mobile: translations (#1878)

* Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (954 of 954 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/ru/

* Translated using Weblate (German)

Currently translated at 98.5% (882 of 895 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat iOS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/ios/de/

* Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (895 of 895 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat iOS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/ios/ru/

* Translated using Weblate (French)

Currently translated at 98.5% (882 of 895 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat iOS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/ios/fr/

* Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 98.5% (882 of 895 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat iOS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/ios/it/

* Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 42.1% (402 of 954 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/nl/

* Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 3.8% (37 of 954 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/cs/

* Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (954 of 954 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/it/

* Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (895 of 895 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat iOS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/ios/it/

* Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (954 of 954 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/de/

* Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (895 of 895 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat iOS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/ios/de/

* Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 3.9% (38 of 954 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/cs/

* Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (954 of 954 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/cs/

---------

Co-authored-by: John m <jvanmanen@gmail.com>
Co-authored-by: zenobit <zen@osowoso.xyz>
Co-authored-by: random r <epsilin@yopmail.com>
Co-authored-by: mlanp <github@lang.xyz>
This commit is contained in:
Evgeny Poberezkin
2023-02-02 23:21:08 +00:00
committed by GitHub
parent 68517cf852
commit 89c9a01b20
9 changed files with 1219 additions and 56 deletions

View File

@@ -1,2 +1,958 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources></resources>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="allow_voice_messages_only_if">Povolte hlasové zprávy, pouze pokud je váš kontakt povolí.</string>
<string name="allow_to_send_disappearing">Povolit odesílání mizejících zpráv.</string>
<string name="allow_to_send_voice">Povolit odesílání hlasových zpráv.</string>
<string name="v4_2_group_links_desc">Správci mohou vytvářet odkazy pro připojení ke skupinám.</string>
<string name="accept_contact_button">Přijmout</string>
<string name="smp_servers_preset_add">Přidejte přednastavené servery</string>
<string name="network_settings">Pokročilá nastavení sítě</string>
<string name="accept">Přijmout</string>
<string name="smp_servers_add">Přidat server…</string>
<string name="network_enable_socks_info">Přistupovat k serverům přes SOCKS proxy na portu 9050\? Před povolením této možnosti musí být spuštěna proxy.</string>
<string name="accept_feature">Přijmout</string>
<string name="allow_your_contacts_to_send_disappearing_messages">Umožněte svým kontaktům odesílat mizející zprávy.</string>
<string name="about_simplex_chat">O <xliff:g id="appNameFull">SimpleX Chat</xliff:g></string>
<string name="smp_servers_add_to_another_device">Přidat do jiného zařízení</string>
<string name="accept_requests">Přijímat žádosti</string>
<string name="allow_verb">Povolit</string>
<string name="allow_voice_messages_question">Povolit hlasové zprávy\?</string>
<string name="about_simplex">O Simplex</string>
<string name="a_plus_b">a + b</string>
<string name="accept_call_on_lock_screen">Přijmout</string>
<string name="chat_item_ttl_day">1 den</string>
<string name="group_member_role_admin">správce</string>
<string name="users_add">Přidat profil</string>
<string name="users_delete_all_chats_deleted">Všechny chaty a zprávy budou smazány tuto akci nelze vrátit zpět!</string>
<string name="allow_disappearing_messages_only_if">Povolte mizející zprávy, pouze pokud to váš kontakt povolí.</string>
<string name="v4_3_improved_server_configuration_desc">Přidejte servery skenováním QR kódů.</string>
<string name="chat_item_ttl_month">1 měsíc</string>
<string name="chat_item_ttl_week">1 týden</string>
<string name="callstatus_accepted">přijatý hovor</string>
<string name="accept_contact_incognito_button">Přijmout inkognito</string>
<string name="accept_connection_request__question">Přijmout žádost o připojení\?</string>
<string name="all_group_members_will_remain_connected">Všichni členové skupiny zůstanou připojeni.</string>
<string name="allow_irreversible_message_deletion_only_if">Povolte nevratné smazání zprávy pouze v případě, že vám to váš kontakt dovolí.</string>
<string name="allow_direct_messages">Povolit odesílání přímých zpráv členům.</string>
<string name="allow_to_delete_messages">Povolit nevratné smazání odeslaných zpráv.</string>
<string name="clear_chat_warning">Všechny zprávy budou smazány tuto akci nelze vrátit zpět! Zprávy budou smazány POUZE pro vás.</string>
<string name="allow_your_contacts_irreversibly_delete">Umožněte svým kontaktům nevratně odstranit odeslané zprávy.</string>
<string name="allow_your_contacts_to_send_voice_messages">Povolte svým kontaktům odesílání hlasových zpráv.</string>
<string name="button_create_group_link">Vytvořit odkaz</string>
<string name="delete_link_question">Smazat odkaz\?</string>
<string name="button_send_direct_message">Odeslat přímou zprávu</string>
<string name="member_info_section_title_member">ČLEN</string>
<string name="change_member_role_question">Změnit roli ve skupině\?</string>
<string name="info_row_connection">Připojení</string>
<string name="conn_level_desc_indirect">nepřímé (<xliff:g id="conn_level">%1$s</xliff:g>)</string>
<string name="conn_stats_section_title_servers">SERVERY</string>
<string name="receiving_via">Příjem prostřednictvím</string>
<string name="create_secret_group_title">Vytvoření tajné skupiny</string>
<string name="group_display_name_field">Zobrazení názvu skupiny:</string>
<string name="group_full_name_field">Úplný název skupiny:</string>
<string name="group_main_profile_sent">Váš profil v chatu bude zaslán členům skupiny</string>
<string name="group_profile_is_stored_on_members_devices">Profil skupiny je uložen v zařízeních členů, nikoli na serverech.</string>
<string name="network_options_save">Uložit</string>
<string name="update_network_settings_question">Aktualizovat nastavení sítě\?</string>
<string name="incognito">Inkognito</string>
<string name="incognito_random_profile">Váš náhodný profil</string>
<string name="incognito_random_profile_description">Vašemu kontaktu bude zaslán náhodný profil</string>
<string name="save_color">Uložit barvu</string>
<string name="reset_color">Obnovení barev</string>
<string name="color_primary">Akcent</string>
<string name="chat_preferences_you_allow">Povolíte</string>
<string name="chat_preferences_default">výchozí (%s)</string>
<string name="chat_preferences_yes">ano</string>
<string name="chat_preferences_no">ne</string>
<string name="chat_preferences_always">vždy</string>
<string name="set_group_preferences">Nastavení skupinových předvoleb</string>
<string name="your_preferences">Vaše preference</string>
<string name="timed_messages">Zmizení zpráv</string>
<string name="feature_enabled_for_contact">povoleno pro kontakt</string>
<string name="feature_received_prohibited">přijaté, zakázané</string>
<string name="both_you_and_your_contact_can_send_disappearing">Vy i váš kontakt můžete posílat mizející zprávy.</string>
<string name="only_your_contact_can_send_disappearing">Zmizelé zprávy může odesílat pouze váš kontakt.</string>
<string name="only_you_can_delete_messages">Nevratně mazat zprávy můžete pouze vy (váš kontakt je může označit ke smazání).</string>
<string name="message_deletion_prohibited">Nevratné mazání zpráv je v tomto chatu zakázáno.</string>
<string name="prohibit_direct_messages">Zakázat odesílání přímých zpráv členům.</string>
<string name="ttl_sec">%d sec</string>
<string name="ttl_s">%ds</string>
<string name="ttl_min">%d min</string>
<string name="ttl_hour">\"%d hodina</string>
<string name="feature_offered_item_with_param">offered %s: %2s</string>
<string name="v4_2_group_links">Odkazy na skupiny</string>
<string name="v4_3_voice_messages">Hlasové zprávy</string>
<string name="v4_3_irreversible_message_deletion_desc">Vaše kontakty mohou povolit úplné vymazání zpráv.</string>
<string name="v4_4_disappearing_messages">Zmizení zpráv</string>
<string name="v4_4_verify_connection_security_desc">Porovnejte bezpečnostní kódy se svými kontakty.</string>
<string name="app_name"><xliff:g id="appName">SimpleX</xliff:g></string>
<string name="thousand_abbreviation">k</string>
<string name="connect_via_contact_link">Připojit se přes kontaktní odkaz\?</string>
<string name="connect_via_invitation_link">Připojit se přes pozvánku\?</string>
<string name="connect_via_group_link">Připojit se přes odkaz skupiny\?</string>
<string name="profile_will_be_sent_to_contact_sending_link">Váš profil bude odeslán kontaktu, od kterého jste obdrželi tento odkaz.</string>
<string name="server_connected">připojeno</string>
<string name="server_error">chyba</string>
<string name="server_connecting">připojení</string>
<string name="trying_to_connect_to_server_to_receive_messages">Pokus o připojení k serveru používanému pro příjem zpráv od tohoto kontaktu.</string>
<string name="deleted_description">Smazáno</string>
<string name="invalid_chat">neplatný chat</string>
<string name="invalid_data">neplatné údaje</string>
<string name="connection_local_display_name">spojení <xliff:g id="connection ID" example="1">%1$d</xliff:g></string>
<string name="display_name_connection_established">spojení navázáno</string>
<string name="display_name_invited_to_connect">pozvánka k připojení</string>
<string name="display_name_connecting">připojení…</string>
<string name="description_you_shared_one_time_link">jste sdíleli jednorázové spojení</string>
<string name="description_you_shared_one_time_link_incognito">sdíleli jste jednorázový odkaz inkognito</string>
<string name="description_via_group_link">prostřednictvím skupinového odkazu</string>
<string name="description_via_contact_address_link">prostřednictvím odkazu na kontaktní adresu</string>
<string name="description_via_contact_address_link_incognito">inkognito přes odkaz na kontaktní adresu</string>
<string name="description_via_one_time_link">prostřednictvím jednorázového odkazu</string>
<string name="description_via_one_time_link_incognito">inkognito přes jednorázový odkaz</string>
<string name="simplex_link_contact">SimpleX kontaktní adresa</string>
<string name="simplex_link_invitation">Jednorázová pozvánka SimpleX</string>
<string name="simplex_link_group">Skupinový odkaz SimpleX</string>
<string name="simplex_link_connection">prostřednictvím <xliff:g id="serverHost" example="smp.simplex.im">%1$s</xliff:g></string>
<string name="simplex_link_mode">Odkazy na SimpleX</string>
<string name="simplex_link_mode_description">Popis</string>
<string name="simplex_link_mode_full">Úplný odkaz</string>
<string name="simplex_link_mode_browser">Prostřednictvím prohlížeče</string>
<string name="simplex_link_mode_browser_warning">Otevření odkazu v prohlížeči může snížit soukromí a bezpečnost připojení. Nedůvěryhodné odkazy SimpleX budou červené.</string>
<string name="error_saving_smp_servers">Chyba při ukládání serverů SMP</string>
<string name="error_setting_network_config">Chyba při aktualizaci konfigurace sítě</string>
<string name="failed_to_parse_chat_title">Nepodařilo se načíst chat</string>
<string name="failed_to_parse_chats_title">Nepodařilo se načíst chaty</string>
<string name="contact_developers">Aktualizujte aplikaci a kontaktujte vývojáře.</string>
<string name="connection_timeout">Časový limit připojení</string>
<string name="connection_error">Chyba připojení</string>
<string name="network_error_desc">Zkontrolujte prosím své síťové připojení pomocí <xliff:g id="serverHost" example="smp.simplex.im">%1$s</xliff:g> a zkuste to znovu.</string>
<string name="error_sending_message">Chyba při odesílání zprávy</string>
<string name="error_adding_members">Chyba při přidávání prutu(ů)</string>
<string name="contact_already_exists">Kontakt již existuje</string>
<string name="you_are_already_connected_to_vName_via_this_link">Jste již připojeni k <xliff:g id="contactName" example="Alice">%1$s!</xliff:g>.</string>
<string name="invalid_connection_link">Neplatný odkaz na spojení</string>
<string name="error_accepting_contact_request">Error accepting contact request</string>
<string name="error_changing_address">Error changing address</string>
<string name="settings_notifications_mode_title">Služba oznamování</string>
<string name="notifications_mode_service_desc">Služba na pozadí je spuštěna vždy - oznámení se zobrazí, jakmile jsou zprávy k dispozici.</string>
<string name="notification_preview_mode_message">Text zprávy</string>
<string name="notification_preview_mode_contact">Jméno kontaktu</string>
<string name="notification_preview_mode_hidden">Skryté</string>
<string name="notification_preview_mode_message_desc">Zobrazit kontakt a zprávu</string>
<string name="notification_contact_connected">Připojeno</string>
<string name="la_notice_title_simplex_lock">SimpleX Lock</string>
<string name="auth_log_in_using_credential">Přihlaste se pomocí svého pověření</string>
<string name="auth_enable_simplex_lock">Zapnutí zámku SimpleX</string>
<string name="reply_verb">Odpovězte na</string>
<string name="share_verb">Sdílet</string>
<string name="copy_verb">Kopírovat</string>
<string name="icon_descr_received_msg_status_unread">nepřečteno</string>
<string name="personal_welcome">Vítejte <xliff:g>%1$s</xliff:g>!</string>
<string name="welcome">Vítejte!</string>
<string name="this_text_is_available_in_settings">Tento text je k dispozici v nastavení</string>
<string name="icon_descr_sent_msg_status_send_failed">odeslání se nezdařilo</string>
<string name="share_file">Sdílet soubor…</string>
<string name="attach">Připojit</string>
<string name="icon_descr_context">Kontextová ikona</string>
<string name="image_decoding_exception_desc">Obrázek nelze dekódovat. Zkuste prosím použít jiný obrázek nebo kontaktujte vývojáře.</string>
<string name="image_descr">Obrázek</string>
<string name="icon_descr_waiting_for_image">Čekání na obrázek</string>
<string name="icon_descr_asked_to_receive">Požádáno o přijetí obrázku</string>
<string name="icon_descr_image_snd_complete">Obrázek odeslán</string>
<string name="waiting_for_image">Čekáme na obrázek</string>
<string name="image_will_be_received_when_contact_is_online">Obrázek bude přijat, až bude váš kontakt online, vyčkejte prosím nebo se podívejte později!</string>
<string name="contact_sent_large_file">Váš kontakt odeslal soubor, který je větší než aktuálně podporovaná maximální velikost (<xliff:g id="maxFileSize">%1$s</xliff:g>).</string>
<string name="maximum_supported_file_size">V současné době je maximální podporovaná velikost souboru <xliff:g id="maxFileSize">%1$s</xliff:g>.</string>
<string name="error_saving_file">Chyba při ukládání souboru</string>
<string name="voice_message">Hlasová zpráva</string>
<string name="voice_message_send_text">Hlasová zpráva…</string>
<string name="icon_descr_server_status_connected">Připojeno</string>
<string name="icon_descr_server_status_disconnected">Odpojeno</string>
<string name="icon_descr_server_status_error">Chyba</string>
<string name="switch_receiving_address_desc">Tato funkce je experimentální! Bude fungovat pouze v případě, že druhý klient má nainstalovanou verzi 4.2. Po dokončení změny adresy by se měla v konverzaci zobrazit zpráva - zkontrolujte, zda můžete od tohoto kontaktu (nebo člena skupiny) stále přijímat zprávy.</string>
<string name="switch_receiving_address_question">Přepnout přijímací adresu\?</string>
<string name="send_verb">Send</string>
<string name="you_need_to_allow_to_send_voice">Abyste mohli odesílat hlasové zprávy, musíte je povolit svému kontaktu.</string>
<string name="icon_descr_cancel_live_message">Cancel live message</string>
<string name="back">Back</string>
<string name="cancel_verb">Cancel</string>
