No comment provided by engineer.
No comment provided by engineer.
No comment provided by engineer.
No comment provided by engineer.
(
(
No comment provided by engineer.
(can be copied)
(puede copiarse)
No comment provided by engineer.
!1 colored!
!1 coloreado!
No comment provided by engineer.
# %@
# %@
copied message info title, # <title>
## History
## Historial
copied message info
## In reply to
## En respuesta a
copied message info
#secret#
#secreto#
No comment provided by engineer.
%@
%@
No comment provided by engineer.
%@ %@
%@ %@
No comment provided by engineer.
%@ (current)
%@ (actual)
No comment provided by engineer.
%@ (current):
%@ (actual):
copied message info
%@ / %@
%@ / %@
No comment provided by engineer.
%@ and %@
%@ y %@
No comment provided by engineer.
%@ and %@ connected
%@ y %@ conectados
No comment provided by engineer.
%1$@ at %2$@:
%1$@ a las %2$@:
copied message info, <sender> at <time>
%@ connected
%@ conectado
No comment provided by engineer.
%@ is connected!
%@ ¡está conectado!
notification title
%@ is not verified
%@ no está verificado
No comment provided by engineer.
%@ is verified
%@ está verificado
No comment provided by engineer.
%@ servers
Servidores %@
No comment provided by engineer.
%@ wants to connect!
¡ %@ quiere contactar!
notification title
%@, %@ and %lld members
%@, %@ y %lld miembro(s) más
No comment provided by engineer.
%@, %@ and %lld other members connected
%@, %@ y %lld miembros más conectados
No comment provided by engineer.
%@:
%@:
copied message info
%d days
%d días
time interval
%d hours
%d horas
time interval
%d min
%d minutos
time interval
%d months
%d meses
time interval
%d sec
%d segundos
time interval
%d skipped message(s)
%d mensaje(s) saltado(s
integrity error chat item
%d weeks
%d semanas
time interval
%lld
%lld
No comment provided by engineer.
%lld %@
%lld %@
No comment provided by engineer.
%lld contact(s) selected
%lld contacto(s) seleccionado(s)
No comment provided by engineer.
%lld file(s) with total size of %@
%lld archivo(s) con un tamaño total de %@
No comment provided by engineer.
%lld group events
%lld evento(s) de grupo
No comment provided by engineer.
%lld members
%lld miembros
No comment provided by engineer.
%lld messages blocked
%lld mensaje(s) bloqueado(s)
No comment provided by engineer.
%lld messages marked deleted
%lld mensaje(s) marcado(s) eliminado(s)
No comment provided by engineer.
%lld messages moderated by %@
%lld mensaje(s) moderado(s) por %@
No comment provided by engineer.
%lld minutes
%lld minutos
No comment provided by engineer.
%lld new interface languages
%lld idiomas de interfaz nuevos
No comment provided by engineer.
%lld second(s)
%lld segundo(s)
No comment provided by engineer.
%lld seconds
%lld segundos
No comment provided by engineer.
%lldd
%lldd
No comment provided by engineer.
%lldh
%lldh
No comment provided by engineer.
%lldk
%lldk
No comment provided by engineer.
%lldm
%lldm
No comment provided by engineer.
%lldmth
%lldmth
No comment provided by engineer.
%llds
%llds
No comment provided by engineer.
%lldw
%lldw
No comment provided by engineer.
%u messages failed to decrypt.
%u mensaje(s) no ha(n) podido ser descifrado(s).
No comment provided by engineer.
%u messages skipped.
%u mensaje(s) omitido(s).
No comment provided by engineer.
(
(
No comment provided by engineer.
(new)
(nuevo)
No comment provided by engineer.
(this device v%@)
(este dispositivo v%@)
No comment provided by engineer.
)
)
No comment provided by engineer.
**Add contact**: to create a new invitation link, or connect via a link you received.
No comment provided by engineer.
**Add new contact**: to create your one-time QR Code or link for your contact.
**Añadir nuevo contacto**: para crear tu código QR o enlace de un uso para tu contacto.
No comment provided by engineer.
**Create group**: to create a new group.
No comment provided by engineer.
**More private**: check new messages every 20 minutes. Device token is shared with SimpleX Chat server, but not how many contacts or messages you have.
**Más privado**: comprueba los mensajes nuevos cada 20 minutos. El token del dispositivo se comparte con el servidor de SimpleX Chat, pero no cuántos contactos o mensajes tienes.
No comment provided by engineer.
**Most private**: do not use SimpleX Chat notifications server, check messages periodically in the background (depends on how often you use the app).
**Más privado**: no se usa el servidor de notificaciones de SimpleX Chat, los mensajes se comprueban periódicamente en segundo plano (dependiendo de la frecuencia con la que utilices la aplicación).
No comment provided by engineer.
**Please note**: you will NOT be able to recover or change passphrase if you lose it.
**Atención**: NO podrás recuperar o cambiar la contraseña si la pierdes.
No comment provided by engineer.
**Recommended**: device token and notifications are sent to SimpleX Chat notification server, but not the message content, size or who it is from.
**Recomendado**: el token del dispositivo y las notificaciones se envían al servidor de notificaciones de SimpleX Chat, pero no el contenido del mensaje, su tamaño o su procedencia.
No comment provided by engineer.
**Warning**: Instant push notifications require passphrase saved in Keychain.
**Advertencia**: Las notificaciones automáticas instantáneas requieren una contraseña guardada en Keychain.
No comment provided by engineer.
**e2e encrypted** audio call
Llamada con **cifrado de extremo a extremo **
No comment provided by engineer.
**e2e encrypted** video call
Videollamada con **cifrado de extremo a extremo**
No comment provided by engineer.
\*bold*
\*bold*
No comment provided by engineer.
,
,
No comment provided by engineer.
- connect to [directory service](simplex:/contact#/?v=1-4&smp=smp%3A%2F%2Fu2dS9sG8nMNURyZwqASV4yROM28Er0luVTx5X1CsMrU%3D%40smp4.simplex.im%2FeXSPwqTkKyDO3px4fLf1wx3MvPdjdLW3%23%2F%3Fv%3D1-2%26dh%3DMCowBQYDK2VuAyEAaiv6MkMH44L2TcYrt_CsX3ZvM11WgbMEUn0hkIKTOho%253D%26srv%3Do5vmywmrnaxalvz6wi3zicyftgio6psuvyniis6gco6bp6ekl4cqj4id.onion) (BETA)!
- delivery receipts (up to 20 members).
- faster and more stable.
- conexión al [servicio de directorio](simplex:/contact#/?v=1-4&smp=smp%3A%2F%2Fu2dS9sG8nMNURyZwqASV4yROM28Er0luVTx5X1CsMrU%3D%40smp4.simplex.im%2FeXSPwqTkKyDO3px4fLf1wx3MvPdjdLW3%23%2F%3Fv%3D1-2%26dh%3DMCowBQYDK2VuAyEAaiv6MkMH44L2TcYrt_CsX3ZvM11WgbMEUn0hkIKTOho%253D%26srv%3Do5vmywmrnaxalvz6wi3zicyftgio6psuvyniis6gco6bp6ekl4cqj4id.onion) (BETA)!
- confirmaciones de entrega (hasta 20 miembros).
- mayor rapidez y estabilidad.
No comment provided by engineer.
- more stable message delivery.
- a bit better groups.
- and more!
- entrega de mensajes más estable.
- grupos un poco mejores.
- ¡y más!
No comment provided by engineer.
- optionally notify deleted contacts.
- profile names with spaces.
- and more!
- notificar opcionalmente a los contactos eliminados.
- nombres de perfil con espacios.
- ¡...y más!
No comment provided by engineer.
- voice messages up to 5 minutes.
- custom time to disappear.
- editing history.
- mensajes de voz de hasta 5 minutos.
- tiempo personalizado para mensajes temporales.
- historial de edición.
No comment provided by engineer.
.
.
No comment provided by engineer.
0 sec
0 seg
time to disappear
0s
0s
No comment provided by engineer.
1 day
un dia
time interval
1 hour
una hora
time interval
1 minute
1 minuto
No comment provided by engineer.
1 month
un mes
time interval
1 week
una semana
time interval
5 minutes
5 minutos
No comment provided by engineer.
6
6
No comment provided by engineer.
30 seconds
30 segundos
No comment provided by engineer.
:
:
No comment provided by engineer.
<p>Hi!</p>
<p><a href="%@">Connect to me via SimpleX Chat</a></p>
<p>¡Hola!</p>
<p><a href="%@"> Conecta conmigo a través de SimpleX Chat</a></p>
email text
A few more things
Algunas cosas más
No comment provided by engineer.
A new contact
Contacto nuevo
notification title
A new random profile will be shared.
Se compartirá un perfil nuevo aleatorio.
No comment provided by engineer.
A separate TCP connection will be used **for each chat profile you have in the app**.
Se usará una conexión TCP independiente **por cada perfil que tengas en la aplicación**.
No comment provided by engineer.
A separate TCP connection will be used **for each contact and group member**.
**Please note**: if you have many connections, your battery and traffic consumption can be substantially higher and some connections may fail.
Se usará una conexión TCP independiente **por cada contacto y miembro de grupo**.
**Atención**: si tienes muchas conexiones, tu consumo de batería y tráfico pueden ser sustancialmente mayores y algunas conexiones pueden fallar.
No comment provided by engineer.
Abort
Cancelar
No comment provided by engineer.
Abort changing address
Cancelar cambio de dirección
No comment provided by engineer.
Abort changing address?
¿Cancelar el cambio de dirección?
No comment provided by engineer.
About SimpleX
Acerca de SimpleX
No comment provided by engineer.
About SimpleX Chat
Sobre SimpleX Chat
No comment provided by engineer.
About SimpleX address
Acerca de la dirección SimpleX
No comment provided by engineer.
Accent color
Color
No comment provided by engineer.
Accept
Aceptar
accept contact request via notification
accept incoming call via notification
Accept connection request?
¿Aceptar solicitud de conexión?
No comment provided by engineer.
Accept contact request from %@?
¿Aceptar solicitud de contacto de %@?
notification body
Accept incognito
Aceptar incógnito
accept contact request via notification
Add address to your profile, so that your contacts can share it with other people. Profile update will be sent to your contacts.
Añade la dirección a tu perfil para que tus contactos puedan compartirla con otros. La actualización del perfil se enviará a tus contactos.
No comment provided by engineer.
Add contact
No comment provided by engineer.
Add preset servers
Añadir servidores predefinidos
No comment provided by engineer.
Add profile
Añadir perfil
No comment provided by engineer.
Add servers by scanning QR codes.
Añadir servidores mediante el escaneo de códigos QR.
No comment provided by engineer.
Add server…
Añadir servidor…
No comment provided by engineer.
Add to another device
Añadir a otro dispositivo
No comment provided by engineer.
Add welcome message
Añadir mensaje de bienvenida
No comment provided by engineer.
Address
Dirección
No comment provided by engineer.
Address change will be aborted. Old receiving address will be used.
El cambio de dirección se cancelará. Se usará la antigua dirección de recepción.
No comment provided by engineer.
Admins can create the links to join groups.
Los administradores pueden crear enlaces para unirse a grupos.
No comment provided by engineer.
Advanced network settings
Configuración avanzada de red
No comment provided by engineer.
All app data is deleted.
Todos los datos de la aplicación se eliminarán.
No comment provided by engineer.
All chats and messages will be deleted - this cannot be undone!
Se eliminarán todos los chats y mensajes. ¡No podrá deshacerse!
No comment provided by engineer.
All data is erased when it is entered.
Al introducirlo todos los datos son eliminados.
No comment provided by engineer.
All group members will remain connected.
Todos los miembros del grupo permanecerán conectados.
No comment provided by engineer.
All messages will be deleted - this cannot be undone! The messages will be deleted ONLY for you.
Se eliminarán todos los mensajes SOLO para tí. ¡No podrá deshacerse!
No comment provided by engineer.
All new messages from %@ will be hidden!
¡Los mensajes nuevos de %@ estarán ocultos!
No comment provided by engineer.
All your contacts will remain connected.
Todos tus contactos permanecerán conectados.
No comment provided by engineer.
All your contacts will remain connected. Profile update will be sent to your contacts.
Todos tus contactos permanecerán conectados. La actualización del perfil se enviará a tus contactos.
No comment provided by engineer.
Allow
Se permite
No comment provided by engineer.
Allow calls only if your contact allows them.
Se permiten las llamadas pero sólo si tu contacto también las permite.
No comment provided by engineer.
Allow disappearing messages only if your contact allows it to you.
Se permiten los mensajes temporales pero sólo si tu contacto también los permite para tí.
No comment provided by engineer.
Allow irreversible message deletion only if your contact allows it to you.
Se permite la eliminación irreversible de mensajes pero sólo si tu contacto también la permite para tí.
No comment provided by engineer.
Allow message reactions only if your contact allows them.
Se permiten las reacciones a los mensajes pero sólo si tu contacto también las permite.
No comment provided by engineer.
Allow message reactions.
Permitir reacciones a los mensajes.
No comment provided by engineer.
Allow sending direct messages to members.
Se permiten mensajes directos entre miembros.
No comment provided by engineer.
Allow sending disappearing messages.
Permites el envío de mensajes temporales.
No comment provided by engineer.
Allow to irreversibly delete sent messages.
Se permite la eliminación irreversible de mensajes.
No comment provided by engineer.
Allow to send files and media.
Se permite enviar archivos y multimedia.
No comment provided by engineer.
Allow to send voice messages.
Permites enviar mensajes de voz.
No comment provided by engineer.
Allow voice messages only if your contact allows them.
Se permiten los mensajes de voz pero sólo si tu contacto también los permite.
No comment provided by engineer.
Allow voice messages?
¿Permites los mensajes de voz?
No comment provided by engineer.
Allow your contacts adding message reactions.
Permitir que tus contactos añadan reacciones a los mensajes.
No comment provided by engineer.
Allow your contacts to call you.
Permites que tus contactos puedan llamarte.
No comment provided by engineer.
Allow your contacts to irreversibly delete sent messages.
Permites a tus contactos eliminar irreversiblemente los mensajes enviados.
No comment provided by engineer.
Allow your contacts to send disappearing messages.
Permites a tus contactos enviar mensajes temporales.
No comment provided by engineer.
Allow your contacts to send voice messages.
Permites a tus contactos enviar mensajes de voz.
No comment provided by engineer.
Already connected?
¿Ya está conectado?
No comment provided by engineer.
Already connecting!
¡Ya en proceso de conexión!
No comment provided by engineer.
Already joining the group!
¡Ya en proceso de unirse al grupo!
No comment provided by engineer.
Always use relay
Usar siempre retransmisor
No comment provided by engineer.
An empty chat profile with the provided name is created, and the app opens as usual.
Se creará un perfil vacío con el nombre proporcionado, y la aplicación se abrirá como de costumbre.
No comment provided by engineer.
Answer call
Responder llamada
No comment provided by engineer.
App build: %@
Compilación app: %@
No comment provided by engineer.
