website: translations (#3617)
* Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (252 of 252 strings) Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/uk/ * Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (252 of 252 strings) Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/uk/ * Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (252 of 252 strings) Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/uk/ * Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (252 of 252 strings) Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/es/ --------- Co-authored-by: Maksym Lukashenko <livelmaxim@gmail.com> Co-authored-by: No name <CertainBot@users.noreply.hosted.weblate.org>
This commit is contained in:
parent
5ff6bd15f6
commit
d637714963
@ -20,7 +20,7 @@
|
||||
"hero-overlay-1-title": "¿Cómo funciona SimpleX?",
|
||||
"hero-overlay-2-title": "¿Por qué los ID de usuario son perjudiciales para la privacidad?",
|
||||
"feature-1-title": "Mensajes cifrados E2E con sintáxis markdown y edición",
|
||||
"feature-3-title": "Grupos secretos descentralizados —<br>sólo los usuarios saben de su existencia",
|
||||
"feature-3-title": "Grupos descentralizados cifrados E2E — sólo los usuarios conocen su existencia",
|
||||
"feature-6-title": "Llamadas y videollamadas con cifrado E2E",
|
||||
"simplex-network-overlay-1-title": "Comparativa con protocolos de mensajería P2P",
|
||||
"developers": "Desarrolladores",
|
||||
@ -30,7 +30,7 @@
|
||||
"simplex-explained-tab-3-p-1": "Para cada cola los servidores disponen de credenciales separadas y anónimas, por lo que desconocen a qué usuarios pertenecen.",
|
||||
"hero-p-1": "Las demás aplicaciones usan ID de usuario: Signal, Matrix, Session, Briar, Jami, Cwtch, etc.<br> SimpleX no los tiene, <strong>ni siquiera números aleatorios</strong>.<br> Esto mejora radicalmente su privacidad.",
|
||||
"hero-2-header-desc": "El video muestra cómo se conecta con sus amistades a través del código QR de un solo uso, en persona o a través de videollamada. También puede conectarse compartiendo un enlace de invitación.",
|
||||
"feature-7-title": "Base de datos portable cifrada — transfiera su perfil a otro dispositivo",
|
||||
"feature-7-title": "Almacenamiento portable y cifrado — podrá transferir su perfil a otro dispositivo",
|
||||
"simplex-private-card-4-point-2": "Para usar SimpleX a través de Tor, instala la aplicación <a href=\"https://guardianproject.info/apps/org.torproject.android/\" target=\"_blank\">Orbot</a> y activa el proxy SOCKS5 (o VPN <a href=\"https://apps.apple.com/us/app/orbot/id1609461599?platform=iphone\" target=\"_blank\">en iOS</a>).",
|
||||
"simplex-private-card-3-point-1": "Para las conexiones cliente servidor se usan exclusivamente el protocolo TLS 1.2/1.3 con algoritmos robustos.",
|
||||
"simplex-private-card-4-point-1": "Para proteger tu dirección IP puedes acceder a los servidores a través de la red Tor u otras redes de transporte superpuesto.",
|
||||
@ -48,7 +48,7 @@
|
||||
"chat-protocol": "Protocolo Chat",
|
||||
"terminal-cli": "Terminal CLI",
|
||||
"hero-subheader": "La primera aplicación de mensajería<br>sin ID de usuario",
|
||||
"feature-2-title": "Cifrado E2E<br>de imágenes y archivos",
|
||||
"feature-2-title": "Cifrado E2E<br>de imágenes, vídeos y archivos",
|
||||
"feature-8-title": "Modo incógnito —<br>exclusivo de SimpleX Chat",
|
||||
"simplex-private-1-title": "Doble capa de<br>cifrado de extremo a extremo",
|
||||
"simplex-private-2-title": "Capa de cifrado<br>adicional en el servidor",
|
||||
|
@ -2,245 +2,253 @@
|
||||
"features": "Особливості",
|
||||
"simplex-explained-tab-3-text": "3. Що бачать сервери",
|
||||
"terms-and-privacy-policy": "Умови та політика конфіденційності",
|
||||
"feature-4-title": "E2E-зашифровані голосові повідомлення",
|
||||
"feature-5-title": "Зникаючі повідомлення",
|
||||
"simplex-private-card-3-point-3": "Відновлення підключення вимкнено для запобігання атакам сеансів.",
|
||||
"simplex-private-card-7-point-1": "Щоб гарантувати цілісність, повідомлення послідовно нумеруються і включають хеш попереднього повідомлення.",
|
||||
"simplex-private-card-10-point-2": "Він дозволяє доставляти повідомлення без ідентифікаторів профілю користувача, забезпечуючи кращу конфіденційність метаданих, ніж альтернативи.",
|
||||
"privacy-matters-2-overlay-1-linkText": "Конфіденційність дає вам силу",
|
||||
"hero-overlay-card-1-p-5": "Тільки клієнтські пристрої зберігають профілі користувачів, контакти та групи; повідомлення надсилаються з двошаровим наскрізним шифруванням.",
|
||||
"hero-overlay-card-2-p-1": "Коли користувачі мають постійні ідентифікатори, навіть якщо це просто випадкове число, наприклад, ідентифікатор сеансу, існує ризик, що провайдер або зловмисник може спостерігати, як користувачі підключаються і скільки повідомлень вони надсилають.",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-5": "Всі відомі P2P-мережі можуть бути вразливими до <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Sybil_attack'>атаки Sybil</a>, оскільки кожен вузол можна виявити, а мережа працює як єдине ціле. Відомі заходи для її пом'якшення вимагають або централізованого компоненту, або дорогого <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Proof_of_work'>доказу роботи</a>. Мережа SimpleX не має можливості виявлення серверів, вона фрагментована і працює як кілька ізольованих підмереж, що унеможливлює атаки на всю мережу.",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-6": "P2P-мережі можуть бути вразливими до <a href='https://www.usenix.org/conference/woot15/workshop-program/presentation/p2p-file-sharing-hell-exploiting-bittorrent'>DRDoS-атаки</a>, коли клієнти можуть повторно транслювати та збільшувати трафік, що призводить до відмови в обслуговуванні всієї мережі. Клієнти SimpleX лише ретранслюють трафік із відомого з’єднання, і зловмисники не можуть використовувати їх для посилення трафіку в усій мережі.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-1-p-2": "Інтернет-магазини знають, що люди з нижчими доходами більш схильні до термінових покупок, тому вони можуть встановлювати вищі ціни або скасовувати знижки.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-1-p-3": "Деякі фінансові та страхові компанії використовують соціальні графіки для визначення процентних ставок і премій. Це часто змушує людей з нижчими доходами платити більше —, він відомий як <a href='https://fairbydesign.com/povertypremium/' target='_blank'>' премія за бідність'</a>.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-1-p-4": "Платформа SimpleX захищає конфіденційність ваших з'єднань краще, ніж будь-яка інша альтернатива, повністю запобігаючи тому, щоб ваш соціальний графік став доступним будь-яким компаніям або організаціям. Навіть коли люди використовують сервери, надані SimpleX Chat, ми не знаємо кількість користувачів та їхніх з'єднань.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-2-p-1": "Не так давно ми стали свідками маніпуляцій на великих виборах з боку <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Facebook–Cambridge_Analytica_data_scandal' target='_blank'>авторитетної консалтингової компанії</a>, яка використовувала наші соціальні графіки, щоб спотворити наше уявлення про реальний світ і маніпулювати нашими голосами.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-2-p-2": "Щоб бути об'єктивним і приймати незалежні рішення, необхідно контролювати свій інформаційний простір. Це можливо лише за умови використання приватної комунікаційної платформи, яка не має доступу до вашого соціального профілю.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-2-p-3": "SimpleX - це перша платформа, яка не має жодних ідентифікаторів користувачів, таким чином захищаючи ваш граф зв'язків краще, ніж будь-яка інша відома альтернатива.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-3-p-1": "Кожен має дбати про конфіденційність і безпеку своїх комунікацій — нешкідливі розмови можуть наражати вас на небезпеку, навіть якщо вам нема чого приховувати.