Files
simplex-chat/apps/ios/SimpleX Localizations/ja.xcloc/Localized Contents/ja.xliff
Evgeny Poberezkin e17e6adefb ui: translations (#3343)
* Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (1387 of 1387 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/fr/

* Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (1250 of 1250 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat iOS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/ios/fr/

* Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (1387 of 1387 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/it/

* Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (1250 of 1250 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat iOS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/ios/it/

* Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 100.0% (1387 of 1387 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/nl/

* Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 100.0% (1250 of 1250 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat iOS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/ios/nl/

* Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 98.6% (1233 of 1250 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat iOS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/ios/ja/

* Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 99.2% (1376 of 1387 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/ja/

* Translated using Weblate (Arabic)

Currently translated at 99.7% (1383 of 1387 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/ar/

* Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (1387 of 1387 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/de/

* Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (1250 of 1250 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat iOS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/ios/de/

* Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 98.0% (1360 of 1387 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/cs/

* Translated using Weblate (Bulgarian)

Currently translated at 100.0% (1250 of 1250 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat iOS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/ios/bg/

* Translated using Weblate (Bulgarian)

Currently translated at 100.0% (1387 of 1387 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/bg/

* Translated using Weblate (Hebrew)

Currently translated at 100.0% (1387 of 1387 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/he/

* Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (1387 of 1387 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/zh_Hans/

* Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (1387 of 1387 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/es/

* Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (1250 of 1250 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat iOS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/ios/es/

* Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (1387 of 1387 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/it/

* Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (1250 of 1250 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat iOS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/ios/it/

* Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (1387 of 1387 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/es/

* Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (1250 of 1250 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat iOS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/ios/es/

* Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (1387 of 1387 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/it/

* Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (1250 of 1250 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat iOS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/ios/it/

* Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (1387 of 1387 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/cs/

* Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 99.5% (1381 of 1387 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/ru/

* Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (1387 of 1387 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/cs/

* Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (1387 of 1387 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/pl/

* Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (1250 of 1250 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat iOS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/ios/pl/

* Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (1387 of 1387 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/ru/

* Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (1387 of 1387 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/it/

* Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (1250 of 1250 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat iOS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/ios/it/

* Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (1387 of 1387 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/zh_Hans/

* Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (1250 of 1250 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat iOS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/ios/zh_Hans/

* Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (1387 of 1387 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/cs/

* Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 99.9% (1249 of 1250 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat iOS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/ios/cs/

* Translated using Weblate (Arabic)

Currently translated at 99.7% (1383 of 1387 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/ar/

* Translated using Weblate (Finnish)

Currently translated at 99.2% (1376 of 1387 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/fi/

* Translated using Weblate (Finnish)

Currently translated at 98.9% (1237 of 1250 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat iOS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/ios/fi/

* Update translation files

Updated by "Cleanup translation files" hook in Weblate.

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/

* corrections

* correction

* fix android translations

* ios: import/export localizations

---------

Co-authored-by: Ophiushi <41908476+ishi-sama@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Random <random-r@users.noreply.hosted.weblate.org>
Co-authored-by: M1K4 <oomikaoo@gmail.com>
Co-authored-by: a4318 <dalse.077@gmail.com>
Co-authored-by: jonnysemon <jonnysemon@users.noreply.hosted.weblate.org>
Co-authored-by: mlanp <github@lang.xyz>
Co-authored-by: Jan Čejka <posta@jancejka.cz>
Co-authored-by: elgratea <weblate@fastmail.com>
Co-authored-by: ItaiShek <itaishek@gmail.com>
Co-authored-by: Eric <hamburger2048@users.noreply.hosted.weblate.org>
Co-authored-by: No name <CertainBot@users.noreply.hosted.weblate.org>
Co-authored-by: zenobit <zen@osowoso.xyz>
Co-authored-by: pazengaz <pazengaz@porcod.io>
Co-authored-by: B.O.S.S <BxOxSxS@protonmail.com>
Co-authored-by: Shamil Bikineyev <shamilbi@gmail.com>
Co-authored-by: sith-on-mars <groguko34@skiff.com>
Co-authored-by: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
2023-11-10 16:31:59 +00:00

