website: translations (#3667)
* Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 100.0% (252 of 252 strings) Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/ar/ * Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 100.0% (252 of 252 strings) Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/zh_Hans/ * Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 100.0% (252 of 252 strings) Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/ja/ * correction * correction * revert * keep new, revert changes in old ja strings --------- Co-authored-by: jonnysemon <jonnysemon@users.noreply.hosted.weblate.org> Co-authored-by: Eric <zxmegaxqug@hldrive.com> Co-authored-by: yokoba0413 <yokoba0413@gmail.com>
This commit is contained in:
parent
acd05c43db
commit
afbb3b4e4b
@ -8,8 +8,8 @@
|
||||
"simplex-explained-tab-1-text": "1. تجربة المستخدم",
|
||||
"simplex-privacy": "خصوصية SimpleX",
|
||||
"simplex-explained-tab-3-text": "3. ما الذي تراة الخوادم",
|
||||
"simplex-explained-tab-1-p-1": "يمكنك إنشاء جهات اتصال ومجموعات وإجراء محادثات ثنائية الاتجاه، كما هو الحال في أي برنامج مراسلة آخر.",
|
||||
"simplex-explained-tab-3-p-2": "يمكن للمستخدمين زيادة تحسين خصوصية البيانات الوصفية باستخدام Tor للوصول إلى الخوادم، ومنع الارتباط بواسطة عنوان IP.",
|
||||
"simplex-explained-tab-1-p-1": "يمكنك إنشاء جهات اتصال ومجموعات وإجراء مُحادثات ثنائية الاتجاه، كما هو الحال في أي برنامج مُراسلة آخر.",
|
||||
"simplex-explained-tab-3-p-2": "يمكن للمستخدمين زيادة تحسين خصوصية البيانات الوصفية باستخدام تور للوصول إلى الخوادم، ومنع الارتباط بواسطة عنوان IP.",
|
||||
"chat-bot-example": "مثال بوت الدردشة",
|
||||
"smp-protocol": "بروتوكول SMP",
|
||||
"chat-protocol": "بروتوكول الدردشة",
|
||||
@ -17,51 +17,51 @@
|
||||
"terminal-cli": "طرفية CLI",
|
||||
"terms-and-privacy-policy": "الشروط وسياسة الخصوصية",
|
||||
"hero-header": "إعادة تعريف الخصوصية",
|
||||
"hero-overlay-1-textlink": "لماذا تعتبر معرفات المستخدم ضارة بالخصوصية؟",
|
||||
"hero-overlay-1-textlink": "لماذا تعتبر معرّفات المستخدم ضارة بالخصوصية؟",
|
||||
"hero-overlay-2-textlink": "كيف يعمل SimpleX؟",
|
||||
"hero-overlay-2-title": "لماذا تعتبر معرفات المستخدم ضارة بالخصوصية؟",
|
||||
"feature-2-title": "تشفير<br>الصور والفيديوهات والملفات بين الطرفين",
|
||||
"feature-3-title": "مجموعات لامركزية مشفرة — المستخدمون فقط يعرفون بوجودها",
|
||||
"feature-5-title": "محادثات سرية اختفائية",
|
||||
"feature-6-title": "تشفير المكالمات الصوتية والفيديو <br> بين الطرفين",
|
||||
"simplex-network-overlay-1-title": "مقارنة مع بروتوكولات المراسلة P2P",
|
||||
"simplex-private-4-title": "وصول <br> اختياري عبر Tor",
|
||||
"hero-overlay-2-title": "لماذا تعتبر معرّفات المستخدم ضارة بالخصوصية؟",
|
||||
"feature-2-title": "تَعْمِيَة<br>الصور والفيديوهات والملفات بين الطرفين",
|
||||
"feature-3-title": "المجموعات اللامركزية — المستخدمون فقط يعرفون بوجودها",
|
||||
"feature-5-title": "رسائل ذاتية الاختفاء",
|
||||
"feature-6-title": "تَعْمِيَة المكالمات الصوتية والفيديو <br> بين الطرفين",
|
||||
"simplex-network-overlay-1-title": "مقارنة مع بروتوكولات المُراسلة P2P",
|
||||
"simplex-private-4-title": "وصول <br> اختياري عبر تور",
|
||||
"simplex-explained-tab-2-text": "2. كيف يعمل",
|
||||
"simplex-explained-tab-1-p-2": "كيف يمكن أن تعمل مع قوائم انتظار أحادية الاتجاه وبدون معرفات ملف تعريف المستخدم؟",
|
||||
"simplex-explained-tab-2-p-1": "لكل اتصال، تستخدم قائمتي انتظار منفصلتين للمراسلة لإرسال واستقبال الرسائل عبر خوادم مختلفة.",
|
||||
"simplex-explained-tab-2-p-2": "تقوم الخوادم بتمرير الرسائل في اتجاه واحد فقط، دون الحصول على الصورة الكاملة لمحادثات المستخدم أو اتصالاته.",
|
||||
"simplex-explained-tab-1-p-2": "كيف يمكن أن تعمل مع قوائم انتظار أحادية الاتجاه وبدون معرّفات ملف تعريف المستخدم؟",
|
||||
"simplex-explained-tab-2-p-1": "لكل اتصال، تستخدم قائمتي انتظار منفصلتين للمُراسلة لإرسال واستلام الرسائل عبر خوادم مختلفة.",
|
||||
"simplex-explained-tab-2-p-2": "تقوم الخوادم بتمرير الرسائل في اتجاه واحد فقط، دون الحصول على الصورة الكاملة لمُحادثات المستخدم أو اتصالاته.",
|
||||
"simplex-explained-tab-3-p-1": "تحتوي الخوادم على بيانات اعتماد مجهولة منفصلة لكل قائمة انتظار، ولا تعرف المستخدمين الذين ينتمون إليهم.",
|
||||
"copyright-label": "مشروع مفتوح المصدر © SimpleX 2020-2023",
|
||||
"simplex-chat-protocol": "بروتوكول دردشة SimpleX",
|
||||
"developers": "المطورين",
|
||||
"hero-subheader": "أول نظام مراسلة<br> بدون معرفات المستخدم",
|
||||
"hero-subheader": "أول نظام مُراسلة<br> بدون معرّفات المستخدم",
|
||||
"hero-p-1": "تحتوي التطبيقات الأخرى على معرّفات مستخدم: Signal ،Matrix ،Session ،Briar ،Jami ،Cwtch وما إلى ذلك. <br> SimpleX ليس لديه، <strong> ولا حتى أرقام عشوائية.</strong><br> وهذا يحسن خصوصيتك بشكل جذري.",
|
||||
"features": "الميزات",
|
||||
"hero-2-header": "قم بإجراء اتصال خاص",
|
||||
"hero-2-header": "أجري اتصال خاص",
