_onion_hosts_prefer_desc">Se usarán hosts .onion cuando estén disponibles.</string>
<string name="italic">cursiva</string>
<string name="incoming_audio_call">Llamada entrante</string>
<string name="video_call_no_encryption">videollamada (sin cifrado e2e)</string>
<string name="status_no_e2e_encryption">sin cifrado e2e</string>
<string name="import_database">Importar base de datos</string>
<string name="settings_section_title_messages">MENSAJES</string>
<string name="import_database_question">¿Importar base de datos de chat\?</string>
<string name="import_database_question">¿Importar base de datos\?</string>
<string name="no_received_app_files">Sin archivos recibidos o enviados</string>
<string name="messages_section_title">Mensajes</string>
<string name="new_passphrase">Nueva contraseña…</string>
<string name="new_passphrase">Contraseña nueva</string>
<string name="join_group_question">¿Unirse al grupo\?</string>
<string name="joining_group">Unirse al grupo</string>
<string name="joining_group">Únete al grupo</string>
<string name="keychain_error">Error en Keystore</string>
<string name="icon_descr_add_members">Invitar miembros</string>
<string name="group_member_role_observer">observador</string>
@@ -569,7 +569,7 @@
<string name="new_in_version">Nuevo en %s</string>
<string name="v4_3_improved_privacy_and_security">Seguridad y privacidad mejoradas</string>
<string name="settings_section_title_incognito">Modo incógnito</string>
<string name="new_database_archive">Nuevo archivo de bases de datos</string>
<string name="new_database_archive">Nuevo archivo de base de datos</string>
<string name="old_database_archive">Archivo de base de datos antiguo</string>
<string name="snd_conn_event_switch_queue_phase_completed_for_member">has cambiado la dirección por %s</string>
<string name="rcv_group_event_member_left">ha salido</string>
@@ -580,15 +580,403 @@
<string name="thousand_abbreviation">k</string>
<string name="marked_deleted_description">marcado eliminado</string>
<string name="icon_descr_call_missed">Llamada perdida</string>
<string name="notifications_will_be_hidden">¡Las notificaciones se seguirán mostrando hasta que la aplicación se detenga!</string>
<string name="notifications_will_be_hidden">¡Las notificaciones seguirán enviándose hasta que la aplicación se detenga!</string>
<string name="leave_group_button">Salir</string>
<string name="leave_group_question">Salir del grupo\?</string>
<string name="leave_group_question">¿Salir del grupo\?</string>
<string name="group_member_role_owner">propietario</string>
<string name="member_will_be_removed_from_group_cannot_be_undone">El miembro será eliminado del grupo. ¡No puede deshacerse!</string>
<string name="only_group_owners_can_enable_voice">Sólo los propietarios del grupo pueden activar los mensajes de voz.</string>
<string name="group_unsupported_incognito_main_profile_sent">El modo Incognito no se admite aquí, su perfil principal aparecerá en miembros del grupo</string>
<string name="group_unsupported_incognito_main_profile_sent">El modo incógnito no se admite aquí, tu perfil principal aparecerá en miembros del grupo</string>
<string name="icon_descr_more_button">Más</string>
<string name="mark_code_verified">Marcar como verificado</string>
<string name="smp_servers_invalid_address">¡Dirección de servidor no válida!</string>
<string name="make_private_connection">Establecer una conexión privada</string>
<string name="network_error_desc">Comprueba su conexión de red con <xliff:g id="serverHost" example="smp.simplex.im">%1$s</xliff:g> e inténtelo de nuevo.</string>
<string name="sender_may_have_deleted_the_connection_request">El remitente puede haber eliminado la solicitud de conexión.</string>
<string name="error_smp_test_certificate">Posiblemente la huella digital del certificado en la dirección del servidor es incorrecta</string>
<string name="reply_verb">Responder</string>
<string name="save_passphrase_in_keychain">Guardar contraseña en Keystore</string>
<string name="database_restore_error">Error al restaurar la base de datos</string>
<string name="select_contacts">Seleccionar contactos</string>
<string name="save_group_profile">Guardar perfil de grupo</string>
<string name="reset_color">Restablecer colores</string>
<string name="only_you_can_send_disappearing">Sólo tú puedes enviar mensajes temporales</string>
<string name="only_your_contact_can_send_disappearing">Sólo tu contacto puede enviar mensajes temporales.</string>
<string name="prohibit_sending_voice">Prohibir el envío de mensajes de voz.</string>
<string name="notifications_mode_off">Se ejecuta cuando la aplicación está abierta</string>
<string name="auth_open_chat_console">Abrir la consola de chat</string>
<string name="save_verb">Guardar</string>
<string name="restore_database_alert_confirm">Restaurar</string>
<string name="network_options_save">Guardar</string>
<string name="prohibit_message_deletion">Prohibir la eliminación irreversible de mensajes.</string>
<string name="v4_4_live_messages_desc">Los destinatarios ven la actualizacion mientras escribes.</string>
<string name="icon_descr_send_message">Enviar Mensaje</string>
<string name="toast_permission_denied">¡Permiso denegado!</string>
<string name="scan_code">Escanear código</string>
<string name="saved_ICE_servers_will_be_removed">Se eliminarán los servidores WebRTC ICE guardados.</string>
<string name="callstatus_rejected">llamada rechazada</string>
<string name="secret">secreto</string>
<string name="open_simplex_chat_to_accept_call">Abrir <xliff:g id="appNameFull">SimpleX Chat</xliff:g> para aceptar llamada</string>
<string name="network_options_reset_to_defaults">Restablecer valores por defecto</string>
<string name="save_color">Guardar color</string>
<string name="icon_descr_server_status_pending">Pendiente</string>
<string name="periodic_notifications">Notificaciones periódicas</string>
<string name="store_passphrase_securely">Guarda la contraseña de forma segura, NO podrás cambiarla si la pierdes.</string>
<string name="restart_the_app_to_create_a_new_chat_profile">Reinicia la aplicación para crear un nuevo perfil de chat.</string>
<string name="restore_database_alert_title">¿Restaurar copia de seguridad de la base de datos\?</string>
<string name="onboarding_notifications_mode_title">Notificaciones privadas</string>
<string name="image_descr_profile_image">imagen del perfil</string>
<string name="prohibit_sending_voice_messages">Prohibir el envío de mensajes de voz.</string>
<string name="protect_app_screen">Proteger la pantalla de la aplicación</string>
<string name="read_more_in_github_with_link">Más información en nuestro <font color="#0088ff">repositorio GitHub</font> .</string>
<string name="icon_descr_record_voice_message">Grabar mensaje de voz</string>
<string name="rcv_group_event_member_deleted">eliminado <xliff:g id="member profile" example="alice (Alice)">%1$s</xliff:g></string>
<string name="send_link_previews">Enviar previsualizaciones de enlaces</string>
<string name="send_live_message_desc">Envía un mensaje en vivo: se actualizará para el(los) destinatario(s) a medida que se escribe</string>
<string name="icon_descr_sent_msg_status_send_failed">error de envío</string>
<string name="sending_via">Enviando mediante</string>
<string name="contact_developers">Actualiza la aplicación y ponte en contacto con los desarrolladores.</string>
<string name="sender_cancelled_file_transfer">El remitente ha cancelado la transferencia de archivos.</string>
<string name="smp_server_test_secure_queue">Cola segura</string>
<string name="enter_passphrase_notification_title">Se necesita contraseña</string>
<string name="periodic_notifications_disabled">Notificaciones periódicas desactivadas</string>
<string name="simplex_service_notification_text">Recibiendo mensajes…</string>
<string name="reveal_verb">Revelar</string>
<string name="icon_descr_sent_msg_status_sent">enviado</string>
<string name="reject_contact_button">Rechazar</string>
<string name="network_use_onion_hosts_required">Obligatorio</string>
<string name="save_and_notify_contacts">Guardar y notificar contactos</string>