App encrypts new local files (except videos).
Cifrado de los nuevos archivos locales (excepto vídeos).
No comment provided by engineer.
App icon
Icono aplicación
No comment provided by engineer.
App passcode
Código de acceso de la aplicación
No comment provided by engineer.
App passcode is replaced with self-destruct passcode.
El código de acceso será reemplazado por código de autodestrucción.
No comment provided by engineer.
App version
Versión de la aplicación
No comment provided by engineer.
App version: v%@
Versión: v%@
No comment provided by engineer.
Appearance
Apariencia
No comment provided by engineer.
Attach
Adjuntar
No comment provided by engineer.
Audio & video calls
Llamadas y videollamadas
No comment provided by engineer.
Audio and video calls
Llamadas y videollamadas
No comment provided by engineer.
Audio/video calls
Llamadas y videollamadas
chat feature
Audio/video calls are prohibited.
Las llamadas y videollamadas no están permitidas.
No comment provided by engineer.
Authentication cancelled
Autenticación cancelada
PIN entry
Authentication failed
Autenticación fallida
No comment provided by engineer.
Authentication is required before the call is connected, but you may miss calls.
La autenticación es necesaria antes de establecer la llamada, pero podrías perder llamadas.
No comment provided by engineer.
Authentication unavailable
Autenticación no disponible
No comment provided by engineer.
Auto-accept
Auto aceptar
No comment provided by engineer.
Auto-accept contact requests
Aceptar solicitud de contacto automáticamente
No comment provided by engineer.
Auto-accept images
Aceptar imágenes automáticamente
No comment provided by engineer.
Back
Volver
No comment provided by engineer.
Bad desktop address
Dirección ordenador incorrecta
No comment provided by engineer.
Bad message ID
ID de mensaje incorrecto
No comment provided by engineer.
Bad message hash
Hash de mensaje incorrecto
No comment provided by engineer.
Better groups
Grupos mejorados
No comment provided by engineer.
Better messages
Mensajes mejorados
No comment provided by engineer.
Block
Bloquear
No comment provided by engineer.
Block group members
Bloquear miembros del grupo
No comment provided by engineer.
Block member
Bloquear miembro
No comment provided by engineer.
Block member?
¿Bloquear miembro?
No comment provided by engineer.
Both you and your contact can add message reactions.
Tanto tú como tu contacto podéis añadir reacciones a los mensajes.
No comment provided by engineer.
Both you and your contact can irreversibly delete sent messages.
Tanto tú como tu contacto podéis eliminar de forma irreversible los mensajes enviados.
No comment provided by engineer.
Both you and your contact can make calls.
Tanto tú como tu contacto podéis realizar llamadas.
No comment provided by engineer.
Both you and your contact can send disappearing messages.
Tanto tú como tu contacto podéis enviar mensajes temporales.
No comment provided by engineer.
Both you and your contact can send voice messages.
Tanto tú como tu contacto podéis enviar mensajes de voz.
No comment provided by engineer.
Bulgarian, Finnish, Thai and Ukrainian - thanks to the users and [Weblate](https://github.com/simplex-chat/simplex-chat/tree/stable#help-translating-simplex-chat)!
Búlgaro, Finlandés, Tailandés y Ucraniano - gracias a los usuarios y [Weblate](https://github.com/simplex-chat/simplex-chat/tree/stable#help-translating-simplex-chat)!
No comment provided by engineer.
By chat profile (default) or [by connection](https://simplex.chat/blog/20230204-simplex-chat-v4-5-user-chat-profiles.html#transport-isolation) (BETA).
Mediante perfil (por defecto) o [por conexión](https://simplex.chat/blog/20230204-simplex-chat-v4-5-user-chat-profiles.html#transport-isolation) (BETA).
No comment provided by engineer.
Call already ended!
¡La llamada ha terminado!
No comment provided by engineer.
Calls
Llamadas
No comment provided by engineer.
Camera not available
No comment provided by engineer.
Can't delete user profile!
¡No se puede eliminar el perfil!
No comment provided by engineer.
Can't invite contact!
¡No se puede invitar el contacto!
No comment provided by engineer.
Can't invite contacts!
¡No se puede invitar a los contactos!
No comment provided by engineer.
Cancel
Cancelar
No comment provided by engineer.
Cannot access keychain to save database password
Keychain inaccesible para guardar la contraseña de la base de datos
No comment provided by engineer.
Cannot receive file
No se puede recibir el archivo
No comment provided by engineer.
Change
Cambiar
No comment provided by engineer.
Change database passphrase?
¿Cambiar contraseña de la base de datos?
No comment provided by engineer.
Change lock mode
Cambiar el modo de bloqueo
authentication reason
Change member role?
¿Cambiar el rol del miembro?
No comment provided by engineer.
Change passcode
Cambiar código de acceso
authentication reason
Change receiving address
Cambiar servidor de recepción
No comment provided by engineer.
Change receiving address?
¿Cambiar servidor de recepción?
No comment provided by engineer.
Change role
Cambiar rol
No comment provided by engineer.
Change self-destruct mode
Cambiar el modo de autodestrucción
authentication reason
Change self-destruct passcode
Cambiar código autodestrucción
authentication reason
set passcode view
Chat archive
Archivo del chat
No comment provided by engineer.
Chat console
Consola de Chat
No comment provided by engineer.
Chat database
Base de datos del chat
No comment provided by engineer.
Chat database deleted
Base de datos eliminada
No comment provided by engineer.
Chat database imported
Base de datos importada
No comment provided by engineer.
Chat is running
Chat está en ejecución
No comment provided by engineer.
Chat is stopped
Chat está detenido
No comment provided by engineer.
Chat is stopped. If you already used this database on another device, you should transfer it back before starting chat.
No comment provided by engineer.
Chat preferences
Preferencias de Chat
No comment provided by engineer.
Chats
Chats
No comment provided by engineer.
Check server address and try again.
Comprueba la dirección del servidor e inténtalo de nuevo.
No comment provided by engineer.
Chinese and Spanish interface
Interfaz en chino y español
No comment provided by engineer.
Choose file
Elije archivo
No comment provided by engineer.
Choose from library
Elige de la biblioteca
No comment provided by engineer.
Clear
Vaciar
No comment provided by engineer.
Clear conversation
Vaciar conversación
No comment provided by engineer.
Clear conversation?
¿Vaciar conversación?
No comment provided by engineer.
Clear verification
Eliminar verificación
No comment provided by engineer.
Colors
Colores
No comment provided by engineer.
Compare file
Comparar archivo
server test step
Compare security codes with your contacts.
Compara los códigos de seguridad con tus contactos.
No comment provided by engineer.
Configure ICE servers
Configure servidores ICE
No comment provided by engineer.
Confirm
Confirmar
No comment provided by engineer.
Confirm Passcode
Confirma Código
No comment provided by engineer.
Confirm database upgrades
Confirmar actualizaciones de la bases de datos
No comment provided by engineer.
Confirm new passphrase…
Confirme nueva contraseña…
No comment provided by engineer.
Confirm password
Confirmar contraseña
No comment provided by engineer.
Connect
Conectar
server test step
Connect automatically
Conectar automáticamente
No comment provided by engineer.
Connect incognito
Conectar incognito
No comment provided by engineer.
Connect to desktop
Conectar con ordenador
No comment provided by engineer.
Connect to yourself?
¿Conectarte a tí mismo?
No comment provided by engineer.
Connect to yourself?
This is your own SimpleX address!
¿Conectarte a tí mismo?
¡Esta es tu propia dirección SimpleX!
No comment provided by engineer.
Connect to yourself?
This is your own one-time link!
¿Conectarte a tí mismo?
¡Este es tu propio enlace de un solo uso!
No comment provided by engineer.
Connect via contact address
Conectar mediante dirección de contacto
No comment provided by engineer.
Connect via link
Conectar mediante enlace
No comment provided by engineer.
Connect via one-time link
Conectar mediante enlace de un sólo uso
No comment provided by engineer.
Connect with %@
Conectar con %@
No comment provided by engineer.
Connected desktop
Ordenador conectado
No comment provided by engineer.
Connected to desktop
Conectado con ordenador
No comment provided by engineer.
Connecting to server…
Conectando con el servidor…
No comment provided by engineer.
Connecting to server… (error: %@)
Conectando con el servidor... (error: %@)
No comment provided by engineer.
Connecting to desktop
Conectando con ordenador
No comment provided by engineer.
Connection
Conexión
No comment provided by engineer.
Connection error
Error conexión
No comment provided by engineer.
Connection error (AUTH)
Error conexión (Autenticación)
No comment provided by engineer.
Connection request sent!
¡Solicitud de conexión enviada!
No comment provided by engineer.
Connection terminated
Conexión finalizada
No comment provided by engineer.
Connection timeout
Tiempo de conexión expirado
No comment provided by engineer.
Contact allows
El contacto permite
No comment provided by engineer.
Contact already exists
El contácto ya existe
No comment provided by engineer.
Contact hidden:
Contacto oculto:
notification
Contact is connected
El contacto está en línea
notification
Contact is not connected yet!
¡El contacto aun no se ha conectado!
No comment provided by engineer.
Contact name
Contacto
No comment provided by engineer.
Contact preferences
Preferencias de contacto
No comment provided by engineer.
Contacts
Contactos
No comment provided by engineer.
Contacts can mark messages for deletion; you will be able to view them.
Tus contactos sólo pueden marcar los mensajes para eliminar. Tu podrás verlos.
No comment provided by engineer.
Continue
Continuar
No comment provided by engineer.
Copy
Copiar
chat item action
Core version: v%@
Versión Core: v%@
No comment provided by engineer.
Correct name to %@?
¿Corregir el nombre a %@?
No comment provided by engineer.
Create
Crear
No comment provided by engineer.
Create SimpleX address
Crear dirección SimpleX
No comment provided by engineer.
Create a group using a random profile.
Crear grupo usando perfil aleatorio.
No comment provided by engineer.
Create an address to let people connect with you.
Crea una dirección para que otras personas puedan conectar contigo.
No comment provided by engineer.
Create file
Crear archivo
server test step
Create group
Crear grupo
No comment provided by engineer.
Create group link
Crear enlace de grupo
No comment provided by engineer.
Create link
Crear enlace
No comment provided by engineer.
Create new profile in [desktop app](https://simplex.chat/downloads/). 💻
Crea perfil nuevo en la [aplicación para PC](https://simplex.Descargas/de chat/). 💻
No comment provided by engineer.
Create profile
Crear perfil
No comment provided by engineer.
Create queue
Crear cola
server test step
Create secret group
Crea grupo secreto
No comment provided by engineer.
Create your profile
Crea tu perfil
No comment provided by engineer.
Created on %@
Creado en %@
No comment provided by engineer.
Creating link…
No comment provided by engineer.
Current Passcode
Código de Acceso
No comment provided by engineer.
Current passphrase…
Contraseña actual…
No comment provided by engineer.
Currently maximum supported file size is %@.
El tamaño máximo de archivo admitido es %@.
No comment provided by engineer.
Custom time
Tiempo personalizado
No comment provided by engineer.
Dark
Oscuro
No comment provided by engineer.
Database ID
ID base de datos
No comment provided by engineer.
Database ID: %d
ID base de datos: %d
copied message info
Database IDs and Transport isolation option.
IDs de la base de datos y opciónes de aislamiento de transporte.
No comment provided by engineer.
Database downgrade
Degradación de la base de datos
No comment provided by engineer.
Database encrypted!
¡Base de datos cifrada!
No comment provided by engineer.
Database encryption passphrase will be updated and stored in the keychain.
La contraseña de cifrado de la base de datos será actualizada y almacenada en Keychain.
No comment provided by engineer.
Database encryption passphrase will be updated.
La contraseña de cifrado de la base de datos será actualizada.
No comment provided by engineer.
Database error
Error base de datos
No comment provided by engineer.
Database is encrypted using a random passphrase, you can change it.
La base de datos está cifrada con una contraseña aleatoria, puedes cambiarla.
No comment provided by engineer.
Database is encrypted using a random passphrase. Please change it before exporting.
La base de datos está cifrada con una contraseña aleatoria. Cámbiala antes de exportar.
No comment provided by engineer.
Database passphrase
Contraseña de la base de datos
No comment provided by engineer.
Database passphrase & export
Base de datos y contraseña
No comment provided by engineer.
Database passphrase is different from saved in the keychain.
La contraseña es distinta a la almacenada en Keychain.
No comment provided by engineer.
Database passphrase is required to open chat.
Para abrir la aplicación se requiere la contraseña de la base de datos.
No comment provided by engineer.
Database upgrade
Actualización de la base de datos
No comment provided by engineer.
Database will be encrypted and the passphrase stored in the keychain.
La base de datos será cifrada y la contraseña se guardará en Keychain.
No comment provided by engineer.
Database will be encrypted.
La base de datos será cifrada.
No comment provided by engineer.
Database will be migrated when the app restarts
La base de datos migrará cuando se reinicie la aplicación
No comment provided by engineer.
Decentralized
Descentralizada
No comment provided by engineer.
Decryption error
Error descifrado
message decrypt error item
Delete
Eliminar
chat item action
Delete %lld messages?
¿Elimina %lld mensajes?
No comment provided by engineer.
Delete Contact
Eliminar contacto
No comment provided by engineer.
Delete address
Eliminar dirección
No comment provided by engineer.
Delete address?
¿Eliminar la dirección?
No comment provided by engineer.
Delete after
Eliminar en
No comment provided by engineer.
Delete all files
Eliminar todos los archivos
No comment provided by engineer.
Delete and notify contact
Eliminar y notificar contacto
No comment provided by engineer.
Delete archive
Eliminar archivo
No comment provided by engineer.
Delete chat archive?
¿Eliminar archivo del chat?
No comment provided by engineer.
Delete chat profile
Eliminar perfil
No comment provided by engineer.
Delete chat profile?
¿Eliminar el perfil?
No comment provided by engineer.
Delete connection
Eliminar conexión
No comment provided by engineer.
Delete contact
Eliminar contacto
No comment provided by engineer.
Delete contact?
This cannot be undone!
¿Eliminar contacto?
¡No podrá deshacerse!
No comment provided by engineer.
Delete database
Eliminar base de datos
No comment provided by engineer.
Delete file
Eliminar archivo
server test step
Delete files and media?
Eliminar archivos y multimedia?
No comment provided by engineer.
Delete files for all chat profiles
Eliminar archivos de todos los perfiles
No comment provided by engineer.
Delete for everyone
Eliminar para todos
chat feature
Delete for me
Eliminar para mí
No comment provided by engineer.
Delete group
Eliminar grupo
No comment provided by engineer.
Delete group?
¿Eliminar grupo?
No comment provided by engineer.
Delete invitation
Eliminar invitación
No comment provided by engineer.
Delete link
Eliminar enlace
No comment provided by engineer.
Delete link?
¿Eliminar enlace?
No comment provided by engineer.
Delete member message?
¿Eliminar el mensaje de miembro?
No comment provided by engineer.