6504 lines
344 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<xliff xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" version="1.2" xsi:schemaLocation="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2 http://docs.oasis-open.org/xliff/v1.2/os/xliff-core-1.2-strict.xsd">
<file original="en.lproj/Localizable.strings" source-language="en" target-language="ja" datatype="plaintext">
<header>
<tool tool-id="com.apple.dt.xcode" tool-name="Xcode" tool-version="15.0" build-num="15A240d"/>
</header>
<body>
<trans-unit id="&#10;" xml:space="preserve">
<source>
</source>
<target>
</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id=" " xml:space="preserve">
<source> </source>
<target> </target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id=" " xml:space="preserve">
<source> </source>
<target> </target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id=" " xml:space="preserve">
<source> </source>
<target> </target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id=" (" xml:space="preserve">
<source> (</source>
<target> (</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id=" (can be copied)" xml:space="preserve">
<source> (can be copied)</source>
<target> (コピー可能)</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="!1 colored!" xml:space="preserve">
<source>!1 colored!</source>
<target>!1 色付き!</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="# %@" xml:space="preserve">
<source># %@</source>
<target># %@</target>
<note>copied message info title, # &lt;title&gt;</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="## History" xml:space="preserve">
<source>## History</source>
<target>## 履歴</target>
<note>copied message info</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="## In reply to" xml:space="preserve">
<source>## In reply to</source>
<target>## 返信先</target>
<note>copied message info</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="#secret#" xml:space="preserve">
<source>#secret#</source>
<target>シークレット</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="%@" xml:space="preserve">
<source>%@</source>
<target>%@</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="%@ %@" xml:space="preserve">
<source>%@ %@</source>
<target>%@ %@</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="%@ (current)" xml:space="preserve">
<source>%@ (current)</source>
<target>%@ (現在)</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="%@ (current):" xml:space="preserve">
<source>%@ (current):</source>
<target>%@ (現在):</target>
<note>copied message info</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="%@ / %@" xml:space="preserve">
<source>%@ / %@</source>
<target>%@ / %@</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="%@ and %@" xml:space="preserve">
<source>%@ and %@</source>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="%@ and %@ connected" xml:space="preserve">
<source>%@ and %@ connected</source>
<target>%@ と %@ は接続中</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="%@ at %@:" xml:space="preserve">
<source>%1$@ at %2$@:</source>
<target>%1$@ at %2$@:</target>
<note>copied message info, &lt;sender&gt; at &lt;time&gt;</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="%@ connected" xml:space="preserve">
<source>%@ connected</source>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="%@ is connected!" xml:space="preserve">
<source>%@ is connected!</source>
<target>%@ 接続中!</target>
<note>notification title</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="%@ is not verified" xml:space="preserve">
<source>%@ is not verified</source>
<target>%@ は検証されていません</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="%@ is verified" xml:space="preserve">
<source>%@ is verified</source>
<target>%@ は検証されています</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="%@ servers" xml:space="preserve">
<source>%@ servers</source>
<target>%@ サーバー</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="%@ wants to connect!" xml:space="preserve">
<source>%@ wants to connect!</source>
<target>%@ が接続を希望しています!</target>
<note>notification title</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="%@, %@ and %lld members" xml:space="preserve">
<source>%@, %@ and %lld members</source>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="%@, %@ and %lld other members connected" xml:space="preserve">
<source>%@, %@ and %lld other members connected</source>
<target>%@, %@ および %lld 人のメンバーが接続中</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="%@:" xml:space="preserve">
<source>%@:</source>
<target>%@:</target>
<note>copied message info</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="%d days" xml:space="preserve">
<source>%d days</source>
<target>%d 日</target>
<note>time interval</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="%d hours" xml:space="preserve">
<source>%d hours</source>
<target>%d 時</target>
<note>time interval</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="%d min" xml:space="preserve">
<source>%d min</source>
<target>%d 分</target>
<note>time interval</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="%d months" xml:space="preserve">
<source>%d months</source>
<target>%d 月</target>
<note>time interval</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="%d sec" xml:space="preserve">
<source>%d sec</source>
<target>%d 秒</target>
<note>time interval</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="%d skipped message(s)" xml:space="preserve">
<source>%d skipped message(s)</source>
<target>%d 件のスキップされたメッセージ</target>
<note>integrity error chat item</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="%d weeks" xml:space="preserve">
<source>%d weeks</source>
<target>%d 週</target>
<note>time interval</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="%lld" xml:space="preserve">
<source>%lld</source>
<target>%lld</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="%lld %@" xml:space="preserve">
<source>%lld %@</source>
<target>%lld %@</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="%lld contact(s) selected" xml:space="preserve">
<source>%lld contact(s) selected</source>
<target>%lld 件の連絡先が選択されました</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="%lld file(s) with total size of %@" xml:space="preserve">
<source>%lld file(s) with total size of %@</source>
<target>%lld 個のファイル(合計サイズ: %@</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="%lld group events" xml:space="preserve">
<source>%lld group events</source>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="%lld members" xml:space="preserve">
<source>%lld members</source>
<target>%lld 人のメンバー</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="%lld messages blocked" xml:space="preserve">
<source>%lld messages blocked</source>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="%lld messages marked deleted" xml:space="preserve">
<source>%lld messages marked deleted</source>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="%lld messages moderated by %@" xml:space="preserve">
<source>%lld messages moderated by %@</source>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="%lld minutes" xml:space="preserve">
<source>%lld minutes</source>
<target>%lld 分</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="%lld new interface languages" xml:space="preserve">
<source>%lld new interface languages</source>
<target>%lldつの新しいインターフェース言語</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="%lld second(s)" xml:space="preserve">
<source>%lld second(s)</source>