<string name="opensource_protocol_and_code_anybody_can_run_servers">Protocolo y código abiertos: cualquiera puede usar los servidores.</string>
<string name="role_in_group">Rol</string>
<string name="network_options_revert">Revertir</string>
<string name="network_option_ping_interval">Intervalo PING</string>
<string name="network_option_ping_count">Contador PING</string>
<string name="only_your_contact_can_delete">Sólo tu contacto puede eliminar mensajes de forma irreversible (tu puedes marcar para eliminar).</string>
<string name="v4_5_message_draft_descr">Conserva el último borrador del mensaje con los datos adjuntos.</string>
<string name="v4_5_private_filenames">Nombres de archivos privados</string>
<string name="v4_5_reduced_battery_usage">Reducción del uso de la batería</string>
<string name="observer_cant_send_message_desc">Póngase en contacto con el administrador del grupo.</string>
<string name="ask_your_contact_to_enable_voice">Solicita que tu contacto habilite el envío de mensajes de voz.</string>
<string name="send_live_message">Enviar mensaje en vivo</string>
<string name="scan_QR_code">Escanear código QR</string>
<string name="send_verb">Enviar</string>
<string name="connect_via_link_or_qr_from_clipboard_or_in_person">(escanear o pegar desde el portapapeles)</string>
<string name="icon_descr_profile_image_placeholder">Espacio reservado para la imagen del perfil</string>
<string name="image_descr_qr_code">Código QR</string>
<string name="chat_with_the_founder">Envía consultas e ideas</string>
<string name="smp_servers_preset_address">Dirección del servidor predefinida</string>
<string name="send_us_an_email">Contacta por email</string>
<string name="rate_the_app">Valora la aplicación</string>
<string name="save_servers_button">Guardar</string>
<string name="callstate_received_answer">respuesta recibida…</string>
<string name="callstate_received_confirmation">confirmación recibida…</string>
<string name="onboarding_notifications_mode_periodic">Periódico</string>
<string name="privacy_redefined">Privacidad redefinida</string>
<string name="read_more_in_github">Más información en nuestro repositorio GitHub.</string>
<string name="reject">Rechazar</string>
<string name="open_verb">Abrir</string>
<string name="icon_descr_call_pending_sent">Llamada pendiente</string>
<string name="privacy_and_security">Privacidad y seguridad</string>
<string name="store_passphrase_securely_without_recover">Guarda la contraseña de forma segura, NO podrás acceder al chat si la pierdes.</string>
<string name="save_archive">Guardar archivo</string>
<string name="restore_database_alert_desc">Introduce la contraseña anterior después de restaurar la copia de seguridad de la base de datos. Esta acción no se puede deshacer.</string>
<string name="rcv_group_event_user_deleted">te ha eliminado</string>
<string name="receiving_via">Recibiendo mediante</string>
<string name="network_option_protocol_timeout">Tiempo de espera del protocolo</string>
<string name="network_option_seconds_label">seg</string>
<string name="users_delete_with_connections">Perfil y conexiones de servidor</string>
<string name="prohibit_sending_disappearing_messages">Prohibir el envío de mensajes temporales</string>
<string name="only_you_can_send_voice">Sólo tú puedes enviar mensajes de voz.</string>
<string name="only_your_contact_can_send_voice">Sólo tu contacto puede enviar mensajes de voz.</string>
<string name="run_chat_section">EJECUTAR CHAT</string>
<string name="restart_the_app_to_use_imported_chat_database">Reinicia la aplicación para poder usar la base de datos importada.</string>
<string name="enter_correct_current_passphrase">Introduce la contraseña actual correcta.</string>
<string name="feature_received_prohibited">recepción prohibida</string>
<string name="only_you_can_delete_messages">Sólo tú puedes eliminar mensajes de forma irreversible (tu contacto puede marcar para eliminar).</string>
<string name="prohibit_direct_messages">Prohibir el envío de mensajes directos a los miembros.</string>
<string name="prohibit_sending_disappearing">Prohibir el envío de mensajes temporales</string>
<string name="v4_2_security_assessment">Evaluación de la seguridad</string>
<string name="receiving_files_not_yet_supported">la recepción de archivos aún no está disponible</string>
<string name="sending_files_not_yet_supported">el envío de archivos aún no está disponible</string>
<string name="call_connection_peer_to_peer">entre particulares</string>
<string name="icon_descr_call_rejected">Llamada rechazada</string>
<string name="remove_passphrase">Eliminar</string>
<string name="remove_passphrase_from_keychain">¿Eliminar contraseña de Keystore\?</string>
<string name="open_chat">Abrir chat</string>
<string name="restore_database">Restaurar copia de seguridad de la base de datos</string>
<string name="save_passphrase_and_open_chat">Guardar contraseña y abrir el chat</string>
<string name="restore_passphrase_not_found_desc">La contraseña no se ha encontrado en Keystore, introdúzcala manualmente. Esto puede haber ocurrido si has restaurado los datos de la aplicación con una herramienta de copia de seguridad. Si no es así, ponte en contacto con los desarrolladores.</string>
<string name="remove_member_confirmation">Eliminar</string>
<string name="button_remove_member">Eliminar miembro</string>
<string name="button_send_direct_message">Enviar mensaje directo</string>
<string name="reset_verb">Restablecer</string>
<string name="paste_button">Pegar</string>
<string name="security_code">Código de seguridad</string>
<string name="scan_code_from_contacts_app">Escanea el código de seguridad desde la aplicación de tu contacto.</string>
<string name="smp_servers_save">Guardar servidores</string>
<string name="smp_servers_scan_qr">Escanear código QR del servidor</string>
<string name="smp_servers_preset_server">Servidor predefinido</string>
<string name="save_and_notify_contact">Guardar y notificar contacto</string>
<string name="save_preferences_question">¿Guardar preferencias\?</string>
<string name="save_and_notify_group_members">Guardar y notificar a los miembros del grupo</string>
<string name="connection_error_auth_desc">A menos que tu contacto haya eliminado la conexión o que este enlace ya se haya utilizado, podría tratarse de un error. Por favor, notifícalo.
\nPara conectarte, pide a tu contacto que cree otro enlace de conexión y comprueba que tienes buena conexión de red.</string>
<string name="periodic_notifications_desc">La aplicación recoge nuevos mensajes periódicamente por lo que utiliza un pequeño porcentaje de la batería al día. La aplicación no hace uso de notificaciones automáticas: los datos de tu dispositivo no se envían a los servidores.</string>
<string name="la_notice_title_simplex_lock">Bloqueo SimpleX</string>
<string name="auth_unlock">Desbloquear</string>
<string name="this_text_is_available_in_settings">Este texto está disponible en Configuración</string>
<string name="switch_receiving_address_desc">¡Experimental! Sólo funcionará si el otro cliente tiene instalada la versión 4.2. Deberías ver el mensaje en la conversación una vez completado el cambio de dirección. Comprueba que puedes seguir recibiendo mensajes de este contacto (o miembro del grupo).</string>
<string name="chat_lock">Bloqueo SimpleX</string>
<string name="using_simplex_chat_servers">Usando servidores <xliff:g id="appNameFull">SimpleX Chat</xliff:g>.</string>
<string name="network_session_mode_transport_isolation">Aislamiento de transporte</string>
<string name="strikethrough">tachado</string>
<string name="use_chat">Usar Chat</string>
<string name="settings_section_title_socks">PROXY SOCKS</string>
<string name="settings_section_title_themes">TEMAS</string>
<string name="stop_chat_confirmation">Detener</string>
<string name="delete_chat_profile_action_cannot_be_undone_warning">Esta acción no se puede deshacer. Tu perfil, contactos, mensajes y archivos se perderán irreversiblemente.</string>
<string name="skip_inviting_button">Omitir invitación a miembros</string>
<string name="settings_notification_preview_mode_title">Mostrar vista previa</string>