<string name="reset_verb">Reset</string>
<string name="ok">OK</string>
<string name="no_details">no details</string>
<string name="add_contact">One-time invitation link</string>
<string name="copied">Copied to clipboard</string>
<string name="add_contact_or_create_group">Start new chat</string>
<string name="create_group">Create secret group</string>
<string name="to_share_with_your_contact">(to share with your contact)</string>
<string name="only_stored_on_members_devices">(only stored by group members)</string>
<string name="toast_permission_denied">Permission Denied!</string>
<string name="use_camera_button">Use Camera</string>
<string name="from_gallery_button">From Gallery</string>
<string name="choose_file">Choose file</string>
<string name="to_start_a_new_chat_help_header">To start a new chat</string>
<string name="chat_help_tap_button">Tap button</string>
<string name="above_then_preposition_continuation">above, then:</string>
<string name="add_new_contact_to_create_one_time_QR_code"><b>Add new contact</b>: to create your one-time QR Code for your contact.</string>
<string name="scan_QR_code_to_connect_to_contact_who_shows_QR_code"><b>Scan QR code</b>: to connect to your contact who shows QR code to you.</string>
<string name="desktop_scan_QR_code_from_app_via_scan_QR_code">💻 desktop: scan displayed QR code from the app, via <b>Scan QR code</b>.</string>
<string name="clear_chat_question">Clear chat\?</string>
<string name="clear_verb">Clear</string>
<string name="mark_read">Označit přečtení</string>
<string name="mark_unread">Označit jako nepřečtené</string>
<string name="mute_chat">Ztlumit</string>
<string name="unmute_chat">Zrušit ztlumení</string>
<string name="you_invited_your_contact">Pozvali jste svůj kontakt</string>
<string name="contact_you_shared_link_with_wont_be_able_to_connect">Kontakt, se kterým jste tento odkaz sdíleli, se NEBUDE moci připojit!</string>
<string name="connection_you_accepted_will_be_cancelled">Připojení, které jste přijali, bude zrušeno!</string>
<string name="icon_descr_help">help</string>
<string name="icon_descr_simplex_team"><xliff:g id="appName">SimpleX</xliff:g> Tým</string>
<string name="icon_descr_address"><xliff:g id="appName">SimpleX</xliff:g> Adresa</string>
<string name="you_will_be_connected_when_group_host_device_is_online">Ke skupině budete připojeni, až bude zařízení hostitele skupiny online, vyčkejte prosím nebo se podívejte později!</string>
<string name="you_will_be_connected_when_your_connection_request_is_accepted">Budete připojeni, jakmile bude vaše žádost o připojení přijata, vyčkejte prosím nebo se podívejte později!</string>
<string name="connection_request_sent">Požadavek na připojení byl odeslán!</string>
<string name="paste_connection_link_below_to_connect">Paste the link you received into the box below to connect with your contact.</string>
<string name="your_profile_will_be_sent">Váš profil v chatu bude odeslán vašemu kontaktu</string>
<string name="create_one_time_link">Create one-time invitation link</string>
<string name="one_time_link">One-time invitation link</string>
<string name="security_code">Bezpečnostní kód</string>
<string name="is_verified">\"%s je ověřeno</string>
<string name="chat_console">Konzola pro chat</string>
<string name="smp_servers">SMP servery</string>
<string name="smp_servers_preset_address">Přednastavená adresa serveru</string>
<string name="smp_servers_test_failed">Test serveru se nezdařil!</string>
<string name="smp_servers_test_some_failed">Některé servery neprošly testem:</string>
<string name="smp_servers_scan_qr">Naskenujte QR kód serveru</string>
<string name="smp_servers_enter_manually">Zadejte server ručně</string>
<string name="smp_servers_invalid_address">Neplatná adresa serveru!</string>
<string name="smp_servers_check_address">Zkontrolujte adresu serveru a zkuste to znovu.</string>
<string name="smp_servers_delete_server">Smazat server</string>
<string name="contribute">Přispějte na</string>
<string name="how_to">Jak na to</string>
<string name="how_to_use_your_servers">Jak používat servery</string>
<string name="your_ICE_servers">Vaše servery ICE</string>
<string name="configure_ICE_servers">Konfigurace serverů ICE</string>
<string name="network_settings_title">Nastavení sítě</string>
<string name="network_enable_socks">Použít proxy server SOCKS\?</string>
<string name="network_disable_socks">Použít přímé připojení k internetu\?</string>
<string name="network_use_onion_hosts_no">Ne</string>
<string name="network_use_onion_hosts_no_desc_in_alert">Cibuloví hostitelé nebudou použiti.</string>
<string name="network_session_mode_user">Profil chatu</string>
<string name="network_session_mode_entity">Connection</string>
<string name="core_simplexmq_version">simplexmq: v%s (%2s)</string>
<string name="create_address">Create address</string>
<string name="accept_automatically">Automatically</string>
<string name="section_title_welcome_message">WELCOME MESSAGE</string>
<string name="save_and_notify_group_members">Uložit a upozornit členy skupiny</string>
<string name="exit_without_saving">Ukončit bez uložení</string>
<string name="the_messaging_and_app_platform_protecting_your_privacy_and_security">Platforma pro zasílání zpráv a aplikace chránící vaše soukromí a bezpečnost.</string>
<string name="create_profile">Vytvoření profilu</string>
<string name="profile_is_only_shared_with_your_contacts">Profil je sdílen pouze s vašimi kontakty.</string>
<string name="display_name_cannot_contain_whitespace">Zobrazované jméno nesmí obsahovat bílé znaky.</string>
<string name="bold">tučně</string>
<string name="callstatus_in_progress">probíhající hovor</string>
<string name="decentralized">Decentralizované</string>
<string name="how_it_works">Jak to funguje</string>
<string name="how_simplex_works">Jak funguje <xliff:g id="appName">SimpleX</xliff:g></string>
<string name="only_client_devices_store_contacts_groups_e2e_encrypted_messages">Only client devices store user profiles, contacts, groups, and messages sent with <b>2-layer end-to-end encryption</b>.</string>
<string name="onboarding_notifications_mode_title">Private notifications</string>
<string name="onboarding_notifications_mode_periodic">Periodic</string>
<string name="ignore">Ignorovat</string>
<string name="call_already_ended">Hovor již skončil!</string>
<string name="icon_descr_video_call">videohovor</string>
<string name="icon_descr_audio_call">audio hovor</string>
<string name="settings_audio_video_calls">Audio a video hovory</string>
<string name="call_on_lock_screen">Hovory na uzamčené obrazovce:</string>
<string name="open_simplex_chat_to_accept_call">Otevřete <xliff:g id="appNameFull">SimpleX Chat</xliff:g> pro přijetí hovoru</string>
<string name="allow_accepting_calls_from_lock_screen">Povolte volání ze zamčené obrazovky prostřednictvím Nastavení.</string>
<string name="open_verb">Otevřete stránku</string>
<string name="status_e2e_encrypted">e2e encrypted</string>
<string name="icon_descr_audio_on">Zvuk zapnut</string>
<string name="icon_descr_speaker_off">Reproduktor vypnut</string>
<string name="icon_descr_speaker_on">Zapnutý reproduktor</string>
<string name="icon_descr_call_progress">Probíhající hovor</string>
<string name="auto_accept_images">Automatické přijímání obrázků</string>
<string name="settings_section_title_settings">NASTAVENÍ</string>
<string name="settings_section_title_help">NÁPOVĚDA</string>
<string name="settings_section_title_device">ZAŘÍZENÍ</string>
<string name="settings_section_title_chats">CHATS</string>
<string name="settings_experimental_features">Experimentální funkce</string>
<string name="settings_section_title_socks">SOCKS PROXY</string>
<string name="settings_section_title_icon">IKONA APLIKACE</string>
<string name="settings_section_title_themes">TÉMATA</string>
<string name="settings_section_title_messages">ZPRÁVY</string>
<string name="settings_section_title_calls">VOLÁNÍ</string>
<string name="export_database">Export databáze</string>
<string name="import_database">Import databáze</string>
<string name="delete_database">Odstranění databáze</string>
<string name="error_exporting_chat_database">Chyba při exportu databáze chatu</string>
<string name="import_database_confirmation">Import</string>
<string name="restart_the_app_to_use_imported_chat_database">Restartujte aplikaci, abyste mohli používat importovanou databázi chatu.</string>
<string name="delete_chat_profile_question">Smazat profil chatu\?</string>
<string name="delete_chat_profile_action_cannot_be_undone_warning">Tuto akci nelze vzít zpět - váš profil, kontakty, zprávy a soubory budou nenávratně ztraceny.</string>
<string name="restart_the_app_to_create_a_new_chat_profile">Restartujte aplikaci a vytvořte nový profil chatu.</string>
<string name="you_must_use_the_most_recent_version_of_database">Nejnovější verzi databáze chatu musíte používat POUZE v jednom zařízení, jinak se může stát, že přestanete přijímat zprávy od některých kontaktů.</string>
<string name="stop_chat_to_enable_database_actions">Zastavte chat a povolte akce s databází.</string>
<string name="files_and_media_section">Soubory a média</string>
<string name="delete_files_and_media_question">Smazat soubory a média\?</string>
<string name="delete_messages">Odstranění zpráv</string>
<string name="remove_passphrase_from_keychain">Remove passphrase from Keystore\?</string>
<string name="notifications_will_be_hidden">Notifications will be delivered only until the app stops!</string>
<string name="remove_passphrase">Remove</string>
<string name="update_database">Update</string>
<string name="current_passphrase">Current passphrase…</string>
<string name="update_database_passphrase">Update database passphrase</string>
<string name="enter_correct_current_passphrase">Please enter correct current passphrase.</string>
<string name="database_is_not_encrypted">Your chat database is not encrypted - set passphrase to protect it.</string>
<string name="keychain_is_storing_securely">Android Keystore is used to securely store passphrase - it allows notification service to work.</string>
<string name="impossible_to_recover_passphrase"><b>Please note</b>: you will NOT be able to recover or change passphrase if you lose it.</string>
<string name="database_will_be_encrypted_and_passphrase_stored">Databáze bude zašifrována a přístupová fráze bude uložena v úložišti klíčů.</string>
<string name="store_passphrase_securely">Heslo uložte bezpečně, v případě jeho ztráty jej NEBUDE možné změnit.</string>
<string name="file_with_path">Soubor: %s</string>
<string name="database_passphrase_is_required">Pro otevření chatu je vyžadována přístupová fráze databáze.</string>
<string name="unknown_error">Neznámá chyba</string>
<string name="open_chat">Otevřete chat</string>
<string name="restore_database">Obnovte zálohu databáze</string>
<string name="restore_database_alert_desc">Po obnovení zálohy databáze zadejte předchozí heslo. Tuto akci nelze vrátit zpět.</string>
<string name="chat_is_stopped_indication">Chat je zastaven</string>
<string name="chat_archive_header">Chat se archivuje</string>
<string name="delete_chat_archive_question">Smazat archiv chatu\?</string>
<string name="join_group_question">Připojit se ke skupině\?</string>
<string name="join_group_button">Připojte se na</string>
<string name="leave_group_button">Opustit</string>
<string name="icon_descr_add_members">Pozvat členy</string>
<string name="alert_title_no_group">Skupina nebyla nalezena!</string>
<string name="alert_title_cant_invite_contacts">Nelze pozvat kontakty!</string>
<string name="snd_group_event_changed_member_role">změnili jste roli %s na %s</string>
<string name="snd_group_event_changed_role_for_yourself">změnili jste svou roli na %s</string>
<string name="snd_group_event_member_deleted">odstranili jste <xliff:g id="profil člena" example="alice (Alice)">%1$s</xliff:g></string>
<string name="snd_group_event_user_left">odešli jste</string>
<string name="rcv_conn_event_switch_queue_phase_completed">změnila se vaše adresa</string>
<string name="icon_descr_expand_role">Rozšířit výběr rolí</string>
<string name="invite_prohibited">Nelze pozvat kontakt!</string>
<string name="failed_to_create_user_duplicate_desc">Již máte profil chatu se stejným zobrazovacím názvem. Zvolte prosím jiné jméno.</string>
<string name="smp_server_test_create_queue">Create queue</string>
<string name="smp_server_test_secure_queue">Secure queue</string>
<string name="service_notifications">Instant notifications!</string>
<string name="it_can_disabled_via_settings_notifications_still_shown"><b>It can be disabled via settings</b> notifications will still be shown while the app is running.</string>
<string name="turn_off_battery_optimization">Chcete-li ji používat, <b>vypněte optimalizaci baterie</b> pro <xliff:g id="appName">SimpleX</xliff:g> v dalším dialogu. V opačném případě budou oznámení vypnuta.</string>
<string name="periodic_notifications_desc">Aplikace pravidelně načítá nové zprávy - denně spotřebuje několik procent baterie. Aplikace nepoužívá push oznámení - data ze zařízení nejsou odesílána na servery.</string>
<string name="enter_passphrase_notification_title">Je vyžadována přístupová fráze</string>
<string name="enter_passphrase_notification_desc">Chcete-li dostávat oznámení, zadejte přístupovou frázi do databáze.</string>
<string name="database_initialization_error_title">Nelze inicializovat databázi</string>
<string name="hide_notification">Skrýt</string>
<string name="ntf_channel_calls">Volání SimpleX Chat</string>
<string name="notification_preview_new_message">nová zpráva</string>
<string name="notification_new_contact_request">Žádost o nový kontakt</string>
<string name="delete_message_cannot_be_undone_warning">Zpráva bude smazána - nelze to vzít zpět!</string>
<string name="confirm_verb">Confirm</string>
<string name="share_invitation_link">Share invitation link</string>
<string name="send_us_an_email">Pošlete nám e-mail</string>
<string name="chat_lock">Zámek SimpleX</string>
<string name="install_simplex_chat_for_terminal">Instalace <xliff:g id="appNameFull">SimpleX Chat</xliff:g> pro terminál</string>
<string name="star_on_github">Hvězda na GitHubu</string>
<string name="rate_the_app">Ohodnoťte aplikaci</string>
<string name="your_SMP_servers">Vaše servery SMP</string>
<string name="network_disable_socks_info">Pokud potvrdíte, budou servery pro zasílání zpráv vidět vaši IP adresu a váš poskytovatel - ke kterým serverům se připojujete.</string>
<string name="colored">barevné</string>
<string name="secret">secret</string>
<string name="callstatus_calling">volání…</string>
<string name="callstate_connected">připojeno</string>
<string name="callstate_ended">ukončeno</string>
<string name="next_generation_of_private_messaging">Nová generace soukromých zpráv</string>
<string name="people_can_connect_only_via_links_you_share">Lidé se s vámi mohou spojit pouze prostřednictvím odkazů, které sdílíte.</string>
<string name="integrity_msg_bad_hash">špatný hash zprávy</string>
<string name="chat_database_imported">Importovaná databáze chatu</string>
<string name="new_passphrase">New passphrase…</string>
<string name="save_passphrase_and_open_chat">Uložte heslo a otevřete chat</string>
<string name="chat_archive_section">ARCHIV CHATU</string>
<string name="no_contacts_selected">Nebyl vybrán žádný kontakt</string>
<string name="invite_prohibited_description">Snažíte se pozvat kontakt, se kterým jste sdíleli inkognito profil, do skupiny, ve které používáte svůj hlavní profil</string>
<string name="info_row_group">Skupina</string>
<string name="network_options_revert">Vrátit</string>
<string name="updating_settings_will_reconnect_client_to_all_servers">Aktualizací nastavení se klient znovu připojí ke všem serverům.</string>
<string name="accept_feature_set_1_day">Nastavit 1 den</string>
<string name="connection_error_auth">Chyba spojení (AUTH)</string>
<string name="sender_may_have_deleted_the_connection_request">Sender may have deleted the connection request.</string>
<string name="error_smp_test_server_auth">Server requires authorization to create queues, check password</string>
<string name="smp_server_test_delete_queue">Delete queue</string>
<string name="delete_group_menu_action">Smazat</string>
<string name="delete_pending_connection__question">Smazat čekající připojení\?</string>
<string name="icon_descr_settings">Nastavení</string>
<string name="image_descr_qr_code">QR kód</string>
<string name="show_QR_code_for_your_contact_to_scan_from_the_app__multiline">Váš kontakt může z aplikace naskenovat QR kód.</string>