<target>%lld 秒</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="%lld seconds" xml:space="preserve">
<source>%lld seconds</source>
<target>%lld 秒</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="%lldd" xml:space="preserve">
<source>%lldd</source>
<target>%lldd</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="%lldh" xml:space="preserve">
<source>%lldh</source>
<target>%lldh</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="%lldk" xml:space="preserve">
<source>%lldk</source>
<target>%lldk</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="%lldm" xml:space="preserve">
<source>%lldm</source>
<target>%lldm</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="%lldmth" xml:space="preserve">
<source>%lldmth</source>
<target>%lldmth</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="%llds" xml:space="preserve">
<source>%llds</source>
<target>%llds</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="%lldw" xml:space="preserve">
<source>%lldw</source>
<target>%lldw</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="%u messages failed to decrypt." xml:space="preserve">
<source>%u messages failed to decrypt.</source>
<target>%u メッセージの復号に失敗しました。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="%u messages skipped." xml:space="preserve">
<source>%u messages skipped.</source>
<target>%u 件のメッセージがスキップされました。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="(" xml:space="preserve">
<source>(</source>
<target>(</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id=")" xml:space="preserve">
<source>)</source>
<target>)</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="**Add new contact**: to create your one-time QR Code for your contact." xml:space="preserve">
<source>**Add new contact**: to create your one-time QR Code or link for your contact.</source>
<target>**新しい連絡先を追加**: 連絡先のワンタイム QR コードまたはリンクを作成します。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="**Create link / QR code** for your contact to use." xml:space="preserve">
<source>**Create link / QR code** for your contact to use.</source>
<target>連絡先が使用する **リンク/QR コードを作成します**。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="**More private**: check new messages every 20 minutes. Device token is shared with SimpleX Chat server, but not how many contacts or messages you have." xml:space="preserve">
<source>**More private**: check new messages every 20 minutes. Device token is shared with SimpleX Chat server, but not how many contacts or messages you have.</source>
<target>**よりプライベート**: 20 分ごとに新しいメッセージを確認します。 デバイス トークンは SimpleX Chat サーバーと共有されますが、連絡先やメッセージの数は共有されません。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="**Most private**: do not use SimpleX Chat notifications server, check messages periodically in the background (depends on how often you use the app)." xml:space="preserve">
<source>**Most private**: do not use SimpleX Chat notifications server, check messages periodically in the background (depends on how often you use the app).</source>
<target>**最もプライベート**: SimpleX Chat 通知サーバーを使用せず、バックグラウンドで定期的にメッセージをチェックします (アプリの使用頻度によって異なります)。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="**Paste received link** or open it in the browser and tap **Open in mobile app**." xml:space="preserve">
<source>**Paste received link** or open it in the browser and tap **Open in mobile app**.</source>
<target>**受信したリンク**を貼り付けるか、ブラウザーで開いて [**モバイル アプリで開く**] をタップします。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="**Please note**: you will NOT be able to recover or change passphrase if you lose it." xml:space="preserve">
<source>**Please note**: you will NOT be able to recover or change passphrase if you lose it.</source>
<target>**注意**: パスフレーズを紛失すると、パスフレーズを復元または変更できなくなります。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="**Recommended**: device token and notifications are sent to SimpleX Chat notification server, but not the message content, size or who it is from." xml:space="preserve">
<source>**Recommended**: device token and notifications are sent to SimpleX Chat notification server, but not the message content, size or who it is from.</source>
<target>**推奨**: デバイス トークンと通知は SimpleX Chat 通知サーバーに送信されますが、メッセージの内容、サイズ、送信者は送信されません。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="**Scan QR code**: to connect to your contact in person or via video call." xml:space="preserve">
<source>**Scan QR code**: to connect to your contact in person or via video call.</source>
<target>**QR コードをスキャン**: 直接またはビデオ通話で連絡先に接続します。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="**Warning**: Instant push notifications require passphrase saved in Keychain." xml:space="preserve">
<source>**Warning**: Instant push notifications require passphrase saved in Keychain.</source>
<target>**警告**: 即時の プッシュ通知には、キーチェーンに保存されたパスフレーズが必要です。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="**e2e encrypted** audio call" xml:space="preserve">
<source>**e2e encrypted** audio call</source>
<target>**e2e 暗号化**された音声通話</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="**e2e encrypted** video call" xml:space="preserve">
<source>**e2e encrypted** video call</source>
<target>**エンドツーエンド暗号化済み**のビデオ通話</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="*bold*" xml:space="preserve">
<source>\*bold*</source>
<target>\*太文字*</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id=", " xml:space="preserve">
<source>, </source>
<target>, </target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="- connect to [directory service](simplex:/contact#/?v=1-4&amp;smp=smp%3A%2F%2Fu2dS9sG8nMNURyZwqASV4yROM28Er0luVTx5X1CsMrU%3D%40smp4.simplex.im%2FeXSPwqTkKyDO3px4fLf1wx3MvPdjdLW3%23%2F%3Fv%3D1-2%26dh%3DMCowBQYDK2VuAyEAaiv6MkMH44L2TcYrt_CsX3ZvM11WgbMEUn0hkIKTOho%253D%26srv%3Do5vmywmrnaxalvz6wi3zicyftgio6psuvyniis6gco6bp6ekl4cqj4id.onion) (BETA)!&#10;- delivery receipts (up to 20 members).&#10;- faster and more stable." xml:space="preserve">
<source>- connect to [directory service](simplex:/contact#/?v=1-4&amp;smp=smp%3A%2F%2Fu2dS9sG8nMNURyZwqASV4yROM28Er0luVTx5X1CsMrU%3D%40smp4.simplex.im%2FeXSPwqTkKyDO3px4fLf1wx3MvPdjdLW3%23%2F%3Fv%3D1-2%26dh%3DMCowBQYDK2VuAyEAaiv6MkMH44L2TcYrt_CsX3ZvM11WgbMEUn0hkIKTOho%253D%26srv%3Do5vmywmrnaxalvz6wi3zicyftgio6psuvyniis6gco6bp6ekl4cqj4id.onion) (BETA)!
- delivery receipts (up to 20 members).
- faster and more stable.</source>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="- more stable message delivery.&#10;- a bit better groups.&#10;- and more!" xml:space="preserve">
<source>- more stable message delivery.
- a bit better groups.
- and more!</source>
<target>- より安定したメッセージ配信。
- 改良されたグループ。
- などなど!</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="- voice messages up to 5 minutes.&#10;- custom time to disappear.&#10;- editing history." xml:space="preserve">
<source>- voice messages up to 5 minutes.
- custom time to disappear.
- editing history.</source>
<target>- 最長 5 分間の音声メッセージ。
- 消えるまでのカスタム時間。
- 編集履歴。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="." xml:space="preserve">
<source>.</source>
<target>.</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="0 sec" xml:space="preserve">
<source>0 sec</source>
<note>time to disappear</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="0s" xml:space="preserve">
<source>0s</source>
<target>0秒</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="1 day" xml:space="preserve">
<source>1 day</source>
<target>1日</target>
<note>time interval</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="1 hour" xml:space="preserve">