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-3-p-2": "Однією з найбільш шокуючих історій є досвід <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Mohamedou_Ould_Slahi' target='_blank'>Мохамеду Ульд Салахі</a>, описаний у його мемуарах та показаний у фільмі \"Мавританець\". Його без суду і слідства помістили в табір Гуантанамо і катували там протягом 15 років після телефонного дзвінка родичу в Афганістані за підозрою в причетності до терактів 11 вересня, хоча він жив у Німеччині протягом останніх 10 років.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-3-p-4": "Недостатньо використовувати наскрізний зашифрований месенджер, ми всі повинні використовувати месенджери, які захищають конфіденційність наших особистих мереж — тих, з ким ми пов'язані.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-1-p-1": "На відміну від інших платформ обміну повідомленнями, SimpleX не має <strong>ніяких ідентифікаторів, призначених користувачам</strong>. Він не покладається на телефонні номери, доменні адреси (наприклад, електронну пошту або XMPP), імена користувачів, відкриті ключі або навіть випадкові числа для ідентифікації своїх користувачів — ми не ' знаємо, скільки людей користуються нашими серверами SimpleX.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-3-p-3": "На відміну від серверів об'єднаних мереж (електронна пошта, XMPP або Matrix), сервери SimpleX не зберігають облікові записи користувачів, вони лише пересилають повідомлення, захищаючи конфіденційність обох сторін.",
|
||||
"simplex-unique-card-3-p-2": "Наскрізні зашифровані повідомлення тимчасово зберігаються на релейних серверах SimpleX до моменту отримання, після чого вони назавжди видаляються.",
|
||||
"simplex-unique-card-4-p-1": "Мережа SimpleX повністю децентралізована і не залежить від будь-якої криптовалюти або будь-якої іншої платформи, окрім Інтернету.",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-3": "P2P не вирішує <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack'>атаки MITM</a> проблема, і більшість існуючих реалізацій не використовують позасмугові повідомлення для початкового обміну ключами. SimpleX використовує позасмугові повідомлення або, в деяких випадках, уже існуючі безпечні та надійні з’єднання для початкового обміну ключами.",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-4": "Реалізації P2P можуть бути заблоковані деякими інтернет-провайдерами (наприклад, <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/BitTorrent'>BitTorrent</a>). SimpleX є транспортно-агностичним - він може працювати через стандартні веб-протоколи, наприклад, WebSockets.",
|
||||
"simplex-unique-card-4-p-2": "Ви можете <strong>використовувати SimpleX з власними серверами</strong> або з серверами, наданими нами — і при цьому підключатися до будь-якого користувача.",
|
||||
"contact-hero-p-1": "Відкриті ключі та адреса черги повідомлень у цьому посиланні НЕ передаються мережею при перегляді цієї сторінки — вони містяться в хеш-фрагменті URL-адреси посилання.",
|
||||
"scan-qr-code-from-mobile-app": "Відскануйте QR-код з мобільного додатку",
|
||||
"to-make-a-connection": "Щоб встановити зв'язок:",
|
||||
"install-simplex-app": "Встановіть додаток SimpleX",
|
||||
"feature-4-title": "Голосові повідомлення з шифруванням від кінця до кінця",
|
||||
"feature-5-title": "Зникнення повідомлень",
|
||||
"simplex-private-card-3-point-3": "Відновлення з'єднання вимкнено для запобігання атакам на сесію.",
|
||||
"simplex-private-card-7-point-1": "Для гарантії цілісності повідомлення пронумеровані послідовно та містять хеш попереднього повідомлення.",
|
||||
"simplex-private-card-10-point-2": "Це дозволяє доставляти повідомлення без ідентифікаторів профілю користувача та забезпечує кращу конфіденційність метаданих, ніж альтернативи.",
|
||||
"privacy-matters-2-overlay-1-linkText": "Конфіденційність дає вам владу",
|
||||
"hero-overlay-card-1-p-5": "Тільки пристрої клієнта зберігають профілі користувачів, контакти та групи; повідомлення відправляються із шифруванням від кінця до кінця з двома шарами.",
|
||||
"hero-overlay-card-2-p-1": "Коли у користувачів є постійні ідентифікатори, навіть якщо це просто випадковий номер, як, наприклад, ідентифікатор сеансу, існує ризик того, що провайдер чи зловмисник може спостерігати, як користувачі підключені та скільки повідомлень вони відправляють.",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-5": "Всі відомі P2P-мережі можуть бути вразливими до атаки <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Sybil_attack'>Sybil</a>, оскільки кожен вузол є відкритим, і мережа працює як ціле. Відомі заходи для пом'якшення цієї атаки вимагають або централізованого компонента, або дорогого <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Proof_of_work'>доказу роботи</a>. Мережа SimpleX не має виявності сервера, вона роздроблена і працює як кілька ізольованих підмереж, що робить неможливими атаки на всю мережу.",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-6": "P2P-мережі можуть бути вразливими до атаки <a href='https://www.usenix.org/conference/woot15/workshop-program/presentation/p2p-file-sharing-hell-exploiting-bittorrent'>DRDoS</a>, коли клієнти можуть ребродкастити та збільшувати трафік, що призводить до відмови в обслуговуванні на рівні всієї мережі. Клієнти SimpleX лише пересилають трафік від відомого підключення і не можуть бути використані зловмисником для збільшення трафіку в усій мережі.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-1-p-2": "Інтернет-роздрібники знають, що люди з низьким доходом частіше роблять термінові покупки, тому вони можуть встановлювати вищі ціни або скасовувати знижки.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-1-p-3": "Деякі фінансові та страхові компанії використовують соціальні графи для визначення ставок та страхових премій. Це часто змушує людей з низькими доходами платити більше — це відомо як <a href='https://fairbydesign.com/povertypremium/' target='_blank'>'поширений преміум'</a>.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-1-p-4": "Платформа SimpleX захищає конфіденційність ваших з'єднань краще, ніж будь-яка альтернатива, повністю запобігаючи доступу вашого соціального графа будь-яким компаніям чи організаціям. Навіть коли люди використовують сервери, надані SimpleX Chat, ми не знаємо кількість користувачів чи їх зв'язки.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-2-p-1": "Не так давно ми спостерігали, як великі вибори маніпулювалися <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Facebook–Cambridge_Analytica_data_scandal' target='_blank'>поважною консалтинговою компанією</a>, яка використовувала наші соціальні графи для спотворення нашого уявлення про реальний світ та маніпулювання нашими голосами.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-2-p-2": "Щоб бути об'єктивним та приймати незалежні рішення, вам потрібно контролювати ваш інформаційний простір. Це можливо лише за умови використання приватної платформи для спілкування, яка не має доступу до вашого соціального графа.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-2-p-3": "SimpleX - це перша платформа, яка не має жодних ідентифікаторів користувачів за своїм дизайном, таким чином, захищаючи ваш графік з'єднань краще, ніж будь-яка відома альтернатива.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-3-p-1": "Кожен повинен турбуватися про конфіденційність та безпеку свого спілкування — безпечні розмови можуть поставити вас під загрозу, навіть якщо у вас немає чого приховувати.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-3-p-2": "Однією з найшокуючих історій є досвід <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Mohamedou_Ould_Slahi' target='_blank'>Мохамеду Ульд Слахі</a>, описаний в його мемуарах і показаний у фільмі \"Мавританець\". Його посадили в табір Гуантанамо без суду і мукили там 15 років після телефонного дзвінка йому родичеві в Афганістані, під підозрою в причетності до атак 11 вересня, навіть не дивлячись на те, що він проживав у Німеччині протягом попередніх 10 років.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-3-p-4": "Недостатньо використовувати зашифрований від кінця до кінця месенджер; ми всі повинні використовувати месенджери, які захищають конфіденційність наших особистих мереж — з ким ми з'єднані.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-1-p-1": "На відміну від інших платформ обміну повідомленнями, у SimpleX <strong>не присвоюються ідентифікатори користувачів</strong>. Він не покладається на номери телефонів, адреси на основі домену (наприклад, електронна пошта або XMPP), імена користувачів, публічні ключі або навіть випадкові номери для ідентифікації своїх користувачів — ми не знаємо, скільки людей використовує наші сервери SimpleX.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-3-p-3": "На відміну від федеративних мереж серверів (електронна пошта, XMPP або Matrix), сервери SimpleX не зберігають облікові записи користувачів, вони лише ретранслюють повідомлення, захищаючи приватність обох сторін.",