<string name="if_you_cannot_meet_in_person_show_QR_in_video_call_or_via_another_channel">If you can\'t meet in person, <b>show QR code in the video call</b>, or share the link.</string>
<string name="scan_code">Scan code</string>
<string name="incorrect_code">Nesprávný bezpečnostní kód!</string>
<string name="scan_code_from_contacts_app">Naskenujte bezpečnostní kód z aplikace vašeho kontaktu.</string>
<string name="mark_code_verified">Označit jako ověřený</string>
<string name="clear_verification">Zrušte ověření</string>
<string name="to_verify_compare">Chcete-li ověřit koncové šifrování u svého kontaktu, porovnejte (nebo naskenujte) kód na svých zařízeních.</string>
<string name="your_settings">Vaše nastavení</string>
<string name="your_simplex_contact_address">Vaše <xliff:g id="appName">Adresa kontaktu SimpleX</xliff:g></string>
<string name="database_passphrase_and_export">Databázová hesla a export</string>
<string name="your_chat_profiles">Vaše profily v chatu</string>
<string name="chat_with_the_founder">Zasílání otázek a nápadů</string>
<string name="smp_servers_test_server">Testovací server</string>
<string name="enter_one_ICE_server_per_line">Servery ICE (jeden na řádek)</string>
<string name="network_use_onion_hosts_required_desc">Pro připojení budou vyžadováni cibuloví hostitelé.</string>
<string name="update_network_session_mode_question">Update transport isolation mode\?</string>
<string name="app_version_code">Sestavení aplikace: %s</string>
<string name="you_can_share_your_address_anybody_will_be_able_to_connect">You can share your address as a link or as a QR code - anybody will be able to connect to you. You won\'t lose your contacts if you later delete it.</string>
<string name="share_link">Share link</string>
<string name="delete_address">Delete address</string>
<string name="full_name__field">Full name:</string>
<string name="your_current_profile">Váš současný profil</string>
<string name="to_preserve_privacy_simplex_has_background_service_instead_of_push_notifications_it_uses_a_few_pc_battery">To preserve your privacy, instead of push notifications the app has a <b><xliff:g id="appName">SimpleX</xliff:g> background service</b> it uses a few percent of the battery per day.</string>
<string name="periodic_notifications">Pravidelná oznámení</string>
<string name="simplex_service_notification_title"><xliff:g id="appNameFull">SimpleX Chat</xliff:g> služba</string>
<string name="simplex_service_notification_text">Příjem zpráv…</string>
<string name="ntf_channel_messages">Zprávy SimpleX Chat</string>
<string name="settings_notification_preview_mode_title">Zobrazení náhledu</string>
<string name="settings_notification_preview_title">Náhled oznámení</string>
<string name="notifications_mode_off">Spustí se při otevření aplikace</string>
<string name="notifications_mode_periodic">Spouští se pravidelně</string>
<string name="notifications_mode_service">Vždy zapnuto</string>
<string name="notifications_mode_periodic_desc">Kontroluje nové zprávy každých 10 minut po dobu až 1 minuty</string>
<string name="notification_preview_mode_contact_desc">Zobrazit pouze kontakt</string>
<string name="notification_preview_somebody">Skrytý kontakt:</string>
<string name="la_notice_turn_on">Zapněte funkci</string>
<string name="auth_simplex_lock_turned_on">Zapnutý zámek SimpleX Lock</string>
<string name="auth_unlock">Odemknutí stránky</string>
<string name="auth_device_authentication_is_not_enabled_you_can_turn_on_in_settings_once_enabled">Ověřování zařízení není povoleno. Jakmile povolíte ověřování zařízení, můžete zámek SimpleX Lock zapnout prostřednictvím Nastavení.</string>
<string name="auth_device_authentication_is_disabled_turning_off">Ověřování zařízení je zakázáno. Vypnutí zámku SimpleX Lock.</string>
<string name="edit_verb">Upravit</string>
<string name="delete_verb">Smazat</string>
<string name="for_everybody">Pro všechny</string>
<string name="icon_descr_sent_msg_status_sent">odesláno</string>
<string name="contact_connection_pending">připojení…</string>
<string name="images_limit_desc">Současně lze odeslat pouze 10 obrázků</string>
<string name="image_decoding_exception_title">Chyba dekódování</string>
<string name="image_saved">Obrázek uložen do galerie</string>
<string name="icon_descr_file">Soubor</string>
<string name="large_file">Velký soubor!</string>
<string name="file_will_be_received_when_contact_is_online">Soubor bude přijat, až bude váš kontakt online, vyčkejte prosím nebo se podívejte později!</string>
<string name="file_saved">Soubor uložen</string>
<string name="file_not_found">Soubor nebyl nalezen</string>
<string name="voice_message_with_duration">Hlasová zpráva (<xliff:g id="duration">%1$s</xliff:g>)</string>
<string name="delete_contact_all_messages_deleted_cannot_undo_warning">Kontakt a všechny zprávy budou smazány - nelze to vzít zpět!</string>
<string name="button_delete_contact">Smazat kontakt</string>
<string name="text_field_set_contact_placeholder">Nastavení jména kontaktu…</string>
<string name="view_security_code">Zobrazení bezpečnostního kódu</string>
<string name="icon_descr_record_voice_message">Nahrát hlasovou zprávu</string>
<string name="voice_messages_prohibited">Hlasové zprávy jsou zakázány!</string>
<string name="ask_your_contact_to_enable_voice">Please ask your contact to enable sending voice messages.</string>
<string name="send_live_message_desc">Send a live message - it will update for the recipient(s) as you type it</string>
<string name="share_one_time_link">Create one-time invitation link</string>
<string name="scan_QR_code">Scan QR code</string>
<string name="connect_via_link_or_qr_from_clipboard_or_in_person">(scan or paste from clipboard)</string>
<string name="edit_image">Upravit obrázek</string>
<string name="delete_image">Smazat obrázek</string>
<string name="callstatus_error">chyba volání</string>
<string name="opensource_protocol_and_code_anybody_can_run_servers">Protokol a kód s otevřeným zdrojovým kódem - servery může provozovat kdokoli.</string>
<string name="create_your_profile">Vytvořte si svůj profil</string>
<string name="make_private_connection">Vytvořte si soukromé připojení</string>
<string name="encrypted_video_call">Videohovor šifrovaný e2e</string>
<string name="encrypted_audio_call">e2e šifrovaný audio hovor</string>
<string name="status_contact_has_e2e_encryption">kontakt má šifrování e2e</string>
<string name="status_contact_has_no_e2e_encryption">kontakt nemá šifrování e2e</string>
<string name="call_connection_peer_to_peer">peer-to-peer</string>
<string name="call_connection_via_relay">přes relé</string>
<string name="icon_descr_hang_up">Zavěsit</string>
<string name="icon_descr_video_off">Video vypnuto</string>
<string name="icon_descr_video_on">Video zapnuto</string>
<string name="icon_descr_audio_off">Zvuk vypnutý</string>
<string name="integrity_msg_bad_id">špatné ID zprávy</string>
<string name="integrity_msg_duplicate">duplicitní zpráva</string>
<string name="alert_title_skipped_messages">Přeskočené zprávy</string>
<string name="privacy_and_security">Ochrana osobních údajů a zabezpečení</string>
<string name="your_privacy">Vaše soukromí</string>
<string name="protect_app_screen">Ochrana obrazovky aplikace</string>
<string name="transfer_images_faster">Rychlejší přenos obrázků</string>
<string name="send_link_previews">Odesílání náhledů odkazů</string>
<string name="full_backup">Zálohování dat aplikace</string>
<string name="confirm_new_passphrase">Confirm new passphrase…</string>
<string name="error_with_info">Chyba: %s</string>
<string name="leave_group_question">Opustit skupinu\?</string>
<string name="icon_descr_group_inactive">Skupina je neaktivní</string>
<string name="rcv_group_event_member_left">left</string>
<string name="clear_contacts_selection_button">Vymazat</string>
<string name="switch_verb">Přepnout</string>
<string name="member_role_will_be_changed_with_notification">Role bude změněna na \"%s\". Všichni ve skupině budou informováni.</string>
<string name="error_removing_member">Chyba při odebrání člena</string>
<string name="error_saving_group_profile">Chyba při ukládání profilu skupiny</string>
<string name="network_option_seconds_label">sec</string>
<string name="incognito_info_allows">Umožňuje mít v jednom profilu chatu mnoho anonymních spojení bez jakýchkoli sdílených údajů mezi nimi.</string>
<string name="incognito_info_share">Pokud s někým sdílíte inkognito profil, bude tento profil použit pro skupiny, do kterých vás pozve.</string>
<string name="theme_system">Systém</string>
<string name="voice_messages">Hlasové zprávy</string>
<string name="both_you_and_your_contacts_can_delete">Vy i váš kontakt můžete nevratně mazat odeslané zprávy.</string>
<string name="ttl_m">\"%dm</string>
<string name="ttl_mth">\"%dmth</string>
<string name="ttl_hours">\"%d hodin</string>
<string name="ttl_h">\"%dh</string>
<string name="ttl_d">\"%dd</string>
<string name="v4_2_security_assessment">Posouzení bezpečnosti</string>
<string name="v4_2_security_assessment_desc">Bezpečnost SimpleX Chat byla prověřena společností Trail of Bits.</string>
<string name="v4_3_irreversible_message_deletion">Nevratné mazání zpráv</string>
<string name="v4_3_improved_server_configuration">Vylepšená konfigurace serveru</string>
<string name="v4_3_improved_privacy_and_security">Vylepšená ochrana soukromí a zabezpečení</string>
<string name="v4_3_improved_privacy_and_security_desc">Skrytí obrazovky aplikace v posledních aplikacích.</string>
<string name="v4_4_disappearing_messages_desc">Odeslané zprávy se po uplynutí nastavené doby odstraní.</string>
<string name="v4_4_live_messages">Živé zprávy</string>
<string name="v4_4_live_messages_desc">Příjemci uvidí aktualizace během jejich psaní.</string>
<string name="v4_4_verify_connection_security">Ověření zabezpečení připojení</string>
<string name="v4_4_french_interface">Francouzské rozhraní</string>
<string name="v4_4_french_interface_descr">Díky uživatelům - přispívejte prostřednictvím Weblate!</string>
<string name="v4_5_multiple_chat_profiles">Více chatovacích profilů</string>
<string name="v4_5_multiple_chat_profiles_descr">Různá jména, avatary a dopravní izolace.</string>
<string name="v4_5_message_draft">Návrh zprávy</string>
<string name="v4_5_message_draft_descr">Zachování posledního návrhu zprávy s přílohami.</string>
<string name="v4_5_transport_isolation">Izolace transportu</string>
<string name="v4_5_transport_isolation_descr">Podle profilu chatu (výchozí) nebo podle připojení (BETA).</string>
<string name="you_will_join_group">Připojíte se ke skupině, na kterou tento odkaz odkazuje, a spojíte se s jejími členy.</string>
<string name="connect_via_link_verb">Připojení</string>
<string name="connected_to_server_to_receive_messages_from_contact">Jste připojeni k serveru, který se používá k přijímání zpráv od tohoto kontaktu.</string>
<string name="trying_to_connect_to_server_to_receive_messages_with_error">Pokoušíte se připojit k serveru používanému pro příjem zpráv od tohoto kontaktu (chyba: <xliff:g id="errorMsg">%1$s</xliff:g>).</string>
<string name="marked_deleted_description">označeno jako smazáno</string>
<string name="sending_files_not_yet_supported">Odesílání souborů zatím není podporováno</string>
<string name="receiving_files_not_yet_supported">přijímání souborů zatím není podporováno</string>
<string name="sender_you_pronoun">you</string>
<string name="unknown_message_format">neznámý formát zprávy</string>
<string name="invalid_message_format">neplatný formát zprávy</string>
<string name="live">LIVE</string>
<string name="description_via_group_link_incognito">inkognito přes skupinový odkaz</string>
<string name="ensure_smp_server_address_are_correct_format_and_unique">Ujistěte se, že adresy serverů SMP jsou ve správném formátu, oddělené na řádcích a nejsou duplicitní.</string>
<string name="failed_to_create_user_title">Chyba při vytváření profilu!</string>
<string name="failed_to_create_user_duplicate_title">Duplicitní zobrazované jméno!</string>
<string name="failed_to_active_user_title">Chyba při přepínání profilu!</string>
<string name="error_joining_group">Chyba při připojování ke skupině</string>
<string name="cannot_receive_file">Nelze přijmout soubor</string>
<string name="sender_cancelled_file_transfer">Odesílatel zrušil přenos souboru.</string>
<string name="error_receiving_file">Chyba při příjmu souboru</string>
<string name="error_creating_address">Chyba při vytváření adresy</string>
<string name="please_check_correct_link_and_maybe_ask_for_a_new_one">Zkontrolujte, zda jste použili správný odkaz, nebo požádejte kontakt, aby vám poslal jiný.</string>
<string name="connection_error_auth_desc">Pokud váš kontakt spojení nesmazal nebo tento odkaz již byl použit, může se jednat o chybu - nahlaste ji prosím. Chcete-li se připojit, požádejte prosím svůj kontakt o vytvoření jiného odkazu pro připojení a zkontrolujte, zda máte stabilní připojení k síti.</string>
<string name="error_deleting_contact">Error deleting contact</string>
<string name="error_deleting_group">Error deleting group</string>
<string name="error_deleting_contact_request">Error deleting contact request</string>
<string name="error_deleting_pending_contact_connection">Error deleting pending contact connection</string>
<string name="error_smp_test_failed_at_step">Test failed at step %s.</string>
<string name="error_smp_test_certificate">Possibly, certificate fingerprint in server address is incorrect</string>
<string name="smp_server_test_connect">Connect</string>
<string name="smp_server_test_disconnect">Disconnect</string>
<string name="error_deleting_user">Error deleting user profile</string>
<string name="icon_descr_instant_notifications">Instant notifications</string>
<string name="service_notifications_disabled">Instant notifications are disabled!</string>
<string name="turning_off_service_and_periodic">Je aktivní optimalizace baterie, která vypíná službu na pozadí a pravidelné požadavky na nové zprávy. Můžete je znovu povolit prostřednictvím nastavení.</string>
<string name="periodic_notifications_disabled">Pravidelná oznámení jsou vypnuta!</string>
<string name="database_initialization_error_desc">Databáze nefunguje správně. Klepnutím na se dozvíte více</string>
<string name="notifications_mode_off_desc">Aplikace může přijímat oznámení pouze při svém spuštění, žádná služba na pozadí se nespustí</string>
<string name="notification_display_mode_hidden_desc">Skrýt kontakt a zprávu</string>
<string name="la_notice_to_protect_your_information_turn_on_simplex_lock_you_will_be_prompted_to_complete_authentication_before_this_feature_is_enabled">Chcete-li chránit své informace, zapněte zámek SimpleX Lock. Před zapnutím této funkce budete vyzváni k dokončení ověření.</string>
<string name="auth_you_will_be_required_to_authenticate_when_you_start_or_resume">Při spuštění nebo obnovení aplikace po 30 sekundách na pozadí budete vyzváni k ověření.</string>
<string name="auth_disable_simplex_lock">Vypnutí zámku SimpleX</string>
<string name="auth_confirm_credential">Potvrďte své pověření</string>
<string name="auth_unavailable">Ověřování není k dispozici</string>
<string name="auth_stop_chat">Zastavení chatu</string>
<string name="auth_open_chat_console">Otevřete konzolu chatu</string>
<string name="message_delivery_error_title">Chyba doručení zprávy</string>
<string name="message_delivery_error_desc">Tento kontakt s největší pravděpodobností smazal spojení s vámi.</string>
<string name="save_verb">Uložit</string>
<string name="reveal_verb">Odhalit</string>
<string name="hide_verb">Skrýt</string>
<string name="delete_message__question">Smazat zprávu\?</string>
<string name="delete_message_mark_deleted_warning">Zpráva bude označena ke smazání. Příjemce (příjemci) bude moci tuto zprávu odhalit.</string>
<string name="for_me_only">Smazat pro mě</string>
<string name="icon_descr_edited">upraveno</string>
<string name="icon_descr_sent_msg_status_unauthorized_send">neautorizované odeslání</string>
<string name="group_preview_you_are_invited">jste pozváni do skupiny</string>
<string name="group_preview_join_as">připojit jako %s</string>
<string name="group_connection_pending">připojuje se…</string>
<string name="tap_to_start_new_chat">Klepnutím na zahájíte nový chat</string>
<string name="chat_with_developers">Chatujte s vývojáři</string>
<string name="you_have_no_chats">Nemáte žádné chaty</string>
<string name="icon_descr_cancel_image_preview">Zrušit náhled obrázku</string>
<string name="share_message">Sdílet zprávu…</string>
<string name="share_image">Sdílet obrázek…</string>
<string name="icon_descr_cancel_file_preview">Zrušit náhled souboru</string>
<string name="images_limit_title">Příliš mnoho obrázků!</string>