<source>1 hour</source>
<target>1時間</target>
<note>time interval</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="1 minute" xml:space="preserve">
<source>1 minute</source>
<target>1分</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="1 month" xml:space="preserve">
<source>1 month</source>
<target>1ヶ月</target>
<note>time interval</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="1 week" xml:space="preserve">
<source>1 week</source>
<target>1週間</target>
<note>time interval</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="1-time link" xml:space="preserve">
<source>1-time link</source>
<target>使い捨てのリンク</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="5 minutes" xml:space="preserve">
<source>5 minutes</source>
<target>5分</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="6" xml:space="preserve">
<source>6</source>
<target>6</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="30 seconds" xml:space="preserve">
<source>30 seconds</source>
<target>30秒</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id=": " xml:space="preserve">
<source>: </source>
<target>: </target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="&lt;p&gt;Hi!&lt;/p&gt;&#10;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;%@&quot;&gt;Connect to me via SimpleX Chat&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;" xml:space="preserve">
<source>&lt;p&gt;Hi!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="%@"&gt;Connect to me via SimpleX Chat&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
<target>&lt;p&gt;こんにちは!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="%@"&gt;SimpleX Chatでつながろう&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</target>
<note>email text</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="A few more things" xml:space="preserve">
<source>A few more things</source>
<target>その他</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="A new contact" xml:space="preserve">
<source>A new contact</source>
<target>新しい連絡先</target>
<note>notification title</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="A new random profile will be shared." xml:space="preserve">
<source>A new random profile will be shared.</source>
<target>新しいランダムなプロファイルが共有されます。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="A separate TCP connection will be used **for each chat profile you have in the app**." xml:space="preserve">
<source>A separate TCP connection will be used **for each chat profile you have in the app**.</source>
<target>**アプリ内のチャット プロフィールごとに**、個別の TCP 接続が使用されます。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="A separate TCP connection will be used **for each contact and group member**.&#10;**Please note**: if you have many connections, your battery and traffic consumption can be substantially higher and some connections may fail." xml:space="preserve">
<source>A separate TCP connection will be used **for each contact and group member**.
**Please note**: if you have many connections, your battery and traffic consumption can be substantially higher and some connections may fail.</source>
<target>**アプリ内のチャット プロファイルごとに**、個別の TCP 接続が使用されます。
**注意**:多くの接続がある場合、バッテリーと通信量の消費が大幅に増加し、一部の接続に失敗することがあります。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Abort" xml:space="preserve">
<source>Abort</source>
<target>中止</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Abort changing address" xml:space="preserve">
<source>Abort changing address</source>
<target>アドレス変更の中止</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Abort changing address?" xml:space="preserve">
<source>Abort changing address?</source>
<target>アドレス変更を中止しますか?</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="About SimpleX" xml:space="preserve">
<source>About SimpleX</source>
<target>SimpleXについて</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="About SimpleX Chat" xml:space="preserve">
<source>About SimpleX Chat</source>
<target>SimpleX Chat について</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="About SimpleX address" xml:space="preserve">
<source>About SimpleX address</source>
<target>SimpleXアドレスについて</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Accent color" xml:space="preserve">
<source>Accent color</source>
<target>アクセントカラー</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Accept" xml:space="preserve">
<source>Accept</source>
<target>承諾</target>
<note>accept contact request via notification
accept incoming call via notification</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Accept connection request?" xml:space="preserve">
<source>Accept connection request?</source>
<target>連絡を受け入れる</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Accept contact request from %@?" xml:space="preserve">
<source>Accept contact request from %@?</source>
<target>%@ からの連絡要求を受け入れますか?</target>
<note>notification body</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Accept incognito" xml:space="preserve">
<source>Accept incognito</source>
<target>シークレットモードで承諾</target>
<note>accept contact request via notification</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Add address to your profile, so that your contacts can share it with other people. Profile update will be sent to your contacts." xml:space="preserve">
<source>Add address to your profile, so that your contacts can share it with other people. Profile update will be sent to your contacts.</source>
<target>プロフィールにアドレスを追加し、連絡先があなたのアドレスを他の人と共有できるようにします。プロフィールの更新は連絡先に送信されます。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Add preset servers" xml:space="preserve">
<source>Add preset servers</source>
<target>既存サーバを追加</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Add profile" xml:space="preserve">
<source>Add profile</source>
<target>プロフィールを追加</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Add servers by scanning QR codes." xml:space="preserve">
<source>Add servers by scanning QR codes.</source>
<target>QRコードでサーバを追加する。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Add server…" xml:space="preserve">
<source>Add server…</source>
<target>サーバを追加…</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Add to another device" xml:space="preserve">
<source>Add to another device</source>
<target>別の端末に追加</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Add welcome message" xml:space="preserve">
<source>Add welcome message</source>
<target>ウェルカムメッセージを追加</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Address" xml:space="preserve">
<source>Address</source>
<target>アドレス</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Address change will be aborted. Old receiving address will be used." xml:space="preserve">
<source>Address change will be aborted. Old receiving address will be used.</source>
<target>アドレス変更は中止されます。古い受信アドレスが使用されます。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Admins can create the links to join groups." xml:space="preserve">
<source>Admins can create the links to join groups.</source>
<target>管理者はグループの参加リンクを生成できます。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Advanced network settings" xml:space="preserve">
<source>Advanced network settings</source>
<target>ネットワーク詳細設定</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="All app data is deleted." xml:space="preserve">
<source>All app data is deleted.</source>
<target>すべてのアプリデータが削除されます。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="All chats and messages will be deleted - this cannot be undone!" xml:space="preserve">