|
||||
"hero-overlay-1-title": "كيف يعمل SimpleX؟",
|
||||
"hero-2-header-desc": "يُظهر الفيديو كيفية اتصالك بصديقك عبر رمز الاستجابة السريعة لمرة واحدة (QR code)، شخصيًا أو عبر رابط فيديو. يمكنك أيضًا الاتصال من خلال مشاركة رابط الدعوة.",
|
||||
"feature-1-title": "تشفير الرسائل بين الطرفين مع دعم ماركداون والتحرير",
|
||||
"feature-4-title": "تشفير الرسائل الصوتية بين الطرفين",
|
||||
"feature-1-title": "تَعْمِيَة الرسائل بين الطرفين مع دعم ماركداون والتعديل",
|
||||
"feature-4-title": "تَعْمِيَة الرسائل الصوتية بين الطرفين",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-1-p-1": "تستخدم العديد من الشركات الكبيرة معلومات حول من تتصل به لتقدير دخلك، وبيع المنتجات التي لا تحتاجها حقًا، ولتحديد الأسعار.",
|
||||
"feature-7-title": "تخزين التطبيقات المشفرة المحمولة — نقل ملف التعريف إلى جهاز آخر",
|
||||
"feature-7-title": "تخزين بيانات التطبيق مُعمَّاة ومحمولة — نقل ملف التعريف إلى جهاز آخر",
|
||||
"feature-8-title": "وضع التخفي — <br> فريد من نوعه لـ SimpleX Chat",
|
||||
"simplex-private-1-title": "طبقتان من <br> التشفير بين الطرفين",
|
||||
"simplex-private-2-title": "طبقة إضافية من <br> تشفير الخادم",
|
||||
"simplex-private-1-title": "طبقتان من <br> التَعْمِيَة بين الطرفين",
|
||||
"simplex-private-2-title": "طبقة إضافية من <br> تَعْمِيَة الخادم",
|
||||
"simplex-private-3-title": "تأمين نقل <br> TLS المصدق عليه",
|
||||
"simplex-private-5-title": "طبقات متعددة من <br> حشوة المحتوى",
|
||||
"simplex-private-7-title": "التحقق <br> من سلامة الرسالة",
|
||||
"simplex-private-8-title": "خلط الرسائل <br> لتقليل من الارتباط",
|
||||
"simplex-private-10-title": "معرفات مزدوجة مؤقتة مجهولة الهوية",
|
||||
"simplex-private-10-title": "معرفات زوجية مجهولة مؤقتة",
|
||||
"simplex-private-card-3-point-1": "يتم استخدام TLS 1.2 / 1.3 مع خوارزميات قوية فقط لاتصالات الخادم والعميل.",
|
||||
"simplex-private-card-3-point-2": "تعمل بصمة الخادم وربط القناة على منع هجمات الوسيط (MITM) وإعادة التشغيل.",
|
||||
"simplex-private-card-3-point-3": "استئناف الاتصال معطل لمنع هجمات الجلسة.",
|
||||
"simplex-private-card-4-point-1": "لحماية عنوان IP الخاص بك، يمكنك الوصول إلى الخوادم عبر Tor أو بعض شبكات تراكب النقل الأخرى.",
|
||||
"simplex-private-card-5-point-1": "يستخدم SimpleX حشوة المحتوى لكل طبقة تشفير لإحباط هجمات حجم الرسالة.",
|
||||
"simplex-private-card-4-point-1": "لحماية عنوان IP الخاص بك، يمكنك الوصول إلى الخوادم عبر تور أو بعض شبكات تراكب النقل الأخرى.",
|
||||
"simplex-private-card-5-point-1": "يستخدم SimpleX حشوة المحتوى لكل طبقة تَعْمِيَة لإحباط هجمات حجم الرسالة.",
|
||||
"simplex-private-card-6-point-2": "لمنع ذلك، تقوم تطبيقات SimpleX بتمرير مفاتيح لمرة واحدة خارج النطاق، عند مشاركة عنوان كرابط أو رمز QR.",
|
||||
"simplex-private-card-8-point-1": "تعمل خوادم SimpleX كعقد مختلطة بزمن انتقال منخفض — الرسائل الواردة والصادرة لها ترتيب مختلف.",
|
||||
"simplex-private-card-9-point-1": "كل رسالة انتظار تمرر الرسائل في اتجاه واحد، بعناوين إرسال واستلام مختلفة.",
|
||||
"simplex-private-card-9-point-2": "إنه يقلل من نواقل الهجوم، مقارنة بوسطاء الرسائل التقليديين، والبيانات الوصفية المتاحة.",
|
||||
"simplex-private-card-10-point-1": "يستخدم SimpleX معرفات مزدوجة مؤقتة مجهولة الهوية للعناوين وبيانات الاعتماد لكل جهة اتصال مستخدم أو عضو مجموعة.",
|
||||
"simplex-private-card-10-point-1": "يستخدم SimpleX معرّفات مزدوجة مؤقتة مجهولة الهوية للعناوين وبيانات الاعتماد لكل جهة اتصال مستخدم أو عضو مجموعة.",
|
||||
"privacy-matters-1-title": "الإعلانات والتمييز السعري",
|
||||
"privacy-matters-1-overlay-1-title": "الخصوصية توفر لك المال",
|
||||
"privacy-matters-1-overlay-1-linkText": "الخصوصية توفر لك المال",
|
||||
@ -78,7 +78,7 @@
|
||||
"simplex-unique-4-title": "أنت تمتلك شبكة SimpleX",
|
||||
"simplex-unique-4-overlay-1-title": "لامركزية بالكامل — يمتلك المستخدمون شبكة SimpleX",
|
||||
"hero-overlay-card-1-p-4": "هذا التصميم يمنع تسريب أي البيانات الوصفية للمستخدمين على مستوى التطبيق. لزيادة تحسين الخصوصية وحماية عنوان IP الخاص بك، يمكنك الاتصال بخوادم المراسلة عبر Tor.",
|
||||
"hero-overlay-card-1-p-5": "الأجهزة العميلة فقط هي التي تخزن ملفات تعريف المستخدمين، جهات الاتصال والمجموعات؛ يتم إرسال الرسائل بتشفير ثنائي الطبقة من طرف إلى طرف.",
|
||||
"hero-overlay-card-1-p-5": "الأجهزة العميلة فقط هي التي تخزن ملفات تعريف المستخدمين، جهات الاتصال والمجموعات؛ يتم إرسال الرسائل بتَعْمِيَة ثنائية الطبقة من طرف إلى طرف.",
|
||||
"hero-overlay-card-2-p-2": "يمكنهم بعد ذلك ربط هذه المعلومات بالشبكات الاجتماعية العامة الحالية، وتحديد بعض الهويات الحقيقية.",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-3": "P2P لا يحل مشكلة <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack'>هجوم الوسيط (MITM)</a>، ومعظم التطبيقات الحالية لا تستخدم خارج النطاق رسائل للتبادل الأولي للمفاتيح. يستخدم SimpleX رسائل خارج النطاق أو، في بعض الحالات، اتصالات آمنة وموثوق بها موجودة مسبقًا لتبادل المفاتيح الأولي.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-1-p-3": "تستخدم بعض الشركات المالية والتأمين رسوماً بيانية اجتماعية لتحديد أسعار الفائدة وأقساط التأمين. عادةً ما تجعل الأشخاص ذوي الدخل المنخفض يدفعون أكثر — أو كما يسمى<a href='https://fairbydesign.com/povertypremium/' target='_blank'> \"علاوة الفقر\"</a>.",