<string name="waiting_for_file">Čekání na soubor</string>
<string name="notifications">Oznámení</string>
<string name="delete_contact_question">Smazat kontakt\?</string>
<string name="icon_descr_server_status_pending">Čeká na vyřízení</string>
<string name="verify_security_code">Ověření bezpečnostního kódu</string>
<string name="icon_descr_send_message">Odeslat zprávu</string>
<string name="only_group_owners_can_enable_voice">Only group owners can enable voice messages.</string>
<string name="send_live_message">Send live message</string>
<string name="live_message">Live message!</string>
<string name="connect_via_link_or_qr">Connect via link / QR code</string>
<string name="thank_you_for_installing_simplex">Thank you for installing <xliff:g id="appNameFull">SimpleX Chat</xliff:g>!</string>
<string name="you_can_connect_to_simplex_chat_founder">You can <font color="#0088ff">connect to <xliff:g id="appNameFull">SimpleX Chat</xliff:g> developers to ask any questions and to receive updates</font>.</string>
<string name="to_connect_via_link_title">To connect via link</string>
<string name="if_you_received_simplex_invitation_link_you_can_open_in_browser">If you received <xliff:g id="appName">SimpleX Chat</xliff:g> invitation link, you can open it in your browser:</string>
<string name="if_you_choose_to_reject_the_sender_will_not_be_notified">If you choose to reject sender will NOT be notified.</string>
<string name="mobile_tap_open_in_mobile_app_then_tap_connect_in_app">📱 mobile: tap <b>Open in mobile app</b>, then tap <b>Connect</b> in the app.</string>
<string name="reject_contact_button">Reject</string>
<string name="clear_chat_button">Clear chat</string>
<string name="clear_chat_menu_action">Clear</string>
<string name="delete_contact_menu_action">Smazat</string>
<string name="set_contact_name">Nastavit jméno kontaktu</string>
<string name="you_accepted_connection">Přijali jste spojení</string>
<string name="alert_text_connection_pending_they_need_to_be_online_can_delete_and_retry">Aby se připojení dokončilo, musí být váš kontakt online. Toto připojení můžete zrušit a kontakt odebrat (a zkusit to později s novým odkazem).</string>
<string name="contact_wants_to_connect_with_you">Chce se s vámi spojit!</string>
<string name="icon_descr_profile_image_placeholder">Zástupce profilového obrázku</string>
<string name="image_descr_profile_image">profilový obrázek</string>
<string name="icon_descr_close_button">Tlačítko Zavřít</string>
<string name="alert_title_contact_connection_pending">Kontakt ještě není připojen!</string>
<string name="image_descr_link_preview">náhledový obrázek odkazu</string>
<string name="icon_descr_cancel_link_preview">Zrušit náhled odkazu</string>
<string name="image_descr_simplex_logo"><xliff:g id="appName">SimpleX</xliff:g> Logo</string>
<string name="icon_descr_email">E-mail</string>
<string name="icon_descr_more_button">Více na</string>
<string name="show_QR_code">Zobrazit QR kód</string>
<string name="invalid_QR_code">Neplatný QR kód</string>
<string name="this_QR_code_is_not_a_link">Tento QR kód není odkaz!</string>
<string name="invalid_contact_link">Neplatný odkaz!</string>
<string name="this_link_is_not_a_valid_connection_link">Tento odkaz není platným odkazem pro připojení!</string>
<string name="if_you_cannot_meet_in_person_scan_QR_in_video_call_or_ask_for_invitation_link">If you cannot meet in person, you can <b>scan QR code in the video call</b>, or your contact can share an invitation link.</string>
<string name="connect_via_link">Connect via link</string>
<string name="connect_button">Connect</string>
<string name="paste_button">Paste</string>
<string name="this_string_is_not_a_connection_link">This string is not a connection link!</string>
<string name="you_can_also_connect_by_clicking_the_link">You can also connect by clicking the link. If it opens in the browser, click <b>Open in mobile app</b> button.</string>
<string name="is_not_verified">\"%s není ověřeno</string>
<string name="how_to_use_simplex_chat">Jak ji používat</string>
<string name="markdown_help">Nápověda k markdown</string>
<string name="smp_servers_save">Uložit servery</string>
<string name="markdown_in_messages">Markdown ve zprávách</string>
<string name="smp_servers_test_servers">Testovací servery</string>
<string name="smp_servers_preset_server">Přednastavený server</string>
<string name="smp_servers_your_server">Váš server</string>
<string name="smp_servers_your_server_address">Adresa vašeho serveru</string>
<string name="smp_servers_use_server">Použít server</string>
<string name="smp_servers_use_server_for_new_conn">Použít pro nová připojení</string>
<string name="smp_servers_per_user">Servery pro nová připojení vašeho aktuálního profilu chatu.</string>
<string name="use_simplex_chat_servers__question">Použít <xliff:g id="appNameFull">SimpleX Chat</xliff:g> servery\?</string>
<string name="using_simplex_chat_servers">Použití <xliff:g id="appNameFull">SimpleX Chat</xliff:g> serverů.</string>
<string name="saved_ICE_servers_will_be_removed">Uložené servery WebRTC ICE budou odstraněny.</string>
<string name="error_saving_ICE_servers">Chyba při ukládání serverů ICE</string>
<string name="ensure_ICE_server_address_are_correct_format_and_unique">Ujistěte se, že adresy serverů WebRTC ICE jsou ve správném formátu, oddělené na řádcích a nejsou duplicitní.</string>
<string name="save_servers_button">Uložit</string>
<string name="network_and_servers">Síť a servery</string>
<string name="network_socks_toggle">Použít proxy server SOCKS (port 9050)</string>
<string name="update_onion_hosts_settings_question">Aktualizovat nastavení hostitelů .onion\?</string>
<string name="network_use_onion_hosts">Použít hostitele .onion</string>
<string name="network_use_onion_hosts_prefer">Když je k dispozici</string>
<string name="network_use_onion_hosts_required">Povinné</string>
<string name="network_use_onion_hosts_prefer_desc">Onion hosts se použijí, pokud jsou k dispozici.</string>
<string name="network_use_onion_hosts_no_desc">Onion hostitelé nebudou použiti.</string>
<string name="network_use_onion_hosts_prefer_desc_in_alert">Cibuloví hostitelé budou použiti, pokud budou k dispozici.</string>
<string name="network_use_onion_hosts_required_desc_in_alert">Pro připojení budou vyžadováni cibuloví hostitelé.</string>
<string name="network_session_mode_transport_isolation">Izolace přenosu</string>
<string name="network_session_mode_user_description">A separate TCP connection (and SOCKS credential) will be used <b>for each chat profile you have in the app</b>.</string>
<string name="network_session_mode_entity_description">A separate TCP connection (and SOCKS credential) will be used <b>for each contact and group member</b>.
\n<b>Please note</b>: if you have many connections, your battery and traffic consumption can be substantially higher and some connections may fail.</string>
<string name="appearance_settings">Appearance</string>
<string name="app_version_title">App version</string>
<string name="app_version_name">App version: v%s</string>
<string name="core_version">Core version: v%s</string>
<string name="core_build_timestamp">Core built at: %s</string>
<string name="delete_address__question">Delete address\?</string>
<string name="all_your_contacts_will_remain_connected">All your contacts will remain connected.</string>
<string name="contact_requests">Contact requests</string>
<string name="display_name__field">Display name:</string>
<string name="your_profile_is_stored_on_device_and_shared_only_with_contacts_simplex_cannot_see_it">Váš profil je uložen v zařízení a je sdílen pouze s vašimi kontakty. <xliff:g id="appName">SimpleX</xliff:g> servery váš profil nevidí.</string>
<string name="save_preferences_question">Uložit předvolby\?</string>
<string name="save_and_notify_contact">Uložit a upozornit kontakt</string>
<string name="save_and_notify_contacts">Uložit a upozornit kontakty</string>
<string name="you_control_your_chat">Chat máte pod kontrolou!</string>
<string name="we_do_not_store_contacts_or_messages_on_servers">Na serverech neukládáme žádné vaše kontakty ani zprávy (po doručení).</string>
<string name="your_profile_is_stored_on_your_device">Váš profil, kontakty a doručené zprávy jsou uloženy ve vašem zařízení.</string>
<string name="display_name">Zobrazované jméno</string>
<string name="full_name_optional__prompt">Celé jméno (volitelné)</string>
<string name="create_profile_button">Vytvořit</string>
<string name="how_to_use_markdown">Jak používat markdown</string>
<string name="you_can_use_markdown_to_format_messages__prompt">K formátování zpráv můžete použít markdown:</string>
<string name="italic">kurzíva</string>
<string name="strikethrough">přeškrtnout</string>
<string name="callstatus_missed">zmeškané volání</string>
<string name="callstatus_rejected">odmítnutý hovor</string>
<string name="callstatus_connecting">spojovací hovor…</string>
<string name="callstatus_ended">hovor ukončen <xliff:g id="duration" example="01:15">%1$s</xliff:g></string>
<string name="callstate_starting">začíná…</string>
<string name="callstate_waiting_for_answer">čeká na odpověď…</string>
<string name="callstate_waiting_for_confirmation">čekání na potvrzení…</string>
<string name="callstate_received_answer">obdržel odpověď…</string>
<string name="callstate_received_confirmation">obdržel potvrzení…</string>
<string name="callstate_connecting">připojení…</string>
<string name="privacy_redefined">Nové vymezení soukromí</string>
<string name="first_platform_without_user_ids">1. Platforma bez identifikátorů uživatelů - soukromá už od záměru.</string>
<string name="immune_to_spam_and_abuse">Odolná vůči spamu a zneužití</string>
<string name="to_protect_privacy_simplex_has_ids_for_queues">To protect privacy, instead of user IDs used by all other platforms, <xliff:g id="appName">SimpleX</xliff:g> has identifiers for message queues, separate for each of your contacts.</string>
<string name="many_people_asked_how_can_it_deliver">Mnoho lidí se ptalo: <i>if <xliff:g id="appName">SimpleX</xliff:g> has no user identifiers, how can it deliver messages\?</i></string>
<string name="you_control_servers_to_receive_your_contacts_to_send">You control through which server(s) <b>to receive</b> the messages, your contacts the servers you use to message them.</string>
<string name="read_more_in_github">Read more in our GitHub repository.</string>
<string name="read_more_in_github_with_link">Read more in our <font color="#0088ff">GitHub repository</font>.</string>
<string name="use_chat">Use chat</string>
<string name="onboarding_notifications_mode_subtitle">It can be changed later via settings.</string>
<string name="onboarding_notifications_mode_off">When app is running</string>
<string name="onboarding_notifications_mode_service">Instant</string>
<string name="onboarding_notifications_mode_off_desc"><b>Best for battery</b>. You will receive notifications only when the app is running, background service will NOT be used.</string>
<string name="onboarding_notifications_mode_periodic_desc"><b>Good for battery</b>. Background service checks for new messages every 10 minutes. You may miss calls and urgent messages.</string>
<string name="onboarding_notifications_mode_service_desc"><b>Využívá více baterie</b>! Služba na pozadí je spuštěna vždy - oznámení se zobrazí, jakmile jsou zprávy k dispozici.</string>
<string name="paste_the_link_you_received">Vložení přijatého odkazu</string>
<string name="incoming_video_call">Příchozí videohovor</string>
<string name="incoming_audio_call">Příchozí zvukový hovor</string>
<string name="contact_wants_to_connect_via_call"><xliff:g id="contactName" example="Alice">%1$s</xliff:g> se s vámi chce spojit prostřednictvím</string>
<string name="video_call_no_encryption">videohovoru (nešifrovaného e2e).</string>
<string name="audio_call_no_encryption">zvukový hovor (nešifrovaný e2e)</string>
<string name="reject">Odmítnout</string>
<string name="your_calls">Vaše hovory</string>
<string name="connect_calls_via_relay">Spojení přes relé</string>
<string name="show_call_on_lock_screen">Zobrazit</string>
<string name="no_call_on_lock_screen">Zakázat</string>
<string name="your_ice_servers">Vaše servery ICE</string>
<string name="webrtc_ice_servers">WebRTC servery ICE</string>
<string name="status_no_e2e_encryption">bez šifrování e2e</string>
<string name="icon_descr_flip_camera">Flipová kamera</string>
<string name="icon_descr_call_pending_sent">Probíhající hovor</string>
<string name="icon_descr_call_missed">Zmeškaný hovor</string>
<string name="icon_descr_call_rejected">Odmítnutý hovor</string>
<string name="icon_descr_call_connecting">Spojení hovoru</string>
<string name="icon_descr_call_ended">Ukončený hovor</string>
<string name="answer_call">Přijmout hovor</string>
<string name="integrity_msg_skipped"><xliff:g id="connection ID" example="1">%1$d</xliff:g> přeskočená zpráva (zprávy)</string>
<string name="alert_text_skipped_messages_it_can_happen_when">Může se to stát, když: 1. Zprávy na serveru vyprší, pokud nebyly přijaty po dobu 30 dnů, 2. Server, který používáte pro příjem zpráv od tohoto kontaktu, byl aktualizován a restartován. 3. Spojení je narušeno. Připojte se k vývojářům prostřednictvím Nastavení, abyste mohli dostávat aktualizace o serverech. Budeme přidávat redundantní servery, abychom zabránili ztrátě zpráv.</string>
<string name="settings_section_title_you">VY</string>
<string name="settings_section_title_support">PODPORA SIMPLEX CHAT</string>
<string name="settings_section_title_develop">DEVELOP</string>
<string name="settings_developer_tools">Nástroje pro vývojáře</string>
<string name="settings_section_title_incognito">Režim inkognito</string>
<string name="your_chat_database">Vaše chatovací databáze</string>
<string name="run_chat_section">SPUSTIT CHAT</string>
<string name="chat_is_running">Chat je spuštěn</string>
<string name="chat_is_stopped">Chat je zastaven</string>
<string name="chat_database_section">CHAT DATABÁZE</string>
<string name="database_passphrase">Heslo databáze</string>
<string name="new_database_archive">Archiv nové databáze</string>
<string name="old_database_archive">Archiv staré databáze</string>
<string name="error_starting_chat">Chyba při spuštění chatu</string>
<string name="stop_chat_question">Zastavit chat\?</string>
<string name="stop_chat_to_export_import_or_delete_chat_database">Zastavení chatu pro export, import nebo smazání databáze chatu. Během zastavení chatu nebudete moci přijímat a odesílat zprávy.</string>
<string name="stop_chat_confirmation">Zastavit</string>
<string name="set_password_to_export">Nastavení přístupové fráze pro export</string>
<string name="set_password_to_export_desc">Databáze je šifrována pomocí náhodné přístupové fráze. Před exportem ji změňte.</string>
<string name="error_stopping_chat">Chyba při zastavení chatu</string>
<string name="import_database_question">Importovat databázi chatu\?</string>
<string name="your_current_chat_database_will_be_deleted_and_replaced_with_the_imported_one">Vaše aktuální databáze chatu bude Smazána a Nahrazena importovanou databází. Tuto akci nelze vzít zpět - váš profil, kontakty, zprávy a soubory budou nenávratně ztraceny.</string>
<string name="error_deleting_database">Chyba při mazání databáze chatu</string>
<string name="error_importing_database">Chyba při importu databáze chatu</string>
<string name="chat_database_deleted">Databáze chatu odstraněna</string>
<string name="delete_files_and_media_for_all_users">Odstranění souborů pro všechny profily chatu</string>
<string name="delete_files_and_media_all">Odstranit všechny soubory</string>
<string name="delete_files_and_media_desc">Tuto akci nelze vrátit zpět - všechny přijaté a odeslané soubory a média budou smazány. Obrázky s nízkým rozlišením zůstanou zachovány.</string>
<string name="no_received_app_files">Žádné přijaté ani odeslané soubory</string>
<string name="total_files_count_and_size">%d souborů s celkovou velikostí %s</string>
<string name="chat_item_ttl_none">nikdy</string>
<string name="chat_item_ttl_seconds">\"%s vteřin(y)</string>
<string name="messages_section_title">Zprávy</string>
<string name="messages_section_description">Toto nastavení se vztahuje na zprávy ve vašem aktuálním profilu chatu.</string>
<string name="delete_messages_after">Smazat zprávy po</string>
<string name="enable_automatic_deletion_question">Povolit automatické mazání zpráv\?</string>
<string name="enable_automatic_deletion_message">Tuto akci nelze vzít zpět - zprávy odeslané a přijaté dříve, než bylo zvoleno, budou smazány. Může to trvat několik minut.</string>
<string name="error_changing_message_deletion">Error changing setting</string>