|
||||
"simplex-unique-card-3-p-2": "Зашифровані повідомлення від кінця до кінця тимчасово зберігаються на ретрансляційних серверах SimpleX до їх отримання, після чого вони назавжди видаляються.",
|
||||
"simplex-unique-card-4-p-1": "Мережа SimpleX є повністю децентралізованою та незалежною від будь-якої криптовалюти чи іншої платформи, крім Інтернету.",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-3": "P2P не вирішує проблему атаки <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack'>MITM</a>, і більшість існуючих реалізацій не використовують поза каналом повідомлень для початкового обміну ключами. SimpleX використовує поза каналом повідомлень або, у деяких випадках, передбачені і безпечні з'єднання для початкового обміну ключами.",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-4": "Реалізації P2P можуть бути блоковані деякими інтернет-провайдерами (наприклад, <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/BitTorrent'>BitTorrent</a>). SimpleX є транспортно-агностичним - він може працювати через стандартні веб-протоколи, наприклад, WebSockets.",
|
||||
"simplex-unique-card-4-p-2": "Ви можете <strong>використовувати SimpleX з власними серверами</strong> або з серверами, які ми надаємо — і все одно підключатися до будь-якого користувача.",
|
||||
"contact-hero-p-1": "Публічні ключі та адреса черги повідомлень в цьому посиланні НЕ відправляються по мережі під час перегляду цієї сторінки — вони містяться в хеш-фрагменті URL-посилання.",
|
||||
"scan-qr-code-from-mobile-app": "Сканувати QR-код з мобільного додатка",
|
||||
"to-make-a-connection": "Щоб здійснити підключення:",
|
||||
"install-simplex-app": "Встановити додаток SimpleX",
|
||||
"github-repository": "Репозиторій GitHub",
|
||||
"no-federated": "Ні - федеративний",
|
||||
"comparison-section-list-point-1": "Зазвичай на основі номера телефону, в деяких випадках на основі імені користувача",
|
||||
"comparison-section-list-point-2": "Адреси на основі DNS",
|
||||
"comparison-section-list-point-3": "Відкритий ключ або інший глобально унікальний ідентифікатор",
|
||||
"comparison-section-list-point-7": "Мережі P2P або мають центральний орган, або вся мережа може бути скомпрометована",
|
||||
"no-federated": "Ні - федеративно",
|
||||
"comparison-section-list-point-1": "Зазвичай базується на номері телефону, у деяких випадках на іменах користувачів",
|
||||
"comparison-section-list-point-2": "Адреси, засновані на DNS",
|
||||
"comparison-section-list-point-3": "Відкритий ключ чи який-небудь інший глобально унікальний ідентифікатор",
|
||||
"comparison-section-list-point-7": "Мережі P2P мають або центральний орган управління, або всю мережу можна порушити",
|
||||
"see-here": "дивіться тут",
|
||||
"guide-dropdown-4": "Профілі чату",
|
||||
"guide-dropdown-5": "Керування даними",
|
||||
"guide-dropdown-6": "Аудіо і відео дзвінки",
|
||||
"guide-dropdown-7": "Конфіденційність і безпека",
|
||||
"guide-dropdown-8": "Налаштування програми",
|
||||
"guide-dropdown-9": "Встановлення зв'язків",
|
||||
"guide": "Путівник",
|
||||
"guide-dropdown-5": "Управління даними",
|
||||
"guide-dropdown-6": "Аудіо та відеовиклики",
|
||||
"guide-dropdown-7": "Конфіденційність та безпека",
|
||||
"guide-dropdown-8": "Налаштування додатка",
|
||||
"guide-dropdown-9": "Створення підключень",
|
||||
"guide": "Посібник",
|
||||
"docs-dropdown-1": "Платформа SimpleX",
|
||||
"docs-dropdown-2": "Доступ до файлів Android",
|
||||
"docs-dropdown-3": "Доступ до бази даних чату",
|
||||
"docs-dropdown-4": "Хост SMP-сервер",
|
||||
"docs-dropdown-5": "Хост XFTP-сервер",
|
||||
"docs-dropdown-4": "Хостинг сервера SMP",
|
||||
"docs-dropdown-5": "Хостинг сервера XFTP",
|
||||
"docs-dropdown-6": "Сервери WebRTC",
|
||||
"docs-dropdown-7": "Перекласти чат SimpleX",
|
||||
"newer-version-of-eng-msg": "Існує новіша версія цієї сторінки англійською мовою.",
|
||||
"docs-dropdown-7": "Переклад SimpleX Chat",
|
||||
"newer-version-of-eng-msg": "Є нова версія цієї сторінки англійською мовою.",
|
||||
"click-to-see": "Натисніть, щоб побачити",
|
||||
"menu": "Меню",
|
||||
"on-this-page": "На цій сторінці",
|
||||
"back-to-top": "Повернутися до початку",
|
||||
"back-to-top": "Повернутися наверх",
|
||||
"home": "Головна",
|
||||
"developers": "Розробники",
|
||||
"reference": "Посилання",
|
||||
"blog": "Блог",
|
||||
"why-simplex": "Чому SimpleX",
|
||||
"simplex-privacy": "Конфіденційність SimpleX",
|
||||
"simplex-privacy": "Приватність у SimpleX",
|
||||
"simplex-network": "Мережа SimpleX",
|
||||
"simplex-explained": "Simplex пояснення",
|
||||
"simplex-explained": "Пояснення SimpleX",
|
||||
"simplex-explained-tab-1-text": "1. Що відчувають користувачі",
|
||||
"simplex-explained-tab-2-text": "2. Як це працює",
|
||||
"simplex-explained-tab-1-p-1": "Ви можете створювати контакти та групи, а також вести двосторонні розмови, як і в будь-якому іншому месенджері.",
|
||||
"simplex-explained-tab-1-p-2": "Як він може працювати з односпрямованими чергами та без ідентифікаторів профілю користувача?",
|
||||
"simplex-explained-tab-2-p-1": "Для кожного підключення використовуються дві окремі черги обміну повідомленнями для надсилання та отримання повідомлень через різні сервери.",
|
||||
"simplex-explained-tab-2-p-2": "Сервери передають повідомлення лише в один бік, не маючи повної картини розмови або з'єднань користувача.",
|
||||
"simplex-explained-tab-3-p-1": "Сервери мають окремі анонімні облікові дані для кожної черги і не знають, яким користувачам вони належать.",
|
||||
"simplex-explained-tab-3-p-2": "Користувачі можуть ще більше підвищити конфіденційність метаданих, використовуючи Tor для доступу до серверів, запобігаючи кореляції за IP-адресою.",
|
||||
"simplex-explained-tab-1-p-1": "Ви можете створювати контакти та групи і вести двосторонні розмови, як у будь-якому іншому месенджері.",
|
||||
"simplex-explained-tab-1-p-2": "Як це може працювати з однобічними чергами та без ідентифікаторів профілю користувача?",
|
||||
"simplex-explained-tab-2-p-1": "Для кожного з'єднання ви використовуєте дві окремі черги обміну повідомленнями для відправки та отримання повідомлень через різні сервери.",
|
||||
"simplex-explained-tab-2-p-2": "Сервери передають повідомлення тільки в одному напрямку, не маючи повної картини розмови або підключень користувача.",
|
||||
"simplex-explained-tab-3-p-1": "Сервери мають окремі анонімні облікові дані для кожної черги і не знають, які користувачі до них відносяться.",
|
||||
"simplex-explained-tab-3-p-2": "Користувачі можуть додатково підвищити конфіденційність метаданих, використовуючи Tor для доступу до серверів, що запобігає кореляції за IP-адресою.",
|
||||
"chat-bot-example": "Приклад чат-бота",
|
||||
"smp-protocol": "SMP протокол",
|
||||
"smp-protocol": "Протокол SMP",
|
||||
"chat-protocol": "Протокол чату",
|
||||
"donate": "Пожертвуйте",
|
||||
"copyright-label": "© 2020-2023 SimpleX | Проект з відкритим вихідним кодом",
|
||||
"donate": "Пожертвувати",
|
||||
"copyright-label": "© 2020-2023 SimpleX | Проект з відкритим кодом",