<string name="la_notice_turn_on">Activar</string>
<string name="share_verb">Compartir</string>
<string name="icon_descr_sent_msg_status_unauthorized_send">envío no autorizado</string>
<string name="set_contact_name">Introduce el nombre del contacto</string>
<string name="network_socks_toggle">Usar proxy SOCKS (puerto 9050)</string>
<string name="unknown_error">Error desconocido</string>
<string name="member_role_will_be_changed_with_notification">El rol cambiará a \"%s\". Se notificará a todos los miembros del grupo.</string>
<string name="v4_2_security_assessment_desc">La seguridad de SimpleX Chat fue auditada por Trail of Bits.</string>
<string name="v4_4_disappearing_messages_desc">Los mensajes enviados se eliminarán una vez transcurrido el tiempo establecido.</string>
<string name="ntf_channel_messages">Mensajes de chat SimpleX</string>
<string name="icon_descr_received_msg_status_unread">no leído</string>
<string name="text_field_set_contact_placeholder">Introduce el nombre del contacto…</string>
<string name="switch_receiving_address_question">¿Cambiar dirección de recepción\?</string>
<string name="use_camera_button">Usar cámara</string>
<string name="contact_you_shared_link_with_wont_be_able_to_connect">¡El contacto con el que has compartido este enlace NO podrá conectarse!</string>
<string name="show_QR_code">Mostrar código QR</string>
<string name="this_link_is_not_a_valid_connection_link">¡El enlace no es un enlace de conexión válido!</string>
<string name="this_QR_code_is_not_a_link">¡El código QR no es un enlace!</string>
<string name="share_invitation_link">Compartir enlace de invitación</string>
<string name="update_network_session_mode_question">¿Actualizar el modo de aislamiento de transporte\?</string>
<string name="icon_descr_speaker_on">Altavoz activado</string>
<string name="stop_chat_to_enable_database_actions">Detener Chat para habilitar acciones sobre la base de datos.</string>
<string name="connection_you_accepted_will_be_cancelled">¡La conexión que has aceptado se cancelará!</string>
<string name="database_initialization_error_desc">La base de datos no funciona correctamente. Pulsa para obtener más información</string>
<string name="moderate_message_will_be_marked_warning">El mensaje será marcado como moderado para todos los miembros.</string>
<string name="next_generation_of_private_messaging">La próxima generación de mensajería privada</string>
<string name="delete_files_and_media_desc">Esta acción no se puede deshacer. Se eliminarán todos los archivos y multimedia recibidos y enviados. Las imágenes de baja resolución permanecerán.</string>
<string name="enable_automatic_deletion_message">Esta acción no se puede deshacer. Se eliminarán los mensajes enviados y recibidos anteriores a la selección. Puede tardar varios minutos.</string>
<string name="messages_section_description">Esta configuración se aplica a los mensajes en su perfil actual de Chat</string>
<string name="this_string_is_not_a_connection_link">¡Esta cadena no es un enlace de conexión!</string>
<string name="to_preserve_privacy_simplex_has_background_service_instead_of_push_notifications_it_uses_a_few_pc_battery">Para preservar tu privacidad, en lugar de notificaciones automáticas la aplicación cuenta con un <b>servicio en segundo plano<xliff:g id="appName">SimpleX</xliff:g></b>, utiliza un pequeño porcentaje de la batería al día.</string>
<string name="icon_descr_settings">Configuración</string>
<string name="icon_descr_speaker_off">Altavoz apagado</string>
<string name="add_contact_or_create_group">Inciar chat nuevo</string>
<string name="stop_chat_to_export_import_or_delete_chat_database">Detener Chat para exportar, importar o eliminar la base de datos del chat. No podrá recibir ni enviar mensajes mientras el chat esté detenido.</string>
<string name="thank_you_for_installing_simplex">Gracias por instalar <xliff:g id="appNameFull">SimpleX Chat</xliff:g>!</string>
<string name="to_protect_privacy_simplex_has_ids_for_queues">Para proteger la privacidad, en lugar de los identificadores de usuario que utilizan el resto de plataformas, <xliff:g id="appName">SimpleX</xliff:g> dispone de identificadores para las colas de mensajes, independientes para cada uno de tus contactos.</string>
<string name="la_notice_to_protect_your_information_turn_on_simplex_lock_you_will_be_prompted_to_complete_authentication_before_this_feature_is_enabled">Para proteger tu información, activa SimpleX Lock.
\nSe te pedirá que completes la autenticación antes de activar esta función.</string>
<string name="updating_settings_will_reconnect_client_to_all_servers">Al actualizar la configuración, el cliente se reconectará a todos los servidores.</string>
<string name="use_simplex_chat_servers__question">¿Usar servidores <xliff:g id="appNameFull">SimpleX Chat</xliff:g>\?</string>
<string name="simplex_link_group">Enlace de grupo SimpleX</string>
<string name="simplex_link_invitation">Invitación única SimpleX</string>
<string name="simplex_link_mode">Enlaces SimpleX</string>
<string name="error_smp_test_server_auth">El servidor requiere autorización para crear colas, comprueba la contraseña</string>
<string name="enter_passphrase_notification_desc">Para recibir notificaciones, introduce la contraseña de la base de datos</string>
<string name="ntf_channel_calls">Llamadas de chat SimpleX</string>
<string name="notifications_mode_periodic">Se inicia periódicamente</string>
<string name="notification_preview_mode_message_desc">Mostrar contacto y mensaje</string>
<string name="notification_preview_mode_contact_desc">Mostrar sólo contacto</string>
<string name="auth_simplex_lock_turned_on">Bloqueo SimpleX activado</string>
<string name="auth_stop_chat">Detener chat</string>
<string name="moderate_message_will_be_deleted_warning">El mensaje se eliminará para todos los miembros.</string>
<string name="share_file">Compartir archivo…</string>
<string name="images_limit_title">¡Demasiadas imágenes!</string>
<string name="image_decoding_exception_desc">La imagen no se puede decodificar. Pruebe otra imagen o pónte en contacto con los desarrolladores.</string>
<string name="network_enable_socks">¿Usa proxy SOCKS\?</string>
<string name="network_use_onion_hosts">Usar hosts .onion</string>
<string name="core_simplexmq_version">simplexmq: v%s (%2s)</string>
<string name="the_messaging_and_app_platform_protecting_your_privacy_and_security">La plataforma de mensajería y aplicaciones que protege tu privacidad y seguridad.</string>
<string name="first_platform_without_user_ids">La primera plataforma sin identificadores de usuario: diseñada para la privacidad.</string>
<string name="alert_message_no_group">Este grupo ya no existe.</string>
<string name="incognito_info_find">Para encontrar el perfil usado en una conexión en modo incógnito, pulsa el nombre del contacto o del grupo en la parte superior del chat.</string>
<string name="accept_feature_set_1_day">Establecer 1 día</string>
<string name="v4_4_french_interface_descr">Gracias a los usuarios: ¡contribuye a través de Weblate!</string>
<string name="v4_5_italian_interface_descr">Gracias a los usuarios: ¡contribuye a través de Weblate!</string>
<string name="v4_5_private_filenames_descr">Para proteger la zona horaria, los archivos de imagen/voz usan la hora UTC.</string>
<string name="v4_5_transport_isolation">Aislamiento de transporte</string>
<string name="to_share_with_your_contact">(para compartir con tu contacto)</string>
<string name="unmute_chat">Activar audio</string>
<string name="is_verified">%s está verificado</string>
<string name="is_not_verified">%s no está verificado</string>
<string name="smp_servers_test_server">Probar servidor</string>
<string name="smp_servers_test_servers">Probar servidores</string>
<string name="star_on_github">Comienza en GitHub</string>
<string name="smp_servers_per_user">Los servidores para nuevas conexiones de tu perfil de Chat actual</string>
<string name="network_disable_socks">¿Usar conexión directa a Internet\?</string>
<string name="update_onion_hosts_settings_question">¿Actualizar la configuración de los hosts .onion\?</string>