<string name="save_passphrase_in_keychain">Save passphrase in Keystore</string>
<string name="database_encrypted">Database encrypted!</string>
<string name="error_encrypting_database">Error encrypting database</string>
<string name="encrypt_database">Encrypt</string>
<string name="encrypted_with_random_passphrase">Database is encrypted using a random passphrase, you can change it.</string>
<string name="keychain_allows_to_receive_ntfs">Android Keystore will be used to securely store passphrase after you restart the app or change passphrase - it will allow receiving notifications.</string>
<string name="you_have_to_enter_passphrase_every_time">You have to enter passphrase every time the app starts - it is not stored on the device.</string>
<string name="encrypt_database_question">Encrypt database\?</string>
<string name="change_database_passphrase_question">Change database passphrase\?</string>
<string name="database_will_be_encrypted">Databáze bude zašifrována.</string>
<string name="database_encryption_will_be_updated">Šifrovací heslová fráze databáze bude aktualizována a uložena do úložiště klíčů.</string>
<string name="database_passphrase_will_be_updated">Šifrovací heslová fráze databáze bude aktualizována.</string>
<string name="store_passphrase_securely_without_recover">Uložte prosím bezpečně přístupovou frázi, pokud ji ztratíte, NEBUDE možné přistupovat k chatu.</string>
<string name="wrong_passphrase">Špatná přístupová fráze k databázi</string>
<string name="encrypted_database">Zašifrovaná databáze</string>
<string name="database_error">Chyba databáze</string>
<string name="keychain_error">Chyba klíčenky</string>
<string name="passphrase_is_different">Databázová heslová fráze se liší od uložené v klíčence.</string>
<string name="cannot_access_keychain">Nelze získat přístup k úložišti klíčů pro uložení hesla k databázi.</string>
<string name="unknown_database_error_with_info">Neznámá chyba databáze: %s</string>
<string name="wrong_passphrase_title">Špatná přístupová fráze!</string>
<string name="enter_correct_passphrase">Zadejte správnou přístupovou frázi.</string>
<string name="enter_passphrase">Zadejte přístupovou frázi…</string>
<string name="database_backup_can_be_restored">Pokus o změnu přístupové fráze databáze nebyl dokončen.</string>
<string name="restore_database_alert_title">Obnovit zálohu databáze\?</string>
<string name="restore_database_alert_confirm">Obnovit</string>
<string name="database_restore_error">Chyba obnovení databáze</string>
<string name="restore_passphrase_not_found_desc">Heslo nebylo nalezeno v úložišti klíčů, zadejte jej prosím ručně. K této situaci mohlo dojít, pokud jste obnovili data aplikace pomocí zálohovacího nástroje. Pokud tomu tak není, obraťte se na vývojáře.</string>
<string name="you_can_start_chat_via_setting_or_by_restarting_the_app">Chat můžete spustit přes Nastavení aplikace / Databáze nebo restartováním aplikace.</string>
<string name="save_archive">Uložit archiv</string>
<string name="delete_archive">Smazat archiv</string>
<string name="group_invitation_item_description">pozvánka do skupiny <xliff:g id="group_name">%1$s</xliff:g></string>
<string name="archive_created_on_ts">Vytvořeno dne <xliff:g id="archive_ts">%1$s</xliff:g></string>
<string name="you_are_invited_to_group_join_to_connect_with_group_members">Jste zváni do skupiny. Připojte se a spojte se s členy skupiny.</string>
<string name="join_group_incognito_button">Připojte se inkognito</string>
<string name="joining_group">Připojení ke skupině</string>
<string name="youve_accepted_group_invitation_connecting_to_inviting_group_member">Připojili jste se k této skupině. Připojení k pozvání člena skupiny.</string>
<string name="you_will_stop_receiving_messages_from_this_group_chat_history_will_be_preserved">Přestanete dostávat zprávy z této skupiny. Historie chatu bude zachována.</string>
<string name="alert_title_group_invitation_expired">Platnost pozvánky vypršela!</string>
<string name="alert_message_group_invitation_expired">Pozvánka do skupiny již není platná, byla odstraněna odesílatelem.</string>
<string name="alert_message_no_group">Tato skupina již neexistuje.</string>
<string name="alert_title_cant_invite_contacts_descr">Pro tuto skupinu používáte inkognito profil - abyste zabránili sdílení svého hlavního profilu, není pozvání kontaktů povoleno.</string>
<string name="you_sent_group_invitation">Odeslali jste pozvánku do skupiny</string>
<string name="you_are_invited_to_group">Jste pozváni do skupiny</string>
<string name="group_invitation_tap_to_join">Klepnutím se připojíte</string>
<string name="group_invitation_tap_to_join_incognito">Klepnutím se připojíte inkognito</string>
<string name="you_joined_this_group">Připojili jste se k této skupině</string>
<string name="you_rejected_group_invitation">Odmítli jste pozvánku do skupiny</string>
<string name="group_invitation_expired">Platnost pozvánky do skupiny vypršela</string>
<string name="rcv_group_event_member_added">pozvánka <xliff:g id="profil člena" example="alice (Alice)">%1$s</xliff:g></string>
<string name="rcv_group_event_member_connected">připojeno</string>
<string name="rcv_group_event_changed_member_role">změnil roli %s na %s</string>
<string name="rcv_group_event_changed_your_role">změnil svou roli na %s</string>
<string name="rcv_group_event_member_deleted">odstraněno <xliff:g id="member profile" example="alice (Alice)">%1$s</xliff:g></string>
<string name="rcv_group_event_user_deleted">odstranil vás</string>
<string name="rcv_group_event_group_deleted">odstraněna skupina</string>
<string name="rcv_group_event_updated_group_profile">aktualizoval profil skupiny</string>
<string name="rcv_group_event_invited_via_your_group_link">pozváni prostřednictvím odkazu na vaši skupinu</string>
<string name="snd_group_event_group_profile_updated">profil skupiny aktualizován</string>
<string name="rcv_conn_event_switch_queue_phase_changing">změna adresy…</string>
<string name="snd_conn_event_switch_queue_phase_completed_for_member">jste změnili adresu pro %s</string>
<string name="snd_conn_event_switch_queue_phase_changing_for_member">změna adresy pro %s…</string>
<string name="snd_conn_event_switch_queue_phase_completed">změnili jste adresu</string>
<string name="snd_conn_event_switch_queue_phase_changing">změna adresy…</string>
<string name="group_member_role_member">člen</string>
<string name="group_member_role_owner">vlastník</string>
<string name="group_member_status_removed">odstraněno</string>
<string name="group_member_status_left">opustil</string>
<string name="group_member_status_group_deleted">skupina smazána</string>
<string name="group_member_status_invited">pozvánka</string>
<string name="group_member_status_introduced">připojující (zavedený)</string>
<string name="group_member_status_intro_invitation">připojení (pozvánka na představení)</string>
<string name="group_member_status_accepted">připojení (přijato)</string>
<string name="group_member_status_announced">připojení (oznámeno)</string>
<string name="group_member_status_connected">connected</string>
<string name="group_member_status_complete">kompletní</string>
<string name="group_member_status_creator">tvůrce</string>
<string name="group_member_status_connecting">connecting</string>
<string name="no_contacts_to_add">Žádné kontakty k přidání</string>
<string name="new_member_role">Nová role člena</string>
<string name="invite_to_group_button">Pozvat do skupiny</string>
<string name="skip_inviting_button">Přeskočit pozvání členů</string>
<string name="select_contacts">Vybrat kontakty</string>
<string name="icon_descr_contact_checked">Zkontrolované kontakty</string>
<string name="num_contacts_selected"><xliff:g id="num_contacts">%1$s</xliff:g> kontakt(y) vybrán(y)</string>
<string name="button_add_members">Pozvat členy</string>
<string name="group_info_section_title_num_members"><xliff:g id="num_members">%1$s</xliff:g> MEMBERS</string>
<string name="group_info_member_you">vy: <xliff:g id="group_info_you">%1$s</xliff:g></string>
<string name="button_delete_group">Smazat skupinu</string>
<string name="delete_group_question">Smazat skupinu\?</string>
<string name="delete_group_for_all_members_cannot_undo_warning">Skupina bude smazána pro všechny členy - nelze to vzít zpět!</string>
<string name="delete_group_for_self_cannot_undo_warning">Skupina bude smazána pro vás - toto nelze vzít zpět!</string>
<string name="button_leave_group">Opustit skupinu</string>
<string name="button_edit_group_profile">Upravit profil skupiny</string>
<string name="group_link">Odkaz na skupinu</string>
<string name="create_group_link">Vytvořit odkaz na skupinu</string>
<string name="delete_link">Smazat odkaz</string>
<string name="you_can_share_group_link_anybody_will_be_able_to_connect">Můžete sdílet odkaz nebo QR kód - ke skupině se bude moci připojit kdokoli. O členy skupiny nepřijdete, pokud ji později odstraníte.</string>
<string name="error_creating_link_for_group">Chyba při vytváření odkazu skupiny</string>
<string name="error_deleting_link_for_group">Chyba při odstraňování odkazu skupiny</string>
<string name="only_group_owners_can_change_prefs">Předvolby skupiny mohou měnit pouze vlastníci skupiny.</string>
<string name="section_title_for_console">PRO KONSOLE</string>
<string name="info_row_local_name">Místní název</string>
<string name="info_row_database_id">ID databáze</string>
<string name="button_remove_member">Odstranit člena</string>
<string name="member_will_be_removed_from_group_cannot_be_undone">Člen bude odstraněn ze skupiny - toto nelze vzít zpět!</string>
<string name="remove_member_confirmation">Odstranit</string>
<string name="role_in_group">Role</string>
<string name="change_role">Změnit roli</string>
<string name="change_verb">Změnit</string>
<string name="member_role_will_be_changed_with_invitation">Role bude změněna na \"%s\". Člen obdrží novou pozvánku.</string>
<string name="error_changing_role">Chyba při změně role</string>
<string name="conn_level_desc_direct">přímo</string>
<string name="sending_via">Odesílání přes</string>
<string name="network_status">Stav sítě</string>
<string name="switch_receiving_address">Přepínač přijímací adresy</string>
<string name="group_is_decentralized">Skupina je plně decentralizovaná - je viditelná pouze pro členy.</string>
<string name="group_unsupported_incognito_main_profile_sent">Zde není podporován režim inkognito - členům skupiny bude zaslán váš hlavní profil.</string>
<string name="save_group_profile">Uložení profilu skupiny</string>
<string name="network_options_reset_to_defaults">Obnovení výchozího nastavení</string>
<string name="network_option_tcp_connection_timeout">Časový limit připojení TCP</string>
<string name="network_option_protocol_timeout">Časový limit protokolu</string>
<string name="network_option_ping_interval">Interval PING</string>
<string name="network_option_ping_count">Počet PING</string>
<string name="network_option_enable_tcp_keep_alive">Povolit TCP keep-alive</string>
<string name="update_network_settings_confirmation">Aktualizovat</string>
<string name="users_delete_question">Smazat profil chatu\?</string>
<string name="users_delete_profile_for">Smazat profil chatu pro</string>
<string name="users_delete_with_connections">Profil a připojení k serveru</string>
<string name="users_delete_data_only">Pouze lokální profilová data</string>
<string name="incognito_random_profile_from_contact_description">Náhodný profil bude zaslán kontaktu, od kterého jste obdrželi tento odkaz.</string>
<string name="incognito_info_protects">Režim inkognito chrání soukromí vašeho hlavního profilového jména a obrázku - pro každý nový kontakt je vytvořen nový náhodný profil.</string>
<string name="incognito_info_find">Chcete-li najít profil použitý pro inkognito připojení, klepněte na název kontaktu nebo skupiny v horní části chatu.</string>
<string name="theme_light">Světlo</string>
<string name="theme_dark">Tmavý</string>
<string name="theme">Téma</string>
<string name="chat_preferences_contact_allows">Kontakt povoluje</string>
<string name="chat_preferences_on">na</string>
<string name="chat_preferences_off">vypnuto</string>
<string name="chat_preferences">Předvolby chatu</string>
<string name="contact_preferences">Předvolby kontaktů</string>
<string name="group_preferences">Předvolby skupiny</string>
<string name="direct_messages">Přímé zprávy</string>
<string name="full_deletion">Smazat pro všechny</string>
<string name="feature_enabled">povoleno</string>
<string name="feature_enabled_for_you">povoleno pro vás</string>
<string name="feature_off">vypnuto</string>
<string name="prohibit_sending_disappearing_messages">Zakázat zasílání mizejících zpráv.</string>
<string name="contacts_can_mark_messages_for_deletion">Kontakty mohou označit zprávy ke smazání; vy je budete moci zobrazit.</string>
<string name="prohibit_sending_voice_messages">Zakázat odesílání hlasových zpráv.</string>
<string name="only_you_can_send_disappearing">Mizící zprávy můžete odesílat pouze vy.</string>
<string name="disappearing_prohibited_in_this_chat">Mizící zprávy jsou v tomto chatu zakázány.</string>
<string name="only_your_contact_can_delete">Nevratně mazat zprávy může pouze váš kontakt (vy je můžete označit ke smazání).</string>
<string name="both_you_and_your_contact_can_send_voice">Hlasové zprávy můžete posílat vy i váš kontakt.</string>
<string name="only_you_can_send_voice">Hlasové zprávy můžete posílat pouze vy.</string>
<string name="only_your_contact_can_send_voice">Hlasové zprávy může odesílat pouze váš kontakt.</string>
<string name="voice_prohibited_in_this_chat">Hlasové zprávy jsou v tomto chatu zakázány.</string>
<string name="prohibit_sending_disappearing">Zakázat posílání mizejících zpráv.</string>
<string name="prohibit_message_deletion">Zakázat nevratné mazání zpráv.</string>
<string name="prohibit_sending_voice">Zakázat odesílání hlasových zpráv.</string>
<string name="group_members_can_send_disappearing">Členové skupiny mohou posílat mizející zprávy.</string>
<string name="disappearing_messages_are_prohibited">Mizící zprávy jsou v této skupině zakázány.</string>
<string name="group_members_can_send_dms">Členové skupiny mohou posílat přímé zprávy.</string>
<string name="direct_messages_are_prohibited_in_chat">Přímé zprávy mezi členy jsou v této skupině zakázány.</string>
<string name="group_members_can_delete">Členové skupiny mohou nevratně mazat odeslané zprávy.</string>
<string name="message_deletion_prohibited_in_chat">Nevratné mazání zpráv je v této skupině zakázáno.</string>
<string name="group_members_can_send_voice">Členové skupiny mohou posílat hlasové zprávy.</string>
<string name="voice_messages_are_prohibited">Hlasové zprávy jsou v této skupině zakázány.</string>
<string name="delete_after">Smazat po</string>
<string name="ttl_month">\"%d měsíc</string>
<string name="ttl_months">\"%d měsíců</string>
<string name="ttl_day">\"%d den</string>
<string name="ttl_days">\"%d dnů</string>
<string name="ttl_week">\"%d týden</string>
<string name="ttl_weeks">\"%d týdnů</string>
<string name="ttl_w">\"%dw</string>
<string name="feature_offered_item">nabízeno %s</string>
<string name="feature_cancelled_item">zrušeno %s</string>
<string name="whats_new">Co je nového</string>
<string name="new_in_version">Novinky v %s</string>
<string name="v4_2_auto_accept_contact_requests">Automatické přijímání žádostí o kontakt</string>
<string name="v4_2_auto_accept_contact_requests_desc">S volitelnou uvítací zprávou.</string>
<string name="v4_3_voice_messages_desc">Max. 40 sekund, přijímá se okamžitě.</string>
<string name="v4_5_private_filenames">Soukromé názvy souborů</string>
<string name="v4_5_private_filenames_descr">Pro ochranu časového pásma, obrazové/hlasové soubory používají UTC.</string>
<string name="v4_5_reduced_battery_usage">Snížení spotřeby baterie</string>
<string name="v4_5_reduced_battery_usage_descr">Další vylepšení se chystají již brzy!</string>
<string name="v4_5_italian_interface">Italské rozhraní</string>
<string name="v4_5_italian_interface_descr">Díky uživatelům - přispívejte prostřednictvím Weblate!</string>
<string name="you_will_be_connected_when_your_contacts_device_is_online">Budete připojeni, až bude zařízení vašeho kontaktu online, vyčkejte prosím nebo se podívejte později!</string>
<string name="your_contact_address">Vaše kontaktní adresa</string>
<string name="your_chat_profile_will_be_sent_to_your_contact">Váš profil v chatu bude odeslán vašemu kontaktu</string>
<string name="your_chat_profiles_stored_locally">Vaše profily v chatu jsou uloženy lokálně, pouze ve vašem zařízení.</string>
<string name="your_chats">Vaše konverzace</string>
</resources>