|
||||
@ -88,45 +88,45 @@
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-1-p-4": "تحمي منصة SimpleX خصوصية اتصالاتك بشكل أفضل من أي بديل آخر، مما يمنع تمامًا الرسم البياني الاجتماعي الخاص بك من أن يصبح متاحًا لأي شركات أو مؤسسات. حتى عندما يستخدم الأشخاص الخوادم التي توفرها SimpleX Chat، فإننا لا نعرف عدد المستخدمين أو اتصالاتهم.",
|
||||
"simplex-private-card-1-point-1": "بروتوكول السقاطة المزدوجة — <br> رسائل OTR مع السرية المستمرة واستعادة الاختراق.",
|
||||
"simplex-private-card-1-point-2": "NaCL cryptobox في كل قائمة انتظار لمنع ارتباط حركة مرور البيانات بين قوائم انتظار الرسائل في حالة اختراق TLS.",
|
||||
"simplex-private-card-2-point-1": "طبقة إضافية من تشفير الخادم للتسليم إلى المستلم، لمنع الارتباط بين حركة مرور بيانات الخادم المستلمة والمرسلة في حالة اختراق TLS.",
|
||||
"simplex-private-card-4-point-2": "لاستخدام SimpleX عبر Tor، يرجى تثبيت <a href=\"https://guardianproject.info/apps/org.torproject.android/\" target=\"_blank\"> تطبيق Orbot </a> وتمكين وكيل SOCKS5 (أو VPN <a href = \"https://apps.apple.com/us/app/orbot/id1609461599؟platform=iphone\" target = \"_ blank\"> على iOS </a>).",
|
||||
"simplex-private-card-2-point-1": "طبقة إضافية من تَعْمِيَة الخادم للتسليم إلى المُستلم، لمنع الارتباط بين حركة مرور بيانات الخادم المُستلمة والمُرسلة في حالة اختراق TLS.",
|
||||
"simplex-private-card-4-point-2": "لاستخدام SimpleX عبر تور، يُرجى تثبيت <a href=\"https://guardianproject.info/apps/org.torproject.android/\" target=\"_blank\"> تطبيق Orbot </a> وتمكّين وكيل SOCKS5 (أو VPN <a href=\"https://apps.apple.com/us/app/orbot/id1609461599?platform=iphone\" target=\"_blank\">على iOS </a>).",
|
||||
"simplex-private-card-5-point-2": "يجعل الرسائل ذات الأحجام المختلفة تبدو متشابهة للخوادم ومراقبي الشبكة.",
|
||||
"simplex-private-card-6-point-1": "العديد من منصات الاتصال عرضة لهجمات الوسيط (MITM) من قبل الخوادم أو موفري الشبكات.",
|
||||
"simplex-private-card-7-point-1": "لضمان سلامة الرسائل يتم ترقيمها بالتسلسل وتضمين تجزئة الرسالة السابقة.",
|
||||
"simplex-private-card-7-point-2": "إذا تمت إضافة أي رسالة أو إزالتها أو تغييرها، فسيتم تنبيه المستلم.",
|
||||
"simplex-private-card-10-point-2": "يسمح بتسليم الرسائل بدون معرفات ملف تعريف المستخدم، مما يوفر خصوصية بيانات وصفية أفضل من البدائل.",
|
||||
"simplex-private-card-7-point-2": "إذا أُضيفت أي رسالة أو أُزيلت أو تغيّرت، فسيتم تنبيه المُستلم.",
|
||||
"simplex-private-card-10-point-2": "يسمح بتسليم الرسائل بدون معرّفات ملف تعريف المستخدم، مما يوفر خصوصية للبيانات الوصفية أفضل من البدائل.",
|
||||
"privacy-matters-2-overlay-1-linkText": "تمنحك الخصوصية القوة",
|
||||
"simplex-unique-2-overlay-1-title": "أفضل حماية من البريد العشوائي وإساءة الاستخدام",
|
||||
"hero-overlay-card-1-p-3": "أنت تحدد الخادم (الخوادم) المراد استخدامه لتلقي الرسائل وجهات الاتصال الخاصة بك — الخوادم التي تستخدمها لإرسال الرسائل إليهم. من المرجح أن تستخدم كل محادثة خادمين مختلفين.",
|
||||
"hero-overlay-card-1-p-1": "سأل العديد من المستخدمين: <em> إذا لم يكن لدى SimpleX معرفات مستخدم، فكيف يمكنها معرفة مكان تسليم الرسائل؟ </em>",
|
||||
"hero-overlay-card-1-p-2": "لتوصيل الرسائل، بدلاً من معرفات المستخدم التي تستخدمها جميع المنصات الأخرى، يستخدم SimpleX معرفات مزدوجة مؤقتة مجهولة الهوية لقوائم انتظار الرسائل، مختلفة لكل اتصال من اتصالاتك — لا توجد معرفات مستخدم دائمة.",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-p-1": "بروتوكولات المراسلة والتطبيقات <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Peer-to-peer'> P2P </a> بها مشاكل مختلفة تجعلها أقل موثوقية من SimpleX وأكثر تعقيدًا في التحليل و عرضة لعدة أنواع من الهجمات.",
|
||||
"hero-overlay-card-1-p-3": "أنت تحدد الخادم (الخوادم) المراد استخدامه لاستلام الرسائل وجهات الاتصال الخاصة بك — الخوادم التي تستخدمها لإرسال الرسائل إليهم. من المرجح أن تستخدم كل مُحادثة خادمين مختلفين.",
|
||||
"hero-overlay-card-1-p-1": "سأل العديد من المستخدمين: <em> إذا لم يكن لدى SimpleX معرّفات مستخدم، فكيف يمكنها معرفة مكان تسليم الرسائل؟ </em>",
|
||||
"hero-overlay-card-1-p-2": "لتوصيل الرسائل، بدلاً من معرفات المستخدم التي تستخدمها جميع المنصات الأخرى، يستخدم SimpleX معرّفات مزدوجة مؤقتة مجهولة الهوية لقوائم انتظار الرسائل، مختلفة لكل اتصال من اتصالاتك — لا توجد معرفات مستخدم دائمة.",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-p-1": "بروتوكولات المُراسلة والتطبيقات <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Peer-to-peer'> P2P </a> بها مشاكل مختلفة تجعلها أقل موثوقية من SimpleX وأكثر تعقيدًا في التحليل و عرضة لعدة أنواع من الهجمات.",