<string name="profile_is_only_shared_with_your_contacts">El perfil sólo se comparte con tus contactos.</string>
<string name="callstate_starting">inicializando…</string>
<string name="alert_title_skipped_messages">Mensajes omitidos</string>
<string name="settings_section_title_settings">CONFIGURACIÓN</string>
<string name="stop_chat_question">¿Detener Chat\?</string>
<string name="chat_item_ttl_seconds">%s segundo(s)</string>
<string name="group_invitation_tap_to_join">Pulsa para unirse</string>
<string name="rcv_group_event_updated_group_profile">perfil de grupo actualizado</string>
<string name="network_option_tcp_connection_timeout">Tiempo de espera de la conexión TCP agotado</string>
<string name="theme">Tema</string>
<string name="set_group_preferences">Establecer preferencias de grupo</string>
<string name="settings_section_title_support">SOPORTE SIMPLEX CHAT</string>
<string name="set_password_to_export">Seleccióna contraseña para exportar</string>
<string name="update_database">Actualizar</string>
<string name="update_database_passphrase">Actualizar contraseña base de datos</string>
<string name="group_invitation_tap_to_join_incognito">Pulsa para unirte en modo incógnito</string>
<string name="switch_verb">Cambiar</string>
<string name="member_role_will_be_changed_with_invitation">El rol cambiará a \"%s\". El miembro recibirá una nueva invitación.</string>
<string name="update_network_settings_confirmation">Actualizar</string>
<string name="update_network_settings_question">¿Actualizar la configuración de red\?</string>
<string name="trying_to_connect_to_server_to_receive_messages">Intentando conectar con el servidor utilizado para recibir mensajes de este contacto.</string>
<string name="unknown_message_format">formato de mensaje desconocido</string>
<string name="trying_to_connect_to_server_to_receive_messages_with_error">Intentando conectar con el servidor utilizado para recibir mensajes de este contacto (error: <xliff:g id="errorMsg">%1$s</xliff:g> ).</string>
<string name="error_smp_test_failed_at_step">Prueba fallida en el paso %s.</string>
<string name="tap_to_start_new_chat">Pulsa para iniciar chat nuevo</string>
<string name="share_message">Compartir mensaje…</string>
<string name="share_image">Compartir imagen…</string>
<string name="show_call_on_lock_screen">Mostrar</string>
<string name="unknown_database_error_with_info">Error desconocido en la base de datos: %s</string>
<string name="database_backup_can_be_restored">El intento de cambiar la contraseña de la base de datos no se ha completado.</string>
<string name="chat_help_tap_button">Pulsa el botón</string>
<string name="to_start_a_new_chat_help_header">Para iniciar un chat nuevo</string>
<string name="switch_receiving_address">Cambiar dirección de recepción</string>
<string name="group_is_decentralized">El grupo está totalmente descentralizado: sólo es visible para los miembros.</string>
<string name="to_connect_via_link_title">Para conectarse mediante enlace</string>
<string name="smp_servers_test_failed">¡Error en prueba del servidor!</string>
<string name="smp_servers_test_some_failed">Algunos servidores no superaron la prueba:</string>
<string name="smp_servers_use_server">Usar servidor</string>
<string name="smp_servers_use_server_for_new_conn">Usar para conexiones nuevas</string>
<string name="theme_system">Sistema</string>
<string name="description_via_one_time_link">mediante enlace único</string>
<string name="your_chats">Tus chats</string>
<string name="voice_message_send_text">Mensaje de voz…</string>
<string name="your_contact_address">Tu dirección de contacto</string>
<string name="icon_descr_video_off">Desactivar vídeo</string>
<string name="icon_descr_video_on">Activar vídeo</string>
<string name="wrong_passphrase">Contraseña de base de datos incorrecta</string>
<string name="wrong_passphrase_title">¡Contraseña incorrecta!</string>
<string name="youve_accepted_group_invitation_connecting_to_inviting_group_member">Te has unido a este grupo. Conectando con miembro del grupo invitado.</string>
<string name="alert_title_cant_invite_contacts_descr">Estás utilizando un perfil incógnito para este grupo. Para evitar compartir tu perfil principal, invitar contactos no está permitido</string>
<string name="you_are_invited_to_group">Has sido invitado al grupo</string>
<string name="v4_3_voice_messages">Mensajes de voz</string>
<string name="v4_3_irreversible_message_deletion_desc">Tus contactos pueden permitir la eliminación completa de mensajes.</string>
<string name="you_control_servers_to_receive_your_contacts_to_send">Tú controlas a través de qué servidor(es) <b>recibes</b> los mensajes. Tus contactos controlan a través de qué servidor(es) <b>envías</b> tus mensajes.</string>
<string name="voice_messages">Mensajes de voz</string>
<string name="voice_messages_are_prohibited">Los mensajes de voz están prohibidos en este grupo.</string>
<string name="v4_4_verify_connection_security">Comprobar la seguridad de la conexión</string>
<string name="you_are_already_connected_to_vName_via_this_link">¡Ya estás conectado a <xliff:g id="contactName" example="Alice">%1$s! </xliff:g>.</string>
<string name="welcome">¡Bienvenido!</string>
<string name="your_chat_profile_will_be_sent_to_your_contact">Tu perfil de chat será enviado
\na tu contacto</string>
<string name="your_ICE_servers">Tus servidores ICE</string>
<string name="you_rejected_group_invitation">Has rechazado la invitación del grupo.</string>
<string name="snd_group_event_changed_member_role">has cambiado el rol de %s a %s</string>
<string name="call_connection_via_relay">mediante servidor de retransmisión</string>
<string name="contact_wants_to_connect_with_you">¡quiere contactar contigo!</string>
<string name="voice_message">Mensaje de voz</string>
<string name="waiting_for_image">Esperando imagen</string>
<string name="webrtc_ice_servers">Servidores WebRTC ICE</string>
<string name="contact_wants_to_connect_via_call"><xliff:g id="contactName" example="Alice">%1$s</xliff:g> quiere conectarse contigo mediante</string>
<string name="failed_to_create_user_duplicate_desc">Tienes un perfil de chat con el mismo nombre mostrado. Debes elegir otro nombre.</string>
<string name="you_can_also_connect_by_clicking_the_link">También puedes conectarte haciendo clic en el enlace. Si se abre en el navegador, haz clic en <b>Abrir en aplicación móvil</b>.</string>
<string name="you_can_connect_to_simplex_chat_founder">Puedes <font color="#0088ff">conectar con los desarrolladores de <xliff:g id="appNameFull">SimpleX Chat</xliff:g> para hacer cualquier pregunta y recibir actualizaciones</font>.</string>
<string name="you_can_share_your_address_anybody_will_be_able_to_connect">Puedes compartir tu dirección como enlace o como código QR: cualquiera podrá conectarse contigo. Si lo eliminas más tarde tus contactos no se perderán.</string>
<string name="observer_cant_send_message_title">¡No puedes enviar mensajes!</string>
<string name="you_can_use_markdown_to_format_messages__prompt">Puedes usar marcadores para dar formato a los mensajes:</string>
<string name="you_must_use_the_most_recent_version_of_database">Debes usar la versión más reciente de tu base de datos SÓLO en un dispositivo, de lo contrario podrías dejar de recibir mensajes de algunos contactos.</string>
<string name="alert_text_connection_pending_they_need_to_be_online_can_delete_and_retry">Tu contacto debe estar en línea para que se complete la conexión.
\nPuedes cancelar esta conexión y eliminar el contacto (e intentarlo más tarde con un enlace nuevo).</string>
<string name="your_current_chat_database_will_be_deleted_and_replaced_with_the_imported_one">La base de datos actual será ELIMINADA y SUSTITUIDA por la importada.
\nEsta acción no se puede deshacer. Tu perfil, contactos, mensajes y archivos se perderán irreversiblemente.</string>
<string name="incognito_random_profile">Tu perfil aleatorio</string>
<string name="you_will_be_connected_when_your_connection_request_is_accepted">Te conectarás cuando se acepte tu solicitud de conexión, por favor espere o compruébalo más tarde.</string>