|
||||
"simplex-chat-protocol": "Протокол чату SimpleX",
|
||||
"terminal-cli": "Термінал CLI",
|
||||
"hero-header": "Конфіденційність переглянута",
|
||||
"hero-header": "Приватність переосмислена",
|
||||
"hero-subheader": "Перший месенджер<br>без ідентифікаторів користувачів",
|
||||
"hero-p-1": "Інші додатки мають ідентифікатори користувачів: Signal, Matrix, Session, Briar, Jami, Cwtch тощо. <br> SimpleX цього не робить, <strong>навіть випадкових чисел</strong>. <br> Це радикально покращує вашу конфіденційність.",
|
||||
"hero-overlay-1-textlink": "Чому ідентифікатори користувачів шкодять конфіденційності?",
|
||||
"hero-p-1": "У інших додатках є ідентифікатори користувачів: Signal, Matrix, Session, Briar, Jami, Cwtch, тощо.<br> У SimpleX немає жодних, <strong>навіть випадкових номерів</strong>.<br> Це радикально покращує вашу конфіденційність.",
|
||||
"hero-overlay-1-textlink": "Чому ідентифікатори користувачів шкідливі для конфіденційності?",
|
||||
"hero-overlay-2-textlink": "Як працює SimpleX?",
|
||||
"hero-2-header": "Створіть приватне з'єднання",
|
||||
"hero-2-header-desc": "У відео показано, як з'єднатися з другом за допомогою одноразового QR-коду, особисто або за допомогою відеозв'язку. Ви також можете підключитися, поділившись посиланням-запрошенням.",
|
||||
"hero-2-header-desc": "У відео показано, як ви можете підключитися до свого друга за його одноразовим QR-кодом, особисто або через відеозв'язок. Ви також можете підключитися, поділившись посиланням на запрошення.",
|
||||
"hero-overlay-1-title": "Як працює SimpleX?",
|
||||
"hero-overlay-2-title": "Чому ідентифікатори користувачів шкодять конфіденційності?",
|
||||
"feature-1-title": "E2E-зашифровані повідомлення з розміткою і редагуванням",
|
||||
"feature-2-title": "E2E-зашифровані<br>зображення та файли",
|
||||
"feature-3-title": "Децентралізовані секретні групи —<br>лише користувачі знають про їх існування",
|
||||
"feature-6-title": "E2E-шифрується<br>audio і відеодзвінки",
|
||||
"feature-7-title": "Портативна зашифрована база даних — перенесіть свій профіль на інший пристрій",
|
||||
"hero-overlay-2-title": "Чому ідентифікатори користувачів шкідливі для конфіденційності?",
|
||||
"feature-1-title": "Повідомлення з шифруванням від кінця до кінця з можливістю використання Markdown та редагування",
|
||||
"feature-2-title": "Зображення, відео та файли з шифруванням від кінця до кінця",
|
||||
"feature-3-title": "Децентралізовані групи з шифруванням від кінця до кінця — тільки користувачі знають про їх існування",
|
||||
"feature-6-title": "Дзвінки з шифруванням від кінця до кінця для аудіо та відео",
|
||||
"feature-7-title": "Переносне зашифроване зберігання додатку — переміщуйте профіль на інший пристрій",
|
||||
"feature-8-title": "Режим інкогніто —<br>унікальний для SimpleX Chat",
|
||||
"simplex-network-overlay-1-title": "Порівняння з протоколами обміну повідомленнями P2P",
|
||||
"simplex-private-1-title": "2-рівневе наскрізне шифрування",
|
||||
"simplex-network-overlay-1-title": "Порівняння з протоколами P2P-повідомлень",
|
||||
"simplex-private-1-title": "2 рівні шифрування від кінця до кінця",
|
||||
"simplex-private-2-title": "Додатковий рівень<br>шифрування сервера",
|
||||
"simplex-private-3-title": "Безпечне автентифіковане<br>транспортування TLS",
|
||||
"simplex-private-4-title": "Додатковий<br>доступ через Tor",
|
||||
"simplex-private-5-title": "Кілька шарів<br>заповнення вмісту",
|
||||
"simplex-private-6-title": "Позадіапазонний<br>обмін ключами",
|
||||
"simplex-private-3-title": "Безпечний аутентифікований<br>транспорт TLS",
|
||||
"simplex-private-4-title": "Опційний<br>доступ через Tor",
|
||||
"simplex-private-5-title": "Кілька рівнів<br>наповнення вмісту",
|
||||
"simplex-private-6-title": "Позаканальний<br>обмін ключами",
|
||||
"simplex-private-7-title": "Перевірка<br>цілісності повідомлення",
|
||||
"simplex-private-9-title": "Односпрямовані<br>черги повідомлень",
|
||||
"simplex-private-9-title": "Однобічні<br>черги повідомлень",
|
||||
"simplex-private-8-title": "Змішування повідомлень<br>для зменшення кореляції",
|
||||
"simplex-private-10-title": "Тимчасові анонімні парні ідентифікатори",
|
||||
"simplex-private-card-1-point-1": "Протокол double-ratchet —<br>OTR messaging з ідеальною конфіденційністю та відновленням зламів.",
|
||||
"simplex-private-card-1-point-2": "Криптобокс NaCL у кожній черзі для запобігання кореляції трафіку між чергами повідомлень, якщо TLS скомпрометовано.",
|
||||
"simplex-private-card-2-point-1": "Додатковий рівень серверного шифрування для доставки одержувачу, щоб запобігти кореляції між отриманим і відправленим серверним трафіком, якщо TLS скомпрометовано.",
|
||||
"simplex-private-card-3-point-1": "Для клієнт-серверних з'єднань використовується тільки TLS 1.2/1.3 з сильними алгоритмами.",
|
||||
"simplex-private-card-3-point-2": "Відбитки пальців сервера та прив'язка каналів запобігають MITM-атакам та повторному відтворенню.",
|
||||
"simplex-private-card-4-point-1": "Щоб захистити свою IP-адресу, ви можете отримати доступ до серверів через Tor або іншу транспортну мережу.",
|
||||
"simplex-private-card-4-point-2": "Щоб використовувати SimpleX через Tor, установіть <a href=\"https://guardianproject.info/apps/org.torproject.android/\" target=\"_blank\">програму Orbot</a> і ввімкніть проксі-сервер SOCKS5 (або VPN <a href=\"https://apps.apple.com/us/app/orbot/id1609461599?platform=iphone\" target=\"_blank\">на iOS</a>).",
|
||||
"simplex-private-card-5-point-1": "SimpleX використовує заповнення вмісту для кожного рівня шифрування, щоб запобігти атакам на розмір повідомлення.",
|
||||
"simplex-private-card-5-point-2": "Це дозволяє повідомленням різного розміру виглядати однаково для серверів і мережевих спостерігачів.",
|
||||
"simplex-private-card-6-point-1": "Багато комунікаційних платформ вразливі до MITM-атак з боку серверів або мережевих провайдерів.",
|
||||
"simplex-private-card-6-point-2": "Щоб запобігти цьому, програми SimpleX передають одноразові ключі поза смугою, коли ви надаєте адресу як посилання або QR-код.",
|
||||
"simplex-private-card-7-point-2": "Якщо будь-яке повідомлення буде додано, видалено або змінено, одержувач отримає сповіщення.",
|
||||
"simplex-private-card-8-point-1": "Сервери SimpleX працюють як вузли змішування з низькою затримкою - вхідні та вихідні повідомлення йдуть в різному порядку.",
|
||||
"simplex-private-card-9-point-1": "Кожна черга повідомлень передає повідомлення в одному напрямку, з різними адресами відправлення та отримання.",
|
||||
"simplex-private-card-9-point-2": "У порівнянні з традиційними брокерами повідомлень, він зменшує кількість векторів атак і доступних мета-даних.",
|
||||
"simplex-private-card-10-point-1": "SimpleX використовує тимчасові анонімні попарні адреси та облікові дані для кожного контакту користувача або члена групи.",
|
||||
"privacy-matters-1-title": "Реклама та цінова дискримінація",
|
||||
"privacy-matters-1-overlay-1-title": "Конфіденційність економить ваші гроші",
|
||||
"privacy-matters-1-overlay-1-linkText": "Конфіденційність економить ваші гроші",
|
||||
"simplex-private-card-1-point-1": "Протокол подвійної рейки — OTR-повідомлення з ідеальною передачею секрету та відновленням злому.",
|
||||
"simplex-private-card-1-point-2": "NaCL криптокоробка в кожній черзі для запобігання кореляції трафіку між чергами повідомлень у разі компрометації TLS.",
|
||||
"simplex-private-card-2-point-1": "Додатковий рівень шифрування сервера для доставки отримувачу для запобігання кореляції між отриманим та відісланим трафіком сервера у разі компрометації TLS.",
|
||||
"simplex-private-card-3-point-1": "Використовується лише TLS 1.2/1.3 із сильними алгоритмами для з'єднань клієнт-сервер.",
|
||||
"simplex-private-card-3-point-2": "Відбиток сервера та зв'язування каналу запобігають MITM та атакам повтору.",
|
||||
"simplex-private-card-4-point-1": "Для захисту вашої IP-адреси ви можете отримати доступ до серверів через Tor чи іншу транспортну оверлейну мережу.",
|
||||