|
||||
"hero-overlay-card-2-p-1": "عندما يكون لدى المستخدمين هويات ثابتة، حتى لو كان هذا مجرد رقم عشوائي، مثل معرف الجلسة، فهناك خطر يتمثل في أن الموفر أو المهاجم يمكنه مراقبة كيفية اتصال المستخدمين وعدد الرسائل التي يرسلونها.",
|
||||
"hero-overlay-card-1-p-6": "اقرأ المزيد في <a href='https://github.com/simplex-chat/simplexmq/blob/stable/protocol/overview-tjr.md' target='_blank'> SimpleX whitepaper </a>.",
|
||||
"hero-overlay-card-2-p-3": "حتى مع معظم التطبيقات الخاصة التي تستخدم خدمات Tor v3، إذا تحدثت إلى جهتي اتصال مختلفتين عبر نفس الملف الشخصي، فيمكنهما إثبات أنهما متصلان بنفس الشخص.",
|
||||
"hero-overlay-card-2-p-4": "يحمي SimpleX من هذه الهجمات من خلال عدم وجود أي معرفات مستخدم في تصميمه. وإذا كنت تستخدم وضع التخفي، فسيكون لديك اسم عرض مختلف لكل جهة اتصال، مع تجنب أي بيانات مشتركة بينهما.",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-6": "قد تكون شبكات P2P عرضة <a href='https://www.usenix.org/conference/woot15/workshop-program/presentation/p2p-file-sharing-hell-exploiting-bittorrent'> هجوم DRDoS</a>، عندما يتمكن العملاء من إعادة بث حركة مرور البيانات وتضخيمها، مما يؤدي إلى رفض الخدمة على مستوى الشبكة. يقوم عملاء SimpleX فقط بترحيل حركة مرور البيانات من اتصال معروف ولا يمكن للمهاجم استخدامها لتضخيم حركة مرور البيانات في الشبكة بالكامل.",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-1": "تعتمد شبكات P2P على بعض المتغيرات من <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Distributed_hash_table'> DHT </a> لتوجيه الرسائل. يجب أن توازن تصميمات DHT بين ضمان التسليم وزمن الوصول. تتمتع SimpleX بضمان تسليم أفضل وزمن انتقال أقل من P2P، لأنه يمكن تمرير الرسالة بشكل متكرر عبر عدة خوادم بالتوازي، باستخدام الخوادم التي اختارها المستلم. في شبكات P2P، يتم تمرير الرسالة عبر عُقد <em> O (log N) </em> بالتسلسل، باستخدام العقد التي تختارها الخوارزمية.",
|
||||
"hero-overlay-card-2-p-4": "يحمي SimpleX من هذه الهجمات من خلال عدم وجود أي معرّفات مستخدم في تصميمه. وإذا كنت تستخدم وضع التخفي، فسيكون لديك اسم عرض مختلف لكل جهة اتصال، مع تجنب أي بيانات مشتركة بينهما.",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-6": "قد تكون شبكات P2P عرضة <a href='https://www.usenix.org/conference/woot15/workshop-program/presentation/p2p-file-sharing-hell-exploiting-bittorrent'> هجوم DRDoS</a>، عندما يتمكّن العملاء من إعادة بث حركة مرور البيانات وتضخيمها، مما يؤدي إلى رفض الخدمة على مستوى الشبكة. يقوم عملاء SimpleX فقط بترحيل حركة مرور البيانات من اتصال معروف ولا يمكن للمهاجم استخدامها لتضخيم حركة مرور البيانات في الشبكة بالكامل.",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-1": "تعتمد شبكات P2P على بعض المتغيرات من <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Distributed_hash_table'> DHT </a> لتوجيه الرسائل. يجب أن توازن تصميمات DHT بين ضمان التسليم وزمن الوصول. تتمتع SimpleX بضمان تسليم أفضل وزمن انتقال أقل من P2P، لأنه يمكّن تمرير الرسالة بشكل متكرر عبر عدة خوادم بالتوازي، باستخدام الخوادم التي اختارها المُستلم. في شبكات P2P، يتم تمرير الرسالة عبر عُقد <em> O (log N) </em> بالتسلسل، باستخدام العُقد التي تختارها الخوارزمية.",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-2": "لا يحتوي تصميم SimpleX، عكس معظم شبكات P2P، على معرّفات مستخدم عالمية من أي نوع، حتى مؤقتة، ويستخدم فقط المعرّفات المزدوجة المؤقتة، مما يوفر إخفاء هوية أفضل وحماية للبيانات الوصفية.",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-4": "يمكن لبعض مزودي خدمة الإنترنت حظر تطبيقات P2P (مثل <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/BitTorrent'> BitTorrent </a>). SimpleX حيادي النقل - يمكنه العمل عبر بروتوكولات الويب القياسية، على سبيل المثال WebSockets.",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-5": "قد تكون جميع شبكات P2P المعروفة عرضة <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Sybil_attack'> لهجوم Sybil</a>، لأن كل عقدة قابلة للاكتشاف، وتعمل الشبكة ككل. تتطلب الإجراءات المعروفة لتخفيفها إما مكونًا مركزيًا أو <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Proof_of_work'> إثبات عمل مكلف </a>. لا تحتوي شبكة SimpleX على إمكانية اكتشاف الخادم، فهي مجزأة وتعمل كشبكات فرعية متعددة ومعزولة، مما يجعل الهجمات على مستوى الشبكة مستحيلة.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-3-p-1": "يجب على الجميع الاهتمام بخصوصية وأمان اتصالاتهم — يمكن للمحادثات غير الضارة أن تعرضك للخطر، حتى لو لم يكن لديك ما تخفيه.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-3-p-4": "لا يكفي استخدام برنامج مراسلة مشفر من طرف إلى طرف، يجب علينا جميعًا استخدام برامج المراسلة التي تحمي خصوصية شبكاتنا الشخصية — مع من نحن مرتبطون.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-1-p-3": "يحمي هذا التصميم خصوصية الأشخاص الذين تتواصل معهم، ويخفيها عن خوادم منصة SimpleX ومن أي مراقبين. لإخفاء عنوان IP الخاص بك من الخوادم، يمكنك <strong> الاتصال بخوادم SimpleX عبر Tor</strong>.