View File

@@ -1027,4 +1027,18 @@
<string name="failed_to_create_user_title">Fehler beim Erstellen des Profils!</string>
<string name="failed_to_active_user_title">Fehler beim Umschalten des Profils!</string>
<string name="failed_to_create_user_duplicate_desc">Sie haben schon ein Chat-Profil mit dem gleichen Anzeigenamen. Bitte wählen Sie einen anderen Namen aus.</string>
<string name="v4_5_multiple_chat_profiles">Mehrere Chat-Profile</string>
<string name="v4_5_reduced_battery_usage">Reduzierter Batterieverbrauch</string>
<string name="v4_5_private_filenames">Neutrale Dateinamen</string>
<string name="v4_5_message_draft_descr">Den letzten Nachrichtenentwurf, auch mit seinen Anhängen, aufbewahren.</string>
<string name="v4_5_transport_isolation_descr">Per Chat-Profil (Voreinstellung) oder per Verbindung (BETA).</string>
<string name="v4_5_italian_interface">Italienische Bedienoberfläche</string>
<string name="v4_4_french_interface">Französische Bedienoberfläche</string>
<string name="v4_5_message_draft">Nachrichtenentwurf</string>
<string name="v4_5_reduced_battery_usage_descr">Weitere Verbesserungen sind bald verfügbar!</string>
<string name="v4_5_multiple_chat_profiles_descr">Unterschiedliche Namen, Avatare und Transport-Isolation.</string>
<string name="v4_5_transport_isolation">Transport-Isolation</string>
<string name="v4_5_italian_interface_descr">Dank der Nutzer - Tragen Sie per Weblate bei!</string>
<string name="v4_4_french_interface_descr">Dank der Nutzer - Tragen Sie per Weblate bei!</string>
<string name="v4_5_private_filenames_descr">Bild- und Sprachdateinamen enthalten UTC, um Informationen zur Zeitzone zu schützen.</string>
</resources>

View File

@@ -953,4 +953,18 @@
<string name="your_chat_profiles">I tuoi profili di chat</string>
<string name="failed_to_create_user_duplicate_desc">Hai già un profilo chat con lo stesso nome da mostrare. Scegli un altro nome.</string>
<string name="failed_to_create_user_duplicate_title">Nome da mostrare doppio!</string>
<string name="v4_5_italian_interface_descr">Grazie agli utenti contribuite via Weblate!</string>
<string name="v4_4_french_interface">Interfaccia francese</string>
<string name="v4_5_italian_interface">Interfaccia italiana</string>
<string name="v4_5_message_draft">Bozza dei messaggi</string>
<string name="v4_5_message_draft_descr">Conserva la bozza dell\'ultimo messaggio, con gli allegati.</string>
<string name="v4_5_private_filenames">Nomi di file privati</string>
<string name="v4_5_transport_isolation_descr">Per profilo di chat (predefinito) o per connessione (BETA).</string>
<string name="v4_5_reduced_battery_usage_descr">Altri miglioramenti sono in arrivo!</string>
<string name="v4_5_multiple_chat_profiles">Profili di chat multipli</string>
<string name="v4_5_reduced_battery_usage">Consumo di batteria ridotto</string>
<string name="v4_4_french_interface_descr">Grazie agli utenti contribuite via Weblate!</string>
<string name="v4_5_transport_isolation">Isolamento del trasporto</string>
<string name="v4_5_private_filenames_descr">Per proteggere il fuso orario, i file immagine/vocali usano UTC.</string>
<string name="v4_5_multiple_chat_profiles_descr">Nomi e avatar diversi, isolamento del trasporto.</string>
</resources>

View File

@@ -298,4 +298,110 @@
<string name="users_delete_profile_for">Chat profiel verwijderen voor</string>
<string name="deleted_description">verwijderd</string>
<string name="simplex_link_mode_description">Beschrijving</string>
<string name="error_receiving_file">Fout bij ontvangen van bestand</string>
<string name="error_joining_group">Fout bij lid worden van groep</string>
<string name="error_deleting_group">Fout bij verwijderen van groep</string>
<string name="error_deleting_contact">Fout bij het verwijderen van contact</string>
<string name="error_deleting_contact_request">Fout bij verwijderen van contact verzoek</string>
<string name="full_name__field">Volledige naam:</string>
<string name="error_importing_database">Fout bij het importeren van de chat database</string>
<string name="encrypt_database_question">Database versleutelen\?</string>
<string name="alert_title_no_group">Groep niet gevonden!</string>
<string name="group_display_name_field">Weergave naam groep:</string>
<string name="failed_to_create_user_duplicate_title">Dubbele weergavenaam!</string>
<string name="error_sending_message">Fout bij verzenden van bericht</string>
<string name="failed_to_active_user_title">Fout bij wisselen van profiel!</string>
<string name="error_changing_address">Fout bij wijzigen van adres</string>
<string name="error_deleting_pending_contact_connection">Fout bij het verwijderen van in behandeling zijnde contact verbinding</string>
<string name="error_deleting_user">Fout bij het verwijderen van gebruikers profiel</string>
<string name="auth_enable_simplex_lock">SimpleX Lock inschakelen</string>
<string name="hide_verb">Verbergen</string>
<string name="icon_descr_edited">bewerkt</string>
<string name="for_everybody">Voor iedereen</string>
<string name="icon_descr_server_status_error">Fout</string>
<string name="icon_descr_email">Email</string>
<string name="edit_image">Bewerk afbeelding</string>
<string name="exit_without_saving">Afsluiten zonder op te slaan</string>
<string name="full_name_optional__prompt">Volledige naam (optioneel)</string>
<string name="encrypted_video_call">e2e versleuteld videogesprek</string>
<string name="allow_accepting_calls_from_lock_screen">Schakel oproepen vanaf het vergrendelscherm in via Instellingen.</string>
<string name="icon_descr_hang_up">Ophangen</string>
<string name="settings_section_title_help">HELP</string>
<string name="settings_experimental_features">Experimentele functies</string>
<string name="error_starting_chat">Fout bij het starten van de chat</string>
<string name="export_database">Database exporteren</string>
<string name="error_deleting_database">Fout bij het verwijderen van de chat database</string>
<string name="error_exporting_chat_database">Fout bij het exporteren van de chat database</string>
<string name="error_stopping_chat">Fout bij het stoppen van de chat</string>
<string name="files_and_media_section">Bestanden en media</string>
<string name="error_changing_message_deletion">Fout bij wijzigen van instelling</string>
<string name="error_encrypting_database">Fout bij het versleutelen van de database</string>
<string name="file_with_path">Bestand: %s</string>
<string name="enter_passphrase">Voer wachtwoordzin in…</string>
<string name="icon_descr_group_inactive">Groep inactief</string>
<string name="alert_message_group_invitation_expired">Groeps uitnodiging is niet meer geldig, deze is verwijderd door de afzender.</string>
<string name="snd_group_event_group_profile_updated">groeps profiel bijgewerkt</string>
<string name="group_member_status_group_deleted">groep verwijderd</string>
<string name="icon_descr_expand_role">Vouw de rolselectie uit</string>
<string name="delete_group_for_all_members_cannot_undo_warning">Groep wordt verwijderd voor alle leden - dit kan niet ongedaan worden gemaakt!</string>
<string name="error_creating_link_for_group">Fout bij maken van groeps link</string>
<string name="error_deleting_link_for_group">Fout bij verwijderen groeps link</string>
<string name="group_link">Groeps link</string>
<string name="error_changing_role">Fout bij wisselen van rol</string>
<string name="error_removing_member">Fout bij verwijderen van lid</string>
<string name="info_row_group">Groep</string>
<string name="group_full_name_field">Volledige naam groep:</string>
<string name="group_preferences">Groeps voorkeuren</string>
<string name="feature_enabled">ingeschakeld</string>
<string name="feature_enabled_for_contact">ingeschakeld voor contact</string>
<string name="feature_enabled_for_you">voor u ingeschakeld</string>
<string name="group_members_can_delete">Groeps leden kunnen verzonden berichten onherroepelijk verwijderen.</string>
<string name="group_members_can_send_dms">Groeps leden kunnen directe berichten sturen.</string>
<string name="group_members_can_send_voice">Groeps leden kunnen spraak berichten verzenden.</string>
<string name="v4_5_transport_isolation_descr">Per chatprofiel (standaard) of per verbinding (BETA).</string>
<string name="v4_5_multiple_chat_profiles_descr">Verschillende namen, avatars en transportisolatie.</string>
<string name="v4_4_french_interface">Franse interface</string>
<string name="error_saving_group_profile">Fout bij opslaan van groeps profiel</string>
<string name="encrypted_audio_call">e2e versleutelde audio-oproep</string>
<string name="status_e2e_encrypted">e2e versleuteld</string>
<string name="edit_verb">Bewerk</string>
<string name="enable_automatic_deletion_question">Automatisch verwijderen van berichten aanzetten\?</string>
<string name="enter_correct_passphrase">Voer de juiste wachtwoordzin in.</string>
<string name="button_edit_group_profile">Groepsprofiel bewerken</string>
<string name="network_option_enable_tcp_keep_alive">Schakel TCP-keep-alive in</string>
<string name="encrypt_database">Versleutelen</string>
<string name="error_adding_members">Fout bij het toevoegen van lid (leden)</string>
<string name="smp_servers_enter_manually">Voer de server handmatig in</string>
<string name="error_accepting_contact_request">Fout bij het accepteren van een contactverzoek</string>
<string name="group_invitation_expired">Groeps uitnodiging verlopen</string>
<string name="icon_descr_file">Bestand</string>
<string name="section_title_for_console">VOOR CONSOLE</string>
<string name="group_profile_is_stored_on_members_devices">Groeps proces wordt opgeslagen op de apparaten van de leden, niet op de servers.</string>
<string name="notification_preview_mode_hidden">Verborgen</string>
<string name="delete_group_for_self_cannot_undo_warning">De groep wordt voor u verwijderd - dit kan niet ongedaan worden gemaakt!</string>
<string name="hide_notification">Verbergen</string>
<string name="server_error">fout</string>
<string name="file_will_be_received_when_contact_is_online">Het bestand wordt ontvangen wanneer uw contact persoon online is, even geduld a.u.b. of controleer later!</string>
<string name="error_saving_file">Fout bij opslaan van bestand</string>
<string name="file_not_found">Bestand niet gevonden</string>
<string name="file_saved">Bestand opgeslagen</string>
<string name="from_gallery_button">Van Galerij</string>
<string name="error_saving_ICE_servers">Fout bij opslaan van ICE-servers</string>
<string name="callstate_ended">geëindigd</string>
<string name="group_members_can_send_disappearing">Groeps leden kunnen verdwijnende berichten sturen.</string>
<string name="ttl_week">%d week</string>
<string name="ttl_w">%dw</string>
<string name="ttl_weeks">%d weken</string>
<string name="v4_2_group_links">Groeps links</string>
<string name="encrypted_database">Versleutelde database</string>
<string name="error_with_info">Fout: %s</string>
<string name="error_creating_address">Fout bij aanmaken van adres</string>
<string name="icon_descr_help">help</string>
<string name="icon_descr_flip_camera">Flip-camera</string>
<string name="error_saving_smp_servers">Fout bij opslaan van SMP-servers</string>
<string name="error_setting_network_config">Fout bij updaten van netwerk configuratie</string>
<string name="failed_to_parse_chat_title">Kan chat niet laden</string>
<string name="failed_to_parse_chats_title">Kan chats niet laden</string>
<string name="simplex_link_mode_full">Volledige link</string>
<string name="integrity_msg_duplicate">dubbel bericht</string>
</resources>