"simplex-private-card-4-point-2": "Для використання SimpleX через Tor, будь ласка, встановіть <a href=\"https://guardianproject.info/apps/org.torproject.android/\" target=\"_blank\">додаток Orbot</a> та активуйте SOCKS5-проксі (або VPN <a href=\"https://apps.apple.com/us/app/orbot/id1609461599?platform=iphone\" target=\"_blank\">на iOS</a>).",
|
||||
"simplex-private-card-5-point-1": "SimpleX використовує наповнення вмісту для кожного шару шифрування для ускладнення атак за розміром повідомлень.",
|
||||
"simplex-private-card-5-point-2": "Це забезпечує, що повідомлення різних розмірів виглядають однаково для серверів та спостерігачів мережі.",
|
||||
"simplex-private-card-6-point-1": "Багато комунікаційних платформ вразливі до MITM-атак серверів чи постачальників мережі.",
|
||||
"simplex-private-card-6-point-2": "Щоб запобігти цьому, програми SimpleX передають одноразові ключі позаканально, коли ви ділитесь адресою як посиланням або QR-кодом.",
|
||||
"simplex-private-card-7-point-2": "Якщо будь-яке повідомлення додається, вилучається чи змінюється, отримувач буде проінформований.",
|
||||
"simplex-private-card-8-point-1": "Сервери SimpleX виступають як вузли низької затримки для змішування — вхідні та вихідні повідомлення мають різний порядок.",
|
||||
"simplex-private-card-9-point-1": "Кожна черга повідомлень передає повідомлення в одному напрямку, з різними адресами для відправки та отримання.",
|
||||
"simplex-private-card-9-point-2": "Це зменшує вектори атак порівняно із традиційними брокерами повідомлень та доступними метаданими.",
|
||||
"simplex-private-card-10-point-1": "SimpleX використовує тимчасові анонімні парні адреси та облікові дані для кожного користувача, контакту чи учасника групи.",
|
||||
"privacy-matters-1-title": "Реклама та дискримінація ціни",
|
||||
"privacy-matters-1-overlay-1-title": "Конфіденційність зекономить вам гроші",
|
||||
"privacy-matters-1-overlay-1-linkText": "Конфіденційність зекономить вам гроші",
|
||||
"privacy-matters-2-title": "Маніпулювання виборами",
|
||||
"privacy-matters-2-overlay-1-title": "Конфіденційність дає вам силу",
|
||||
"privacy-matters-3-title": "Переслідування через невинну асоціацію",
|
||||
"privacy-matters-2-overlay-1-title": "Конфіденційність дає вам владу",
|
||||
"privacy-matters-3-title": "Переслідування за невинним зв'язком",
|
||||
"privacy-matters-3-overlay-1-title": "Конфіденційність захищає вашу свободу",
|
||||
"privacy-matters-3-overlay-1-linkText": "Конфіденційність захищає вашу свободу",
|
||||
"simplex-unique-1-title": "Ви маєте повну конфіденційність",
|
||||
"simplex-unique-1-overlay-1-title": "Повна конфіденційність вашої особи, профілю, контактів і метаданих",
|
||||
"simplex-unique-2-title": "Ви захищені<br>від спаму та зловживань",
|
||||
"simplex-unique-1-overlay-1-title": "Повна конфіденційність вашої ідентичності, профілю, контактів та метаданих",
|
||||
"simplex-unique-2-title": "Вас захищено<br>від спаму та зловживань",
|
||||
"simplex-unique-2-overlay-1-title": "Найкращий захист від спаму та зловживань",
|
||||
"simplex-unique-3-title": "Ви контролюєте свої дані",
|
||||
"simplex-unique-3-overlay-1-title": "Право власності, контроль та безпека ваших даних",
|
||||
"simplex-unique-4-title": "Ви володієте мережею SimpleX",
|
||||
"simplex-unique-3-overlay-1-title": "Власність, контроль та безпека ваших даних",
|
||||
"simplex-unique-4-title": "Ви власник мережі SimpleX",
|
||||
"simplex-unique-4-overlay-1-title": "Повністю децентралізована — користувачі володіють мережею SimpleX",
|
||||
"hero-overlay-card-1-p-1": "Багато користувачів запитували: <em>якщо SimpleX не має ідентифікаторів користувачів, як він може знати, куди доставляти повідомлення?</em>",
|
||||
"hero-overlay-card-1-p-2": "Для доставки повідомлень замість ідентифікаторів користувачів, які використовуються всіма іншими платформами, SimpleX використовує тимчасові анонімні парні ідентифікатори черг повідомлень, окремі для кожного з ваших з'єднань — немає ніяких довгострокових ідентифікаторів.",
|
||||
"hero-overlay-card-1-p-3": "Ви визначаєте, який сервер(и) використовувати для отримання повідомлень, ваші контакти — сервери, які ви використовуєте для надсилання їм повідомлень. У кожній розмові, швидше за все, будуть використовуватися два різних сервери.",
|
||||
"hero-overlay-card-1-p-4": "Такий дизайн запобігає витоку будь-яких метаданих користувачів на рівні програми. Щоб ще більше підвищити конфіденційність і захистити свою IP-адресу, ви можете підключитися до серверів обміну повідомленнями через Tor.",
|
||||
"hero-overlay-card-1-p-6": "Читайте більше в <a href='https://github.com/simplex-chat/simplexmq/blob/stable/protocol/overview-tjr.md' target='_blank'>Пропонуємо ознайомитися з технічним документом SimpleX</a>.",
|
||||
"hero-overlay-card-2-p-2": "Потім вони могли співвіднести цю інформацію з існуючими публічними соціальними мережами і встановити деякі реальні особи.",
|
||||
"hero-overlay-card-2-p-3": "Навіть у найбільш приватних додатках, які використовують сервіси Tor v3, якщо ви розмовляєте з двома різними контактами через один і той самий профіль, вони можуть довести, що пов'язані з однією і тією ж людиною.",
|
||||
"hero-overlay-card-2-p-4": "SimpleX захищає від цих атак, не використовуючи жодних ідентифікаторів користувачів. А якщо ви використовуєте режим \"Інкогніто\", то для кожного контакту ви будете мати окреме ім'я для відображення, що дозволить уникнути обміну даними між ними.",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-p-1": "<a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Peer-to-peer'>Протоколи та програми обміну повідомленнями P2P</a> мають різні проблеми, які роблять їх менш надійними, ніж SimpleX, складнішими для аналізу та вразливими до кількох типів атак.",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-1": "Мережі P2P покладаються на певний варіант <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Distributed_hash_table'>DHT</a> для маршрутизації повідомлень. Дизайн DHT має балансувати між гарантією доставки та затримкою. SimpleX має кращу гарантію доставки і меншу затримку, ніж P2P, тому що повідомлення може бути передано через кілька серверів паралельно, використовуючи сервери, обрані одержувачем. У P2P-мережах повідомлення передається через <em>O(log N)</em> вузлів послідовно, використовуючи вузли, обрані алгоритмом.",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-2": "Дизайн SimpleX, на відміну від більшості мереж P2P, не має жодних глобальних ідентифікаторів користувачів, навіть тимчасових, а використовує тимчасові ідентифікатори лише парами, забезпечуючи кращу анонімність і захист метаданих.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-1-p-1": "Багато великих компаній використовують інформацію про те, з ким ви пов'язані, щоб оцінити ваш дохід, продати вам товари, які вам насправді не потрібні, і визначити ціни.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-3-p-3": "Звичайних людей заарештовують за те, чим вони діляться в Інтернеті, навіть через свої 'анонімні' облікові записи, <a href='https://www.dailymail.co. uk/news/article-11282263/Moment-police-swoop-house-devout-catholic-mother-malicious-online-posts.html' target='_blank'>навіть у демократичних країнах</a>.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-1-p-2": "Для доставки повідомлень SimpleX використовує <a href='https://csrc.nist.gov/glossary/term/Pairwise_Pseudonymous_Identifier'>парні анонімні адреси</a> односпрямованих черг повідомлень, окремо для отриманих і відправлених повідомлень, зазвичай через різні сервери. Використання SimpleX - це все одно, що мати <strong>різну “конфорку” електронну пошту або телефон для кожного контакту</strong>, і не мати клопоту з управлінням ними.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-1-p-3": "Такий дизайн захищає конфіденційність того, з ким ви спілкуєтеся, приховуючи її від серверів платформи SimpleX і від будь-яких спостерігачів. Щоб приховати свою IP-адресу від серверів, ви можете <strong>підключитися до серверів SimpleX через Tor</strong>.