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-3-p-1": "يجب على الجميع الاهتمام بخصوصية وأمان اتصالاتهم — يمكن للمُحادثات غير الضارة أن تعرضك للخطر، حتى لو لم يكن لديك ما تخفيه.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-3-p-4": "لا يكفي استخدام برنامج مُراسلة مُعمَّاة من طرف إلى طرف، يجب علينا جميعًا استخدام برامج مُراسلة التي تحمي خصوصية شبكاتنا الشخصية — مع من نحن مرتبطون.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-1-p-3": "يحمي هذا التصميم خصوصية الأشخاص الذين تتواصل معهم، ويخفيها عن خوادم منصة SimpleX ومن أي مراقبين. لإخفاء عنوان IP الخاص بك من الخوادم، يمكنك <strong> الاتصال بخوادم SimpleX عبر تور</strong>.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-2-p-1": "نظرًا لعدم وجود معرف لديك على نظام SimpleX، لا يمكن لأي شخص الاتصال بك ما لم تشارك عنوان مستخدم لمرة واحدة أو مؤقتًا، كرمز QR أو رابط.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-2-p-2": "حتى مع عنوان المستخدم الاختياري، بينما يمكن استخدامه لإرسال طلبات جهات اتصال غير مرغوب فيها، يمكنك تغييره أو حذفه بالكامل دون فقد أي من اتصالاتك.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-3-p-2": "يتم الاحتفاظ بالرسائل المشفرة من طرف إلى طرف مؤقتًا على خوادم ترحيل SimpleX حتى يتم استلامها، ثم يتم حذفها نهائيًا.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-3-p-4": "لا توجد معرفات أو نص مشفر مشترك بين حركة مرور بيانات الخادم المرسلة والمستلمة — ؛ إذا كان أي شخص يراقب ذلك، فلن يتمكن بسهولة من تحديد من يتواصل مع من، حتى لو تم اختراق TLS.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-3-p-2": "يتم الاحتفاظ بالرسائل المُعمَّاة من طرف إلى طرف مؤقتًا على خوادم ترحيل SimpleX حتى يتم استلامها، ثُمَّ تُحذف نهائيًا.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-3-p-4": "لا توجد معرفّات أو نص مُعَمَّى مشترك بين حركة مرور بيانات الخادم المُرسلة والمُستلمة — ؛ إذا كان أي شخص يراقب ذلك، فلن يتمكّن بسهولة من تحديد من يتواصل مع من، حتى لو اختُرق TLS.",
|
||||
"simplex-unique-card-1-p-1": "يحمي SimpleX خصوصية ملف التعريف الخاص بك، جهات الاتصال والبيانات الوصفية، ويخفيه عن خوادم منصة SimpleX وأي مراقبين.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-2-p-1": "منذ وقت ليس ببعيد، لاحظنا أن الانتخابات الرئيسية يتم التلاعب بها بواسطة <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Facebook–Cambridge_Analytica_data_scandal' target='_blank'> شركة استشارية ذات سمعة طيبة </a> التي استخدمت الرسوم البيانية الاجتماعية لتشويه نظرتنا للعالم الحقيقي والتلاعب بأصواتنا.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-2-p-2": "لكي تكون موضوعيًا وتتخذ قرارات مستقلة، يجب أن تكون متحكمًا في مساحة المعلومات الخاصة بك. هذا ممكن فقط إذا كنت تستخدم منصة اتصالات خاصة لا يمكنها الوصول إلى الرسم البياني الاجتماعي الخاص بك.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-2-p-3": "SimpleX هو النظام الأساسي الأول الذي لا يحتوي على أي معرفات مستخدم صمّم ليكون خاصًا، وبهذه الطريقة تحمي مخطط اتصالاتك بشكل أفضل من أي بديل معروف.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-2-p-3": "SimpleX هو النظام الأساسي الأول الذي لا يحتوي على أي معرّفات مستخدم صمّم ليكون خاصًا، وبهذه الطريقة تحمي مخطط اتصالاتك بشكل أفضل من أي بديل معروف.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-3-p-2": "واحدة من أكثر القصص إثارة للصدمة هي تجربة <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Mohamedou_Ould_Slahi' target='_blank'> محمدو ولد صلاحي </a> الموصوفة في مذكراته والموضحة في فيلم موريتاني. تم وضعه في معتقل غوانتانامو بدون محاكمة، وتعرض للتعذيب هناك لمدة 15 عامًا بعد مكالمة هاتفية مع قريبه في أفغانستان، للاشتباه في تورطه في هجمات 11 سبتمبر، على الرغم من أنه عاش في ألمانيا طوال السنوات العشر الماضية.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-3-p-3": "يتم القبض على الأشخاص العاديين بسبب ما يشاركونه عبر الإنترنت، حتى عبر حساباتهم \"المجهولة\"، <a href='https://www.dailymail.co.uk/news/article-11282263/Moment-police-swoop-house-devout-catholic-mother-malicious-online-posts.html' target='_blank'>وحتى في البلدان الديمقراطية</a>.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-1-p-1": "على عكس أنظمة المراسلة الأخرى، <strong>لا يحتوي SimpleX على معرفات مخصصة للمستخدمين</strong>. لا يعتمد على أرقام الهواتف أو العناوين المستندة إلى النطاقات (مثل البريد الإلكتروني أو XMPP)، أسماء المستخدمين، المفاتيح العامة أو حتى الأرقام العشوائية لتحديد مستخدميها — لا نعرف عدد الأشخاص الذين يستخدمون خوادم SimpleX الخاصة بنا.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-1-p-2": "لتسليم الرسائل، يستخدم SimpleX <a href='https://csrc.nist.gov/glossary/term/Pairwise_Pseudonymous_Identifier'> العناوين المزدوجة المجهولة </a> لقوائم انتظار الرسائل أحادية الاتجاه، منفصلة عن الرسائل المستلمة والمرسلة، عادةً عبر خوادم مختلفة. إن استخدام SimpleX يشبه امتلاك <strong>بريد إلكتروني أو هاتف “مؤقت” مختلف لكل جهة اتصال</strong>، ولا توجد متاعب في إدارتها.