<source>All chats and messages will be deleted - this cannot be undone!</source>
<target>全チャットとメッセージが削除されます(※元に戻せません※)</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="All data is erased when it is entered." xml:space="preserve">
<source>All data is erased when it is entered.</source>
<target>入力するとすべてのデータが消去されます。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="All group members will remain connected." xml:space="preserve">
<source>All group members will remain connected.</source>
<target>グループ全員の接続が継続します。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="All messages will be deleted - this cannot be undone! The messages will be deleted ONLY for you." xml:space="preserve">
<source>All messages will be deleted - this cannot be undone! The messages will be deleted ONLY for you.</source>
<target>全てのメッセージが削除されます(※注意:元に戻せません!※)。削除されるのは片方あなたのメッセージのみ。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="All new messages from %@ will be hidden!" xml:space="preserve">
<source>All new messages from %@ will be hidden!</source>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="All your contacts will remain connected." xml:space="preserve">
<source>All your contacts will remain connected.</source>
<target>あなたの連絡先が繋がったまま継続します。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="All your contacts will remain connected. Profile update will be sent to your contacts." xml:space="preserve">
<source>All your contacts will remain connected. Profile update will be sent to your contacts.</source>
<target>あなたの連絡先が繋がったまま継続します。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Allow" xml:space="preserve">
<source>Allow</source>
<target>許可</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Allow calls only if your contact allows them." xml:space="preserve">
<source>Allow calls only if your contact allows them.</source>
<target>連絡先が通話を許可している場合のみ通話を許可する。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Allow disappearing messages only if your contact allows it to you." xml:space="preserve">
<source>Allow disappearing messages only if your contact allows it to you.</source>
<target>連絡先が許可している場合のみ消えるメッセージを許可する。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Allow irreversible message deletion only if your contact allows it to you." xml:space="preserve">
<source>Allow irreversible message deletion only if your contact allows it to you.</source>
<target>送信相手も永久メッセージ削除を許可する時のみに許可する。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Allow message reactions only if your contact allows them." xml:space="preserve">
<source>Allow message reactions only if your contact allows them.</source>
<target>連絡先が許可している場合にのみ、メッセージへのリアクションを許可します。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Allow message reactions." xml:space="preserve">
<source>Allow message reactions.</source>
<target>メッセージへのリアクションを許可します。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Allow sending direct messages to members." xml:space="preserve">
<source>Allow sending direct messages to members.</source>
<target>メンバーへのダイレクトメッセージを許可する。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Allow sending disappearing messages." xml:space="preserve">
<source>Allow sending disappearing messages.</source>
<target>消えるメッセージの送信を許可する。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Allow to irreversibly delete sent messages." xml:space="preserve">
<source>Allow to irreversibly delete sent messages.</source>
<target>送信済みメッセージの永久削除を許可する。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Allow to send files and media." xml:space="preserve">
<source>Allow to send files and media.</source>
<target>ファイルやメディアの送信を許可する。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Allow to send voice messages." xml:space="preserve">
<source>Allow to send voice messages.</source>
<target>音声メッセージの送信を許可する。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Allow voice messages only if your contact allows them." xml:space="preserve">
<source>Allow voice messages only if your contact allows them.</source>
<target>送信相手も音声メッセージを許可する時のみに許可する。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Allow voice messages?" xml:space="preserve">
<source>Allow voice messages?</source>
<target>音声メッセージを許可しますか?</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Allow your contacts adding message reactions." xml:space="preserve">
<source>Allow your contacts adding message reactions.</source>
<target>連絡先がメッセージへのリアクションを追加できるようにします。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Allow your contacts to call you." xml:space="preserve">
<source>Allow your contacts to call you.</source>
<target>連絡先からの通話を許可する。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Allow your contacts to irreversibly delete sent messages." xml:space="preserve">
<source>Allow your contacts to irreversibly delete sent messages.</source>
<target>送信相手が永久メッセージ削除するのを許可する。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Allow your contacts to send disappearing messages." xml:space="preserve">
<source>Allow your contacts to send disappearing messages.</source>
<target>送信相手が消えるメッセージを送るのを許可する。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Allow your contacts to send voice messages." xml:space="preserve">
<source>Allow your contacts to send voice messages.</source>
<target>送信相手からの音声メッセージを許可する。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Already connected?" xml:space="preserve">
<source>Already connected?</source>
<target>すでに接続済みですか?</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Already connecting!" xml:space="preserve">
<source>Already connecting!</source>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Already joining the group!" xml:space="preserve">
<source>Already joining the group!</source>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Always use relay" xml:space="preserve">
<source>Always use relay</source>
<target>常にリレーを経由する</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="An empty chat profile with the provided name is created, and the app opens as usual." xml:space="preserve">
<source>An empty chat profile with the provided name is created, and the app opens as usual.</source>
<target>指定された名前の空のチャット プロファイルが作成され、アプリが通常どおり開きます。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Answer call" xml:space="preserve">
<source>Answer call</source>
<target>通話に応答</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="App build: %@" xml:space="preserve">
<source>App build: %@</source>
<target>アプリのビルド: %@</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="App encrypts new local files (except videos)." xml:space="preserve">
<source>App encrypts new local files (except videos).</source>
<target>アプリは新しいローカルファイル(ビデオを除く)を暗号化します。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="App icon" xml:space="preserve">
<source>App icon</source>
<target>アプリのアイコン</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="App passcode" xml:space="preserve">
<source>App passcode</source>
<target>アプリのパスコード</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="App passcode is replaced with self-destruct passcode." xml:space="preserve">
<source>App passcode is replaced with self-destruct passcode.</source>
<target>アプリのパスコードは自己破壊パスコードに置き換えられます。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="App version" xml:space="preserve">
<source>App version</source>
<target>アプリのバージョン</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="App version: v%@" xml:space="preserve">
<source>App version: v%@</source>