Delete message?
¿Eliminar mensaje?
No comment provided by engineer.
Delete messages
Eliminar mensaje
No comment provided by engineer.
Delete messages after
Eliminar en
No comment provided by engineer.
Delete old database
Eliminar base de datos antigua
No comment provided by engineer.
Delete old database?
¿Eliminar base de datos antigua?
No comment provided by engineer.
Delete pending connection
Eliminar conexión pendiente
No comment provided by engineer.
Delete pending connection?
¿Eliminar la conexion pendiente?
No comment provided by engineer.
Delete profile
Eliminar perfil
No comment provided by engineer.
Delete queue
Eliminar cola
server test step
Delete user profile?
¿Eliminar perfil de usuario?
No comment provided by engineer.
Deleted at
Eliminado
No comment provided by engineer.
Deleted at: %@
Eliminado: %@
copied message info
Delivery
Entrega
No comment provided by engineer.
Delivery receipts are disabled!
¡Las confirmaciones de entrega están desactivadas!
No comment provided by engineer.
Delivery receipts!
¡Confirmación de entrega!
No comment provided by engineer.
Description
Descripción
No comment provided by engineer.
Desktop address
Dirección ordenador
No comment provided by engineer.
Desktop app version %@ is not compatible with this app.
La versión de aplicación del ordenador %" no es compatible con esta aplicación.
No comment provided by engineer.
Desktop devices
Ordenadores
No comment provided by engineer.
Develop
Desarrollo
No comment provided by engineer.
Developer tools
Herramientas desarrollo
No comment provided by engineer.
Device
Dispositivo
No comment provided by engineer.
Device authentication is disabled. Turning off SimpleX Lock.
Autenticación de dispositivo desactivada. Bloqueo SimpleX deshabilitado.
No comment provided by engineer.
Device authentication is not enabled. You can turn on SimpleX Lock via Settings, once you enable device authentication.
Autenticación de dispositivo desactivada. Puedes habilitar Bloqueo SimpleX en Configuración, después de activar la autenticación de dispositivo.
No comment provided by engineer.
Different names, avatars and transport isolation.
Nombre y avatar diferentes, aislamiento de transporte.
No comment provided by engineer.
Direct messages
Mensajes directos
chat feature
Direct messages between members are prohibited in this group.
Los mensajes directos entre miembros del grupo no están permitidos.
No comment provided by engineer.
Disable (keep overrides)
Desactivar (conservando anulaciones)
No comment provided by engineer.
Disable SimpleX Lock
Desactivar Bloqueo SimpleX
authentication reason
Disable for all
Desactivar para todos
No comment provided by engineer.
Disappearing message
Mensaje temporal
No comment provided by engineer.
Disappearing messages
Mensajes temporales
chat feature
Disappearing messages are prohibited in this chat.
Los mensajes temporales no están permitidos en este chat.
No comment provided by engineer.
Disappearing messages are prohibited in this group.
Los mensajes temporales no están permitidos en este grupo.
No comment provided by engineer.
Disappears at
Desaparecerá
No comment provided by engineer.
Disappears at: %@
Desaparecerá: %@
copied message info
Disconnect
Desconectar
server test step
Disconnect desktop?
¿Desconectar ordenador?
No comment provided by engineer.
Discover and join groups
Descubre y únete a grupos
No comment provided by engineer.
Discover via local network
Descubrir en red local
No comment provided by engineer.
Do NOT use SimpleX for emergency calls.
NO uses SimpleX para llamadas de emergencia.
No comment provided by engineer.
Do it later
Hacer más tarde
No comment provided by engineer.
Don't create address
No crear dirección SimpleX
No comment provided by engineer.
Don't enable
No activar
No comment provided by engineer.
Don't show again
No mostrar de nuevo
No comment provided by engineer.
Downgrade and open chat
Degradar y abrir Chat
No comment provided by engineer.
Download file
Descargar archivo
server test step
Duplicate display name!
¡Nombre mostrado duplicado!
No comment provided by engineer.
Duration
Duración
No comment provided by engineer.
Edit
Editar
chat item action
Edit group profile
Editar perfil de grupo
No comment provided by engineer.
Enable
Activar
No comment provided by engineer.
Enable (keep overrides)
Activar (conservar anulaciones)
No comment provided by engineer.
Enable SimpleX Lock
Activar Bloqueo SimpleX
authentication reason
Enable TCP keep-alive
Activar TCP keep-alive
No comment provided by engineer.
Enable automatic message deletion?
¿Activar eliminación automática de mensajes?
No comment provided by engineer.
Enable camera access
No comment provided by engineer.
Enable for all
Activar para todos
No comment provided by engineer.
Enable instant notifications?
¿Activar notificación instantánea?
No comment provided by engineer.
Enable lock
Activar bloqueo
No comment provided by engineer.
Enable notifications
Activar notificaciones
No comment provided by engineer.
Enable periodic notifications?
¿Activar notificaciones periódicas?
No comment provided by engineer.
Enable self-destruct
Activar autodestrucción
No comment provided by engineer.
Enable self-destruct passcode
Activar código de autodestrucción
set passcode view
Encrypt
Cifrar
No comment provided by engineer.
Encrypt database?
¿Cifrar base de datos?
No comment provided by engineer.
Encrypt local files
Cifra archivos locales
No comment provided by engineer.
Encrypt stored files & media
Cifra archivos almacenados y multimedia
No comment provided by engineer.
Encrypted database
Base de datos cifrada
No comment provided by engineer.
Encrypted message or another event
Mensaje cifrado u otro evento
notification
Encrypted message: app is stopped
notification
Encrypted message: database error
Mensaje cifrado: error base de datos
notification
Encrypted message: database migration error
Mensaje cifrado: error migración base de datos
notification
Encrypted message: keychain error
Mensaje cifrado: error Keychain
notification
Encrypted message: no passphrase
Mensaje cifrado: sin contraseña
notification
Encrypted message: unexpected error
Mensaje cifrado: error inesperado
notification
Encryption re-negotiation error
Error de renegociación de cifrado
message decrypt error item
Encryption re-negotiation failed.
Renegociación de cifrado fallida.
No comment provided by engineer.
Enter Passcode
Introduce Código
No comment provided by engineer.
Enter correct passphrase.
Introduce la contraseña correcta.
No comment provided by engineer.
Enter group name…
Nombre del grupo…
No comment provided by engineer.
Enter passphrase…
Introduce la contraseña…
No comment provided by engineer.
Enter password above to show!
¡Introduce la contraseña arriba para mostrar!
No comment provided by engineer.
Enter server manually
Introduce el servidor manualmente
No comment provided by engineer.
Enter this device name…
Nombre de este dispositivo…
No comment provided by engineer.
Enter welcome message…
Introduce mensaje de bienvenida…
placeholder
Enter welcome message… (optional)
Introduce mensaje de bienvenida… (opcional)
placeholder
Enter your name…
Introduce tu nombre…
No comment provided by engineer.
Error
Error
No comment provided by engineer.
Error aborting address change
Error al cancelar cambio de dirección
No comment provided by engineer.
Error accepting contact request
Error al aceptar solicitud del contacto
No comment provided by engineer.
Error accessing database file
Error al acceder al archivo de la base de datos
No comment provided by engineer.
Error adding member(s)
Error al añadir miembro(s)
No comment provided by engineer.
Error changing address
Error al cambiar dirección
No comment provided by engineer.
Error changing role
Error al cambiar rol
No comment provided by engineer.
Error changing setting
Error cambiando configuración
No comment provided by engineer.
Error creating address
Error al crear dirección
No comment provided by engineer.
Error creating group
Error al crear grupo
No comment provided by engineer.
Error creating group link
Error al crear enlace de grupo
No comment provided by engineer.
Error creating member contact
Error al establecer contacto con el miembro
No comment provided by engineer.
Error creating profile!
¡Error al crear perfil!
No comment provided by engineer.
Error decrypting file
Error al descifrar el archivo
No comment provided by engineer.
Error deleting chat database
Error al eliminar base de datos
No comment provided by engineer.
Error deleting chat!
¡Error al eliminar chat!
No comment provided by engineer.
Error deleting connection
Error al eliminar conexión
No comment provided by engineer.
Error deleting contact
Error al eliminar contacto
No comment provided by engineer.
Error deleting database
Error al eliminar base de datos
No comment provided by engineer.
Error deleting old database
Error al eliminar base de datos antigua
No comment provided by engineer.
Error deleting token
Error al eliminar token
No comment provided by engineer.
Error deleting user profile
Error al eliminar perfil
No comment provided by engineer.
Error enabling delivery receipts!
¡Error al activar confirmaciones de entrega!
No comment provided by engineer.
Error enabling notifications
Error al activar notificaciones
No comment provided by engineer.
Error encrypting database
Error al cifrar base de datos
No comment provided by engineer.
Error exporting chat database
Error al exportar base de datos
No comment provided by engineer.
Error importing chat database
Error al importar base de datos
No comment provided by engineer.
Error joining group
Error al unirse al grupo
No comment provided by engineer.
Error loading %@ servers
Error al cargar servidores %@
No comment provided by engineer.
Error opening chat
No comment provided by engineer.
Error receiving file
Error al recibir archivo
No comment provided by engineer.
Error removing member
Error al eliminar miembro
No comment provided by engineer.
Error saving %@ servers
Error al guardar servidores %@
No comment provided by engineer.
Error saving ICE servers
Error al guardar servidores ICE
No comment provided by engineer.
Error saving group profile
Error al guardar perfil de grupo
No comment provided by engineer.
Error saving passcode
Error al guardar código de acceso
No comment provided by engineer.
Error saving passphrase to keychain
Error al guardar contraseña en Keychain
No comment provided by engineer.
Error saving user password
Error al guardar contraseña de usuario
No comment provided by engineer.
Error scanning code: %@
No comment provided by engineer.
Error sending email
Error al enviar email
No comment provided by engineer.
Error sending member contact invitation
Error al enviar mensaje de invitación al contacto
No comment provided by engineer.
Error sending message
Error al enviar mensaje
No comment provided by engineer.
Error setting delivery receipts!
¡Error al configurar confirmaciones de entrega!
No comment provided by engineer.
Error starting chat
Error al iniciar Chat
No comment provided by engineer.
Error stopping chat
Error al detener Chat
No comment provided by engineer.
Error switching profile!
¡Error al cambiar perfil!
No comment provided by engineer.
Error synchronizing connection
Error al sincronizar conexión
No comment provided by engineer.
Error updating group link
Error al actualizar enlace de grupo
No comment provided by engineer.
Error updating message
Error al actualizar mensaje
No comment provided by engineer.
Error updating settings
Error al actualizar configuración
No comment provided by engineer.
Error updating user privacy
Error al actualizar privacidad de usuario
No comment provided by engineer.
Error:
Error:
No comment provided by engineer.
Error: %@
Error: %@
No comment provided by engineer.
Error: URL is invalid
Error: la URL no es válida
No comment provided by engineer.
Error: no database file
Error: sin archivo de base de datos
No comment provided by engineer.
Even when disabled in the conversation.
Incluso si está desactivado para la conversación.
No comment provided by engineer.
Exit without saving
Salir sin guardar
No comment provided by engineer.
Expand
Expandir
chat item action
Export database
Exportar base de datos
No comment provided by engineer.
Export error:
Error al exportar:
No comment provided by engineer.
Exported database archive.
Archivo de base de datos exportado.
No comment provided by engineer.
Exporting database archive…
Exportando base de datos…
No comment provided by engineer.
Failed to remove passphrase
Error al eliminar la contraseña
No comment provided by engineer.
Fast and no wait until the sender is online!
¡Rápido y sin necesidad de esperar a que el remitente esté en línea!
No comment provided by engineer.
Faster joining and more reliable messages.
Mensajería más segura y conexión más rápida.
No comment provided by engineer.
Favorite
Favoritos
No comment provided by engineer.
File will be deleted from servers.
El archivo será eliminado de los servidores.
No comment provided by engineer.
File will be received when your contact completes uploading it.
El archivo se recibirá cuando tu contacto termine de subirlo.
No comment provided by engineer.
File will be received when your contact is online, please wait or check later!
El archivo se recibirá cuando tu contacto esté en línea, ¡por favor espera o compruébalo más tarde!
No comment provided by engineer.
File: %@
Archivo: %@
No comment provided by engineer.
Files & media
Archivos y multimedia
No comment provided by engineer.
Files and media
Archivos y multimedia
chat feature
Files and media are prohibited in this group.
No se permiten archivos y multimedia en este grupo.
No comment provided by engineer.
Files and media prohibited!
¡Archivos y multimedia no permitidos!
No comment provided by engineer.
Filter unread and favorite chats.
Filtra chats no leídos y favoritos.
No comment provided by engineer.
Finally, we have them! 🚀
¡Por fin los tenemos! 🚀
No comment provided by engineer.
Find chats faster
Encuentra chats mas rápido
No comment provided by engineer.
Fix
Reparar
No comment provided by engineer.
Fix connection
Reparar conexión
No comment provided by engineer.
Fix connection?
¿Reparar conexión?
No comment provided by engineer.
Fix encryption after restoring backups.
Repara el cifrado tras restaurar copias de seguridad.
No comment provided by engineer.
Fix not supported by contact
Corrección no compatible con el contacto
No comment provided by engineer.
Fix not supported by group member
Corrección no compatible con miembro del grupo
No comment provided by engineer.
For console
Para consola
No comment provided by engineer.
Found desktop
Ordenador encontrado
No comment provided by engineer.
French interface
Interfaz en francés
No comment provided by engineer.
Full link
Enlace completo
No comment provided by engineer.
Full name (optional)
Nombre completo (opcional)
No comment provided by engineer.
Full name:
Nombre completo:
No comment provided by engineer.
Fully decentralized – visible only to members.
Completamente descentralizado: sólo visible a los miembros.
No comment provided by engineer.
Fully re-implemented - work in background!
Completamente reimplementado: ¡funciona en segundo plano!
No comment provided by engineer.
Further reduced battery usage
Reducción consumo de batería
No comment provided by engineer.
GIFs and stickers
GIFs y stickers
No comment provided by engineer.
Group
Grupo
No comment provided by engineer.
Group already exists
El grupo ya existe
No comment provided by engineer.
Group already exists!
¡El grupo ya existe!
No comment provided by engineer.
Group display name
Nombre mostrado del grupo
No comment provided by engineer.
Group full name (optional)
Nombre completo del grupo (opcional)
No comment provided by engineer.
Group image
Imágen del grupo
No comment provided by engineer.
Group invitation
Invitación de grupo
No comment provided by engineer.
Group invitation expired
Invitación de grupo caducada
No comment provided by engineer.
Group invitation is no longer valid, it was removed by sender.
La invitación al grupo ya no es válida, ha sido eliminada por el remitente.
No comment provided by engineer.
Group link
Enlace de grupo
No comment provided by engineer.
Group links
Enlaces de grupo
No comment provided by engineer.
Group members can add message reactions.
Los miembros pueden añadir reacciones a los mensajes.