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-3-p-1": "يخزن SimpleX Chat جميع بيانات المستخدم على أجهزة العميل فقط باستخدام <strong> تنسيق قاعدة بيانات محمولة مشفرة </strong> يمكن تصديرها ونقلها إلى أي جهاز مدعوم.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-3-p-3": "على عكس خوادم الشبكات الموحدة (البريد الإلكتروني أو XMPP أو Matrix)، لا تقوم خوادم SimpleX بتخزين حسابات المستخدمين، فهي تقوم فقط بترحيل الرسائل، مما يحمي خصوصية كلا الطرفين.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-1-p-1": "على عكس أنظمة المُراسلة الأخرى، <strong>لا يحتوي SimpleX على معرّفات مخصصة للمستخدمين</strong>. لا يعتمد على أرقام الهواتف أو العناوين المستندة إلى النطاقات (مثل البريد الإلكتروني أو XMPP)، أسماء المستخدمين، المفاتيح العامة أو حتى الأرقام العشوائية لتحديد مستخدميها — لا نعرف عدد الأشخاص الذين يستخدمون خوادم SimpleX الخاصة بنا.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-1-p-2": "لتسليم الرسائل، يستخدم SimpleX <a href='https://csrc.nist.gov/glossary/term/Pairwise_Pseudonymous_Identifier'> العناوين المزدوجة المجهولة </a> لقوائم انتظار الرسائل أحادية الاتجاه، منفصلة عن الرسائل المُستلمة والمُرسلة، عادةً عبر خوادم مختلفة. إن استخدام SimpleX يشبه امتلاك <strong>بريد إلكتروني أو هاتف “مؤقت” مختلف لكل جهة اتصال</strong>، ولا توجد متاعب في إدارتها.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-3-p-1": "يخزن SimpleX Chat جميع بيانات المستخدم على أجهزة العميل فقط باستخدام <strong> تنسيق قاعدة بيانات محمولة مُعمَّاة </strong> يمكّن تصديرها ونقلها إلى أي جهاز مدعوم.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-3-p-3": "على عكس خوادم الشبكات الاتحادية (البريد الإلكتروني أو XMPP أو Matrix)، لا تقوم خوادم SimpleX بتخزين حسابات المستخدمين، فهي تقوم فقط بترحيل الرسائل، مما يحمي خصوصية كلا الطرفين.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-4-p-1": "يمكنك <strong> استخدام SimpleX مع الخوادم الخاصة بك </strong> والاستمرار في التواصل مع الأشخاص الذين يستخدمون الخوادم المهيأة مسبقًا التي نقدمها.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-4-p-3": "إذا كنت تفكر في التطوير لمنصة SimpleX، على سبيل المثال، بوت الدردشة لمستخدمي تطبيق SimpleX، أو دمج مكتبة SimpleX Chat في تطبيقات الأجهزة المحمولة، من فضلك <a href='https://simplex.chat/contact#/?v=1&smp=smp%3A%2F%2FPQUV2eL0t7OStZOoAsPEV2QYWt4-xilbakvGUGOItUo%3D%40smp6.simplex.im%2FK1rslx-m5bpXVIdMZg9NLUZ_8JBm8xTt%23MCowBQYDK2VuAyEALDeVe-sG8mRY22LsXlPgiwTNs9dbiLrNuA7f3ZMAJ2w%3D' target='_blank'>تواصل معي</a> لأي نصيحة والدعم.",
|
||||
"donate-here-to-help-us": "تبرّع هنا لمساعدتنا",
|
||||
@ -151,21 +151,21 @@
|
||||
"no-private": "لا - خصوصي",
|
||||
"no-resilient": "لا - مرن",
|
||||
"no-decentralized": "لا - لامركزي",
|
||||
"no-federated": "لا - فدرالي",
|
||||
"no-federated": "لا - اتِحاديّ",
|
||||
"comparison-section-list-point-2": "العناوين تعتمد على الـDNS",
|
||||
"comparison-section-list-point-3": "المفتاح العام أو معرف آخر فريد وعام",
|
||||
"comparison-section-list-point-7": "شبكات P2P إما لديها سلطة مركزية أو أن الشبكة كلها يمكن عرضة للخطر",
|
||||
"see-here": "اقرأ هنا",
|
||||
"no-secure": "لا - آمن",
|
||||
"comparison-section-list-point-5": "لا يحمي خصوصية البيانات الوصفية للمستخدمين",
|
||||
"comparison-section-list-point-6": "على الرغم من أن الـP2P موزعة، إلا أنها ليست فدرالية - يعملون كشبكة واحدة",
|
||||
"comparison-section-list-point-6": "على الرغم من أن الـP2P موزعة، إلا أنها ليست اتِحاديَّة - يعملون كشبكة واحدة",
|
||||
"comparison-section-list-point-1": "عادة ما يكون مكوناً من رقم الهاتف، أو اسم المستخدم في بعض الأحيان",
|
||||
"comparison-section-list-point-4": "إذا خوادم المشغّل مُخترقة. تحقق من رمز الأمان في Signal وبعض التطبيقات الأخرى للتخفيف منه",
|
||||
"simplex-unique-card-3-p-1": "يخزن SimpleX جميع بيانات المستخدم على الأجهزة العميلة<strong> بتنسيق قاعدة بيانات محمولة مشفرة — </strong>يمكن نقله إلى جهاز آخر.",
|
||||
"simplex-unique-card-4-p-1": "شبكة SimpleX لا مركزية بالكامل ومستقلة عن أي عملة مشفرة أو أي منصة أخرى، بخلاف الإنترنت.",
|
||||
"simplex-unique-card-3-p-1": "يخزن SimpleX جميع بيانات المستخدم على الأجهزة العميلة<strong> بتنسيق قاعدة بيانات محمولة مُعمَّاة — </strong>يمكّن نقله إلى جهاز آخر.",
|
||||
"simplex-unique-card-4-p-1": "شبكة SimpleX لا مركزية بالكامل ومستقلة عن أي عملة مُعمَّاة أو أي منصة أخرى، بخلاف الإنترنت.",
|
||||
"simplex-unique-card-4-p-2": "يمكنك<strong> استخدام SimpleX مع خوادمك الخاصة </strong> أو مع الخوادم التي نوفرها — ولا يزال الاتصال ممكن بأي مستخدم.",
|
||||
"join": "انضم إلى",
|
||||
"we-invite-you-to-join-the-conversation": "نحن ندعوك للانضمام إلى محادثة",
|
||||
"we-invite-you-to-join-the-conversation": "نحن ندعوك للانضمام إلى المُحادثة",
|
||||
"join-the-REDDIT-community": "انضم إلى مجتمع REDDIT",
|
||||
"join-us-on-GitHub": "انضم إلينا على GitHub",
|
||||
"contact-hero-p-2": "لم تقم بتنزيل SimpleX Chat حتى الآن؟",
|
||||
@ -183,27 +183,27 @@
|