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-2-p-1": "Оскільки у вас немає ідентифікатора на платформі SimpleX, ніхто не може зв'язатися з вами, якщо ви не надасте одноразову або тимчасову адресу користувача у вигляді QR-коду або посилання.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-2-p-2": "Навіть якщо необов'язкова адреса користувача може бути використана для надсилання спам-повідомлень, ви можете змінити або повністю видалити її, не втрачаючи при цьому жодного з ваших зв'язків.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-3-p-1": "SimpleX Chat зберігає всі дані користувача лише на клієнтських пристроях за допомогою <strong>портативного формату зашифрованої бази даних</strong>, який можна експортувати та передавати на будь-який підтримуваний пристрій.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-3-p-2": "Наскрізні зашифровані повідомлення тимчасово зберігаються на релейних серверах SimpleX до моменту отримання, після чого вони назавжди видаляються.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-3-p-4": "Між відправленим і отриманим трафіком сервера немає спільних ідентифікаторів або зашифрованого тексту — якщо хтось спостерігає за ним, він не зможе легко визначити, хто з ким спілкується, навіть якщо TLS скомпрометований.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-4-p-1": "Ви можете <strong>використовувати SimpleX з власними серверами</strong> і при цьому спілкуватися з людьми, які використовують попередньо налаштовані сервери, надані нами.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-4-p-2": "Платформа SimpleX використовує <a href='https://github.com/simplex-chat/simplexmq/blob/stable/protocol/overview-tjr.md' target='_blank'>відкритий протокол</a> та надає <a href='https://github.com/simplex-chat/simplex-chat/tree/stable/packages/simplex-chat-client/typescript' target='_blank'>SDK для створення чат-ботів</a>, що дозволяє реалізовувати сервіси, з якими користувачі можуть взаємодіяти через додатки SimpleX Chat —. Ми'з нетерпінням чекаємо на те, які сервіси SimpleX ви можете створити.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-4-p-3": "Якщо ви розглядаєте можливість розробки для платформи SimpleX, наприклад, чат-бота для користувачів додатків SimpleX або інтеграції бібліотеки SimpleX Chat у ваші мобільні додатки, будь ласка, <a href='https://simplex.chat/contact#/?v=1&smp=smp%3A%2F%2FPQUV2eL0t7OStZOoAsPEV2QYWt4-xilbakvGUGOItUo%3D%40smp6.simplex.im%2FK1rslx-m5bpXVIdMZg9NLUZ_8JBm8xTt%23MCowBQYDK2VuAyEALDeVe-sG8mRY22LsXlPgiwTNs9dbiLrNuA7f3ZMAJ2w%3D' target='_blank'>зв'яжіться з нами</a> для отримання будь-якої консультації та підтримки.",
|
||||
"simplex-unique-card-1-p-1": "SimpleX захищає конфіденційність вашого профілю, контактів і метаданих, приховуючи їх від серверів платформи SimpleX і будь-яких спостерігачів.",
|
||||
"simplex-unique-card-1-p-2": "На відміну від будь-якої іншої існуючої платформи обміну повідомленнями, SimpleX не має ніяких ідентифікаторів, призначених користувачам — <strong>, навіть випадкових чисел</strong>.",
|
||||
"simplex-unique-card-2-p-1": "Оскільки у вас немає ідентифікатора або фіксованої адреси на платформі SimpleX, ніхто не може зв'язатися з вами, якщо ви не надасте одноразову або тимчасову адресу користувача, наприклад, у вигляді QR-коду або посилання.",
|
||||
"simplex-unique-card-3-p-1": "SimpleX зберігає всі дані користувача на клієнтських пристроях у <strong>портативному форматі зашифрованої бази даних </strong> —, його можна перенести на інший пристрій.",
|
||||
"join": "Приєднуйтесь",
|
||||
"we-invite-you-to-join-the-conversation": "Запрошуємо вас долучитися до розмови",
|
||||
"hero-overlay-card-1-p-1": "Багато користувачів запитували: <em>якщо у SimpleX немає ідентифікаторів користувачів, як він може знати, куди відправити повідомлення?</em>",
|
||||
"hero-overlay-card-1-p-2": "Для доставки повідомлень, замість ідентифікаторів користувачів, які використовують усі інші платформи, SimpleX використовує тимчасові анонімні парні ідентифікатори черг повідомлень, окремі для кожного вашого підключення — тут немає довгострокових ідентифікаторів.",
|
||||
"hero-overlay-card-1-p-3": "Ви визначаєте, який(кі) сервер(и) використовувати для отримання повідомлень, ваші контакти — сервери, які ви використовуєте для відправки повідомлень їм. Кожна розмова, ймовірно, використовує два різних сервери.",
|
||||
"hero-overlay-card-1-p-4": "Цей дизайн запобігає витоку метаданих будь-яких користувачів на рівні додатка. Для подальшого покращення конфіденційності та захисту вашої IP-адреси ви можете підключитися до серверів обміну повідомленнями через Tor.",
|
||||
"hero-overlay-card-1-p-6": "Докладніше читайте у <a href='https://github.com/simplex-chat/simplexmq/blob/stable/protocol/overview-tjr.md' target='_blank'>білетному запису SimpleX</a>.",
|
||||
"hero-overlay-card-2-p-2": "Вони можуть потім корелювати цю інформацію з існуючими громадськими соціальними мережами та визначати деякі реальні ідентифікатори.",
|
||||
"hero-overlay-card-2-p-3": "Навіть з найбільш приватними додатками, які використовують служби Tor v3, якщо ви розмовляєте з двома різними контактами через той самий профіль, вони можуть довести, що вони підключені до однієї й тієї ж особи.",
|
||||
"hero-overlay-card-2-p-4": "SimpleX захищає від цих атак, не маючи жодних ідентифікаторів користувачів в своєму дизайні. І, якщо ви використовуєте режим інкогніто, у вас буде різне відображення для кожного контакту, уникнення будь-яких спільних даних між ними.",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-p-1": "<a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Peer-to-peer'>Протоколи та додатки для P2P-зв'язку</a> мають різні проблеми, які роблять їх менш надійними порівняно із SimpleX, складнішими для аналізу та вразливими до кількох типів атак.",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-1": "P2P-мережі покладаються на якусь варіацію <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Distributed_hash_table'>розподіленої хеш-таблиці (DHT)</a> для маршрутизації повідомлень. Дизайни DHT повинні балансувати гарантію доставки та затримку. У SimpleX є як краща гарантія доставки, так і менша затримка порівняно із P2P, оскільки повідомлення може передаватися паралельно кількома серверами, використовуючи сервери, обрані отримувачем. У P2P-мережах повідомлення проходить через вузли <em>O(log N)</em> послідовно, використовуючи вузли, обрані алгоритмом.",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-2": "У дизайні SimpleX, на відміну від більшості P2P-мереж, немає жодних глобальних ідентифікаторів користувачів будь-якого виду, навіть тимчасових, та використовуються лише тимчасові парні ідентифікатори, що забезпечує кращу анонімність та захист метаданих.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-1-p-1": "Багато великих компаній використовують інформацію про те, з ким ви з'єднані, щоб оцінити ваш дохід, продавати вам продукти, які вам дійсно не потрібні, і визначати ціни.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-3-p-3": "Звичайних людей арештовують за те, що вони публікують онлайн, навіть через свої 'анонімні' облікові записи, <a href='https://www.dailymail.co.uk/news/article-11282263/Moment-police-swoop-house-devout-catholic-mother-malicious-online-posts.html' target='_blank'>навіть у демократичних країнах</a>.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-1-p-2": "Для доставки повідомлень SimpleX використовує <a href='https://csrc.nist.gov/glossary/term/Pairwise_Pseudonymous_Identifier'>парні анонімні адреси</a> однобічних черг повідомлень, окремо для отриманих та відправлених повідомлень, зазвичай через різні сервери. Використання SimpleX схоже на наявність <strong>різної “витратної” електронної пошти або телефону для кожного контакту</strong>, і немає неприємностей у їх управлінні.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-1-p-3": "Цей дизайн захищає конфіденційність осіб, з якими ви спілкуєтеся, приховуючи це від серверів платформи SimpleX та будь-яких спостерігачів. Щоб сховати свою IP-адресу від серверів, ви можете <strong>підключитися до серверів SimpleX через Tor</strong>.