No comment provided by engineer.
Group members can irreversibly delete sent messages.
Los miembros del grupo pueden eliminar mensajes de forma irreversible.
No comment provided by engineer.
Group members can send direct messages.
Los miembros del grupo pueden enviar mensajes directos.
No comment provided by engineer.
Group members can send disappearing messages.
Los miembros del grupo pueden enviar mensajes temporales.
No comment provided by engineer.
Group members can send files and media.
Los miembros del grupo pueden enviar archivos y multimedia.
No comment provided by engineer.
Group members can send voice messages.
Los miembros del grupo pueden enviar mensajes de voz.
No comment provided by engineer.
Group message:
Mensaje de grupo:
notification
Group moderation
Moderación de grupos
No comment provided by engineer.
Group preferences
Preferencias de grupo
No comment provided by engineer.
Group profile
Perfil de grupo
No comment provided by engineer.
Group profile is stored on members' devices, not on the servers.
El perfil de grupo se almacena en los dispositivos, no en los servidores.
No comment provided by engineer.
Group welcome message
Mensaje de bienvenida en grupos
No comment provided by engineer.
Group will be deleted for all members - this cannot be undone!
El grupo será eliminado para todos los miembros. ¡No podrá deshacerse!
No comment provided by engineer.
Group will be deleted for you - this cannot be undone!
El grupo será eliminado para tí. ¡No podrá deshacerse!
No comment provided by engineer.
Help
Ayuda
No comment provided by engineer.
Hidden
Oculto
No comment provided by engineer.
Hidden chat profiles
Perfiles ocultos
No comment provided by engineer.
Hidden profile password
Contraseña del perfil oculto
No comment provided by engineer.
Hide
Sin vista previa
chat item action
Hide app screen in the recent apps.
Ocultar pantalla de aplicaciones en aplicaciones recientes.
No comment provided by engineer.
Hide profile
Ocultar perfil
No comment provided by engineer.
Hide:
Ocultar:
No comment provided by engineer.
History
Historial
No comment provided by engineer.
How SimpleX works
Cómo funciona SimpleX
No comment provided by engineer.
How it works
Cómo funciona
No comment provided by engineer.
How to
Cómo
No comment provided by engineer.
How to use it
Guía de uso
No comment provided by engineer.
How to use your servers
Cómo usar los servidores
No comment provided by engineer.
ICE servers (one per line)
Servidores ICE (uno por línea)
No comment provided by engineer.
If you can't meet in person, show QR code in a video call, or share the link.
Si no puedes reunirte en persona, muestra el código QR por videollamada, o comparte el enlace.
No comment provided by engineer.
If you enter this passcode when opening the app, all app data will be irreversibly removed!
¡Si introduces este código al abrir la aplicación, todos los datos de la misma se eliminarán de forma irreversible!
No comment provided by engineer.
If you enter your self-destruct passcode while opening the app:
Si al abrir la aplicación introduces el código de autodestrucción:
No comment provided by engineer.
If you need to use the chat now tap **Do it later** below (you will be offered to migrate the database when you restart the app).
Si necesitas usar el chat ahora pulsa **Hacerlo más tarde** más abajo (se ofrecerá migrar la base de datos cuando se reinicie la aplicación).
No comment provided by engineer.
Ignore
Ignorar
No comment provided by engineer.
Image will be received when your contact completes uploading it.
La imagen se recibirá cuando tu contacto termine de subirla.
No comment provided by engineer.
Image will be received when your contact is online, please wait or check later!
La imagen se recibirá cuando tu contacto esté en línea, ¡por favor espera o compruébalo más tarde!
No comment provided by engineer.
Immediately
Inmediatamente
No comment provided by engineer.
Immune to spam and abuse
Inmune a spam y abuso
No comment provided by engineer.
Import
Importar
No comment provided by engineer.
Import chat database?
¿Importar base de datos?
No comment provided by engineer.
Import database
Importar base de datos
No comment provided by engineer.
Improved privacy and security
Seguridad y privacidad mejoradas
No comment provided by engineer.
Improved server configuration
Configuración del servidor mejorada
No comment provided by engineer.
In reply to
En respuesta a
No comment provided by engineer.
Incognito
Incógnito
No comment provided by engineer.
Incognito groups
Grupos incógnito
No comment provided by engineer.
Incognito mode
Modo incógnito
No comment provided by engineer.
Incognito mode protects your privacy by using a new random profile for each contact.
El modo incógnito protege tu privacidad creando un perfil aleatorio por cada contacto.
No comment provided by engineer.
Incoming audio call
Llamada entrante
notification
Incoming call
Llamada entrante
notification
Incoming video call
Videollamada entrante
notification
Incompatible database version
Versión de base de datos incompatible
No comment provided by engineer.
Incompatible version
Versión incompatible
No comment provided by engineer.
Incorrect passcode
Código de acceso incorrecto
PIN entry
Incorrect security code!
¡Código de seguridad incorrecto!
No comment provided by engineer.
Info
Detalles
chat item action
Initial role
Rol inicial
No comment provided by engineer.
Install [SimpleX Chat for terminal](https://github.com/simplex-chat/simplex-chat)
Instalar terminal para [SimpleX Chat](https://github.com/simplex-chat/simplex-chat)
No comment provided by engineer.
Instant push notifications will be hidden!
¡Las notificaciones automáticas estarán ocultas!
No comment provided by engineer.
Instantly
Al instante
No comment provided by engineer.
Interface
Interfaz
No comment provided by engineer.
Invalid QR code
No comment provided by engineer.
Invalid connection link
Enlace de conexión no válido
No comment provided by engineer.
Invalid link
No comment provided by engineer.
Invalid name!
¡Nombre no válido!
No comment provided by engineer.
Invalid response
No comment provided by engineer.
Invalid server address!
¡Dirección de servidor no válida!
No comment provided by engineer.
Invalid status
Estado no válido
item status text
Invitation expired!
¡Invitación caducada!
No comment provided by engineer.
Invite friends
Invitar amigos
No comment provided by engineer.
Invite members
Invitar miembros
No comment provided by engineer.
Invite to group
Invitar al grupo
No comment provided by engineer.
Irreversible message deletion
Eliminación irreversible del mensaje
No comment provided by engineer.
Irreversible message deletion is prohibited in this chat.
La eliminación irreversible de mensajes no está permitida en este chat.
No comment provided by engineer.
Irreversible message deletion is prohibited in this group.
La eliminación irreversible de mensajes no está permitida en este grupo.
No comment provided by engineer.
It allows having many anonymous connections without any shared data between them in a single chat profile.
Permite tener varias conexiones anónimas sin datos compartidos entre estas dentro del mismo perfil.
No comment provided by engineer.
It can happen when you or your connection used the old database backup.
Puede ocurrir cuando tu o tu contacto estáis usando una copia de seguridad antigua de la base de datos.
No comment provided by engineer.
It can happen when:
1. The messages expired in the sending client after 2 days or on the server after 30 days.
2. Message decryption failed, because you or your contact used old database backup.
3. The connection was compromised.
Esto puede suceder cuando:
1. Los mensajes caducan en el cliente saliente tras 2 días o en el servidor tras 30 días.
2. El descifrado ha fallado porque tu o tu contacto estáis usando una copia de seguridad antigua de la base de datos.
3. La conexión ha sido comprometida.
No comment provided by engineer.
It seems like you are already connected via this link. If it is not the case, there was an error (%@).
Parece que ya estás conectado mediante este enlace. Si no es así ha habido un error (%@).
No comment provided by engineer.
Italian interface
Interfaz en italiano
No comment provided by engineer.
Japanese interface
Interfáz en japonés
No comment provided by engineer.
Join
Únete
No comment provided by engineer.
Join group
Únete al grupo
No comment provided by engineer.
Join group?
¿Unirse al grupo?
No comment provided by engineer.
Join incognito
Únete en modo incógnito
No comment provided by engineer.
Join with current profile
Unirte con el perfil actual
No comment provided by engineer.
Join your group?
This is your link for group %@!
¿Unirse a tu grupo?
¡Este es tu enlace para el grupo %@!
No comment provided by engineer.
Joining group
Entrando al grupo
No comment provided by engineer.
Keep
No comment provided by engineer.
Keep the app open to use it from desktop
Mantén la aplicación abierta para usarla desde el ordenador
No comment provided by engineer.
Keep unused invitation?
No comment provided by engineer.
Keep your connections
Conserva tus conexiones
No comment provided by engineer.
KeyChain error
Error Keychain
No comment provided by engineer.
Keychain error
Error Keychain
No comment provided by engineer.
LIVE
EN VIVO
No comment provided by engineer.
Large file!
¡Archivo grande!
No comment provided by engineer.
Learn more
Más información
No comment provided by engineer.
Leave
Salir
No comment provided by engineer.
Leave group
Salir del grupo
No comment provided by engineer.
Leave group?
¿Salir del grupo?
No comment provided by engineer.
Let's talk in SimpleX Chat
Hablemos en SimpleX Chat
email subject
Light
Claro
No comment provided by engineer.
Limitations
Limitaciones
No comment provided by engineer.
Link mobile and desktop apps! 🔗
¡Enlazar aplicación móvil con ordenador! 🔗
No comment provided by engineer.
Linked desktop options
Opciones ordenador enlazado
No comment provided by engineer.
Linked desktops
Ordenadores enlazados
No comment provided by engineer.
Live message!
¡Mensaje en vivo!
No comment provided by engineer.
Live messages
Mensajes en vivo
No comment provided by engineer.
Local
Local
No comment provided by engineer.
Local name
Nombre local
No comment provided by engineer.
Local profile data only
Sólo datos del perfil local
No comment provided by engineer.
Lock after
Bloquear en
No comment provided by engineer.
Lock mode
Modo bloqueo
No comment provided by engineer.
Make a private connection
Establecer una conexión privada
No comment provided by engineer.
Make one message disappear
Escribir un mensaje temporal
No comment provided by engineer.
Make profile private!
¡Hacer perfil privado!
No comment provided by engineer.
Make sure %@ server addresses are in correct format, line separated and are not duplicated (%@).
Asegúrate de que las direcciones del servidor %@ tienen el formato correcto, están separadas por líneas y no duplicadas (%@).
No comment provided by engineer.
Make sure WebRTC ICE server addresses are in correct format, line separated and are not duplicated.
Asegúrate de que las direcciones del servidor WebRTC ICE tienen el formato correcto, están separadas por líneas y no duplicadas.
No comment provided by engineer.
Many people asked: *if SimpleX has no user identifiers, how can it deliver messages?*
Muchos se preguntarán: *si SimpleX no tiene identificadores de usuario, ¿cómo puede entregar los mensajes?*
No comment provided by engineer.
Mark deleted for everyone
Marcar como eliminado para todos
No comment provided by engineer.
Mark read
Marcar como leído
No comment provided by engineer.
Mark verified
Marcar como verificado
No comment provided by engineer.
Markdown in messages
Sintaxis Markdown
No comment provided by engineer.
Max 30 seconds, received instantly.
Máximo 30 segundos, recibido al instante.
No comment provided by engineer.
Member
Miembro
No comment provided by engineer.
Member role will be changed to "%@". All group members will be notified.
El rol de miembro cambiará a "%@". Todos los miembros del grupo serán notificados.
No comment provided by engineer.
Member role will be changed to "%@". The member will receive a new invitation.
El rol del miembro cambiará a "%@". El miembro recibirá una invitación nueva.
No comment provided by engineer.
Member will be removed from group - this cannot be undone!
El miembro será expulsado del grupo. ¡No podrá deshacerse!
No comment provided by engineer.
Message delivery error
Error en la entrega del mensaje
item status text
Message delivery receipts!
¡Confirmación de entrega de mensajes!
No comment provided by engineer.
Message draft
Borrador de mensaje
No comment provided by engineer.
Message reactions
Reacciones a los mensajes
chat feature
Message reactions are prohibited in this chat.
Las reacciones a los mensajes no están permitidas en este chat.
No comment provided by engineer.
Message reactions are prohibited in this group.
Las reacciones a los mensajes no están permitidas en este grupo.
No comment provided by engineer.
Message text
Contacto y texto
No comment provided by engineer.
Messages
Mensajes
No comment provided by engineer.
Messages & files
Mensajes
No comment provided by engineer.
Messages from %@ will be shown!
¡Los mensajes de %@ serán mostrados!
No comment provided by engineer.
Migrating database archive…
Migrando base de datos…
No comment provided by engineer.
Migration error:
Error de migración:
No comment provided by engineer.
Migration failed. Tap **Skip** below to continue using the current database. Please report the issue to the app developers via chat or email [chat@simplex.chat](mailto:chat@simplex.chat).
Error de migración. A continuación pulsa **Omitir** para seguir usando la base de datos actual. Por favor, informa a los desarrolladores de la aplicación a través de SimpleX o por correo electrónico a [chat@simplex.chat](mailto:chat@simplex.chat).
No comment provided by engineer.
Migration is completed
Migración completada
No comment provided by engineer.
Migrations: %@
Migraciones: %@
No comment provided by engineer.
Moderate
Moderar
chat item action
Moderated at
Moderado
No comment provided by engineer.
Moderated at: %@
Moderado: %@
copied message info
More improvements are coming soon!
¡Pronto habrá más mejoras!
No comment provided by engineer.
Most likely this connection is deleted.
Probablemente la conexión ha sido eliminada.
item status description
Most likely this contact has deleted the connection with you.
Lo más probable es que este contacto haya eliminado la conexión contigo.
No comment provided by engineer.
Multiple chat profiles
Múltiples perfiles
No comment provided by engineer.
Mute
Silenciar
No comment provided by engineer.
Muted when inactive!
¡Silenciado cuando está inactivo!
No comment provided by engineer.
Name
Nombre
No comment provided by engineer.
Network & servers
Servidores y Redes
No comment provided by engineer.
Network settings
Configuración de red
No comment provided by engineer.
Network status
Estado de la red
No comment provided by engineer.
New Passcode
Código Nuevo
No comment provided by engineer.
New chat
No comment provided by engineer.
New contact request
Nueva solicitud de contacto
notification
New contact:
Contacto nuevo:
notification
New database archive
Nuevo archivo de bases de datos
No comment provided by engineer.
New desktop app!
Nueva aplicación para PC!
No comment provided by engineer.
New display name
Nuevo nombre mostrado
No comment provided by engineer.
New in %@
Nuevo en %@
No comment provided by engineer.
New member role
Nuevo rol de miembro
No comment provided by engineer.
New message
Mensaje nuevo
notification
New passphrase…
Contraseña nueva…
No comment provided by engineer.
No
No
No comment provided by engineer.
No app password
Sin contraseña de la aplicación
Authentication unavailable
No contacts selected
Ningún contacto seleccionado
No comment provided by engineer.
No contacts to add
Sin contactos que añadir
No comment provided by engineer.
No delivery information
Sin información de entrega
No comment provided by engineer.
No device token!
¡Sin dispositivo token!
No comment provided by engineer.