||||
"if-you-already-installed-simplex-chat-for-the-terminal": "إذا قمت بالفعل بتثبيت SimpleX Chat للوحدة الطرفية",
|
||||
"simplex-chat-for-the-terminal": "SimpleX Chat للوحدة الطرفية",
|
||||
"privacy-matters-section-header": "لماذا الخصوصية <span class='gradient-text'> مهمة</span>",
|
||||
"privacy-matters-section-label": "تأكد من أن برنامج المراسلة الخاص بك لا يمكنه الوصول إلى بياناتك!",
|
||||
"privacy-matters-section-label": "تأكّد من أن برنامج المُراسلة الخاص بك لا يمكنه الوصول إلى بياناتك!",
|
||||
"tap-to-close": "انقر للإغلاق",
|
||||
"simplex-network-section-header": "شبكة<span class='gradient-text'> SimpleX </span>",
|
||||
"simplex-network-1-header": "على عكس شبكات P2P",
|
||||
"simplex-network-3-header": "شبكة SimpleX",
|
||||
"protocol-1-text": "Signal، منصات كبيرة",
|
||||
"protocol-2-text": "XMPP ،Matrix",
|
||||
"simplex-unique-card-1-p-2": "بخلاف أي نظام أساسي آخر للمراسلة، لا يحتوي SimpleX على معرّفات مخصصة للمستخدمين —<strong> ولا حتى أرقام عشوائية</strong>.",
|
||||
"simplex-unique-card-1-p-2": "بخلاف أي نظام مُراسلة آخر، لا يحتوي SimpleX على معرّفات مخصصة للمستخدمين —<strong> ولا حتى أرقام عشوائية</strong>.",
|
||||
"simplex-unique-card-2-p-1": "نظرًا لعدم وجود معرف أو عنوان ثابت على منصة SimpleX، لا يمكن لأي شخص الاتصال بك ما لم تشارك عنوان مستخدم لمرة واحدة أو مؤقتًا، كرمز QR أو رابط.",
|
||||
"simplex-unique-card-3-p-2": "يتم الاحتفاظ بالرسائل المشفرة من طرف إلى طرف مؤقتًا على خوادم ترحيل SimpleX حتى يتم استلامها، ثم يتم حذفها نهائيًا.",
|
||||
"simplex-unique-card-3-p-2": "يتم الاحتفاظ بالرسائل المُعمَّاة من طرف إلى طرف مؤقتًا على خوادم ترحيل SimpleX حتى يتم استلامها، ثُمَّ تُحذف نهائيًا.",
|
||||
"tap-the-connect-button-in-the-app": "اضغط على زر<span class='text-active-blue'> \"اتصال\"</span> في التطبيق",
|
||||
"scan-the-qr-code-with-the-simplex-chat-app": "امسح رمز QR باستخدام تطبيق SimpleX Chat",
|
||||
"scan-the-qr-code-with-the-simplex-chat-app-description": "لا يتم إرسال المفاتيح العامة وعنوان قائمة انتظار الرسائل في هذا الارتباط عبر الشبكة عند عرض هذه الصفحة —<br> فهي موجودة في جزء التجزئة لعنوان URL للرابط.",
|
||||
"if-you-already-installed": "إذا قمت بالفعل بتثبيت",
|
||||
"copy-the-command-below-text": "انسخ الأمر الذي في الاسفل واستخدمه في الدردشة:",
|
||||
"simplex-private-section-header": "ما الذي يجعل SimpleX<span class='gradient-text'> خاصًا </span>",
|
||||
"simplex-private-section-header": "ما الذي يجعل SimpleX<span class='gradient-text'> خصوصيًّا</span>",
|
||||
"privacy-matters-section-subheader": "الحفاظ على خصوصية بياناتك الوصفية — <span class='text-active-blue'> مع من تتحدث</span> — يحميك من:",
|
||||
"simplex-network-1-overlay-linktext": "مشاكل شبكات P2P",
|
||||
"simplex-network-section-desc": "يوفر Simplex Chat أفضل خصوصية من خلال الجمع بين مزايا P2P والشبكات الموحدة.",
|
||||
"simplex-network-section-desc": "يوفر Simplex Chat أفضل خصوصية من خلال الجمع بين مزايا P2P والشبكات الاتحادية.",
|
||||
"simplex-network-1-desc": "يتم إرسال جميع الرسائل عبر الخوادم، مما يوفر خصوصية أفضل للبيانات الوصفية وتسليمًا موثوقًا للرسائل غير المتزامنة، مع تجنب الكثير",
|
||||
"simplex-network-2-header": "على عكس الشبكات الفيدرالية",
|
||||
"simplex-network-2-header": "على عكس الشبكات الاتحادية",
|
||||
"simplex-network-3-desc": "توفر الخوادم <span class='text-active-blue'> قوائم انتظار أحادية الاتجاه </span> لتوصيل المستخدمين، لكن ليس لديهم رؤية للرسم البياني لاتصال الشبكة — إلا للمستخدمين فقط.",
|
||||
"comparison-section-header": "مقارنة مع البروتوكولات الأخرى",
|
||||
"simplex-network-2-desc": "لا تقوم خوادم الترحيل SimpleX بتخزين ملفات تعريف المستخدمين وجهات الاتصال والرسائل التي تم تسليمها، ولا تتصل ببعضها البعض، ولا يوجد دليل خوادم.",
|
||||
@ -216,7 +216,7 @@
|
||||
"guide-dropdown-4": "ملفات تعريف الدردشة",
|
||||
"guide-dropdown-5": "إدارة البيانات",
|
||||
"guide-dropdown-6": "مكالمات الصوت والفيديو",
|
||||
"guide-dropdown-7": "الخصوصية والأمن",
|
||||
"guide-dropdown-7": "الخصوصية و الأمان",
|
||||
"guide-dropdown-8": "إعدادات التطبيق",
|
||||
"guide-dropdown-9": "إجراء اتصالات",
|
||||
"docs-dropdown-4": "استضافة خادم SMP",
|
||||
@ -242,8 +242,8 @@
|
||||
"stable-versions-built-by-f-droid-org": "الإصدارات الثابتة التي تم إنشاؤها بواسطة F-Droid.org",
|
||||
"releases-to-this-repo-are-done-1-2-days-later": "يتم إصدار الإصدارات إلى هذا المستودع بعد يوم أو يومين",
|
||||
"f-droid-page-simplex-chat-repo-section-text": "لإضافته إلى عميل F-Droid، <span class='hide-on-mobile'>امسح رمز QR أو</span> استخدم عنوان URL هذا:",
|
||||
"f-droid-page-f-droid-org-repo-section-text": "مستودعات SimpleX Chat و F-Droid.org مبنية على مفاتيح مختلفة. للتبديل، يرجى <a href='/docs/guide/chat-profiles.html#move-your-chat-profiles-to-another-device'>تصدير</a> قاعدة بيانات الدردشة وإعادة تثبيت التطبيق.",
|
||||