<string name="you_will_be_connected_when_your_contacts_device_is_online">Te conectarás cuando el dispositivo de tu contacto esté en línea, por favor espera o compruébalo más tarde.</string>
<string name="auth_you_will_be_required_to_authenticate_when_you_start_or_resume">Se te pedirá identificarte cuándo inicies o continues usando la aplicación tras 30 segundos en segundo plano.</string>
<string name="invite_prohibited_description">Estás intentando invitar a un contacto con el que has compartido un perfil incógnito, al grupo en el que utilizas tu perfil principal</string>
<string name="simplex_link_mode_browser">mediante navegador</string>
<string name="simplex_link_connection">mediante <xliff:g id="serverHost" example="smp.simplex.im">%1$s</xliff:g></string>
<string name="simplex_service_notification_title">Servicio <xliff:g id="appNameFull">SimpleX Chat</xliff:g></string>
<string name="personal_welcome">¡Bienvenido <xliff:g>%1$s</xliff:g> !</string>
<string name="group_preview_you_are_invited">has sido invitado al grupo</string>
<string name="waiting_for_file">Esperando archivo</string>
<string name="icon_descr_waiting_for_image">Esperando imagen</string>
<string name="voice_message_with_duration">Mensaje de voz (<xliff:g id="duration">%1$s</xliff:g> )</string>
<string name="network_use_onion_hosts_prefer">Cuando esté disponible</string>
<string name="we_do_not_store_contacts_or_messages_on_servers">No almacenamos ninguno de tus contactos o mensajes (una vez entregados) en los servidores.</string>
<string name="you_are_invited_to_group_join_to_connect_with_group_members">Has sido invitado al grupo. Únete para conectarte con los miembros del grupo.</string>
<string name="snd_group_event_member_deleted">has eliminado <xliff:g id="member profile" example="alice (Alice)">%1$s</xliff:g></string>
<string name="group_info_member_you">Tú: <xliff:g id="group_info_you">%1$s</xliff:g></string>
<string name="you_can_share_group_link_anybody_will_be_able_to_connect">Puedes compartir un enlace o un código QR: cualquiera podrá unirse al grupo. Si lo eliminas más tarde los miembros del grupo no se perderán.</string>
<string name="incognito_info_share">Cuando compartes un perfil incógnito con alguien, este perfil se usará para los grupos a los que te inviten.</string>
<string name="your_preferences">Tus preferencias</string>
<string name="v4_2_auto_accept_contact_requests_desc">Con mensaje de bienvenida opcional.</string>
<string name="you_are_observer">Tu rol es observador</string>
<string name="verify_security_code">Comprobar código de seguridad</string>
<string name="you_accepted_connection">Has aceptado la conexión</string>
<string name="you_invited_your_contact">Has invitado a tu contacto</string>
<string name="you_will_be_connected_when_group_host_device_is_online">Te conectarás al grupo cuando el dispositivo del anfitrión esté en línea, por favor espera o compruébalo más tarde.</string>
<string name="show_QR_code_for_your_contact_to_scan_from_the_app__multiline">Tu contacto puede escanear el código QR desde la aplicación.</string>
<string name="your_settings">Tu configuración</string>
<string name="your_SMP_servers">Tus servidores SMP</string>
<string name="you_control_your_chat">¡Tú controlas tu chat!</string>
<string name="your_profile_is_stored_on_your_device">Tu perfil, contactos y mensajes entregados se almacenan en tu dispositivo.</string>
<string name="callstate_waiting_for_answer">esperando respuesta…</string>
<string name="callstate_waiting_for_confirmation">esperando confirmación…</string>
<string name="onboarding_notifications_mode_off">Cuando la aplicación se está ejecutando</string>
<string name="icon_descr_video_call">Videollamada</string>
<string name="your_calls">Tus llamadas</string>
<string name="your_ice_servers">Tus servidores ICE</string>
<string name="your_privacy">Tu privacidad</string>
<string name="settings_section_title_you">TU</string>
<string name="your_chat_database">Base de datos de Chat</string>
<string name="you_can_start_chat_via_setting_or_by_restarting_the_app">Puedes iniciar el chat en Configuración / Base de datos o reiniciando la aplicación.</string>
<string name="you_sent_group_invitation">Has enviado una invitación de grupo</string>
<string name="num_contacts_selected"><xliff:g id="num_contacts">%1$s</xliff:g> contacto(s) seleccionado(s)</string>
<string name="group_info_section_title_num_members"><xliff:g id="num_members"> %1$s </xliff:g> MIEMBROS</string>
<string name="your_chat_profiles_stored_locally">Tus perfiles de chat se almacenan localmente, sólo en tu dispositivo</string>
<string name="voice_prohibited_in_this_chat">Los mensajes de voz están prohibidos en este chat.</string>
<string name="whats_new">Novedades</string>
<string name="you_have_to_enter_passphrase_every_time">La contraseña no se almacena en el dispositivo, tienes que introducirla cada vez que inicies la aplicación.</string>
<string name="you_joined_this_group">Te has unido a este grupo</string>
<string name="chat_preferences_yes"></string>
<string name="chat_preferences_you_allow">Permites</string>
<string name="app_name"><xliff:g id="appName">SimpleX</xliff:g></string>
<string name="profile_will_be_sent_to_contact_sending_link">Tu perfil se enviará al contacto del que has recibido este enlace.</string>
<string name="you_will_join_group">Te unirás al grupo al que hace referencia este enlace y te conectarás con sus miembros.</string>
<string name="sender_you_pronoun"></string>
<string name="connected_to_server_to_receive_messages_from_contact">Estás conectado al servidor utilizado para recibir mensajes de este contacto.</string>
<string name="description_via_contact_address_link">mediante enlace de dirección de contacto</string>
<string name="description_via_group_link">mediante enlace de grupo</string>
<string name="description_you_shared_one_time_link">has compartido un enlace único</string>
<string name="description_you_shared_one_time_link_incognito">has compartido un enlace único en módo incógnito</string>
<string name="you_have_no_chats">No tienes chats</string>
<string name="contact_sent_large_file">El contacto ha enviado un archivo mayor al máximo admitido (<xliff:g id="maxFileSize">%1$s</xliff:g> ).</string>
<string name="integrity_msg_skipped"><xliff:g id="connection ID" example="1">%1$d</xliff:g> mensaje(s) omitido(s)</string>
<string name="you_will_stop_receiving_messages_from_this_group_chat_history_will_be_preserved">Dejarás de recibir mensajes de este grupo. El historial del chat se conservará.</string>
<string name="view_security_code">Ver código de seguridad</string>
<string name="you_need_to_allow_to_send_voice">Para poder enviar mensajes de voz debes permitir que tu contacto pueda enviarlos.</string>
<string name="voice_messages_prohibited">¡Mensajes de voz prohibidos!</string>
<string name="group_main_profile_sent">Tu perfil de chat se enviará a los miembros del grupo</string>
<string name="icon_descr_address">Dirección <xliff:g id="appName">SimpleX</xliff:g></string>
<string name="image_descr_simplex_logo">Logo <xliff:g id="appName">SimpleX</xliff:g></string>
<string name="icon_descr_simplex_team">Equipo <xliff:g id="appName">SimpleX</xliff:g></string>
<string name="your_profile_will_be_sent">Tu perfil de chat se enviará a tu contacto</string>
<string name="your_chat_profiles">Tus perfiles de chat</string>
<string name="your_simplex_contact_address">Tu dirección de contacto <xliff:g id="appName">SimpleX</xliff:g></string>
<string name="smp_servers_your_server">Tu servidor</string>
<string name="smp_servers_your_server_address">Dirección de tu servidor</string>
<string name="section_title_welcome_message">MENSAJE DE BIENVENIDA</string>
<string name="your_current_profile">Tu perfil actual</string>
<string name="your_profile_is_stored_on_device_and_shared_only_with_contacts_simplex_cannot_see_it">Tu perfil se almacena en tu dispositivo y sólo se comparte con tus contactos.
\n
\nLos servidores <xliff:g id="appName">SimpleX</xliff:g> no pueden ver tu perfil.</string>
<string name="language_system">Sistema</string>
</resources>