No filtered chats
Sin chats filtrados
No comment provided by engineer.
Group not found!
¡Grupo no encontrado!
No comment provided by engineer.
No history
Sin historial
No comment provided by engineer.
No permission to record voice message
Sin permiso para grabar mensajes de voz
No comment provided by engineer.
No received or sent files
Sin archivos recibidos o enviados
No comment provided by engineer.
Not compatible!
¡No compatible!
No comment provided by engineer.
Notifications
Notificaciones
No comment provided by engineer.
Notifications are disabled!
¡Las notificaciones están desactivadas!
No comment provided by engineer.
Now admins can:
- delete members' messages.
- disable members ("observer" role)
Ahora los administradores pueden:
- eliminar mensajes de los miembros.
- desactivar el rol miembro (a rol "observador")
No comment provided by engineer.
OK
No comment provided by engineer.
Off
Desactivado
No comment provided by engineer.
Ok
Ok
No comment provided by engineer.
Old database
Base de datos antigua
No comment provided by engineer.
Old database archive
Archivo de bases de datos antiguas
No comment provided by engineer.
One-time invitation link
Enlace único de invitación de un uso
No comment provided by engineer.
Onion hosts will be required for connection. Requires enabling VPN.
Se requieren hosts .onion para la conexión. Requiere activación de la VPN.
No comment provided by engineer.
Onion hosts will be used when available. Requires enabling VPN.
Se usarán hosts .onion si están disponibles. Requiere activación de la VPN.
No comment provided by engineer.
Onion hosts will not be used.
No se usarán hosts .onion.
No comment provided by engineer.
Only client devices store user profiles, contacts, groups, and messages sent with **2-layer end-to-end encryption**.
Sólo los dispositivos cliente almacenan perfiles de usuario, contactos, grupos y mensajes enviados con **cifrado de extremo a extremo de 2 capas**.
No comment provided by engineer.
Only group owners can change group preferences.
Sólo los propietarios pueden modificar las preferencias de grupo.
No comment provided by engineer.
Only group owners can enable files and media.
Sólo los propietarios del grupo pueden activar los archivos y multimedia.
No comment provided by engineer.
Only group owners can enable voice messages.
Sólo los propietarios del grupo pueden activar los mensajes de voz.
No comment provided by engineer.
Only you can add message reactions.
Sólo tú puedes añadir reacciones a los mensajes.
No comment provided by engineer.
Only you can irreversibly delete messages (your contact can mark them for deletion).
Sólo tú puedes eliminar mensajes de forma irreversible (tu contacto puede marcarlos para eliminar).
No comment provided by engineer.
Only you can make calls.
Solo tú puedes realizar llamadas.
No comment provided by engineer.
Only you can send disappearing messages.
Sólo tú puedes enviar mensajes temporales.
No comment provided by engineer.
Only you can send voice messages.
Sólo tú puedes enviar mensajes de voz.
No comment provided by engineer.
Only your contact can add message reactions.
Sólo tu contacto puede añadir reacciones a los mensajes.
No comment provided by engineer.
Only your contact can irreversibly delete messages (you can mark them for deletion).
Sólo tu contacto puede eliminar mensajes de forma irreversible (tu puedes marcarlos para eliminar).
No comment provided by engineer.
Only your contact can make calls.
Sólo tu contacto puede realizar llamadas.
No comment provided by engineer.
Only your contact can send disappearing messages.
Sólo tu contacto puede enviar mensajes temporales.
No comment provided by engineer.
Only your contact can send voice messages.
Sólo tu contacto puede enviar mensajes de voz.
No comment provided by engineer.
Open
Abrir
No comment provided by engineer.
Open Settings
Abrir Configuración
No comment provided by engineer.
Open chat
Abrir chat
No comment provided by engineer.
Open chat console
Abrir consola de Chat
authentication reason
Open group
Grupo abierto
No comment provided by engineer.
Open user profiles
Abrir perfil de usuario
authentication reason
Open-source protocol and code – anybody can run the servers.
Protocolo y código abiertos: cualquiera puede usar los servidores.
No comment provided by engineer.
Opening app…
No comment provided by engineer.
Or scan QR code
No comment provided by engineer.
Or show this code
No comment provided by engineer.
PING count
Contador PING
No comment provided by engineer.
PING interval
Intervalo PING
No comment provided by engineer.
Passcode
Código de acceso
No comment provided by engineer.
Passcode changed!
¡Código de acceso cambiado!
No comment provided by engineer.
Passcode entry
Campo de código de acceso
No comment provided by engineer.
Passcode not changed!
¡Código de acceso no cambiado!
No comment provided by engineer.
Passcode set!
¡Código de acceso guardado!
No comment provided by engineer.
Password to show
Contraseña para hacerlo visible
No comment provided by engineer.
Paste desktop address
Pegar dirección de ordenador
No comment provided by engineer.
Paste image
Pegar imagen
No comment provided by engineer.
Paste the link you received
No comment provided by engineer.
People can connect to you only via the links you share.
Las personas pueden conectarse contigo solo mediante los enlaces que compartes.
No comment provided by engineer.
Periodically
Periódico
No comment provided by engineer.
Permanent decryption error
Error permanente descifrado
message decrypt error item
Please ask your contact to enable sending voice messages.
Solicita que tu contacto habilite el envío de mensajes de voz.
No comment provided by engineer.
Please check that you used the correct link or ask your contact to send you another one.
Comprueba que has usado el enlace correcto o pide a tu contacto que te envíe otro.
No comment provided by engineer.
Please check your network connection with %@ and try again.
Comprueba tu conexión de red con %@ e inténtalo de nuevo.
No comment provided by engineer.
Please check yours and your contact preferences.
Comprueba tus preferencias y las de tu contacto.
No comment provided by engineer.
Please contact developers.
Error: %@
No comment provided by engineer.
Please contact group admin.
Póngase en contacto con el administrador del grupo.
No comment provided by engineer.
Please enter correct current passphrase.
Introduce la contraseña actual correcta.
No comment provided by engineer.
Please enter the previous password after restoring database backup. This action can not be undone.
Introduce la contraseña anterior después de restaurar la copia de seguridad de la base de datos. Esta acción no se puede deshacer.
No comment provided by engineer.
Please remember or store it securely - there is no way to recover a lost passcode!
Por favor, recuerda y guarda el código de acceso en un lugar seguro. ¡No hay forma de recuperar un código perdido!
No comment provided by engineer.
Please report it to the developers.
Por favor, informa a los desarrolladores.
No comment provided by engineer.
Please restart the app and migrate the database to enable push notifications.
Reinicia la aplicación y migra la base de datos para activar las notificaciones automáticas.
No comment provided by engineer.
Please store passphrase securely, you will NOT be able to access chat if you lose it.
Guarda la contraseña de forma segura, NO podrás acceder al chat si la pierdes.
No comment provided by engineer.
Please store passphrase securely, you will NOT be able to change it if you lose it.
Guarda la contraseña de forma segura, NO podrás cambiarla si la pierdes.
No comment provided by engineer.
Polish interface
Interfaz en polaco
No comment provided by engineer.
Possibly, certificate fingerprint in server address is incorrect
Posiblemente la huella digital del certificado en la dirección del servidor es incorrecta
server test error
Preserve the last message draft, with attachments.
Conserva el último borrador del mensaje con los datos adjuntos.
No comment provided by engineer.
Preset server
Servidor predefinido
No comment provided by engineer.
Preset server address
Dirección del servidor predefinida
No comment provided by engineer.
Preview
Vista previa
No comment provided by engineer.
Privacy & security
Privacidad y Seguridad
No comment provided by engineer.
Privacy redefined
Privacidad redefinida
No comment provided by engineer.
Private filenames
Nombres de archivos privados
No comment provided by engineer.
Profile and server connections
Perfil y conexiones de servidor
No comment provided by engineer.
Profile image
Imagen del perfil
No comment provided by engineer.
Profile name
Nombre del perfil
No comment provided by engineer.
Profile name:
Nombre del perfil:
No comment provided by engineer.
Profile password
Contraseña del perfil
No comment provided by engineer.
Profile update will be sent to your contacts.
La actualización del perfil se enviará a tus contactos.
No comment provided by engineer.
Prohibit audio/video calls.
No se permiten llamadas y videollamadas.
No comment provided by engineer.
Prohibit irreversible message deletion.
No se permite la eliminación irreversible de mensajes.
No comment provided by engineer.
Prohibit message reactions.
No se permiten reacciones a los mensajes.
No comment provided by engineer.
Prohibit messages reactions.
No se permiten reacciones a los mensajes.
No comment provided by engineer.
Prohibit sending direct messages to members.
No se permiten mensajes directos entre miembros.
No comment provided by engineer.
Prohibit sending disappearing messages.
No se permiten mensajes temporales.
No comment provided by engineer.
Prohibit sending files and media.
No permitir el envío de archivos y multimedia.
No comment provided by engineer.
Prohibit sending voice messages.
No se permiten mensajes de voz.
No comment provided by engineer.
Protect app screen
Proteger la pantalla de la aplicación
No comment provided by engineer.
Protect your chat profiles with a password!
¡Protege tus perfiles con contraseña!
No comment provided by engineer.
Protocol timeout
Tiempo de espera del protocolo
No comment provided by engineer.
Protocol timeout per KB
Límite de espera del protocolo por KB
No comment provided by engineer.
Push notifications
Notificaciones automáticas
No comment provided by engineer.
Rate the app
Valora la aplicación
No comment provided by engineer.
React…
Reacciona…
chat item menu
Read
Leer
No comment provided by engineer.
Read more
Saber más
No comment provided by engineer.
Read more in [User Guide](https://simplex.chat/docs/guide/app-settings.html#your-simplex-contact-address).
Más información en el [Manual de usuario](https://simplex.chat/docs/guide/app-settings.html#your-simplex-contact-address).
No comment provided by engineer.
Read more in [User Guide](https://simplex.chat/docs/guide/chat-profiles.html#incognito-mode).
No comment provided by engineer.
Read more in [User Guide](https://simplex.chat/docs/guide/readme.html#connect-to-friends).
Más información en el [Manual de usuario](https://simplex.chat/docs/guide/readme.html#connect-to-friends).
No comment provided by engineer.
Read more in our GitHub repository.
Más información en nuestro repositorio GitHub.
No comment provided by engineer.
Read more in our [GitHub repository](https://github.com/simplex-chat/simplex-chat#readme).
Más información en nuestro [repositorio GitHub](https://github.com/simplex-chat/simplex-chat#readme).
No comment provided by engineer.
Receipts are disabled
Las confirmaciones están desactivadas
No comment provided by engineer.
Received at
Recibido a las
No comment provided by engineer.
Received at: %@
Recibido: %@
copied message info
Received file event
Evento de archivo recibido
notification
Received message
Mensaje entrante
message info title
Receiving address will be changed to a different server. Address change will complete after sender comes online.
La dirección de recepción pasará a otro servidor. El cambio se completará cuando el remitente esté en línea.
No comment provided by engineer.
Receiving file will be stopped.
Se detendrá la recepción del archivo.
No comment provided by engineer.
Receiving via
Recibiendo vía
No comment provided by engineer.
Recipients see updates as you type them.
Los destinatarios ven actualizarse mientras escribes.
No comment provided by engineer.
Reconnect all connected servers to force message delivery. It uses additional traffic.
Reconectar todos los servidores conectados para forzar la entrega del mensaje. Se usa tráfico adicional.
No comment provided by engineer.
Reconnect servers?
¿Reconectar servidores?
No comment provided by engineer.
Record updated at
Registro actualiz.
No comment provided by engineer.
Record updated at: %@
Registro actualiz: %@
copied message info
Reduced battery usage
Reducción del uso de batería
No comment provided by engineer.
Reject
Rechazar
reject incoming call via notification
Reject (sender NOT notified)
Rechazar contacto (NO se notifica al remitente)
No comment provided by engineer.
Reject contact request
Rechazar solicitud de contacto
No comment provided by engineer.
Relay server is only used if necessary. Another party can observe your IP address.
El retransmisor sólo se usa en caso de necesidad. Un tercero podría ver tu IP.
No comment provided by engineer.
Relay server protects your IP address, but it can observe the duration of the call.
El servidor de retransmisión protege tu IP pero puede ver la duración de la llamada.
No comment provided by engineer.
Remove
Eliminar
No comment provided by engineer.
Remove member
Expulsar miembro
No comment provided by engineer.
Remove member?
¿Expulsar miembro?
No comment provided by engineer.
Remove passphrase from keychain?
¿Eliminar contraseña de Keychain?
No comment provided by engineer.
Renegotiate
Renegociar
No comment provided by engineer.
Renegotiate encryption
Renegociar cifrado
No comment provided by engineer.
Renegotiate encryption?
¿Renegociar cifrado?
No comment provided by engineer.
Repeat connection request?
¿Repetir solicitud de conexión?
No comment provided by engineer.
Repeat join request?
¿Repetir solicitud de admisión?
No comment provided by engineer.
Reply
Responder
chat item action
Required
Obligatorio
No comment provided by engineer.
Reset
Restablecer
No comment provided by engineer.
Reset colors
Restablecer colores
No comment provided by engineer.
Reset to defaults
Restablecer valores por defecto
No comment provided by engineer.
Restart the app to create a new chat profile
Reinicia la aplicación para crear un perfil nuevo
No comment provided by engineer.
Restart the app to use imported chat database
Reinicia la aplicación para usar la base de datos de chats importada
No comment provided by engineer.
Restore
Restaurar
No comment provided by engineer.
Restore database backup
Restaurar copia de seguridad de la base de datos
No comment provided by engineer.
Restore database backup?
¿Restaurar copia de seguridad de la base de datos?
No comment provided by engineer.
Restore database error
Error al restaurar base de datos
No comment provided by engineer.
Retry
No comment provided by engineer.
Reveal
Revelar
chat item action
Revert
Revertir
No comment provided by engineer.
Revoke
Revocar
No comment provided by engineer.
Revoke file
Revocar archivo
cancel file action
Revoke file?
¿Revocar archivo?
No comment provided by engineer.
Role
Rol
No comment provided by engineer.
Run chat
Ejecutar chat
No comment provided by engineer.
SMP servers
Servidores SMP
No comment provided by engineer.
Save
Guardar
chat item action
Save (and notify contacts)
Guardar (y notificar contactos)
No comment provided by engineer.
Save and notify contact
Guardar y notificar contacto
No comment provided by engineer.
Save and notify group members
Guardar y notificar a los miembros del grupo
No comment provided by engineer.
Save and update group profile
Guardar y actualizar perfil de grupo
No comment provided by engineer.
Save archive
Guardar archivo
No comment provided by engineer.
Save auto-accept settings
Guardar configuración de auto aceptar
No comment provided by engineer.
Save group profile
Guardar perfil de grupo
No comment provided by engineer.
Save passphrase and open chat
Guardar contraseña y abrir el chat
No comment provided by engineer.
Save passphrase in Keychain
Guardar la contraseña en Keychain
No comment provided by engineer.
Save preferences?