"comparison-section-list-point-4a": "مُرحلات SimpleX لا يمكنها أن تتنازل عن تشفير بين الطرفين. تحقق من رمز الأمان للتخفيف من الهجوم على القناة خارج النطاق",
|
||||
"f-droid-page-f-droid-org-repo-section-text": "مستودعات SimpleX Chat و F-Droid.org مبنية على مفاتيح مختلفة. للتبديل، يُرجى <a href='/docs/guide/chat-profiles.html#move-your-chat-profiles-to-another-device'>تصدير</a> قاعدة بيانات الدردشة وإعادة تثبيت التطبيق.",
|
||||
"comparison-section-list-point-4a": "مُرحلات SimpleX لا يمكنها أن تتنازل عن تَعْمِيَة بين الطرفين. تحقق من رمز الأمان للتخفيف من الهجوم على القناة خارج النطاق",
|
||||
"hero-overlay-3-title": "التقييم الأمني",
|
||||
"hero-overlay-card-3-p-2": "قامت Trail of Bits بمراجعة مكونات التشفير والشبكات الخاصة بمنصة SimpleX في نوفمبر 2022.",
|
||||
"hero-overlay-card-3-p-3": "اقرأ المزيد في <a href=\"/blog/20221108-simplex-chat-v4.2-security-audit-new-website.html\">الإعلان</a>.",
|
||||
|
@ -243,5 +243,12 @@
|
||||
"hero-overlay-card-1-p-3": "メッセージの受信に使用するサーバー、連絡先を定義します —メッセージを送信するために使用するサーバー。 すべての会話では 2 つの異なるサーバーが使用される可能性があります。",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-1-p-1": "他のメッセージング プラットフォームとは異なり、SimpleX には<strong>ユーザーに割り当てられる識別子がありません</strong>。 ユーザーを識別するために、電話番号、ドメインベースのアドレス (電子メールや XMPP など)、ユーザー名、公開キー、さらには乱数にも依存しません。 —我々もSimpleX サーバーを何人が使用しているかはわかりません。",
|
||||
"f-droid-page-f-droid-org-repo-section-text": "SimpleX Chat と F-Droid.org リポジトリは、異なるキーを使用してビルドに署名します。 切り替えるには、チャット データベースを<a href='/docs/guide/chat-profiles.html#move-your-chat-profiles-to-another-device'>エクスポート</a>し、アプリを再インストールしてください。",
|
||||
"simplex-private-5-title": "何レイヤーもの<br>コンテンツパディング"
|
||||
"simplex-private-5-title": "何レイヤーもの<br>コンテンツパディング",
|
||||
"hero-overlay-card-3-p-1": "<a href=\"https://www.trailofbits.com/about/\">Trail of Bits</a>は、大手ハイテク企業、政府機関、主要なブロックチェーン・プロジェクトなどを顧客に持つ、セキュリティとテクノロジーの大手コンサルタント会社です。",
|
||||
"hero-overlay-card-3-p-3": "詳しくは <a href=\"/blog/20221108-simplex-chat-v4.2-security-audit-new-website.html\">お知らせ</a>をご覧ください。",
|
||||
"jobs": "チームに参加する",
|
||||
"hero-overlay-3-textlink": "セキュリティ監査",
|
||||
"hero-overlay-3-title": "セキュリティ監査",
|
||||
"hero-overlay-card-3-p-2": "Trail of Bitsは2022年11月にSimpleXプラットフォームの暗号とネットワークのコンポーネントを検証しました。",
|
||||
"docs-dropdown-9": "ダウンロード"
|
||||
}
|
@ -34,7 +34,7 @@
|
||||
"simplex-network-1-header": "与 P2P 网络不同",
|
||||
"simplex-network-1-overlay-linktext": "P2P网络存在的问题",
|
||||
"simplex-network-2-header": "不同于联邦网络",
|
||||
"comparison-point-1-text": "需要全球身份",
|
||||
"comparison-point-1-text": "需要全局身份",
|
||||
"no-secure": "不可能 - 安全",
|
||||
"simplex-privacy": "SimpleX 的隐私性",
|
||||
"home": "主页",
|
||||
@ -175,21 +175,21 @@
|
||||
"tap-to-close": "点击关闭",
|
||||
"simplex-network-section-header": "SimpleX <span class='gradient-text'>网络</span>",
|
||||
"simplex-network-section-desc": "Simplex Chat 通过结合 P2P 和联邦网络的优势使其保密性无与伦比。",
|
||||
"no-private": "不需要 - 私密",
|
||||
"no-private": "否 - 私密",
|
||||
"simplex-network-1-desc": "所有消息都通过服务器发送,既能更好地保护元数据隐私和可靠地传递异步消息,同时也能避免许多",
|
||||
"simplex-network-3-header": "SimpleX 网络",
|
||||
"protocol-1-text": "Signal、其他大平台",
|
||||
"comparison-point-4-text": "单一或集中式网络",
|
||||
"comparison-point-4-text": "单一或中心化网络",
|
||||
"simplex-network-3-desc": "服务器提供<span class='text-active-blue'>单向队列</span>来连接用户,但是他们看不到网络连接图图谱— 只有用户可以。",
|
||||
"comparison-section-header": "与其他协议的比较",
|
||||
"protocol-3-text": "P2P协议",
|
||||
"no": "不需要",
|
||||
"no": "否",
|
||||
"comparison-point-3-text": "对 DNS 的依赖",
|
||||
"no-federated": "不依赖 - 联邦式网络",
|
||||
"protocol-2-text": "XMPP、Matrix",
|
||||
"comparison-point-2-text": "中间人攻击的可能性",
|
||||
"comparison-point-5-text": "中央组件或其他全网攻击",
|
||||
"yes": "需要",
|
||||
"yes": "是",
|
||||
"comparison-section-list-point-5": "不保护用户的元数据",
|
||||
"no-resilient": "不依赖 - 有韧性",
|
||||
"no-decentralized": "不依赖 - 去中心化的",
|
||||
@ -199,7 +199,7 @@
|
||||
"comparison-section-list-point-2": "基于 DNS 的地址",
|
||||
"comparison-section-list-point-6": "P2P 是分布式的,而非联邦式的 - 它们作为单个网络运行",
|
||||
"see-here": "参见此处",
|
||||
"comparison-section-list-point-7": "P2P 网络要么拥有中央管理机制,要么整个网络都可能受到损害",
|
||||
"comparison-section-list-point-7": "P2P 网络要么拥有中央权威,要么整个网络可能被攻陷",
|
||||
"simplex-private-card-5-point-1": "SimpleX 为每个加密层进行内容填充来对抗长度扩展攻击。",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-4-p-2": "SimpleX 平台使用<a href='https://github.com/simplex-chat/simplexmq/blob/stable/protocol/overview-tjr.md' target='_blank'>开放协议</a>并提供<a href='https://github.com/simplex-chat/simplex-chat/tree/stable/packages/simplex-chat-client/typescript' target='_blank'>用于创建聊天机器人的 SDK</a>, 允许用户实现通过 SimpleX Chat 应用程序与之交互的服务—— 我们真的很期待看到您可以依托SimpleX构建哪些服务。",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-2-p-2": "即使使用可选的用户地址,当它被用于发送垃圾邮件联系请求,您可以更改或完全删除它而不会丢失任何连接。",
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user