<target>アプリのバージョン: v%@</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Appearance" xml:space="preserve">
<source>Appearance</source>
<target>見た目</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Attach" xml:space="preserve">
<source>Attach</source>
<target>添付する</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Audio &amp; video calls" xml:space="preserve">
<source>Audio &amp; video calls</source>
<target>音声とビデオ通話</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Audio and video calls" xml:space="preserve">
<source>Audio and video calls</source>
<target>音声通話とビデオ通話</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Audio/video calls" xml:space="preserve">
<source>Audio/video calls</source>
<target>音声/ビデオ通話</target>
<note>chat feature</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Audio/video calls are prohibited." xml:space="preserve">
<source>Audio/video calls are prohibited.</source>
<target>音声/ビデオ通話は禁止されています。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Authentication cancelled" xml:space="preserve">
<source>Authentication cancelled</source>
<target>認証がキャンセルされました</target>
<note>PIN entry</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Authentication failed" xml:space="preserve">
<source>Authentication failed</source>
<target>認証失敗</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Authentication is required before the call is connected, but you may miss calls." xml:space="preserve">
<source>Authentication is required before the call is connected, but you may miss calls.</source>
<target>電話がつながる前に認証が必要ですが、電話に出られない可能性があります。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Authentication unavailable" xml:space="preserve">
<source>Authentication unavailable</source>
<target>認証不可能</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Auto-accept" xml:space="preserve">
<source>Auto-accept</source>
<target>自動承認</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Auto-accept contact requests" xml:space="preserve">
<source>Auto-accept contact requests</source>
<target>連絡先を自動的に承諾</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Auto-accept images" xml:space="preserve">
<source>Auto-accept images</source>
<target>画像を自動的に受信</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Back" xml:space="preserve">
<source>Back</source>
<target>戻る</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Bad message ID" xml:space="preserve">
<source>Bad message ID</source>
<target>メッセージ ID が正しくありません</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Bad message hash" xml:space="preserve">
<source>Bad message hash</source>
<target>メッセージのハッシュ値問題</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Better messages" xml:space="preserve">
<source>Better messages</source>
<target>より良いメッセージ</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Block" xml:space="preserve">
<source>Block</source>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Block member" xml:space="preserve">
<source>Block member</source>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Block member?" xml:space="preserve">
<source>Block member?</source>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Both you and your contact can add message reactions." xml:space="preserve">
<source>Both you and your contact can add message reactions.</source>
<target>自分も相手もメッセージへのリアクションを追加できます。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Both you and your contact can irreversibly delete sent messages." xml:space="preserve">
<source>Both you and your contact can irreversibly delete sent messages.</source>
<target>あなたと連絡相手が送信済みメッセージを永久削除できます。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Both you and your contact can make calls." xml:space="preserve">
<source>Both you and your contact can make calls.</source>
<target>あなたからも連絡先からも通話ができます。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Both you and your contact can send disappearing messages." xml:space="preserve">
<source>Both you and your contact can send disappearing messages.</source>
<target>あなたと連絡相手が消えるメッセージを送信できます。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Both you and your contact can send voice messages." xml:space="preserve">
<source>Both you and your contact can send voice messages.</source>
<target>あなたと連絡相手が音声メッセージを送信できます。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Bulgarian, Finnish, Thai and Ukrainian - thanks to the users and [Weblate](https://github.com/simplex-chat/simplex-chat/tree/stable#help-translating-simplex-chat)!" xml:space="preserve">
<source>Bulgarian, Finnish, Thai and Ukrainian - thanks to the users and [Weblate](https://github.com/simplex-chat/simplex-chat/tree/stable#help-translating-simplex-chat)!</source>
<target>ブルガリア語、フィンランド語、タイ語、ウクライナ語 - ユーザーと [Weblate](https://github.com/simplex-chat/simplex-chat/tree/stable#help-translating-simplex-chat)に感謝します!</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="By chat profile (default) or [by connection](https://simplex.chat/blog/20230204-simplex-chat-v4-5-user-chat-profiles.html#transport-isolation) (BETA)." xml:space="preserve">
<source>By chat profile (default) or [by connection](https://simplex.chat/blog/20230204-simplex-chat-v4-5-user-chat-profiles.html#transport-isolation) (BETA).</source>
<target>チャット プロファイル経由 (デフォルト) または [接続経由](https://simplex.chat/blog/20230204-simplex-chat-v4-5-user-chat-profiles.html#transport-isolation) (BETA).</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Call already ended!" xml:space="preserve">
<source>Call already ended!</source>
<target>通話は既に終了してます!</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Calls" xml:space="preserve">
<source>Calls</source>
<target>通話</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Can't delete user profile!" xml:space="preserve">
<source>Can't delete user profile!</source>
<target>ユーザープロフィールが削除できません!</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Can't invite contact!" xml:space="preserve">
<source>Can't invite contact!</source>
<target>連絡先を招待できません!</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Can't invite contacts!" xml:space="preserve">
<source>Can't invite contacts!</source>
<target>連絡先を招待できません!</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Cancel" xml:space="preserve">
<source>Cancel</source>
<target>中止</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Cannot access keychain to save database password" xml:space="preserve">
<source>Cannot access keychain to save database password</source>
<target>データベースのパスワードを保存するためのキーチェーンにアクセスできません</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Cannot receive file" xml:space="preserve">
<source>Cannot receive file</source>
<target>ファイル受信ができません</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Change" xml:space="preserve">
<source>Change</source>
<target>変更</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Change database passphrase?" xml:space="preserve">
<source>Change database passphrase?</source>
<target>データベースのパスフレーズを更新しますか?</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Change lock mode" xml:space="preserve">
<source>Change lock mode</source>
<target>ロックモードを変更</target>
<note>authentication reason</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Change member role?" xml:space="preserve">
<source>Change member role?</source>
<target>メンバーの役割を変更しますか?</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Change passcode" xml:space="preserve">
<source>Change passcode</source>
<target>パスコードを変更</target>
<note>authentication reason</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Change receiving address" xml:space="preserve">