¿Guardar preferencias?
No comment provided by engineer.
Save profile password
Guardar contraseña de perfil
No comment provided by engineer.
Save servers
Guardar servidores
No comment provided by engineer.
Save servers?
¿Guardar servidores?
No comment provided by engineer.
Save settings?
¿Guardar configuración?
No comment provided by engineer.
Save welcome message?
¿Guardar mensaje de bienvenida?
No comment provided by engineer.
Saved WebRTC ICE servers will be removed
Los servidores WebRTC ICE guardados serán eliminados
No comment provided by engineer.
Scan QR code
Escanear código QR
No comment provided by engineer.
Scan QR code from desktop
Escanear código QR desde ordenador
No comment provided by engineer.
Scan code
Escanear código
No comment provided by engineer.
Scan security code from your contact's app.
Escanea el código de seguridad desde la aplicación de tu contacto.
No comment provided by engineer.
Scan server QR code
Escanear código QR del servidor
No comment provided by engineer.
Search
Buscar
No comment provided by engineer.
Search or paste SimpleX link
No comment provided by engineer.
Secure queue
Cola segura
server test step
Security assessment
Evaluación de la seguridad
No comment provided by engineer.
Security code
Código de seguridad
No comment provided by engineer.
Select
Seleccionar
No comment provided by engineer.
Self-destruct
Autodestrucción
No comment provided by engineer.
Self-destruct passcode
Código de autodestrucción
No comment provided by engineer.
Self-destruct passcode changed!
¡Código de autodestrucción cambiado!
No comment provided by engineer.
Self-destruct passcode enabled!
¡Código de autodestrucción activado!
No comment provided by engineer.
Send
Enviar
No comment provided by engineer.
Send a live message - it will update for the recipient(s) as you type it
Envía un mensaje en vivo: se actualizará para el(los) destinatario(s) a medida que se escribe
No comment provided by engineer.
Send delivery receipts to
Enviar confirmaciones de entrega a
No comment provided by engineer.
Send direct message
Enviar mensaje directo
No comment provided by engineer.
Send direct message to connect
Enviar mensaje directo para conectar
No comment provided by engineer.
Send disappearing message
Enviar mensaje temporal
No comment provided by engineer.
Send link previews
Enviar previsualizacion de enlaces
No comment provided by engineer.
Send live message
Mensaje en vivo
No comment provided by engineer.
Send notifications
Enviar notificaciones
No comment provided by engineer.
Send notifications:
Enviar notificaciones:
No comment provided by engineer.
Send questions and ideas
Consultas y sugerencias
No comment provided by engineer.
Send receipts
Enviar confirmaciones
No comment provided by engineer.
Send them from gallery or custom keyboards.
Envíalos desde la galería o desde teclados personalizados.
No comment provided by engineer.
Sender cancelled file transfer.
El remitente ha cancelado la transferencia de archivos.
No comment provided by engineer.
Sender may have deleted the connection request.
El remitente puede haber eliminado la solicitud de conexión.
No comment provided by engineer.
Sending delivery receipts will be enabled for all contacts in all visible chat profiles.
El envío de confirmaciones de entrega se activará para todos los contactos en todos los perfiles visibles.
No comment provided by engineer.
Sending delivery receipts will be enabled for all contacts.
El envío de confirmaciones de entrega se activará para todos los contactos.
No comment provided by engineer.
Sending file will be stopped.
Se detendrá el envío del archivo.
No comment provided by engineer.
Sending receipts is disabled for %lld contacts
El envío de confirmaciones está desactivado para %lld contactos
No comment provided by engineer.
Sending receipts is disabled for %lld groups
El envío de confirmaciones está desactivado para %lld grupos
No comment provided by engineer.
Sending receipts is enabled for %lld contacts
El envío de confirmaciones está activado para %lld contactos
No comment provided by engineer.
Sending receipts is enabled for %lld groups
El envío de confirmaciones está activado para %lld grupos
No comment provided by engineer.
Sending via
Enviando vía
No comment provided by engineer.
Sent at
Enviado
No comment provided by engineer.
Sent at: %@
Enviado: %@
copied message info
Sent file event
Evento de archivo enviado
notification
Sent message
Mensaje saliente
message info title
Sent messages will be deleted after set time.
Los mensajes enviados se eliminarán una vez transcurrido el tiempo establecido.
No comment provided by engineer.
Server requires authorization to create queues, check password
El servidor requiere autorización para crear colas, comprueba la contraseña
server test error
Server requires authorization to upload, check password
El servidor requiere autorización para subir, comprueba la contraseña
server test error
Server test failed!
¡Error en prueba del servidor!
No comment provided by engineer.
Servers
Servidores
No comment provided by engineer.
Session code
Código de sesión
No comment provided by engineer.
Set 1 day
Establecer 1 día
No comment provided by engineer.
Set contact name…
Escribe el nombre del contacto…
No comment provided by engineer.
Set group preferences
Establecer preferencias de grupo
No comment provided by engineer.
Set it instead of system authentication.
Úsalo en lugar de la autenticación del sistema.
No comment provided by engineer.
Set passcode
Código autodestrucción
No comment provided by engineer.
Set passphrase to export
Escribe la contraseña para exportar
No comment provided by engineer.
Set the message shown to new members!
¡Guarda un mensaje para ser mostrado a los miembros nuevos!
No comment provided by engineer.
Set timeouts for proxy/VPN
Establecer tiempos de espera para proxy/VPN
No comment provided by engineer.
Settings
Configuración
No comment provided by engineer.
Share
Compartir
chat item action
Share 1-time link
Compartir enlace de un uso
No comment provided by engineer.
Share address
Compartir dirección
No comment provided by engineer.
Share address with contacts?
¿Compartir la dirección con los contactos?
No comment provided by engineer.
Share link
Compartir enlace
No comment provided by engineer.
Share this 1-time invite link
No comment provided by engineer.
Share with contacts
Compartir con contactos
No comment provided by engineer.
Show calls in phone history
Mostrar llamadas en el historial del teléfono
No comment provided by engineer.
Show developer options
Mostrar opciones de desarrollador
No comment provided by engineer.
Show last messages
Mostrar último mensaje
No comment provided by engineer.
Show preview
Mostrar vista previa
No comment provided by engineer.
Show:
Mostrar:
No comment provided by engineer.
SimpleX Address
Dirección SimpleX
No comment provided by engineer.
SimpleX Chat security was audited by Trail of Bits.
La seguridad de SimpleX Chat ha sido auditada por Trail of Bits.
No comment provided by engineer.
SimpleX Lock
Bloqueo SimpleX
No comment provided by engineer.
SimpleX Lock mode
Modo Bloqueo SimpleX
No comment provided by engineer.
SimpleX Lock not enabled!
¡Bloqueo SimpleX no activado!
No comment provided by engineer.
SimpleX Lock turned on
Bloqueo SimpleX activado
No comment provided by engineer.
SimpleX address
Dirección SimpleX
No comment provided by engineer.
SimpleX contact address
Dirección de contacto SimpleX
simplex link type
SimpleX encrypted message or connection event
Mensaje cifrado SimpleX o evento de conexión
notification
SimpleX group link
Enlace de grupo SimpleX
simplex link type
SimpleX links
Enlaces SimpleX
No comment provided by engineer.
SimpleX one-time invitation
Invitación SimpleX de un uso
simplex link type
Simplified incognito mode
Modo incógnito simplificado
No comment provided by engineer.
Skip
Omitir
No comment provided by engineer.
Skipped messages
Mensajes omitidos
No comment provided by engineer.
Small groups (max 20)
Grupos pequeños (máx. 20)
No comment provided by engineer.
Some non-fatal errors occurred during import - you may see Chat console for more details.
Algunos errores no críticos ocurrieron durante la importación - para más detalles puedes ver la consola de Chat.
No comment provided by engineer.
Somebody
Alguien
notification title
Start chat
Iniciar chat
No comment provided by engineer.
Start chat?
No comment provided by engineer.
Start migration
Iniciar migración
No comment provided by engineer.
Stop
Detener
No comment provided by engineer.
Stop SimpleX
Detener SimpleX
authentication reason
Stop chat to enable database actions
Detén SimpleX para habilitar las acciones sobre la base de datos
No comment provided by engineer.
Stop chat to export, import or delete chat database. You will not be able to receive and send messages while the chat is stopped.
Para poder exportar, importar o eliminar la base de datos primero debes detener Chat. Durante el tiempo que esté detenido no podrás recibir ni enviar mensajes.
No comment provided by engineer.
Stop chat?
¿Detener Chat?
No comment provided by engineer.
Stop file
Detener archivo
cancel file action
Stop receiving file?
¿Dejar de recibir el archivo?
No comment provided by engineer.
Stop sending file?
¿Dejar de enviar el archivo?
No comment provided by engineer.
Stop sharing
Dejar de compartir
No comment provided by engineer.
Stop sharing address?
¿Dejar de compartir la dirección?
No comment provided by engineer.
Submit
Enviar
No comment provided by engineer.
Support SimpleX Chat
Soporte SimpleX Chat
No comment provided by engineer.
System
Sistema
No comment provided by engineer.
System authentication
Autenticación del sistema
No comment provided by engineer.
TCP connection timeout
Tiempo de espera de la conexión TCP agotado
No comment provided by engineer.
TCP_KEEPCNT
TCP_KEEPCNT
No comment provided by engineer.
TCP_KEEPIDLE
TCP_KEEPIDLE
No comment provided by engineer.
TCP_KEEPINTVL
TCP_KEEPINTVL
No comment provided by engineer.
Take picture
Tomar foto
No comment provided by engineer.
Tap button
Pulsa el botón
No comment provided by engineer.
Tap to Connect
Pulsa para conectar
No comment provided by engineer.
Tap to activate profile.
Pulsa sobre un perfil para activarlo.
No comment provided by engineer.
Tap to join
Pulsa para unirse
No comment provided by engineer.
Tap to join incognito
Pulsa para unirte en modo incógnito
No comment provided by engineer.
Tap to paste link
No comment provided by engineer.
Tap to scan
No comment provided by engineer.
Tap to start a new chat
Pulsa para iniciar chat nuevo
No comment provided by engineer.
Test failed at step %@.
La prueba ha fallado en el paso %@.
server test failure
Test server
Probar servidor
No comment provided by engineer.
Test servers
Probar servidores
No comment provided by engineer.
Tests failed!
¡Pruebas fallidas!
No comment provided by engineer.
Thank you for installing SimpleX Chat!
¡Gracias por instalar SimpleX Chat!
No comment provided by engineer.
Thanks to the users – [contribute via Weblate](https://github.com/simplex-chat/simplex-chat/tree/stable#help-translating-simplex-chat)!
Gracias a los usuarios: [contribuye vía Weblate](https://github.com/simplex-chat/simplex-chat/tree/stable#traducir-el-aplicaciones)!
No comment provided by engineer.
Thanks to the users – contribute via Weblate!
¡Gracias a los colaboradores! Contribuye a través de Weblate.
No comment provided by engineer.
The 1st platform without any user identifiers – private by design.
La primera plataforma sin identificadores de usuario: diseñada para la privacidad.
No comment provided by engineer.
The ID of the next message is incorrect (less or equal to the previous).
It can happen because of some bug or when the connection is compromised.
El ID del siguiente mensaje es incorrecto (menor o igual que el anterior).
Puede ocurrir por algún bug o cuando la conexión está comprometida.
No comment provided by engineer.
The app can notify you when you receive messages or contact requests - please open settings to enable.
La aplicación puede notificarte cuando recibas mensajes o solicitudes de contacto: abre la configuración para habilitar.
No comment provided by engineer.
The attempt to change database passphrase was not completed.
El intento de cambiar la contraseña de la base de datos no se ha completado.
No comment provided by engineer.
The code you scanned is not a SimpleX link QR code.
No comment provided by engineer.
The connection you accepted will be cancelled!
¡La conexión que has aceptado se cancelará!
No comment provided by engineer.
The contact you shared this link with will NOT be able to connect!
¡El contacto con el que has compartido este enlace NO podrá conectarse!
No comment provided by engineer.
The created archive is available via app Settings / Database / Old database archive.
El archivo creado está disponible a través de Configuración / Base de datos / Archivo de base de datos antigua.
No comment provided by engineer.
The encryption is working and the new encryption agreement is not required. It may result in connection errors!
El cifrado funciona y un cifrado nuevo no es necesario. ¡Podría dar lugar a errores de conexión!
No comment provided by engineer.
The hash of the previous message is different.
El hash del mensaje anterior es diferente.
No comment provided by engineer.
The message will be deleted for all members.
El mensaje se eliminará para todos los miembros.
No comment provided by engineer.
The message will be marked as moderated for all members.
El mensaje será marcado como moderado para todos los miembros.
No comment provided by engineer.
The next generation of private messaging
La nueva generación de mensajería privada
No comment provided by engineer.
The old database was not removed during the migration, it can be deleted.
La base de datos antigua no se eliminó durante la migración, puede eliminarse.
No comment provided by engineer.
The profile is only shared with your contacts.
El perfil sólo se comparte con tus contactos.
No comment provided by engineer.
The second tick we missed! ✅
¡El doble check que nos faltaba! ✅
No comment provided by engineer.
The sender will NOT be notified
El remitente NO será notificado
No comment provided by engineer.
The servers for new connections of your current chat profile **%@**.
Lista de servidores para las conexiones nuevas de tu perfil actual **%@**.
No comment provided by engineer.
The text you pasted is not a SimpleX link.
No comment provided by engineer.
Theme
Tema
No comment provided by engineer.
There should be at least one user profile.
Debe haber al menos un perfil.
No comment provided by engineer.
There should be at least one visible user profile.
Debe haber al menos un perfil visible.
No comment provided by engineer.
These settings are for your current profile **%@**.
Esta configuración afecta a tu perfil actual **%@**.
No comment provided by engineer.
They can be overridden in contact and group settings.
Se pueden anular en la configuración de contactos.
No comment provided by engineer.
This action cannot be undone - all received and sent files and media will be deleted. Low resolution pictures will remain.
Esta acción no se puede deshacer. Se eliminarán todos los archivos y multimedia recibidos y enviados. Las imágenes de baja resolución permanecerán.
No comment provided by engineer.
This action cannot be undone - the messages sent and received earlier than selected will be deleted. It may take several minutes.
Esta acción no se puede deshacer. Se eliminarán los mensajes enviados y recibidos anteriores a la selección. Puede tardar varios minutos.
No comment provided by engineer.
This action cannot be undone - your profile, contacts, messages and files will be irreversibly lost.
Esta acción no se puede deshacer. Tu perfil, contactos, mensajes y archivos se perderán irreversiblemente.
No comment provided by engineer.
This device name
Nombre del dispositivo
No comment provided by engineer.
This group has over %lld members, delivery receipts are not sent.
Este grupo tiene más de %lld miembros, no se enviarán confirmaciones de entrega.
No comment provided by engineer.
This group no longer exists.
Este grupo ya no existe.
No comment provided by engineer.
This is your own SimpleX address!