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-2-p-1": "Оскільки у вас немає ідентифікатора на платформі SimpleX, ніхто не може з вами зв'язатися, якщо ви не поділитеся одноразовою або тимчасовою адресою користувача, у вигляді QR-коду або посилання.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-2-p-2": "Навіть з необов'язковою адресою користувача, яка може бути використана для відправки спамових запитань на зв'язок, ви можете змінити або повністю видалити її, не втрачаючи жодного з ваших з'єднань.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-3-p-1": "SimpleX Chat зберігає всі дані користувачів лише на пристроях клієнтів за допомогою <strong>переносного зашифрованого формату бази даних</strong>, який можна експортувати і передавати на будь-який підтримуваний пристрій.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-3-p-2": "Зашифровані повідомлення від кінця до кінця тимчасово зберігаються на ретрансляційних серверах SimpleX до їх отримання, після чого вони назавжди видаляються.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-3-p-4": "Між надісланим і отриманим серверним трафіком немає спільних ідентифікаторів чи шифрованого тексту — якщо хтось його спостерігає, він не може легко визначити, хто спілкується з ким, навіть якщо TLS скомпрометовано.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-4-p-1": "Ви можете <strong>використовувати SimpleX з власними серверами</strong> і все одно спілкуватися з людьми, які використовують надані нам сервери заздалегідь налаштовані.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-4-p-2": "Платформа SimpleX використовує <a href='https://github.com/simplex-chat/simplexmq/blob/stable/protocol/overview-tjr.md' target='_blank'>відкритий протокол</a> та надає <a href='https://github.com/simplex-chat/simplex-chat/tree/stable/packages/simplex-chat-client/typescript' target='_blank'>SDK для створення чат-ботів</a>, що дозволяє впроваджувати сервіси, з якими користувачі можуть взаємодіяти через додатки SimpleX Chat — ми дійсно чекаємо, які сервіси SimpleX ви зможете побудувати.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-4-p-3": "Якщо ви розглядаєте можливість розробки для платформи SimpleX, наприклад, чат-бота для користувачів додатку SimpleX або інтеграції бібліотеки SimpleX Chat у свої мобільні додатки, будь ласка, <a href='https://simplex.chat/contact#/?v=1&smp=smp%3A%2F%2FPQUV2eL0t7OStZOoAsPEV2QYWt4-xilbakvGUGOItUo%3D%40smp6.simplex.im%2FK1rslx-m5bpXVIdMZg9NLUZ_8JBm8xTt%23MCowBQYDK2VuAyEALDeVe-sG8mRY22LsXlPgiwTNs9dbiLrNuA7f3ZMAJ2w%3D' target='_blank'>зв'яжіться з нами</a> для отримання порад та підтримки.",
|
||||
"simplex-unique-card-1-p-1": "SimpleX захищає конфіденційність вашого профілю, контактів та метаданих, приховуючи їх від серверів платформи SimpleX та будь-яких спостерігачів.",
|
||||
"simplex-unique-card-1-p-2": "На відміну від будь-якої іншої існуючої платформи обміну повідомленнями, SimpleX не має ідентифікаторів, призначених користувачам — <strong>навіть випадкових чисел</strong>.",
|
||||
"simplex-unique-card-2-p-1": "Оскільки у вас немає ідентифікатора або фіксованої адреси на платформі SimpleX, ніхто не може з вами зв'язатися, якщо ви не поділитесь одноразовою або тимчасовою адресою користувача, як QR-код або посиланням.",
|
||||
"simplex-unique-card-3-p-1": "SimpleX зберігає всі дані користувачів на пристроях клієнтів у <strong>переносному зашифрованому форматі бази даних</strong> — його можна передавати на інший пристрій.",
|
||||
"join": "Приєднатися",
|
||||
"we-invite-you-to-join-the-conversation": "Ми запрошуємо вас приєднатися до розмови",
|
||||
"join-the-REDDIT-community": "Приєднуйтесь до спільноти REDDIT",
|
||||
"join-us-on-GitHub": "Приєднуйтесь до нас на GitHub",
|
||||
"donate-here-to-help-us": "Пожертвуйте тут, щоб допомогти нам",
|
||||
"sign-up-to-receive-our-updates": "Підпишіться на наші оновлення",
|
||||
"enter-your-email-address": "Введіть адресу вашої електронної пошти",
|
||||
"get-simplex": "Отримати SimpleX <a href=\"/downloads\">desktop app</a>",
|
||||
"why-simplex-is": "Чому SimpleX це",
|
||||
"unique": "унікальний",
|
||||
"learn-more": "Дізнайтеся більше",
|
||||
"more-info": "Більше інформації",
|
||||
"sign-up-to-receive-our-updates": "Підпишіться, щоб отримувати наші оновлення",
|
||||
"enter-your-email-address": "Введіть свою електронну адресу",
|
||||
"get-simplex": "Отримати SimpleX <a href=\"/downloads\">додаток для настільних комп'ютерів</a>",
|
||||
"why-simplex-is": "Чому SimpleX є",
|
||||
"unique": "унікальним",
|
||||
"learn-more": "Дізнатися більше",
|
||||
"more-info": "Додаткова інформація",
|
||||
"hide-info": "Приховати інформацію",
|
||||
"contact-hero-header": "Ви отримали адресу для підключення до чату SimpleX",
|
||||
"invitation-hero-header": "Ви отримали одноразове посилання для підключення до чату SimpleX",
|
||||
"contact-hero-subheader": "Відскануйте QR-код за допомогою програми SimpleX Chat на телефоні або планшеті.",
|
||||
"contact-hero-header": "Ви отримали адресу для підключення в SimpleX Chat",
|
||||
"invitation-hero-header": "Ви отримали 1-разове посилання для підключення в SimpleX Chat",
|
||||
"contact-hero-subheader": "Скануйте QR-код за допомогою додатка SimpleX Chat на своєму телефоні чи планшеті.",
|
||||
"contact-hero-p-2": "Ще не завантажили SimpleX Chat?",
|
||||
"contact-hero-p-3": "Щоб завантажити додаток, скористайтеся посиланнями нижче.",
|
||||
"connect-in-app": "Підключіться в додатку",
|
||||
"open-simplex-app": "Відкрийте програму Simplex",
|
||||
"tap-the-connect-button-in-the-app": "Натисніть кнопку <span class='text-active-blue'>‘підключитися‘</span> у додатку",
|
||||
"scan-the-qr-code-with-the-simplex-chat-app": "Відскануйте QR-код за допомогою програми SimpleX Chat",
|
||||
"scan-the-qr-code-with-the-simplex-chat-app-description": "Відкриті ключі та адреса черги повідомлень за цим посиланням НЕ передаються мережею при перегляді цієї сторінки —<br> вони містяться в хеш-фрагменті URL-адреси посилання.",
|
||||
"installing-simplex-chat-to-terminal": "Встановлення чату SimpleX на термінал",
|
||||
"use-this-command": "Використовуй цю команду:",
|
||||
"see-simplex-chat": "Дивіться Чат SimpleX",
|
||||
"the-instructions--source-code": "інструкції, як завантажити або скомпілювати його з вихідного коду.",
|
||||
"contact-hero-p-3": "Скористайтеся посиланнями нижче, щоб завантажити додаток.",
|
||||
"connect-in-app": "Підключитися в додатку",
|
||||
"open-simplex-app": "Відкрити додаток SimpleX",
|
||||
"tap-the-connect-button-in-the-app": "Торкніться кнопки <span class='text-active-blue'>‘підключити’</span> в додатку",
|
||||
"scan-the-qr-code-with-the-simplex-chat-app": "Скануйте QR-код за допомогою додатка SimpleX Chat",
|
||||
"scan-the-qr-code-with-the-simplex-chat-app-description": "Публічні ключі та адреса черги повідомлень в цьому посиланні НЕ відправляються по мережі під час перегляду цієї сторінки —<br> вони містяться в хеш-фрагменті URL-посилання.",
|
||||
"installing-simplex-chat-to-terminal": "Встановлення SimpleX Chat для терміналу",
|
||||
"use-this-command": "Використовуйте цю команду:",
|
||||
"see-simplex-chat": "Дивіться SimpleX Chat",
|
||||
"the-instructions--source-code": "інструкції з того, як його завантажити чи скомпілювати з вихідного коду.",
|
||||
"if-you-already-installed-simplex-chat-for-the-terminal": "Якщо ви вже встановили SimpleX Chat для терміналу",
|
||||
"if-you-already-installed": "Якщо ви вже встановили",
|
||||
"simplex-chat-for-the-terminal": "SimpleX Chat для терміналу",
|
||||
"copy-the-command-below-text": "скопіюйте команду нижче і використовуйте її в чаті:",
|
||||
"copy-the-command-below-text": "скопіюйте команду нижче та використовуйте її в чаті:",
|
||||
"privacy-matters-section-header": "Чому конфіденційність <span class='gradient-text'>має значення</span>",
|
||||