View File

@@ -1021,4 +1021,22 @@
<string name="messages_section_description">Эта настройка применяется к сообщениям в вашем текущем профиле чата</string>
<string name="network_session_mode_transport_isolation">Отдельные сессии для</string>
<string name="update_network_session_mode_question">Обновить режим отдельных сессий\?</string>
<string name="failed_to_create_user_duplicate_title">Имя профиля уже используется</string>
<string name="failed_to_create_user_title">Ошибка создания профиля!</string>
<string name="failed_to_create_user_duplicate_desc">У вас уже есть профиль с таким именем. Пожалуйста, выберите другое имя.</string>
<string name="failed_to_active_user_title">Ошибка выбора профиля!</string>
<string name="v4_5_transport_isolation_descr">По профилю чата или по соединению (БЕТА)</string>
<string name="v4_4_french_interface_descr">Благодаря пользователям добавьте переводы через Weblate!</string>
<string name="v4_5_multiple_chat_profiles_descr">Разные имена, аватары и транспортные сессии.</string>
<string name="v4_5_italian_interface">Итальянский интерфейс</string>
<string name="v4_5_message_draft">Черновик сообщения</string>
<string name="v4_5_multiple_chat_profiles">Много профилей чата</string>
<string name="v4_5_message_draft_descr">Сохранить последний черновик, вместе с вложениями.</string>
<string name="v4_5_private_filenames">Защищенные имена файлов</string>
<string name="v4_5_italian_interface_descr">Благодаря пользователям добавьте переводы через Weblate!</string>
<string name="v4_5_private_filenames_descr">Чтобы защитить ваш часовой пояс, файлы картинок и голосовых сообщений используют UTC.</string>
<string name="v4_4_french_interface">Французский интерфейс</string>
<string name="v4_5_reduced_battery_usage_descr">Дополнительные улучшения скоро!</string>
<string name="v4_5_reduced_battery_usage">Уменьшенное потребление батареи</string>
<string name="v4_5_transport_isolation">Отдельные транспортные сессии</string>
</resources>

View File

@@ -565,8 +565,9 @@
<target>Sowohl Ihr Kontakt, als auch Sie können Sprachnachrichten senden.</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="By chat profile (default) or [by connection](https://simplex.chat/blog/20230204-simplex-chat-v4-5-user-chat-profiles.html#transport-isolation) (BETA)." xml:space="preserve">
<trans-unit id="By chat profile (default) or [by connection](https://simplex.chat/blog/20230204-simplex-chat-v4-5-user-chat-profiles.html#transport-isolation) (BETA)." xml:space="preserve" approved="no">
<source>By chat profile (default) or [by connection](https://simplex.chat/blog/20230204-simplex-chat-v4-5-user-chat-profiles.html#transport-isolation) (BETA).</source>
<target state="translated">Per Chat-Profil (Voreinstellung) oder [per Verbindung](https://simplex.chat/blog/20230204-simplex-chat-v4-5-user-chat-profiles.html#transport-isolation) (BETA).</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Call already ended!" xml:space="preserve">
@@ -1217,8 +1218,9 @@
<target>Die Geräteauthentifizierung ist deaktiviert. Sie können die SimpleX Sperre über die Einstellungen aktivieren, sobald Sie die Geräteauthentifizierung aktiviert haben.</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Different names, avatars and transport isolation." xml:space="preserve">
<trans-unit id="Different names, avatars and transport isolation." xml:space="preserve" approved="no">
<source>Different names, avatars and transport isolation.</source>
<target state="translated">Unterschiedliche Namen, Avatare und Transport-Isolation.</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Direct messages" xml:space="preserve">
@@ -1276,8 +1278,9 @@
<target>Später wiederholen</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Duplicate display name!" xml:space="preserve">
<trans-unit id="Duplicate display name!" xml:space="preserve" approved="no">
<source>Duplicate display name!</source>
<target state="translated">Doppelter Anzeigename!</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Edit" xml:space="preserve">
@@ -1430,8 +1433,9 @@
<target>Fehler beim Erzeugen des Gruppen-Links</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Error creating profile!" xml:space="preserve">
<trans-unit id="Error creating profile!" xml:space="preserve" approved="no">
<source>Error creating profile!</source>
<target state="translated">Fehler beim Erstellen des Profils!</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Error deleting chat database" xml:space="preserve">
@@ -1544,8 +1548,9 @@
<target>Fehler beim Beenden des Chats</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Error switching profile!" xml:space="preserve">
<trans-unit id="Error switching profile!" xml:space="preserve" approved="no">
<source>Error switching profile!</source>
<target state="translated">Fehler beim Umschalten des Profils!</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Error updating message" xml:space="preserve">
@@ -1623,8 +1628,9 @@
<target>Für Konsole</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="French interface" xml:space="preserve">
<trans-unit id="French interface" xml:space="preserve" approved="no">
<source>French interface</source>
<target state="translated">Französische Bedienoberfläche</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Full link" xml:space="preserve">
@@ -1974,8 +1980,9 @@ Wir werden Serverredundanzen hinzufügen, um verloren gegangene Nachrichten zu v
<target>Es sieht so aus, dass Sie bereits über diesen Link verbunden sind. Wenn das nicht der Fall, gab es einen Fehler (%@).</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Italian interface" xml:space="preserve">
<trans-unit id="Italian interface" xml:space="preserve" approved="no">
<source>Italian interface</source>
<target state="translated">Italienische Bedienoberfläche</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Join" xml:space="preserve">
@@ -2128,8 +2135,9 @@ Wir werden Serverredundanzen hinzufügen, um verloren gegangene Nachrichten zu v
<target>Fehler bei der Nachrichtenzustellung</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Message draft" xml:space="preserve">
<trans-unit id="Message draft" xml:space="preserve" approved="no">
<source>Message draft</source>
<target state="translated">Nachrichtenentwurf</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Message text" xml:space="preserve">
@@ -2162,8 +2170,9 @@ Wir werden Serverredundanzen hinzufügen, um verloren gegangene Nachrichten zu v
<target>Die Migration wurde abgeschlossen</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="More improvements are coming soon!" xml:space="preserve">
<trans-unit id="More improvements are coming soon!" xml:space="preserve" approved="no">
<source>More improvements are coming soon!</source>
<target state="translated">Weitere Verbesserungen sind bald verfügbar!</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Most likely this contact has deleted the connection with you." xml:space="preserve">
@@ -2171,8 +2180,9 @@ Wir werden Serverredundanzen hinzufügen, um verloren gegangene Nachrichten zu v
<target>Dieser Kontakt hat sehr wahrscheinlich die Verbindung mit Ihnen gelöscht.</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Multiple chat profiles" xml:space="preserve">
<trans-unit id="Multiple chat profiles" xml:space="preserve" approved="no">
<source>Multiple chat profiles</source>
<target state="translated">Mehrere Chat-Profile</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Mute" xml:space="preserve">
@@ -2480,8 +2490,9 @@ Wir werden Serverredundanzen hinzufügen, um verloren gegangene Nachrichten zu v
<target>Der Fingerabdruck des Zertifikats in der Serveradresse ist wahrscheinlich ungültig</target>
<note>server test error</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Preserve the last message draft, with attachments." xml:space="preserve">
<trans-unit id="Preserve the last message draft, with attachments." xml:space="preserve" approved="no">
<source>Preserve the last message draft, with attachments.</source>
<target state="translated">Den letzten Nachrichtenentwurf, auch mit seinen Anhängen, aufbewahren.</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Preset server" xml:space="preserve">
@@ -2504,8 +2515,9 @@ Wir werden Serverredundanzen hinzufügen, um verloren gegangene Nachrichten zu v
<target>Datenschutz neu definiert</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Private filenames" xml:space="preserve">
<trans-unit id="Private filenames" xml:space="preserve" approved="no">
<source>Private filenames</source>
<target state="translated">Neutrale Dateinamen</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Profile and server connections" xml:space="preserve">
@@ -2588,8 +2600,9 @@ Wir werden Serverredundanzen hinzufügen, um verloren gegangene Nachrichten zu v
<target>Die Empfänger sehen Nachrichtenaktualisierungen, während Sie sie eingeben.</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Reduced battery usage" xml:space="preserve">
<trans-unit id="Reduced battery usage" xml:space="preserve" approved="no">
<source>Reduced battery usage</source>
<target state="translated">Reduzierter Batterieverbrauch</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Reject" xml:space="preserve">
@@ -3132,12 +3145,14 @@ Wir werden Serverredundanzen hinzufügen, um verloren gegangene Nachrichten zu v
<target>Vielen Dank, dass Sie SimpleX Chat installiert haben!</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Thanks to the users [contribute via Weblate](https://github.com/simplex-chat/simplex-chat/tree/stable#translate-the-apps)!" xml:space="preserve">
<trans-unit id="Thanks to the users [contribute via Weblate](https://github.com/simplex-chat/simplex-chat/tree/stable#translate-the-apps)!" xml:space="preserve" approved="no">
<source>Thanks to the users [contribute via Weblate](https://github.com/simplex-chat/simplex-chat/tree/stable#translate-the-apps)!</source>
<target state="translated">Dank der Nutzer - [Tragen Sie per Weblate bei](https://github.com/simplex-chat/simplex-chat/tree/stable#translate-the-apps)!</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Thanks to the users contribute via Weblate!" xml:space="preserve">
<trans-unit id="Thanks to the users contribute via Weblate!" xml:space="preserve" approved="no">
<source>Thanks to the users contribute via Weblate!</source>
<target state="translated">Dank der Nutzer - Tragen Sie per Weblate bei!</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="The 1st platform without any user identifiers private by design." xml:space="preserve">
@@ -3265,8 +3280,9 @@ Wir werden Serverredundanzen hinzufügen, um verloren gegangene Nachrichten zu v
<target>Zum Schutz Ihrer Privatsphäre verwendet SimpleX an Stelle von Benutzerkennungen, die von allen anderen Plattformen verwendet werden, Kennungen für Nachrichtenwarteschlangen, die für jeden Ihrer Kontakte individuell sind.</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="To protect timezone, image/voice files use UTC." xml:space="preserve">
<trans-unit id="To protect timezone, image/voice files use UTC." xml:space="preserve" approved="no">
<source>To protect timezone, image/voice files use UTC.</source>
<target state="translated">Bild- und Sprachdateinamen enthalten UTC, um Informationen zur Zeitzone zu schützen.</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="To protect your information, turn on SimpleX Lock.&#10;You will be prompted to complete authentication before this feature is enabled." xml:space="preserve">
@@ -3568,8 +3584,9 @@ Bitten Sie Ihren Kontakt darum einen weiteren Verbindungs-Link zu erzeugen, um s
<target>Sie erlauben</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="You already have a chat profile with the same display name. Please choose another name." xml:space="preserve">
<trans-unit id="You already have a chat profile with the same display name. Please choose another name." xml:space="preserve" approved="no">
<source>You already have a chat profile with the same display name. Please choose another name.</source>
<target state="translated">Sie haben schon ein Chat-Profil mit dem gleichen Anzeigenamen. Bitte wählen Sie einen anderen Namen aus.</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="You are already connected to %@." xml:space="preserve">

View File

@@ -1276,8 +1276,9 @@
<target>Faites-le plus tard</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Duplicate display name!" xml:space="preserve">
<trans-unit id="Duplicate display name!" xml:space="preserve" approved="no">
<source>Duplicate display name!</source>
<target state="translated">Nom d'affichage en double !</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Edit" xml:space="preserve">
@@ -1430,8 +1431,9 @@
<target>Erreur lors de la création du lien du groupe</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Error creating profile!" xml:space="preserve">
<trans-unit id="Error creating profile!" xml:space="preserve" approved="no">
<source>Error creating profile!</source>
<target state="translated">Erreur lors de la création du profil !</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Error deleting chat database" xml:space="preserve">
@@ -1544,8 +1546,9 @@
<target>Erreur lors de l'arrêt du chat</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Error switching profile!" xml:space="preserve">
<trans-unit id="Error switching profile!" xml:space="preserve" approved="no">
<source>Error switching profile!</source>
<target state="translated">Erreur lors du changement de profil !</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Error updating message" xml:space="preserve">
@@ -3568,8 +3571,9 @@ Pour vous connecter, veuillez demander à votre contact de créer un autre lien
<target>Vous autorisez</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="You already have a chat profile with the same display name. Please choose another name." xml:space="preserve">
<trans-unit id="You already have a chat profile with the same display name. Please choose another name." xml:space="preserve" approved="no">
<source>You already have a chat profile with the same display name. Please choose another name.</source>
<target state="translated">Vous avez déjà un profil de chat avec ce même nom affiché. Veuillez choisir un autre nom.</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="You are already connected to %@." xml:space="preserve">