View File

@@ -980,4 +980,5 @@
<string name="observer_cant_send_message_desc">Veuillez contacter l\'administrateur du groupe.</string>
<string name="observer_cant_send_message_title">Vous ne pouvez pas envoyer de messages !</string>
<string name="group_member_role_observer">observateur</string>
<string name="language_system">Système</string>
</resources>

View File

@@ -980,4 +980,5 @@
<string name="group_member_role_observer">osservatore</string>
<string name="observer_cant_send_message_desc">Contatta l\'amministratore del gruppo.</string>
<string name="observer_cant_send_message_title">Non puoi inviare messaggi!</string>
<string name="language_system">Sistema</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,11 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="chat_item_ttl_month">1 mėnuo</string>
<string name="chat_item_ttl_week">1 savaitė</string>
<string name="about_simplex_chat">Apie <xliff:g id="appNameFull">SimpleX Chat</xliff:g></string>
<string name="chat_item_ttl_day">1 diena</string>
<string name="a_plus_b">a + b</string>
<string name="about_simplex">Apie SimpleX</string>
<string name="smp_servers_add">Pridėti serverį…</string>
<string name="v4_3_improved_server_configuration_desc">Pridėti serverius skenuojant QR kodus.</string>
</resources>

View File

@@ -1,2 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources></resources>

View File

@@ -11,7 +11,7 @@
<string name="icon_descr_cancel_image_preview">Annuleer afbeeldingsvoorbeeld</string>
<string name="feature_cancelled_item">geannuleerd %s</string>
<string name="icon_descr_cancel_live_message">Live bericht annuleren</string>
<string name="snd_conn_event_switch_queue_phase_changing">veranderend adres</string>
<string name="snd_conn_event_switch_queue_phase_changing">adres wijzigen</string>
<string name="notifications_mode_service">Altijd aan</string>
<string name="icon_descr_asked_to_receive">Gevraagd om de afbeelding te ontvangen</string>
<string name="change_verb">Wijziging</string>
@@ -116,7 +116,7 @@
<string name="cannot_access_keychain">Geen toegang tot Keystore om database wachtwoord op te slaan</string>
<string name="cannot_receive_file">Kan bestand niet ontvangen</string>
<string name="change_role">Rol wijzigen</string>
<string name="rcv_conn_event_switch_queue_phase_changing">veranderend adres</string>
<string name="rcv_conn_event_switch_queue_phase_changing">adres wijzigen</string>
<string name="rcv_conn_event_switch_queue_phase_completed">adres voor u gewijzigd</string>
<string name="rcv_group_event_changed_member_role">veranderde rol van %s naar %s</string>
<string name="change_member_role_question">Groep rol wijzigen\?</string>
@@ -130,7 +130,7 @@
<string name="network_session_mode_user">Chat profiel</string>
<string name="settings_section_title_chats">GESPREKKEN</string>
<string name="chat_with_developers">Praat met de ontwikkelaars</string>
<string name="smp_servers_check_address">Controleer het serveradres en probeer het opnieuw.</string>
<string name="smp_servers_check_address">Controleer het server adres en probeer het opnieuw.</string>
<string name="choose_file">Bestand</string>
<string name="clear_verb">Wissen</string>
<string name="v4_4_verify_connection_security_desc">Vergelijk beveiligingscodes met je contacten.</string>
@@ -172,7 +172,7 @@
<string name="connect_via_link_or_qr">Maak verbinding via link / QR-code</string>
<string name="copied">Gekopieerd naar het klembord</string>
<string name="contribute">Bijdragen</string>
<string name="configure_ICE_servers">ICE-servers configureren</string>
<string name="configure_ICE_servers">ICE servers configureren</string>
<string name="network_session_mode_entity">Verbinding</string>
<string name="core_build_timestamp">Core gebouwd op: %s</string>
<string name="core_version">Core versie: v%s</string>
@@ -386,7 +386,7 @@
<string name="file_not_found">Bestand niet gevonden</string>
<string name="file_saved">Bestand opgeslagen</string>
<string name="from_gallery_button">Galerij</string>
<string name="error_saving_ICE_servers">Fout bij opslaan van ICE-servers</string>
<string name="error_saving_ICE_servers">Fout bij opslaan van ICE servers</string>
<string name="callstate_ended">geëindigd</string>
<string name="group_members_can_send_disappearing">Groepsleden kunnen verdwijnende berichten sturen.</string>
<string name="ttl_week">%d week</string>
@@ -398,7 +398,7 @@
<string name="error_creating_address">Fout bij aanmaken van adres</string>
<string name="icon_descr_help">help</string>
<string name="icon_descr_flip_camera">Draai camera</string>
<string name="error_saving_smp_servers">Fout bij opslaan van SMP-servers</string>
<string name="error_saving_smp_servers">Fout bij opslaan van SMP servers</string>
<string name="error_setting_network_config">Fout bij updaten van netwerk configuratie</string>
<string name="failed_to_parse_chat_title">Kan het gesprek niet laden</string>
<string name="failed_to_parse_chats_title">Kan de gesprekken niet laden</string>
@@ -516,13 +516,13 @@
<string name="settings_notifications_mode_title">Meldingsservice</string>
<string name="notifications">Meldingen</string>
<string name="invalid_contact_link">Ongeldige link!</string>
<string name="smp_servers_invalid_address">Ongeldig serveradres!</string>
<string name="smp_servers_invalid_address">Ongeldig server adres!</string>
<string name="install_simplex_chat_for_terminal">Installeer <xliff:g id="appNameFull">SimpleX Chat</xliff:g> voor terminal</string>
<string name="how_to">Hoe</string>
<string name="how_to_use_your_servers">Hoe u uw servers gebruikt</string>
<string name="network_and_servers">Netwerk &amp; servers</string>
<string name="enter_one_ICE_server_per_line">ICE-servers (één per lijn)</string>
<string name="ensure_ICE_server_address_are_correct_format_and_unique">Zorg ervoor dat WebRTC ICE-server adressen de juiste indeling hebben, regel gescheiden zijn en niet gedupliceerd zijn.</string>
<string name="enter_one_ICE_server_per_line">ICE servers (één per lijn)</string>
<string name="ensure_ICE_server_address_are_correct_format_and_unique">Zorg ervoor dat WebRTC ICE server adressen de juiste indeling hebben, regel gescheiden zijn en niet gedupliceerd zijn.</string>
<string name="network_disable_socks_info">Als u bevestigt, kunnen de berichten servers uw IP-adres zien en uw provider, met welke servers u verbinding maakt.</string>
<string name="network_use_onion_hosts_no">Nee</string>
<string name="immune_to_spam_and_abuse">Immuun voor spam en misbruik</string>
@@ -535,7 +535,7 @@
<string name="rcv_group_event_invited_via_your_group_link">uitgenodigd via je groep link</string>
<string name="incognito">Incognito</string>
<string name="icon_descr_call_missed">Gemiste oproep</string>
<string name="description_via_contact_address_link_incognito">incognito via link naar contactadres</string>
<string name="description_via_contact_address_link_incognito">incognito via contact adres link</string>
<string name="description_via_group_link_incognito">incognito via groep link</string>
<string name="description_via_one_time_link_incognito">incognito via eenmalige link</string>
<string name="invalid_chat">ongeldige gesprek</string>
@@ -543,21 +543,21 @@
<string name="invalid_message_format">ongeldig berichtformaat</string>
<string name="display_name_invited_to_connect">uitgenodigd om te verbinden</string>
<string name="live">LIVE</string>
<string name="ensure_smp_server_address_are_correct_format_and_unique">Zorg ervoor dat SMP-server adressen de juiste indeling hebben, regel gescheiden zijn en niet gedupliceerd zijn.</string>
<string name="ensure_smp_server_address_are_correct_format_and_unique">Zorg ervoor dat SMP server adressen de juiste indeling hebben, regel gescheiden zijn en niet gedupliceerd zijn.</string>
<string name="marked_deleted_description">gemarkeerd als verwijderd</string>
<string name="please_check_correct_link_and_maybe_ask_for_a_new_one">Controleer of u de juiste link heeft gebruikt of vraag uw contactpersoon om u een andere te sturen.</string>
<string name="image_descr_profile_image">profielfoto</string>
<string name="privacy_redefined">Privacy opnieuw gedefinieerd</string>
<string name="privacy_and_security">Privacy en beveiliging</string>
<string name="network_error_desc">Controleer uw netwerkverbinding met <xliff:g id="serverHost" example="smp.simplex.im">%1$s</xliff:g> en probeer het opnieuw.</string>