<source>Change receiving address</source>
<target>受信用アドレスの変更</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Change receiving address?" xml:space="preserve">
<source>Change receiving address?</source>
<target>受信用アドレスを変更しますか?</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Change role" xml:space="preserve">
<source>Change role</source>
<target>役割変更</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Change self-destruct mode" xml:space="preserve">
<source>Change self-destruct mode</source>
<target>自己破壊モードの変更</target>
<note>authentication reason</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Change self-destruct passcode" xml:space="preserve">
<source>Change self-destruct passcode</source>
<target>自己破壊パスコードを変更する</target>
<note>authentication reason
set passcode view</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Chat archive" xml:space="preserve">
<source>Chat archive</source>
<target>チャットのアーカイブ</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Chat console" xml:space="preserve">
<source>Chat console</source>
<target>チャットのコンソール</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Chat database" xml:space="preserve">
<source>Chat database</source>
<target>チャットのデータベース</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Chat database deleted" xml:space="preserve">
<source>Chat database deleted</source>
<target>チャットのデータベースが削除されました</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Chat database imported" xml:space="preserve">
<source>Chat database imported</source>
<target>チャットのデータベースが読み込まれました</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Chat is running" xml:space="preserve">
<source>Chat is running</source>
<target>チャットは稼働中</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Chat is stopped" xml:space="preserve">
<source>Chat is stopped</source>
<target>チャットが停止してます</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Chat preferences" xml:space="preserve">
<source>Chat preferences</source>
<target>チャット設定</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Chats" xml:space="preserve">
<source>Chats</source>
<target>チャット</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Check server address and try again." xml:space="preserve">
<source>Check server address and try again.</source>
<target>サーバのアドレスを確認してから再度試してください。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Chinese and Spanish interface" xml:space="preserve">
<source>Chinese and Spanish interface</source>
<target>中国語とスペイン語UI</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Choose file" xml:space="preserve">
<source>Choose file</source>
<target>ファイルを選択</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Choose from library" xml:space="preserve">
<source>Choose from library</source>
<target>ライブラリから選択</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Clear" xml:space="preserve">
<source>Clear</source>
<target>消す</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Clear conversation" xml:space="preserve">
<source>Clear conversation</source>
<target>ダイアログのクリア</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Clear conversation?" xml:space="preserve">
<source>Clear conversation?</source>
<target>ダイアログのクリアしますか?</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Clear verification" xml:space="preserve">
<source>Clear verification</source>
<target>検証を消す</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Colors" xml:space="preserve">
<source>Colors</source>
<target></target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Compare file" xml:space="preserve">
<source>Compare file</source>
<target>ファイルを比較</target>
<note>server test step</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Compare security codes with your contacts." xml:space="preserve">
<source>Compare security codes with your contacts.</source>
<target>連絡先とセキュリティコードを確認する。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Configure ICE servers" xml:space="preserve">
<source>Configure ICE servers</source>
<target>ICEサーバを設定</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Confirm" xml:space="preserve">
<source>Confirm</source>
<target>確認</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Confirm Passcode" xml:space="preserve">
<source>Confirm Passcode</source>
<target>パスコードを確認</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Confirm database upgrades" xml:space="preserve">
<source>Confirm database upgrades</source>
<target>データベースのアップグレードを確認</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Confirm new passphrase…" xml:space="preserve">
<source>Confirm new passphrase…</source>
<target>新しいパスフレーズを確認…</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Confirm password" xml:space="preserve">
<source>Confirm password</source>
<target>パスワードを確認</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Connect" xml:space="preserve">
<source>Connect</source>
<target>接続</target>
<note>server test step</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Connect incognito" xml:space="preserve">
<source>Connect incognito</source>
<target>シークレットモードで接続</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Connect to yourself?" xml:space="preserve">
<source>Connect to yourself?</source>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Connect to yourself?&#10;This is your own SimpleX address!" xml:space="preserve">
<source>Connect to yourself?
This is your own SimpleX address!</source>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Connect to yourself?&#10;This is your own one-time link!" xml:space="preserve">
<source>Connect to yourself?
This is your own one-time link!</source>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Connect via contact address" xml:space="preserve">
<source>Connect via contact address</source>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Connect via link" xml:space="preserve">
<source>Connect via link</source>
<target>リンク経由で接続</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Connect via link / QR code" xml:space="preserve">
<source>Connect via link / QR code</source>
<target>リンク・QRコード経由で接続</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Connect via one-time link" xml:space="preserve">
<source>Connect via one-time link</source>
<target>使い捨てリンク経由で接続しますか?</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Connect with %@" xml:space="preserve">
<source>Connect with %@</source>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Connecting server…" xml:space="preserve">
<source>Connecting to server…</source>
<target>サーバーに接続中…</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Connecting server… (error: %@)" xml:space="preserve">
<source>Connecting to server… (error: %@)</source>
<target>サーバーに接続中… (エラー: %@)</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Connection" xml:space="preserve">
<source>Connection</source>
<target>接続</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Connection error" xml:space="preserve">
<source>Connection error</source>
<target>接続エラー</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Connection error (AUTH)" xml:space="preserve">
<source>Connection error (AUTH)</source>
<target>接続エラー (AUTH)</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Connection request sent!" xml:space="preserve">
<source>Connection request sent!</source>
<target>接続リクエストを送信しました!</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Connection timeout" xml:space="preserve">
<source>Connection timeout</source>
<target>接続タイムアウト</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Contact allows" xml:space="preserve">