"privacy-matters-section-subheader": "Збереження конфіденційності ваших метаданих — <span class='text-active-blue'>від кого ви спілкуєтеся</span> — захищає вас:",
|
||||
"privacy-matters-section-label": "Переконайтеся, що ваш месенджер не може отримати доступ до ваших даних!",
|
||||
"simplex-private-section-header": "Що робить SimpleX <span class='gradient-text'>приватним</span>",
|
||||
"tap-to-close": "Натисніть, щоб закрити",
|
||||
"simplex-network-section-header": "SimpleX <span class='gradient-text'>Мережа</span>",
|
||||
"simplex-network-section-desc": "Simplex Chat забезпечує найкращу конфіденційність, поєднуючи переваги P2P та об'єднаних мереж.",
|
||||
"simplex-network-1-desc": "Всі повідомлення надсилаються через сервери, що забезпечує кращу конфіденційність метаданих і надійну асинхронну доставку повідомлень, уникаючи при цьому багатьох",
|
||||
"simplex-network-1-header": "На відміну від P2P-мереж",
|
||||
"simplex-network-1-overlay-linktext": "проблеми P2P-мереж",
|
||||
"simplex-network-2-header": "На відміну від об'єднаних мереж",
|
||||
"simplex-network-2-desc": "Сервери ретрансляції SimpleX НЕ зберігають профілі користувачів, контакти та доставлені повідомлення, НЕ з'єднуються один з одним і НЕ мають каталогу серверів.",
|
||||
"privacy-matters-section-subheader": "Збереження конфіденційності ваших метаданих — <span class='text-active-blue'>з ким ви спілкуєтеся</span> — захищає вас від:",
|
||||
"privacy-matters-section-label": "Переконайтеся, що ваш месенджер не має доступу до ваших даних!",
|
||||
"simplex-private-section-header": "Що робить SimpleX <span class='gradient-text'>конфіденційним</span>",
|
||||
"tap-to-close": "Торкніться, щоб закрити",
|
||||
"simplex-network-section-header": "SimpleX <span class='gradient-text'>Network</span>",
|
||||
"simplex-network-section-desc": "Simplex Chat надає найкращу конфіденційність, поєднуючи переваги P2P та федеративних мереж.",
|
||||
"simplex-network-1-desc": "Всі повідомлення відправляються через сервери, що забезпечує кращу конфіденційність метаданих та надійну асинхронну доставку повідомлень, уникаючи багатьох",
|
||||
"simplex-network-1-header": "На відміну від мереж P2P",
|
||||
"simplex-network-1-overlay-linktext": "проблем P2P-мереж",
|
||||
"simplex-network-2-header": "На відміну від федеративних мереж",
|
||||
"simplex-network-2-desc": "Сервери SimpleX Chat НЕ зберігають профілі користувачів, контакти та доставлені повідомлення, НЕ підключаються один до одного, і НЕ існує каталог серверів.",
|
||||
"simplex-network-3-header": "Мережа SimpleX",
|
||||
"simplex-network-3-desc": "Сервери надають <span class='text-active-blue'>односпрямовані черги</span> для підключення користувачів, але вони не мають видимості графу мережевих з'єднань —, його бачать лише користувачі.",
|
||||
"simplex-network-3-desc": "сервери надають <span class='text-active-blue'>однобічні черги</span> для з'єднання користувачів, але вони не мають видимості графа підключень в мережі — лише користувачі.",
|
||||
"comparison-section-header": "Порівняння з іншими протоколами",
|
||||
"protocol-1-text": "Сигнал, великі платформи",
|
||||
"protocol-2-text": "XMPP, Матрикс",
|
||||
"protocol-1-text": "Signal, великі платформи",
|
||||
"protocol-2-text": "XMPP, Matrix",
|
||||
"protocol-3-text": "Протоколи P2P",
|
||||
"comparison-point-1-text": "Вимагає глобальної ідентичності",
|
||||
"comparison-point-1-text": "Потребує глобального ідентифікатора",
|
||||
"comparison-point-2-text": "Можливість MITM",
|
||||
"comparison-point-3-text": "Залежність від DNS",
|
||||
"comparison-point-4-text": "Окрема або централізована мережа",
|
||||
"comparison-point-5-text": "Атака на центральний компонент або інша мережева атака",
|
||||
"comparison-point-4-text": "Одна чи централізована мережа",
|
||||
"comparison-point-5-text": "Центральний компонент чи інша атака на всю мережу",
|
||||
"yes": "Так",
|
||||
"no": "Ні",
|
||||
"no-private": "Ні - приватний",
|
||||
"no-private": "Ні - конфіденційно",
|
||||
"no-secure": "Ні - безпечно",
|
||||
"no-resilient": "Ні - стійкий",
|
||||
"no-resilient": "Ні - стійко",
|
||||
"no-decentralized": "Ні - децентралізовано",
|
||||
"comparison-section-list-point-4": "Якщо сервери оператора скомпрометовані",
|
||||
"comparison-section-list-point-5": "Не захищає метадані користувачів",
|
||||
"comparison-section-list-point-6": "Хоча P2P розподілені, вони не об'єднані - вони працюють як єдина мережа",
|
||||
"comparison-section-list-point-4": "Якщо сервери оператора порушені. Перевірте безпековий код в Signal та деяких інших додатках для зменшення ризику",
|
||||
"comparison-section-list-point-5": "Не захищає конфіденційність метаданих користувачів",
|
||||
"comparison-section-list-point-6": "Хоча P2P є розподіленими, вони не є федеративними - вони працюють як єдина мережа",
|
||||
"guide-dropdown-1": "Швидкий старт",
|
||||
"guide-dropdown-2": "Надсилання повідомлень",
|
||||
"guide-dropdown-2": "Відправлення повідомлень",
|
||||
"guide-dropdown-3": "Таємні групи",
|
||||
"glossary": "Глосарій",
|
||||
"docs-dropdown-8": "Служба каталогів SimpleX",
|
||||
"f-droid-page-simplex-chat-repo-section-text": "Щоб додати його в клієнт F-Droid <span class='hide-on-mobile'>відскануйте QR-код або</span> використовуйте цю URL-адресу:",
|
||||
"f-droid-page-simplex-chat-repo-section-text": "Щоб додати його до свого клієнта F-Droid, <span class='hide-on-mobile'>скануйте QR-код або</span> використовуйте цей URL:",
|
||||
"simplex-chat-via-f-droid": "SimpleX Chat через F-Droid",
|
||||
"signing-key-fingerprint": "Відбиток ключа підпису (SHA-256)",
|
||||
"stable-versions-built-by-f-droid-org": "Стабільні версії, зібрані на F-Droid.org",
|
||||
"simplex-chat-repo": "Репо SimpleX Chat",
|
||||
"f-droid-org-repo": "Репо F-Droid.org",
|
||||
"releases-to-this-repo-are-done-1-2-days-later": "Релізи в це репо відбуваються на 1-2 дні пізніше",
|
||||
"stable-and-beta-versions-built-by-developers": "Стабільні та бета-версії, створені розробниками",
|
||||
"f-droid-page-f-droid-org-repo-section-text": "Репозиторії SimpleX Chat та F-Droid.org підписують збірки з різними ключами. Щоб перемикнутися, будь ласка <a href='/docs/guide/chat-profiles.html#move-your-chat-profiles-to-another-device'>експорт</a> базу даних чату та перевстановіть додаток."
|
||||
"signing-key-fingerprint": "Відбиток підпису ключа (SHA-256)",
|
||||
"stable-versions-built-by-f-droid-org": "Стабільні версії, побудовані F-Droid.org",
|
||||
"simplex-chat-repo": "Репозитарій SimpleX Chat",
|
||||
"f-droid-org-repo": "Репозитарій F-Droid.org",
|
||||
"releases-to-this-repo-are-done-1-2-days-later": "Релізи в цей репозитарій робляться за 1-2 дні пізніше",
|
||||
"stable-and-beta-versions-built-by-developers": "Стабільні та бета-версії, побудовані розробниками",
|
||||
"f-droid-page-f-droid-org-repo-section-text": "SimpleX Chat та репозитарії F-Droid.org підписують збірки різними ключами. Щоб переключитися, будь ласка, <a href='/docs/guide/chat-profiles.html#move-your-chat-profiles-to-another-device'>експортуйте</a> базу даних чату та перевстановіть додаток.",
|
||||
"hero-overlay-3-title": "Оцінка безпеки",
|
||||
"hero-overlay-card-3-p-2": "Trail of Bits переглянувало криптографію та компоненти мережі платформи SimpleX у листопаді 2022 року.",
|
||||
"hero-overlay-card-3-p-3": "Читайте більше в <a href=\"/blog/20221108-simplex-chat-v4.2-security-audit-new-website.html\">оголошенні</a>.",
|
||||
"jobs": "Приєднатися до команди",
|
||||
"hero-overlay-3-textlink": "Оцінка безпеки",
|
||||
"hero-overlay-card-3-p-1": "<a href=\"https://www.trailofbits.com/about/\">Trail of Bits</a> є провідною консалтинговою фірмою з безпеки та технологій, клієнтами якої є великі технологічні компанії, урядові агенції та великі проекти у сфері блокчейну.",
|
||||
"comparison-section-list-point-4a": "Ретранслятори SimpleX не можуть порушити e2e-шифрування. Перевірте безпековий код для зменшення ризику атаки на зовнішньобандовий канал",
|
||||
"docs-dropdown-9": "Завантаження"
|
||||
}
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user