website: translations (#2160)
* ios: UI to cancel receiving file
* Added translation using Weblate (Portuguese (Brazil))
* ios: UI to cancel receiving file
* Added translation using Weblate (Portuguese (Brazil))
* Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 100.0% (211 of 211 strings)
Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/zh_Hans/
* Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 100.0% (211 of 211 strings)
Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/zh_Hans/
* Revert "ios: UI to cancel receiving file"
This reverts commit 397788cb0d.
---------
Co-authored-by: sith-on-mars <groguko36@pm.me>
Co-authored-by: Float <float.hu+@gmail.com>
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
6366d60e4c
commit
e1b6b54209
1
website/langs/pt_BR.json
Normal file
1
website/langs/pt_BR.json
Normal file
@@ -0,0 +1 @@
|
||||
{}
|
||||
@@ -43,7 +43,7 @@
|
||||
"simplex-explained-tab-1-text": "1. 用户可体验什么",
|
||||
"reference": "参考",
|
||||
"simplex-explained-tab-2-text": "2. SimpleX 的运作原理",
|
||||
"features": "特性",
|
||||
"features": "功能",
|
||||
"why-simplex": "为何选择 SimpleX",
|
||||
"simplex-network": "SimpleX 网络",
|
||||
"simplex-explained": "SimpleX 的简述",
|
||||
@@ -61,7 +61,7 @@
|
||||
"terminal-cli": "终端命令行",
|
||||
"simplex-explained-tab-1-p-1": "您可以像在任何其他即时通讯软件中一样创建联系人和群组,并进行双向对话。",
|
||||
"hero-p-1": "其他应用需要用户 ID:Signal、Matrix、Session、Briar、Jami、Cwtch 等。<br>SimpleX 不需要,<strong>甚至不需要随机数</strong>。<br>这从根本上改善了您的隐私。",
|
||||
"hero-subheader": "首个不使用用户ID的即时通讯软件id",
|
||||
"hero-subheader": "首个不使用用户ID的即时通讯软件",
|
||||
"hero-overlay-2-textlink": "SimpleX 是如何工作的?",
|
||||
"hero-2-header-desc": "该视频向您展示如何通过一次性二维码、当面或通过视频链接来连接到您的朋友。您还可以通过共享邀请链接来建立连接。",
|
||||
"hero-overlay-1-title": "SimpleX 是如何工作的?",
|
||||
@@ -191,7 +191,7 @@
|
||||
"comparison-point-5-text": "中央组件或其他全网攻击",
|
||||
"yes": "需要",
|
||||
"comparison-section-list-point-5": "不保护用户的元数据",
|
||||
"no-resilient": "不需要 - 有弹性",
|
||||
"no-resilient": "不需要 - 有抗御力",
|
||||
"no-decentralized": "不需要 - 去中心化的",
|
||||
"comparison-section-list-point-3": "公钥或其他一些全球唯一的 ID",
|
||||
"comparison-section-list-point-4": "如果运营商的服务器受到威胁",
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user