<string name="error_smp_test_certificate">Mogelijk is de certificaatvingerafdruk in het serveradres onjuist</string>
<string name="error_smp_test_certificate">Mogelijk is de certificaat vingerafdruk in het server adres onjuist</string>
<string name="periodic_notifications">Periodieke meldingen</string>
<string name="auth_open_chat_console">Chat console openen</string>
<string name="toast_permission_denied">Geen toestemming!</string>
<string name="icon_descr_profile_image_placeholder">profielafbeelding tijdelijke aanduiding</string>
<string name="one_time_link">Eenmalige uitnodiging link</string>
<string name="paste_button">Plakken</string>
<string name="smp_servers_preset_address">Vooraf ingesteld serveradres</string>
<string name="smp_servers_preset_address">Vooraf ingesteld server adres</string>
<string name="network_use_onion_hosts_no_desc_in_alert">Onion hosts worden niet gebruikt.</string>
<string name="onboarding_notifications_mode_title">Privé meldingen</string>
<string name="paste_the_link_you_received">Plak de ontvangen link</string>
@@ -629,13 +629,13 @@
<string name="show_QR_code_for_your_contact_to_scan_from_the_app__multiline">Uw contactpersoon kan de QR-code vanuit de app scannen.</string>
<string name="share_invitation_link">Uitnodiging link delen</string>
<string name="scan_code">Code scannen</string>
<string name="your_contact_address">Uw contactadres</string>
<string name="your_contact_address">Uw contact adres</string>
<string name="your_settings">Uw instellingen</string>
<string name="share_link">Deel link</string>
<string name="you_control_your_chat">Jij beheert je gesprek!</string>
<string name="your_profile_is_stored_on_your_device">Uw profiel, contacten en afgeleverde berichten worden op uw apparaat opgeslagen.</string>
<string name="callstate_starting">beginnen…</string>
<string name="you_control_servers_to_receive_your_contacts_to_send">U bepaalt via welke server(s) je de berichten <b>ontvangt</b>, uw contacten de servers die u gebruikt om ze berichten te sturen.</string>
<string name="you_control_servers_to_receive_your_contacts_to_send">U bepaalt via welke server(s) je de berichten <b>ontvangt</b>, uw contacten de servers die u gebruikt om ze berichten te sturen.</string>
<string name="icon_descr_video_on">Video aan</string>
<string name="delete_chat_profile_action_cannot_be_undone_warning">Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt. Uw profiel, contacten, berichten en bestanden gaan onomkeerbaar verloren.</string>
<string name="messages_section_description">Deze instelling is van toepassing op berichten in jou huidige chat profiel</string>
@@ -710,7 +710,7 @@
<string name="you_can_also_connect_by_clicking_the_link">U kunt ook verbinding maken door op de link te klikken. Als het in de browser wordt geopend, klikt u op de knop <b> Openen in mobiele app </b>.</string>
<string name="your_profile_will_be_sent">Uw chat profiel wordt naar uw contactpersoon verzonden</string>
<string name="your_chat_profiles">Uw chat profielen</string>
<string name="your_simplex_contact_address">Uw <xliff:g id="appName">SimpleX</xliff:g> contactadres</string>
<string name="your_simplex_contact_address">Uw <xliff:g id="appName">SimpleX</xliff:g> contact adres</string>
<string name="chat_with_the_founder">Stuur vragen en ideeën</string>
<string name="send_us_an_email">Stuur ons een e-mail</string>
<string name="chat_lock">SimpleX Vergrendelen</string>
@@ -723,7 +723,7 @@
<string name="rate_the_app">Beoordeel de app</string>
<string name="smp_servers_use_server">Gebruik server</string>
<string name="using_simplex_chat_servers">Gebruik van <xliff:g id="appNameFull">SimpleX Chat</xliff:g> servers.</string>
<string name="smp_servers_your_server_address">Uw serveradres</string>
<string name="smp_servers_your_server_address">Uw server adres</string>
<string name="smp_servers_your_server">Uw server</string>
<string name="network_session_mode_transport_isolation">Transport isolation</string>
<string name="network_socks_toggle">SOCKS-proxy gebruiken (poort 9050)</string>
@@ -751,10 +751,10 @@
<string name="icon_descr_video_call">video oproep</string>
<string name="your_calls">Uw oproepen</string>
<string name="show_call_on_lock_screen">Toon</string>
<string name="webrtc_ice_servers">WebRTC ICE-servers</string>
<string name="webrtc_ice_servers">WebRTC ICE servers</string>
<string name="relay_server_protects_ip">Relay server beschermt uw IP-adres, maar kan de duur van het gesprek observeren.</string>
<string name="relay_server_if_necessary">Relay server wordt alleen gebruikt als dat nodig is. Een andere partij kan uw IP-adres zien.</string>
<string name="your_ice_servers">Uw ICE-servers</string>
<string name="your_ice_servers">Uw ICE servers</string>
<string name="alert_title_skipped_messages">Overgeslagen berichten</string>
<string name="call_connection_via_relay">via relais</string>
<string name="icon_descr_video_off">Video uit</string>
@@ -866,9 +866,9 @@
<string name="smp_servers_use_server_for_new_conn">Gebruik voor nieuwe verbindingen</string>
<string name="star_on_github">Star on GitHub</string>
<string name="smp_servers_per_user">De servers voor nieuwe verbindingen van je huidige chat profiel</string>
<string name="your_SMP_servers">Uw SMP-servers</string>
<string name="saved_ICE_servers_will_be_removed">Opgeslagen WebRTC ICE-servers worden verwijderd.</string>
<string name="your_ICE_servers">Uw ICE-servers</string>
<string name="your_SMP_servers">Uw SMP servers</string>
<string name="saved_ICE_servers_will_be_removed">Opgeslagen WebRTC ICE servers worden verwijderd.</string>
<string name="your_ICE_servers">Uw ICE servers</string>
<string name="save_servers_button">Opslaan</string>
<string name="network_enable_socks">SOCKS-proxy gebruiken\?</string>
<string name="network_use_onion_hosts">Gebruik .onion-hosts</string>
@@ -879,7 +879,7 @@
<string name="update_network_session_mode_question">Transportisolatiemodus updaten\?</string>
<string name="callstate_received_confirmation">bevestiging ontvangen…</string>
<string name="callstate_waiting_for_confirmation">Wachten op bevestiging…</string>
<string name="first_platform_without_user_ids">Het eerste platform zonder gebruikers ID\'s - privé door ontwerp.</string>
<string name="first_platform_without_user_ids">Het eerste platform zonder gebruikers ID\'s, privé door ontwerp.</string>
<string name="prohibit_direct_messages">Verbied het sturen van directe berichten naar leden.</string>
<string name="prohibit_sending_voice">Verbieden het verzenden van spraak berichten.</string>
<string name="v4_2_security_assessment_desc">De beveiliging van SimpleX Chat is gecontroleerd door Trail of Bits.</string>
@@ -948,7 +948,7 @@
<string name="sender_cancelled_file_transfer">Afzender heeft bestandsoverdracht geannuleerd.</string>
<string name="receiving_files_not_yet_supported">het ontvangen van bestanden wordt nog niet ondersteund</string>
<string name="sending_files_not_yet_supported">het verzenden van bestanden wordt nog niet ondersteund</string>
<string name="simplex_link_contact">SimpleX contactadres</string>
<string name="simplex_link_contact">SimpleX contact adres</string>
<string name="simplex_link_group">SimpleX groep link</string>
<string name="simplex_link_mode">SimpleX links</string>
<string name="simplex_link_invitation">Eenmalige SimpleX uitnodiging</string>
@@ -956,7 +956,7 @@
<string name="trying_to_connect_to_server_to_receive_messages_with_error">Er wordt geprobeerd verbinding te maken met de server die wordt gebruikt om berichten van dit contact te ontvangen (fout: <xliff:g id="errorMsg">%1$s</xliff:g>).</string>
<string name="unknown_message_format">onbekend berichtformaat</string>
<string name="simplex_link_mode_browser">Via browser</string>
<string name="description_via_contact_address_link">via contactadres link</string>
<string name="description_via_contact_address_link">via contact adres link</string>
<string name="description_via_group_link">via groep link</string>
<string name="description_via_one_time_link">via een eenmalige link</string>
<string name="simplex_link_connection">via <xliff:g id="serverHost" example="smp.simplex.im">%1$s</xliff:g></string>
@@ -979,4 +979,5 @@
<string name="group_member_role_observer">waarnemer</string>
<string name="observer_cant_send_message_title">Je kunt geen berichten versturen!</string>
<string name="you_are_observer">jij bent waarnemer</string>
<string name="language_system">Systeem</string>
</resources>