¡Esta es tu propia dirección SimpleX!
No comment provided by engineer.
This is your own one-time link!
¡Este es tu propio enlace de un solo uso!
No comment provided by engineer.
This setting applies to messages in your current chat profile **%@**.
Esta configuración se aplica a los mensajes del perfil actual **%@**.
No comment provided by engineer.
To ask any questions and to receive updates:
Para consultar cualquier duda y recibir actualizaciones:
No comment provided by engineer.
To connect, your contact can scan QR code or use the link in the app.
Para conectarse, tu contacto puede escanear el código QR o usar el enlace en la aplicación.
No comment provided by engineer.
To hide unwanted messages.
Para ocultar mensajes no deseados.
No comment provided by engineer.
To make a new connection
Para hacer una conexión nueva
No comment provided by engineer.
To protect privacy, instead of user IDs used by all other platforms, SimpleX has identifiers for message queues, separate for each of your contacts.
Para proteger tu privacidad, en lugar de los identificadores de usuario que usan el resto de plataformas, SimpleX dispone de identificadores para las colas de mensajes, independientes para cada uno de tus contactos.
No comment provided by engineer.
To protect timezone, image/voice files use UTC.
Para proteger la zona horaria, los archivos de imagen/voz usan la hora UTC.
No comment provided by engineer.
To protect your information, turn on SimpleX Lock.
You will be prompted to complete authentication before this feature is enabled.
Para proteger tu información, activa el Bloqueo SimpleX.
Se te pedirá que completes la autenticación antes de activar esta función.
No comment provided by engineer.
To record voice message please grant permission to use Microphone.
Para grabar el mensaje de voz concede permiso para usar el micrófono.
No comment provided by engineer.
To reveal your hidden profile, enter a full password into a search field in **Your chat profiles** page.
Para hacer visible tu perfil oculto, introduce la contraseña en el campo de búsqueda del menú **Mis perfiles**.
No comment provided by engineer.
To support instant push notifications the chat database has to be migrated.
Para permitir las notificaciones automáticas instantáneas, la base de datos se debe migrar.
No comment provided by engineer.
To verify end-to-end encryption with your contact compare (or scan) the code on your devices.
Para comprobar el cifrado de extremo a extremo con tu contacto compara (o escanea) el código en tus dispositivos.
No comment provided by engineer.
Toggle incognito when connecting.
Activa incógnito al conectar.
No comment provided by engineer.
Transport isolation
Aislamiento de transporte
No comment provided by engineer.
Trying to connect to the server used to receive messages from this contact (error: %@).
Intentando conectar con el servidor usado para recibir mensajes de este contacto (error: %@).
No comment provided by engineer.
Trying to connect to the server used to receive messages from this contact.
Intentando conectar con el servidor usado para recibir mensajes de este contacto.
No comment provided by engineer.
Turn off
Desactivar
No comment provided by engineer.
Turn on
Activar
No comment provided by engineer.
Unable to record voice message
No se puede grabar mensaje de voz
No comment provided by engineer.
Unblock
Desbloquear
No comment provided by engineer.
Unblock member
Desbloquear miembro
No comment provided by engineer.
Unblock member?
¿Desbloquear miembro?
No comment provided by engineer.
Unexpected error: %@
Error inesperado: %@
item status description
Unexpected migration state
Estado de migración inesperado
No comment provided by engineer.
Unfav.
No fav.
No comment provided by engineer.
Unhide
Mostrar
No comment provided by engineer.
Unhide chat profile
Mostrar perfil oculto
No comment provided by engineer.
Unhide profile
Mostrar perfil
No comment provided by engineer.
Unit
Unidad
No comment provided by engineer.
Unknown caller
Llamada desconocida
callkit banner
Unknown database error: %@
Error desconocido base de datos: %@
No comment provided by engineer.
Unknown error
Error desconocido
No comment provided by engineer.
Unless you use iOS call interface, enable Do Not Disturb mode to avoid interruptions.
A menos que utilices la interfaz de llamadas de iOS, activa el modo No molestar para evitar interrupciones.
No comment provided by engineer.
Unless your contact deleted the connection or this link was already used, it might be a bug - please report it.
To connect, please ask your contact to create another connection link and check that you have a stable network connection.
A menos que tu contacto haya eliminado la conexión o
que este enlace ya se haya usado, podría ser un error. Por favor, notifícalo.
Para conectarte, pide a tu contacto que cree otro enlace de conexión y comprueba que tienes buena conexión de red.
No comment provided by engineer.
Unlink
Desenlazar
No comment provided by engineer.
Unlink desktop?
¿Desenlazar ordenador?
No comment provided by engineer.
Unlock
Desbloquear
No comment provided by engineer.
Unlock app
Desbloquear aplicación
authentication reason
Unmute
Activar audio
No comment provided by engineer.
Unread
No leído
No comment provided by engineer.
Update
Actualizar
No comment provided by engineer.
Update .onion hosts setting?
¿Actualizar la configuración de los hosts .onion?
No comment provided by engineer.
Update database passphrase
Actualizar contraseña de la base de datos
No comment provided by engineer.
Update network settings?
¿Actualizar la configuración de red?
No comment provided by engineer.
Update transport isolation mode?
¿Actualizar el modo de aislamiento de transporte?
No comment provided by engineer.
Updating settings will re-connect the client to all servers.
Al actualizar la configuración el cliente se reconectará a todos los servidores.
No comment provided by engineer.
Updating this setting will re-connect the client to all servers.
Al actualizar esta configuración el cliente se reconectará a todos los servidores.
No comment provided by engineer.
Upgrade and open chat
Actualizar y abrir Chat
No comment provided by engineer.
Upload file
Subir archivo
server test step
Use .onion hosts
Usar hosts .onion
No comment provided by engineer.
Use SimpleX Chat servers?
¿Usar servidores SimpleX Chat?
No comment provided by engineer.
Use chat
Usar Chat
No comment provided by engineer.
Use current profile
Usar perfil actual
No comment provided by engineer.
Use for new connections
Usar para conexiones nuevas
No comment provided by engineer.
Use from desktop
Usar desde ordenador
No comment provided by engineer.
Use iOS call interface
Usar interfaz de llamada de iOS
No comment provided by engineer.
Use new incognito profile
Usar nuevo perfil incógnito
No comment provided by engineer.
Use only local notifications?
No comment provided by engineer.
Use server
Usar servidor
No comment provided by engineer.
User profile
Perfil de usuario
No comment provided by engineer.
Using .onion hosts requires compatible VPN provider.
Usar hosts .onion requiere un proveedor VPN compatible.
No comment provided by engineer.
Using SimpleX Chat servers.
Usar servidores SimpleX Chat.
No comment provided by engineer.
Verify code with desktop
Verificar código con ordenador
No comment provided by engineer.
Verify connection
Verificar conexión
No comment provided by engineer.
Verify connection security
Comprobar la seguridad de la conexión
No comment provided by engineer.
Verify connections
Verificar conexiones
No comment provided by engineer.
Verify security code
Comprobar código de seguridad
No comment provided by engineer.
Via browser
Mediante navegador
No comment provided by engineer.
Via secure quantum resistant protocol.
Mediante protocolo seguro de resistencia cuántica.
No comment provided by engineer.
Video call
Videollamada
No comment provided by engineer.
Video will be received when your contact completes uploading it.
El video se recibirá cuando tu contacto termine de subirlo.
No comment provided by engineer.
Video will be received when your contact is online, please wait or check later!
El vídeo se recibirá cuando tu contacto esté en línea, por favor espera o compruébalo más tarde.
No comment provided by engineer.
Videos and files up to 1gb
Vídeos y archivos de hasta 1Gb
No comment provided by engineer.
View security code
Mostrar código de seguridad
No comment provided by engineer.
Voice messages
Mensajes de voz
chat feature
Voice messages are prohibited in this chat.
Los mensajes de voz no están permitidos en este chat.
No comment provided by engineer.
Voice messages are prohibited in this group.
Los mensajes de voz no están permitidos en este grupo.
No comment provided by engineer.
Voice messages prohibited!
¡Mensajes de voz no permitidos!
No comment provided by engineer.
Voice message…
Mensaje de voz…
No comment provided by engineer.
Waiting for desktop...
Esperando ordenador...
No comment provided by engineer.
Waiting for file
Esperando archivo
No comment provided by engineer.
Waiting for image
Esperando imagen
No comment provided by engineer.
Waiting for video
Esperando el vídeo
No comment provided by engineer.
Warning: you may lose some data!
Atención: ¡puedes perder algunos datos!
No comment provided by engineer.
WebRTC ICE servers
Servidores WebRTC ICE
No comment provided by engineer.
Welcome %@!
¡Bienvenido %@!
No comment provided by engineer.
Welcome message
Mensaje de bienvenida
No comment provided by engineer.
What's new
Novedades
No comment provided by engineer.
When available
Si disponibles
No comment provided by engineer.
When people request to connect, you can accept or reject it.
Cuando alguien solicite conectarse podrás aceptar o rechazar la solicitud.
No comment provided by engineer.
When you share an incognito profile with somebody, this profile will be used for the groups they invite you to.
Cuando compartes un perfil incógnito con alguien, este perfil también se usará para los grupos a los que te inviten.
No comment provided by engineer.
With optional welcome message.
Con mensaje de bienvenida opcional.
No comment provided by engineer.
Wrong database passphrase
Contraseña de base de datos incorrecta
No comment provided by engineer.
Wrong passphrase!
¡Contraseña incorrecta!
No comment provided by engineer.
XFTP servers
Servidores XFTP
No comment provided by engineer.
You
Tú
No comment provided by engineer.
You accepted connection
Has aceptado la conexión
No comment provided by engineer.
You allow
Permites
No comment provided by engineer.
You already have a chat profile with the same display name. Please choose another name.
Ya tienes un perfil con este nombre mostrado. Por favor, elige otro nombre.
No comment provided by engineer.
You are already connected to %@.
Ya estás conectado a %@.
No comment provided by engineer.
You are already connecting to %@.
Ya estás conectando con %@.
No comment provided by engineer.
You are already connecting via this one-time link!
¡Ya estás conectando mediante este enlace de un solo uso!
No comment provided by engineer.
You are already in group %@.
Ya estás en el grupo %@.
No comment provided by engineer.
You are already joining the group %@.
Ya estás uniéndote al grupo %@.
No comment provided by engineer.
You are already joining the group via this link!
¡Ya estás uniéndote al grupo mediante este enlace!
No comment provided by engineer.
You are already joining the group via this link.
Ya estás uniéndote al grupo mediante este enlace.
No comment provided by engineer.
You are already joining the group!
Repeat join request?
¡En proceso de unirte al grupo!
¿Repetir solicitud de admisión?
No comment provided by engineer.
You are connected to the server used to receive messages from this contact.
Estás conectado al servidor usado para recibir mensajes de este contacto.
No comment provided by engineer.
You are invited to group
Has sido invitado al grupo
No comment provided by engineer.
You can accept calls from lock screen, without device and app authentication.
Puede aceptar llamadas desde la pantalla de bloqueo, sin autenticación de dispositivos y aplicaciones.
No comment provided by engineer.
You can create it later
Puedes crearla más tarde
No comment provided by engineer.
You can enable later via Settings
Puedes activar más tarde en Configuración
No comment provided by engineer.
You can enable them later via app Privacy & Security settings.
Puedes activarlos más tarde en la configuración de Privacidad y Seguridad.
No comment provided by engineer.
You can hide or mute a user profile - swipe it to the right.
Puedes ocultar o silenciar un perfil deslizándolo a la derecha.
No comment provided by engineer.
You can make it visible to your SimpleX contacts via Settings.
No comment provided by engineer.
You can now send messages to %@
Ya puedes enviar mensajes a %@
notification body
You can set lock screen notification preview via settings.
Puedes configurar las notificaciones de la pantalla de bloqueo desde Configuración.
No comment provided by engineer.
You can share a link or a QR code - anybody will be able to join the group. You won't lose members of the group if you later delete it.
Puedes compartir un enlace o un código QR: cualquiera podrá unirse al grupo. Si lo eliminas más tarde los miembros del grupo no se perderán.
No comment provided by engineer.
You can share this address with your contacts to let them connect with **%@**.
Puedes compartir esta dirección con tus contactos para que puedan conectar con **%@**.
No comment provided by engineer.
You can share your address as a link or QR code - anybody can connect to you.
Puedes compartir tu dirección como enlace o como código QR: cualquiera podrá conectarse contigo.
No comment provided by engineer.
You can start chat via app Settings / Database or by restarting the app
Puede iniciar Chat a través de la Configuración / Base de datos de la aplicación o reiniciando la aplicación
No comment provided by engineer.
You can turn on SimpleX Lock via Settings.
Puedes activar el Bloqueo SimpleX a través de Configuración.
No comment provided by engineer.
You can use markdown to format messages:
Puedes usar la sintaxis markdown para dar formato a tus mensajes:
No comment provided by engineer.
You can view invitation link again in connection details.
No comment provided by engineer.
You can't send messages!
¡No puedes enviar mensajes!
No comment provided by engineer.
You control through which server(s) **to receive** the messages, your contacts – the servers you use to message them.
Tú controlas a través de qué servidor(es) **recibes** los mensajes. Tus contactos controlan a través de qué servidor(es) **envías** tus mensajes.
No comment provided by engineer.
You could not be verified; please try again.
No has podido ser autenticado. Inténtalo de nuevo.
No comment provided by engineer.
You have already requested connection via this address!
¡Ya has solicitado la conexión mediante esta dirección!
No comment provided by engineer.
You have already requested connection!
Repeat connection request?
Ya has solicitado la conexión
¿Repetir solicitud?
No comment provided by engineer.
You have no chats
No tienes chats
No comment provided by engineer.
You have to enter passphrase every time the app starts - it is not stored on the device.
La contraseña no se almacena en el dispositivo, tienes que introducirla cada vez que inicies la aplicación.
No comment provided by engineer.
You invited a contact
Has invitado a tu contacto
No comment provided by engineer.
You joined this group
Te has unido a este grupo
No comment provided by engineer.
You joined this group. Connecting to inviting group member.
Te has unido a este grupo. Conectando con el emisor de la invitacíon.
No comment provided by engineer.
You must use the most recent version of your chat database on one device ONLY, otherwise you may stop receiving the messages from some contacts.
Debes usar la versión más reciente de tu base de datos ÚNICAMENTE en un dispositivo, de lo contrario podrías dejar de recibir mensajes de algunos contactos.
No comment provided by engineer.
You need to allow your contact to send voice messages to be able to send them.
Para poder enviar mensajes de voz antes debes permitir que tu contacto pueda enviarlos.
No comment provided by engineer.
You rejected group invitation
Has rechazado la invitación del grupo
No comment provided by engineer.
You sent group invitation
Has enviado una invitación de grupo
No comment provided by engineer.
You will be connected to group when the group host's device is online, please wait or check later!
Te conectarás al grupo cuando el dispositivo del anfitrión esté en línea, por favor espera o compruébalo más tarde.