View File

@@ -565,8 +565,9 @@
<target>Sia tu che il tuo contatto potete inviare messaggi vocali.</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="By chat profile (default) or [by connection](https://simplex.chat/blog/20230204-simplex-chat-v4-5-user-chat-profiles.html#transport-isolation) (BETA)." xml:space="preserve">
<trans-unit id="By chat profile (default) or [by connection](https://simplex.chat/blog/20230204-simplex-chat-v4-5-user-chat-profiles.html#transport-isolation) (BETA)." xml:space="preserve" approved="no">
<source>By chat profile (default) or [by connection](https://simplex.chat/blog/20230204-simplex-chat-v4-5-user-chat-profiles.html#transport-isolation) (BETA).</source>
<target state="translated">Per profilo di chat (predefinito) o [per connessione](https://simplex.chat/blog/20230204-simplex-chat-v4-5-user-chat-profiles.html#transport-isolation) (BETA).</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Call already ended!" xml:space="preserve">
@@ -1217,8 +1218,9 @@
<target>L'autenticazione del dispositivo non è abilitata. Puoi attivare SimpleX Lock tramite le impostazioni, dopo aver abilitato l'autenticazione del dispositivo.</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Different names, avatars and transport isolation." xml:space="preserve">
<trans-unit id="Different names, avatars and transport isolation." xml:space="preserve" approved="no">
<source>Different names, avatars and transport isolation.</source>
<target state="translated">Nomi e avatar diversi, isolamento del trasporto.</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Direct messages" xml:space="preserve">
@@ -1276,8 +1278,9 @@
<target>Fallo dopo</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Duplicate display name!" xml:space="preserve">
<trans-unit id="Duplicate display name!" xml:space="preserve" approved="no">
<source>Duplicate display name!</source>
<target state="translated">Nome da mostrare doppio!</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Edit" xml:space="preserve">
@@ -1430,8 +1433,9 @@
<target>Errore nella creazione del link del gruppo</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Error creating profile!" xml:space="preserve">
<trans-unit id="Error creating profile!" xml:space="preserve" approved="no">
<source>Error creating profile!</source>
<target state="translated">Errore nella creazione del profilo!</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Error deleting chat database" xml:space="preserve">
@@ -1544,8 +1548,9 @@
<target>Errore nell'interruzione della chat</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Error switching profile!" xml:space="preserve">
<trans-unit id="Error switching profile!" xml:space="preserve" approved="no">
<source>Error switching profile!</source>
<target state="translated">Errore nel cambio di profilo!</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Error updating message" xml:space="preserve">
@@ -1623,8 +1628,9 @@
<target>Per console</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="French interface" xml:space="preserve">
<trans-unit id="French interface" xml:space="preserve" approved="no">
<source>French interface</source>
<target state="translated">Interfaccia francese</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Full link" xml:space="preserve">
@@ -1974,8 +1980,9 @@ Aggiungeremo la ridondanza del server per prevenire la perdita di messaggi.</tar
<target>Sembra che tu sia già connesso tramite questo link. In caso contrario, c'è stato un errore (%@).</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Italian interface" xml:space="preserve">
<trans-unit id="Italian interface" xml:space="preserve" approved="no">
<source>Italian interface</source>
<target state="translated">Interfaccia italiana</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Join" xml:space="preserve">
@@ -2128,8 +2135,9 @@ Aggiungeremo la ridondanza del server per prevenire la perdita di messaggi.</tar
<target>Errore di recapito del messaggio</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Message draft" xml:space="preserve">
<trans-unit id="Message draft" xml:space="preserve" approved="no">
<source>Message draft</source>
<target state="translated">Bozza dei messaggi</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Message text" xml:space="preserve">
@@ -2162,8 +2170,9 @@ Aggiungeremo la ridondanza del server per prevenire la perdita di messaggi.</tar
<target>La migrazione è completata</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="More improvements are coming soon!" xml:space="preserve">
<trans-unit id="More improvements are coming soon!" xml:space="preserve" approved="no">
<source>More improvements are coming soon!</source>
<target state="translated">Altri miglioramenti sono in arrivo!</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Most likely this contact has deleted the connection with you." xml:space="preserve">
@@ -2171,8 +2180,9 @@ Aggiungeremo la ridondanza del server per prevenire la perdita di messaggi.</tar
<target>Probabilmente questo contatto ha eliminato la connessione con te.</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Multiple chat profiles" xml:space="preserve">
<trans-unit id="Multiple chat profiles" xml:space="preserve" approved="no">
<source>Multiple chat profiles</source>
<target state="translated">Profili di chat multipli</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Mute" xml:space="preserve">
@@ -2480,8 +2490,9 @@ Aggiungeremo la ridondanza del server per prevenire la perdita di messaggi.</tar
<target>Probabilmente l'impronta del certificato nell'indirizzo del server è sbagliata</target>
<note>server test error</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Preserve the last message draft, with attachments." xml:space="preserve">
<trans-unit id="Preserve the last message draft, with attachments." xml:space="preserve" approved="no">
<source>Preserve the last message draft, with attachments.</source>
<target state="translated">Conserva la bozza dell'ultimo messaggio, con gli allegati.</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Preset server" xml:space="preserve">
@@ -2504,8 +2515,9 @@ Aggiungeremo la ridondanza del server per prevenire la perdita di messaggi.</tar
<target>Privacy ridefinita</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Private filenames" xml:space="preserve">
<trans-unit id="Private filenames" xml:space="preserve" approved="no">
<source>Private filenames</source>
<target state="translated">Nomi di file privati</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Profile and server connections" xml:space="preserve">
@@ -2588,8 +2600,9 @@ Aggiungeremo la ridondanza del server per prevenire la perdita di messaggi.</tar
<target>I destinatari vedono gli aggiornamenti mentre li digiti.</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Reduced battery usage" xml:space="preserve">
<trans-unit id="Reduced battery usage" xml:space="preserve" approved="no">
<source>Reduced battery usage</source>
<target state="translated">Consumo di batteria ridotto</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Reject" xml:space="preserve">
@@ -3132,12 +3145,14 @@ Aggiungeremo la ridondanza del server per prevenire la perdita di messaggi.</tar
<target>Grazie per aver installato SimpleX Chat!</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Thanks to the users [contribute via Weblate](https://github.com/simplex-chat/simplex-chat/tree/stable#translate-the-apps)!" xml:space="preserve">
<trans-unit id="Thanks to the users [contribute via Weblate](https://github.com/simplex-chat/simplex-chat/tree/stable#translate-the-apps)!" xml:space="preserve" approved="no">
<source>Thanks to the users [contribute via Weblate](https://github.com/simplex-chat/simplex-chat/tree/stable#translate-the-apps)!</source>
<target state="translated">Grazie agli utenti [contribuite via Weblate](https://github.com/simplex-chat/simplex-chat/tree/stable#translate-the-apps)!</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Thanks to the users contribute via Weblate!" xml:space="preserve">
<trans-unit id="Thanks to the users contribute via Weblate!" xml:space="preserve" approved="no">
<source>Thanks to the users contribute via Weblate!</source>
<target state="translated">Grazie agli utenti contribuite via Weblate!</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="The 1st platform without any user identifiers private by design." xml:space="preserve">
@@ -3265,8 +3280,9 @@ Aggiungeremo la ridondanza del server per prevenire la perdita di messaggi.</tar
<target>Per proteggere la privacy, invece degli ID utente utilizzati da tutte le altre piattaforme, SimpleX ha identificatori per le code di messaggi, separati per ciascuno dei tuoi contatti.</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="To protect timezone, image/voice files use UTC." xml:space="preserve">
<trans-unit id="To protect timezone, image/voice files use UTC." xml:space="preserve" approved="no">
<source>To protect timezone, image/voice files use UTC.</source>
<target state="translated">Per proteggere il fuso orario, i file immagine/vocali usano UTC.</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="To protect your information, turn on SimpleX Lock.&#10;You will be prompted to complete authentication before this feature is enabled." xml:space="preserve">
@@ -3568,8 +3584,9 @@ Per connetterti, chiedi al tuo contatto di creare un altro link di connessione e
<target>Lo consenti</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="You already have a chat profile with the same display name. Please choose another name." xml:space="preserve">
<trans-unit id="You already have a chat profile with the same display name. Please choose another name." xml:space="preserve" approved="no">
<source>You already have a chat profile with the same display name. Please choose another name.</source>
<target state="translated">Hai già un profilo chat con lo stesso nome da mostrare. Scegli un altro nome.</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="You are already connected to %@." xml:space="preserve">

View File

@@ -565,8 +565,9 @@
<target>Вы и ваш контакт можете отправлять голосовые сообщения.</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="By chat profile (default) or [by connection](https://simplex.chat/blog/20230204-simplex-chat-v4-5-user-chat-profiles.html#transport-isolation) (BETA)." xml:space="preserve">
<trans-unit id="By chat profile (default) or [by connection](https://simplex.chat/blog/20230204-simplex-chat-v4-5-user-chat-profiles.html#transport-isolation) (BETA)." xml:space="preserve" approved="no">
<source>By chat profile (default) or [by connection](https://simplex.chat/blog/20230204-simplex-chat-v4-5-user-chat-profiles.html#transport-isolation) (BETA).</source>
<target state="translated">По профилю чата или [по соединению](https://simplex.chat/blog/20230204-simplex-chat-v4-5-user-chat-profiles.html#transport-isolation) (БЕТА).</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Call already ended!" xml:space="preserve">
@@ -1217,8 +1218,9 @@
<target>Аутентификация устройства не включена. Вы можете включить блокировку SimpleX в Настройках после включения аутентификации.</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Different names, avatars and transport isolation." xml:space="preserve">
<trans-unit id="Different names, avatars and transport isolation." xml:space="preserve" approved="no">
<source>Different names, avatars and transport isolation.</source>
<target state="translated">Разные имена, аватары и транспортные сессии.</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Direct messages" xml:space="preserve">
@@ -1276,8 +1278,9 @@
<target>Отложить</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Duplicate display name!" xml:space="preserve">
<trans-unit id="Duplicate display name!" xml:space="preserve" approved="no">
<source>Duplicate display name!</source>
<target state="translated">Имя профиля уже используется!</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Edit" xml:space="preserve">
@@ -1430,8 +1433,9 @@
<target>Ошибка при создании ссылки группы</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Error creating profile!" xml:space="preserve">
<trans-unit id="Error creating profile!" xml:space="preserve" approved="no">
<source>Error creating profile!</source>
<target state="translated">Ошибка создания профиля!</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Error deleting chat database" xml:space="preserve">
@@ -1544,8 +1548,9 @@
<target>Ошибка при остановке чата</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Error switching profile!" xml:space="preserve">
<trans-unit id="Error switching profile!" xml:space="preserve" approved="no">
<source>Error switching profile!</source>
<target state="translated">Ошибка выбора профиля!</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Error updating message" xml:space="preserve">
@@ -1623,8 +1628,9 @@
<target>Для консоли</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="French interface" xml:space="preserve">
<trans-unit id="French interface" xml:space="preserve" approved="no">
<source>French interface</source>
<target state="translated">Французский интерфейс</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Full link" xml:space="preserve">
@@ -1974,8 +1980,9 @@ We will be adding server redundancy to prevent lost messages.</source>
<target>Возможно, вы уже соединились через эту ссылку. Если это не так, то это ошибка (%@).</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Italian interface" xml:space="preserve">
<trans-unit id="Italian interface" xml:space="preserve" approved="no">
<source>Italian interface</source>
<target state="translated">Итальянский интерфейс</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Join" xml:space="preserve">
@@ -2128,8 +2135,9 @@ We will be adding server redundancy to prevent lost messages.</source>
<target>Ошибка доставки сообщения</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Message draft" xml:space="preserve">
<trans-unit id="Message draft" xml:space="preserve" approved="no">
<source>Message draft</source>
<target state="translated">Черновик сообщения</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Message text" xml:space="preserve">
@@ -2162,8 +2170,9 @@ We will be adding server redundancy to prevent lost messages.</source>
<target>Перемещение данных завершено</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="More improvements are coming soon!" xml:space="preserve">
<trans-unit id="More improvements are coming soon!" xml:space="preserve" approved="no">
<source>More improvements are coming soon!</source>
<target state="translated">Дополнительные улучшения скоро!</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Most likely this contact has deleted the connection with you." xml:space="preserve">
@@ -2171,8 +2180,9 @@ We will be adding server redundancy to prevent lost messages.</source>
<target>Скорее всего, этот контакт удалил соединение с вами.</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Multiple chat profiles" xml:space="preserve">
<trans-unit id="Multiple chat profiles" xml:space="preserve" approved="no">
<source>Multiple chat profiles</source>
<target state="translated">Много профилей чата</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Mute" xml:space="preserve">
@@ -2480,8 +2490,9 @@ We will be adding server redundancy to prevent lost messages.</source>
<target>Возможно, хэш сертификата в адресе сервера неверный</target>
<note>server test error</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Preserve the last message draft, with attachments." xml:space="preserve">
<trans-unit id="Preserve the last message draft, with attachments." xml:space="preserve" approved="no">
<source>Preserve the last message draft, with attachments.</source>
<target state="translated">Сохранить последний черновик, вместе с вложениями.</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Preset server" xml:space="preserve">
@@ -2504,8 +2515,9 @@ We will be adding server redundancy to prevent lost messages.</source>
<target>Более конфиденциальный</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Private filenames" xml:space="preserve">
<trans-unit id="Private filenames" xml:space="preserve" approved="no">
<source>Private filenames</source>
<target state="translated">Защищенные имена файлов</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Profile and server connections" xml:space="preserve">
@@ -2588,8 +2600,9 @@ We will be adding server redundancy to prevent lost messages.</source>
<target>Получатели видят их в то время как вы их набираете.</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Reduced battery usage" xml:space="preserve">
<trans-unit id="Reduced battery usage" xml:space="preserve" approved="no">
<source>Reduced battery usage</source>
<target state="translated">Уменьшенное потребление батареи</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Reject" xml:space="preserve">
@@ -3132,12 +3145,14 @@ We will be adding server redundancy to prevent lost messages.</source>
<target>Спасибо, что установили SimpleX Chat!</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Thanks to the users [contribute via Weblate](https://github.com/simplex-chat/simplex-chat/tree/stable#translate-the-apps)!" xml:space="preserve">
<trans-unit id="Thanks to the users [contribute via Weblate](https://github.com/simplex-chat/simplex-chat/tree/stable#translate-the-apps)!" xml:space="preserve" approved="no">
<source>Thanks to the users [contribute via Weblate](https://github.com/simplex-chat/simplex-chat/tree/stable#translate-the-apps)!</source>
<target state="translated">Благодаря пользователям [добавьте переводы через Weblate](https://github.com/simplex-chat/simplex-chat/tree/stable#translate-the-apps)!</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Thanks to the users contribute via Weblate!" xml:space="preserve">
<trans-unit id="Thanks to the users contribute via Weblate!" xml:space="preserve" approved="no">
<source>Thanks to the users contribute via Weblate!</source>
<target state="translated">Благодаря пользователям добавьте переводы через Weblate!</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="The 1st platform without any user identifiers private by design." xml:space="preserve">
@@ -3265,8 +3280,9 @@ We will be adding server redundancy to prevent lost messages.</source>
<target>Чтобы защитить вашу конфиденциальность, вместо ID пользователей, которые есть в других платформах, SimpleX использует ID для очередей сообщений, разные для каждого контакта.</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="To protect timezone, image/voice files use UTC." xml:space="preserve">
<trans-unit id="To protect timezone, image/voice files use UTC." xml:space="preserve" approved="no">
<source>To protect timezone, image/voice files use UTC.</source>
<target state="translated">Чтобы защитить ваш часовой пояс, файлы картинок и голосовых сообщений используют UTC.</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="To protect your information, turn on SimpleX Lock.&#10;You will be prompted to complete authentication before this feature is enabled." xml:space="preserve">
@@ -3568,8 +3584,9 @@ To connect, please ask your contact to create another connection link and check
<target>Вы разрешаете</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="You already have a chat profile with the same display name. Please choose another name." xml:space="preserve">
<trans-unit id="You already have a chat profile with the same display name. Please choose another name." xml:space="preserve" approved="no">
<source>You already have a chat profile with the same display name. Please choose another name.</source>
<target state="translated">У вас уже есть профиль с таким именем. Пожалуйста, выберите другое имя.</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="You are already connected to %@." xml:space="preserve">