View File

@@ -1,2 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources></resources>

View File

@@ -251,7 +251,7 @@
<string name="v4_5_transport_isolation_descr">Por perfil de bate-papo (padrão) ou por conexão (BETA).</string>
<string name="accept_contact_incognito_button">Aceitar anônimo</string>
<string name="delete_messages_after">Excluir mensagens após</string>
<string name="desktop_scan_QR_code_from_app_via_scan_QR_code">💻 desktop: digitalize o QR code exibido no aplicativo, via <b>Scan QR code</b></string>
<string name="desktop_scan_QR_code_from_app_via_scan_QR_code">💻 desktop: Scaneie o QR code exibido no aplicativo, via <b>Scan QR code</b></string>
<string name="delete_pending_connection__question">Excluir conexão pendente\?</string>
<string name="simplex_link_mode_description">Descrição</string>
<string name="smp_servers_delete_server">Excluir servidor</string>
@@ -347,4 +347,92 @@
<string name="direct_messages_are_prohibited_in_chat">Mensagens diretas entre membros são proibidas neste grupo.</string>
<string name="ttl_h">%dh</string>
<string name="ttl_hours">%d horas</string>
<string name="description_via_contact_address_link_incognito">anônimo via link de endereço de contato</string>
<string name="description_via_one_time_link_incognito">anônimo via link único</string>
<string name="hide_verb">Esconder</string>
<string name="from_gallery_button">Da Galeria</string>
<string name="group_members_can_send_disappearing">Os membros do grupo podem enviar mensagens que desaparecem.</string>
<string name="icon_descr_file">Arquivo</string>
<string name="full_name__field">Nome completo:</string>
<string name="incoming_audio_call">Chamada de áudio recebida</string>
<string name="v4_4_disappearing_messages">Mensagens que desaparecem</string>
<string name="v4_3_improved_privacy_and_security_desc">"Ocultar aplicativo nos aplicativos recentes."</string>
<string name="icon_descr_image_snd_complete">Imagem enviada</string>
<string name="group_link">Link do grupo</string>
<string name="import_database">Importar banco de dados</string>
<string name="alert_message_group_invitation_expired">O convite de grupo não é mais válido, foi removido pelo remetente.</string>
<string name="icon_descr_group_inactive">Grupo inativo</string>
<string name="alert_title_no_group">Grupo não encontrado!</string>
<string name="delete_group_for_self_cannot_undo_warning">O grupo será excluído para você - isso não pode ser desfeito!</string>
<string name="info_row_group">Grupo</string>
<string name="conn_level_desc_indirect">indireto (<xliff:g id="conn_level">%1$s</xliff:g>)</string>
<string name="incognito">Anônimo</string>
<string name="timed_messages">Mensagens que desaparecem</string>
<string name="group_preferences">Preferências de grupo</string>
<string name="disappearing_prohibited_in_this_chat">Mensagens que desaparecem são proibidas nesse bate-papo.</string>
<string name="group_members_can_send_dms">Os membros do grupo podem enviar mensagens diretas.</string>
<string name="ttl_mth">%dmês</string>
<string name="simplex_link_mode_full">Link completo</string>
<string name="hide_notification">Esconder</string>
<string name="auth_device_authentication_is_disabled_turning_off">A autenticação do dispositivo está desativada. Desativando o SimpleX Lock.</string>
<string name="for_everybody">Para todos</string>
<string name="notification_preview_mode_hidden">Escondido</string>
<string name="create_one_time_link">Gerar um link de convite único.</string>
<string name="how_to_use_your_servers">Como usar seus servidores</string>
<string name="import_database_confirmation">Importar</string>
<string name="import_database_question">Importar banco de dados de bate-papo\?</string>
<string name="group_display_name_field">Nome de exibição do grupo:</string>
<string name="group_full_name_field">Nome completo do grupo:</string>
<string name="v4_2_group_links">Links de grupo</string>
<string name="v4_3_improved_privacy_and_security">Privacidade e segurança aprimoradas</string>
<string name="failed_to_parse_chats_title">Falha ao carregar bate-papos</string>
<string name="file_with_path">Arquivo: %s</string>
<string name="file_saved">Arquivo salvo</string>
<string name="group_members_can_send_voice">Os membros do grupo podem enviar mensagens de voz.</string>
<string name="delete_group_for_all_members_cannot_undo_warning">O grupo será excluído para todos os membros - isso não pode ser desfeito!</string>
<string name="settings_section_title_help">AJUDA</string>
<string name="notification_display_mode_hidden_desc">Ocultar contato e mensagem</string>
<string name="how_to_use_simplex_chat">Como usar</string>
<string name="how_to_use_markdown">Como usar markdown</string>
<string name="if_you_cannot_meet_in_person_show_QR_in_video_call_or_via_another_channel">Se você não puder se encontrar pessoalmente, <b>mostre o QR code na videochamada</b> ou compartilhe o link.</string>
<string name="if_you_cannot_meet_in_person_scan_QR_in_video_call_or_ask_for_invitation_link">Se você não puder encontrar pessoalmente, você pode <b>escanear o QR code na videochamada</b> ou seu contato pode compartilhar um link de convite.</string>
<string name="network_disable_socks_info">Se você confirmar, os servidores de mensagens poderão ver seu endereço IP e seu provedor - e quais servidores você está se conectando.</string>
<string name="image_descr">Imagem</string>
<string name="if_you_received_simplex_invitation_link_you_can_open_in_browser">Se você recebeu o link de convite <xliff:g id="appName">SimpleX Chat</xliff:g>, você pode abri-lo em seu navegador:</string>
<string name="image_saved">Imagem salva na galeria</string>
<string name="group_unsupported_incognito_main_profile_sent">O modo de navegação anônima não é suportado aqui - seu perfil principal será enviado aos membros do grupo</string>
<string name="description_via_group_link_incognito">anônimo via link do grupo</string>
<string name="incoming_video_call">Chamada de vídeo recebida</string>
<string name="turn_off_battery_optimization">Para usá-lo, por favor <b>desative a otimização da bateria</b> para <xliff:g id="appName">SimpleX</xliff:g> na próxima caixa de diálogo. Caso contrário, as notificações serão desativadas.</string>
<string name="share_one_time_link">Gerar um link de convite único</string>
<string name="file_not_found">Arquivo não encontrado</string>
<string name="if_you_choose_to_reject_the_sender_will_not_be_notified">Se você optar por rejeitar o remetente NÃO será notificado.</string>
<string name="incorrect_code">Código de segurança incorreto!</string>
<string name="install_simplex_chat_for_terminal">Instale o <xliff:g id="appNameFull">SimpleX Chat</xliff:g> para o terminal</string>
<string name="full_name_optional__prompt">Nome Completo (opcional)</string>
<string name="how_it_works">Como funciona</string>
<string name="immune_to_spam_and_abuse">Imune a spam e abuso</string>
<string name="icon_descr_flip_camera">Vire a câmera</string>
<string name="icon_descr_hang_up">Desligar</string>
<string name="settings_section_title_incognito">Modo anônimo</string>
<string name="initial_member_role">Regra inicial</string>
<string name="snd_group_event_group_profile_updated">perfil do grupo atualizado</string>
<string name="group_member_status_group_deleted">Grupo excluído</string>
<string name="incognito_info_protects">O modo de navegação anônima protege a privacidade do nome e da imagem do seu perfil principal — para cada novo contato, um novo perfil aleatório é criado.</string>
<string name="group_members_can_delete">Os membros do grupo podem excluir mensagens enviadas de forma irreversível.</string>
<string name="ttl_w">%dsemana</string>
<string name="v4_3_improved_server_configuration">Configuração de servidor aprimorada</string>
<string name="v4_4_french_interface">Interface francesa</string>
<string name="callstate_ended">terminou</string>
<string name="allow_accepting_calls_from_lock_screen">Ative as chamadas pela tela de bloqueio nas Configurações.</string>
<string name="files_and_media_section">Arquivos &amp; mídia</string>
<string name="error_updating_link_for_group">Erro ao atualizar o link do grupo</string>
<string name="group_invitation_expired">O convite do grupo expirou</string>
<string name="file_will_be_received_when_contact_is_online">O arquivo será recebido quando seu contato estiver online, aguarde ou verifique mais tarde!</string>
<string name="group_profile_is_stored_on_members_devices">O perfil do grupo é armazenado nos dispositivos dos membros, não nos servidores.</string>
<string name="icon_descr_help">ajuda</string>
<string name="how_simplex_works">Como <xliff:g id="appName">SimpleX</xliff:g> funciona</string>
<string name="enter_one_ICE_server_per_line">Servidores ICE (um por linha)</string>
<string name="ignore">Ignorar</string>
<string name="image_will_be_received_when_contact_is_online">A imagem será recebida quando seu contato estiver online, aguarde ou verifique mais tarde!</string>
</resources>

View File

@@ -674,7 +674,7 @@
<string name="ttl_months">%d 月</string>
<string name="network_and_servers">网络和服务器</string>
<string name="network_settings_title">网络设置</string>
<string name="moderated_description">审核</string>
<string name="moderated_description">被管理员移除</string>
<string name="network_use_onion_hosts_prefer_desc">Onion 主机将在可用时使用。</string>
<string name="network_use_onion_hosts_no_desc">将不会使用 Onion 主机。</string>
<string name="mobile_tap_open_in_mobile_app_then_tap_connect_in_app">📱 手机:点击<b>在手机应用程序中打开</b>,然后在应用程序中点击<b>连接</b></string>
@@ -738,7 +738,7 @@
<string name="reject_contact_button">拒绝</string>
<string name="reply_verb">回复</string>
<string name="network_options_reset_to_defaults">重置为默认</string>
<string name="run_chat_section">运行聊天</string>
<string name="run_chat_section">运行聊天程序</string>
<string name="save_archive">保存存档</string>
<string name="scan_code">扫码</string>
<string name="scan_code_from_contacts_app">从您联系人的应用程序中扫描安全码。</string>
@@ -764,7 +764,7 @@
<string name="update_onion_hosts_settings_question">更新 .onion 主机设置?</string>
<string name="update_network_session_mode_question">更新传输隔离模式?</string>
<string name="connect_via_link_or_qr_from_clipboard_or_in_person">(从剪贴板扫描或粘贴)</string>
<string name="smp_server_test_secure_queue">安全队列</string>
<string name="smp_server_test_secure_queue">保护队列</string>
<string name="reveal_verb">揭示</string>
<string name="la_notice_turn_on">打开</string>
<string name="icon_descr_sent_msg_status_send_failed">发送失败</string>
@@ -795,7 +795,7 @@
<string name="settings_section_title_support">支持 SIMPLEX CHAT</string>
<string name="send_link_previews">发送链接预览</string>
<string name="settings_section_title_socks">SOCKS 代理</string>
<string name="stop_chat_question">停止聊天?</string>
<string name="stop_chat_question">停止聊天程序</string>
<string name="stop_chat_to_export_import_or_delete_chat_database">停止聊天以便导出、导入或删除聊天数据库。在聊天停止期间,您将无法收发消息。</string>
<string name="restore_database">恢复数据库备份</string>
<string name="restore_database_alert_title">恢复数据库备份?</string>
@@ -970,7 +970,7 @@
<string name="v4_3_voice_messages_desc">最多 40 秒,立即收到。</string>
<string name="v4_4_verify_connection_security">验证连接安全</string>
<string name="moderated_item_description">由 %s 审核</string>
<string name="moderate_verb">审核</string>
<string name="moderate_verb">管理员移除</string>
<string name="moderate_message_will_be_deleted_warning">将为所有成员删除该消息。</string>
<string name="moderate_message_will_be_marked_warning">该消息将对所有成员显示为已审核。</string>
<string name="delete_member_message__question">删除成员消息?</string>
@@ -980,4 +980,5 @@
<string name="observer_cant_send_message_title">您无法发送消息!</string>
<string name="initial_member_role">初始角色</string>
<string name="observer_cant_send_message_desc">请联系群组管理员。</string>
<string name="language_system">系统</string>
</resources>

View File

@@ -982,4 +982,5 @@
<string name="error_updating_link_for_group">更新群組鏈接時出錯</string>
<string name="observer_cant_send_message_desc">請聯繫群管理員。</string>
<string name="initial_member_role">初始角色</string>
<string name="language_system">系統</string>
</resources>