No comment provided by engineer.
You will be connected when group link host's device is online, please wait or check later!
Te conectarás cuando el dispositivo propietario del grupo esté en línea, por favor espera o compruébalo más tarde.
No comment provided by engineer.
You will be connected when your connection request is accepted, please wait or check later!
Te conectarás cuando tu solicitud se acepte, por favor espera o compruébalo más tarde.
No comment provided by engineer.
You will be connected when your contact's device is online, please wait or check later!
Te conectarás cuando el dispositivo de tu contacto esté en línea, por favor espera o compruébalo más tarde.
No comment provided by engineer.
You will be required to authenticate when you start or resume the app after 30 seconds in background.
Se te pedirá identificarte cuándo inicies o continues usando la aplicación tras 30 segundos en segundo plano.
No comment provided by engineer.
You will connect to all group members.
Te conectarás con todos los miembros del grupo.
No comment provided by engineer.
You will still receive calls and notifications from muted profiles when they are active.
Seguirás recibiendo llamadas y notificaciones de los perfiles silenciados cuando estén activos.
No comment provided by engineer.
You will stop receiving messages from this group. Chat history will be preserved.
Dejarás de recibir mensajes de este grupo. El historial del chat se conservará.
No comment provided by engineer.
You won't lose your contacts if you later delete your address.
Si lo eliminas más tarde tus contactos no se perderán.
No comment provided by engineer.
You're trying to invite contact with whom you've shared an incognito profile to the group in which you're using your main profile
Estás intentando invitar a un contacto con el que compartes un perfil incógnito a un grupo en el que usas tu perfil principal
No comment provided by engineer.
You're using an incognito profile for this group - to prevent sharing your main profile inviting contacts is not allowed
Estás usando un perfil incógnito para este grupo, por tanto para evitar compartir tu perfil principal no se permite invitar a contactos
No comment provided by engineer.
Your %@ servers
Mis servidores %@
No comment provided by engineer.
Your ICE servers
Servidores ICE
No comment provided by engineer.
Your SMP servers
Servidores SMP
No comment provided by engineer.
Your SimpleX address
Mi dirección SimpleX
No comment provided by engineer.
Your XFTP servers
Servidores XFTP
No comment provided by engineer.
Your calls
Llamadas
No comment provided by engineer.
Your chat database
Base de datos
No comment provided by engineer.
Your chat database is not encrypted - set passphrase to encrypt it.
La base de datos no está cifrada - establece una contraseña para cifrarla.
No comment provided by engineer.
Your chat profiles
Mis perfiles
No comment provided by engineer.
Your contact needs to be online for the connection to complete.
You can cancel this connection and remove the contact (and try later with a new link).
Tu contacto debe estar en línea para que se complete la conexión.
Puedes cancelar esta conexión y eliminar el contacto (e intentarlo más tarde con un enlace nuevo).
No comment provided by engineer.
Your contact sent a file that is larger than currently supported maximum size (%@).
El contacto ha enviado un archivo mayor al máximo admitido (%@).
No comment provided by engineer.
Your contacts can allow full message deletion.
Tus contactos pueden permitir la eliminación completa de mensajes.
No comment provided by engineer.
Your contacts will remain connected.
Tus contactos permanecerán conectados.
No comment provided by engineer.
Your current chat database will be DELETED and REPLACED with the imported one.
La base de datos actual será ELIMINADA y SUSTITUIDA por la importada.
No comment provided by engineer.
Your current profile
Tu perfil actual
No comment provided by engineer.
Your preferences
Mis preferencias
No comment provided by engineer.
Your privacy
Privacidad
No comment provided by engineer.
Your profile
Tu perfil
No comment provided by engineer.
Your profile **%@** will be shared.
Tu perfil **%@** será compartido.
No comment provided by engineer.
Your profile is stored on your device and shared only with your contacts.
SimpleX servers cannot see your profile.
Tu perfil se almacena en tu dispositivo y sólo se comparte con tus contactos.
Los servidores de SimpleX no pueden ver tu perfil.
No comment provided by engineer.
Your profile, contacts and delivered messages are stored on your device.
Tu perfil, contactos y mensajes se almacenan en tu dispositivo.
No comment provided by engineer.
Your random profile
Tu perfil aleatorio
No comment provided by engineer.
Your server
Tu servidor
No comment provided by engineer.
Your server address
Dirección de tu servidor
No comment provided by engineer.
Your settings
Configuración
No comment provided by engineer.
[Contribute](https://github.com/simplex-chat/simplex-chat#contribute)
[Contribuye](https://github.com/simplex-chat/simplex-chat#contribute)
No comment provided by engineer.
[Send us email](mailto:chat@simplex.chat)
[Contacta vía email](mailto:chat@simplex.chat)
No comment provided by engineer.
[Star on GitHub](https://github.com/simplex-chat/simplex-chat)
[Estrella en GitHub](https://github.com/simplex-chat/simplex-chat)
No comment provided by engineer.
\_italic_
\_italic_
No comment provided by engineer.
\`a + b`
\`a + b`
No comment provided by engineer.
above, then choose:
y después elige:
No comment provided by engineer.
accepted call
llamada aceptada
call status
admin
administrador
member role
agreeing encryption for %@…
acordando cifrado para %@…
chat item text
agreeing encryption…
acordando cifrado…
chat item text
always
siempre
pref value
and %lld other events
y %lld evento(s) más
No comment provided by engineer.
audio call (not e2e encrypted)
llamada (sin cifrar)
No comment provided by engineer.
author
autor
member role
bad message ID
ID de mensaje erróneo
integrity error chat item
bad message hash
hash de mensaje erróneo
integrity error chat item
blocked
bloqueado
No comment provided by engineer.
bold
negrita
No comment provided by engineer.
call error
error en llamada
call status
call in progress
llamada en curso
call status
calling…
llamando…
call status
cancelled %@
cancelado %@
feature offered item
changed address for you
el servidor de envío ha cambiado para tí
chat item text
changed role of %1$@ to %2$@
rol cambiado de %1$@ a %2$@
rcv group event chat item
changed your role to %@
ha cambiado tu rol a %@
rcv group event chat item
changing address for %@…
cambiando dirección para %@…
chat item text
changing address…
cambiando dirección…
chat item text
colored
coloreado
No comment provided by engineer.
complete
completado
No comment provided by engineer.
connect to SimpleX Chat developers.
contacta con los desarrolladores de SimpleX Chat.
No comment provided by engineer.
connected
conectado
No comment provided by engineer.
connected directly
conectado directamente
rcv group event chat item
connecting
conectando
No comment provided by engineer.
connecting (accepted)
conectando (aceptado)
No comment provided by engineer.
connecting (announced)
conectando (anunciado)
No comment provided by engineer.
connecting (introduced)
conectando (presentado)
No comment provided by engineer.
connecting (introduction invitation)
conectando (invitación de presentación )
No comment provided by engineer.
connecting call…
conectando llamada…
call status
connecting…
conectando…
chat list item title
connection established
conexión establecida
chat list item title (it should not be shown
connection:%@
conexión: % @
connection information
contact has e2e encryption
el contacto dispone de cifrado de extremo a extremo
No comment provided by engineer.
contact has no e2e encryption
el contacto no dispone de cifrado de extremo a extremo
No comment provided by engineer.
creator
creador
No comment provided by engineer.
custom
personalizado
dropdown time picker choice
database version is newer than the app, but no down migration for: %@
la versión de la base de datos es más reciente que la aplicación, pero no hay migración hacía versión anterior para: %@
No comment provided by engineer.
days
días
time unit
default (%@)
por defecto (%@)
pref value
default (no)
por defecto (no)
No comment provided by engineer.
default (yes)
por defecto (sí)
No comment provided by engineer.
deleted
eliminado
deleted chat item
deleted contact
contacto eliminado
rcv direct event chat item
deleted group
grupo eliminado
rcv group event chat item
different migration in the app/database: %@ / %@
migración diferente en la aplicación/base de datos: %@ / %@
No comment provided by engineer.
direct
directa
connection level description
disabled
desactivado
No comment provided by engineer.
duplicate message
mensaje duplicado
integrity error chat item
e2e encrypted
cifrado de extremo a extremo
No comment provided by engineer.
enabled
activado
enabled status
enabled for contact
activado para el contacto
enabled status
enabled for you
activado para tí
enabled status
encryption agreed
cifrado acordado
chat item text
encryption agreed for %@
cifrado acordado para %@
chat item text
encryption ok
cifrado ok
chat item text
encryption ok for %@
cifrado ok para %@
chat item text
encryption re-negotiation allowed
renegociar el cifrado permitido
chat item text
encryption re-negotiation allowed for %@
renegociar el cifrado permitido para %@
chat item text
encryption re-negotiation required
se requiere renegociar el cifrado
chat item text
encryption re-negotiation required for %@
se requiere renegociar el cifrado para %@
chat item text
ended
finalizado
No comment provided by engineer.
ended call %@
llamada finalizada %@
call status
error
error
No comment provided by engineer.
event happened
evento ocurrido
No comment provided by engineer.
group deleted
grupo eliminado
No comment provided by engineer.
group profile updated
perfil de grupo actualizado
snd group event chat item
hours
horas
time unit
iOS Keychain is used to securely store passphrase - it allows receiving push notifications.
iOS Keychain se usa para almacenar la contraseña de forma segura. Esto permite recibir notificaciones automáticas.
No comment provided by engineer.
iOS Keychain will be used to securely store passphrase after you restart the app or change passphrase - it will allow receiving push notifications.
iOS Keychain se usará para almacenar la contraseña de forma segura después de reiniciar la aplicación o cambiar la contraseña. Esto permitirá recibir notificaciones automáticas.
No comment provided by engineer.
incognito via contact address link
en modo incógnito mediante enlace de dirección del contacto
chat list item description
incognito via group link
en modo incógnito mediante enlace de grupo
chat list item description
incognito via one-time link
en modo incógnito mediante enlace de un solo uso
chat list item description
indirect (%d)
indirecta (%d)
connection level description
invalid chat
chat no válido
invalid chat data
invalid chat data
datos Chat no válidos
No comment provided by engineer.
invalid data
datos no válidos
invalid chat item
invitation to group %@
invitación al grupo %@
group name
invited
ha sido invitado
No comment provided by engineer.
invited %@
ha invitado a %@
rcv group event chat item
invited to connect
invitación a conectarse
chat list item title
invited via your group link
se ha unido mediante tu enlace de grupo
rcv group event chat item
italic
cursiva
No comment provided by engineer.
join as %@
unirte como %@
No comment provided by engineer.
left
ha salido
rcv group event chat item
marked deleted
marcado eliminado
marked deleted chat item preview text
member
miembro
member role
connected
conectado
rcv group event chat item
message received
mensaje recibido
notification
minutes
minutos
time unit
missed call
llamada perdida
call status
moderated
moderado
moderated chat item
moderated by %@
moderado por %@
No comment provided by engineer.
months
meses
time unit
never
nunca
No comment provided by engineer.
new message
mensaje nuevo
notification
no
no
pref value
no e2e encryption
sin cifrar
No comment provided by engineer.
no text
sin texto
copied message info in history
observer
observador
member role
off
desactivado
enabled status
group pref value
time to disappear
offered %@
ofrecido %@
feature offered item
offered %1$@: %2$@
ofrecido %1$@: %2$@
feature offered item
on
Activado
group pref value
owner
propietario
member role
peer-to-peer
p2p
No comment provided by engineer.
received answer…
respuesta recibida…
No comment provided by engineer.
received confirmation…
confirmación recibida…
No comment provided by engineer.
rejected call
llamada rechazada
call status
removed
expulsado
No comment provided by engineer.
removed %@
ha expulsado a %@
rcv group event chat item
removed you
te ha expulsado
rcv group event chat item
sec
seg
network option
seconds
segundos
time unit
secret
secreto
No comment provided by engineer.
security code changed
código de seguridad cambiado
chat item text
send direct message
Enviar mensaje directo
No comment provided by engineer.
starting…
inicializando…
No comment provided by engineer.
strike
tachado
No comment provided by engineer.
this contact
este contacto
notification title
unknown
desconocido
connection info
updated group profile
ha actualizado el perfil del grupo
rcv group event chat item
v%@
v%@
No comment provided by engineer.
v%@ (%@)
v%@ (%@)
No comment provided by engineer.
via contact address link
mediante enlace de dirección de contacto
chat list item description
via group link
mediante enlace de grupo
chat list item description
via one-time link
mediante enlace de un uso
chat list item description
via relay
mediante retransmisor
No comment provided by engineer.
video call (not e2e encrypted)
videollamada (sin cifrar)
No comment provided by engineer.
waiting for answer…
esperando respuesta…
No comment provided by engineer.
waiting for confirmation…
esperando confirmación…
No comment provided by engineer.
wants to connect to you!
¡quiere contactar contigo!
No comment provided by engineer.
weeks
semanas
time unit
yes
sí
pref value
you are invited to group
has sido invitado al grupo
No comment provided by engineer.
you are observer
Tu rol es observador
No comment provided by engineer.
you changed address
has cambiado de servidor
chat item text
you changed address for %@
has cambiado de servidor para %@
chat item text
you changed role for yourself to %@
has cambiado tu rol a %@
snd group event chat item
you changed role of %1$@ to %2$@
has cambiado el rol de %1$@ a %2$@
snd group event chat item
you left
has salido
snd group event chat item
you removed %@
has expulsado a %@
snd group event chat item
you shared one-time link
enlace de un solo uso
chat list item description
you shared one-time link incognito
has compartido enlace de un solo uso en modo incógnito
chat list item description
you:
tú:
No comment provided by engineer.
\~strike~
\~strike~
No comment provided by engineer.
SimpleX
SimpleX
Bundle name
SimpleX needs camera access to scan QR codes to connect to other users and for video calls.
SimpleX necesita acceso a la cámara para escanear códigos QR para conectarse con otros usuarios y para las videollamadas.
Privacy - Camera Usage Description
SimpleX uses Face ID for local authentication
SimpleX usa reconocimiento facial para la autenticación local
Privacy - Face ID Usage Description
SimpleX uses local network access to allow using user chat profile via desktop app on the same network.
SimpleX utiliza el acceso a la red local para abrir el perfil de chat en la aplicación de ordenador en la misma red.
Privacy - Local Network Usage Description
SimpleX needs microphone access for audio and video calls, and to record voice messages.
SimpleX necesita acceso al micrófono para las llamadas de audio, vídeo y para grabar mensajes de voz.
Privacy - Microphone Usage Description
SimpleX needs access to Photo Library for saving captured and received media
SimpleX necesita acceso a la galería de fotos para guardar los medios capturados y recibidos
Privacy - Photo Library Additions Usage Description
SimpleX NSE
SimpleX NSE
Bundle display name
SimpleX NSE
SimpleX NSE
Bundle name
Copyright © 2022 SimpleX Chat. All rights reserved.
Copyright © 2022 SimpleX Chat. Todos los derechos reservados.
Copyright (human-readable)