<source>Contact allows</source>
<target>連絡先の許可</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Contact already exists" xml:space="preserve">
<source>Contact already exists</source>
<target>連絡先に既に存在します</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Contact hidden:" xml:space="preserve">
<source>Contact hidden:</source>
<target>連絡先が非表示:</target>
<note>notification</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Contact is connected" xml:space="preserve">
<source>Contact is connected</source>
<target>連絡先は接続中</target>
<note>notification</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Contact is not connected yet!" xml:space="preserve">
<source>Contact is not connected yet!</source>
<target>連絡先がまだ繋がってません!</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Contact name" xml:space="preserve">
<source>Contact name</source>
<target>連絡先の名前</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Contact preferences" xml:space="preserve">
<source>Contact preferences</source>
<target>連絡先の設定</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Contacts" xml:space="preserve">
<source>Contacts</source>
<target>連絡先</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Contacts can mark messages for deletion; you will be able to view them." xml:space="preserve">
<source>Contacts can mark messages for deletion; you will be able to view them.</source>
<target>連絡先はメッセージを削除対象とすることができます。あなたには閲覧可能です。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Continue" xml:space="preserve">
<source>Continue</source>
<target>続ける</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Copy" xml:space="preserve">
<source>Copy</source>
<target>コピー</target>
<note>chat item action</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Core version: v%@" xml:space="preserve">
<source>Core version: v%@</source>
<target>コアのバージョン: v%@</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Correct name to %@?" xml:space="preserve">
<source>Correct name to %@?</source>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Create" xml:space="preserve">
<source>Create</source>
<target>作成</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Create SimpleX address" xml:space="preserve">
<source>Create SimpleX address</source>
<target>SimpleXアドレスの作成</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Create an address to let people connect with you." xml:space="preserve">
<source>Create an address to let people connect with you.</source>
<target>人とつながるためのアドレスを作成する。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Create file" xml:space="preserve">
<source>Create file</source>
<target>ファイルを作成</target>
<note>server test step</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Create group" xml:space="preserve">
<source>Create group</source>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Create group link" xml:space="preserve">
<source>Create group link</source>
<target>グループのリンクを生成する</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Create link" xml:space="preserve">
<source>Create link</source>
<target>リンクを生成する</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Create new profile in [desktop app](https://simplex.chat/downloads/). 💻" xml:space="preserve">
<source>Create new profile in [desktop app](https://simplex.chat/downloads/). 💻</source>
<target>[デスクトップアプリ](https://simplex.chat/downloads/)で新しいプロファイルを作成します。 💻</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Create one-time invitation link" xml:space="preserve">
<source>Create one-time invitation link</source>
<target>使い捨ての招待リンクを生成する</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Create profile" xml:space="preserve">
<source>Create profile</source>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Create queue" xml:space="preserve">
<source>Create queue</source>
<target>キューの作成</target>
<note>server test step</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Create secret group" xml:space="preserve">
<source>Create secret group</source>
<target>シークレットグループを作成する</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Create your profile" xml:space="preserve">
<source>Create your profile</source>
<target>プロフィールを作成する</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Created on %@" xml:space="preserve">
<source>Created on %@</source>
<target>%@ によって作成されました</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Current Passcode" xml:space="preserve">
<source>Current Passcode</source>
<target>現在のパスコード</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Current passphrase…" xml:space="preserve">
<source>Current passphrase…</source>
<target>現在の暗証フレーズ…</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Currently maximum supported file size is %@." xml:space="preserve">
<source>Currently maximum supported file size is %@.</source>
<target>現在サポートされている最大ファイルサイズは %@.</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Custom time" xml:space="preserve">
<source>Custom time</source>
<target>カスタム時間</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Dark" xml:space="preserve">
<source>Dark</source>
<target>ダークモード</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Database ID" xml:space="preserve">
<source>Database ID</source>
<target>データベースID</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Database ID: %d" xml:space="preserve">
<source>Database ID: %d</source>
<target>データベースID: %d</target>
<note>copied message info</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Database IDs and Transport isolation option." xml:space="preserve">
<source>Database IDs and Transport isolation option.</source>
<target>データベース ID とトランスポート隔離オプション。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Database downgrade" xml:space="preserve">
<source>Database downgrade</source>
<target>データーベースのダウングレード</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Database encrypted!" xml:space="preserve">
<source>Database encrypted!</source>
<target>データベースは暗号化済み!</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Database encryption passphrase will be updated and stored in the keychain.&#10;" xml:space="preserve">
<source>Database encryption passphrase will be updated and stored in the keychain.
</source>
<target>データベースの暗号化パスフレーズは更新されキーチェーンに保存されます。
</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Database encryption passphrase will be updated.&#10;" xml:space="preserve">
<source>Database encryption passphrase will be updated.
</source>
<target>データベース暗号化のパスフレーズが更新されます。
</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Database error" xml:space="preserve">
<source>Database error</source>
<target>データベースエラー</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Database is encrypted using a random passphrase, you can change it." xml:space="preserve">
<source>Database is encrypted using a random passphrase, you can change it.</source>
<target>データベースはランダムなパスフレーズで暗号化済みで、変更可能です。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Database is encrypted using a random passphrase. Please change it before exporting." xml:space="preserve">
<source>Database is encrypted using a random passphrase. Please change it before exporting.</source>
<target>データベースはランダムなパスフレーズで暗号化済みです。エクスポートする前に更新してください。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Database passphrase" xml:space="preserve">
<source>Database passphrase</source>
<target>データベースのパスフレーズ</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Database passphrase &amp; export" xml:space="preserve">
<source>Database passphrase &amp; export</source>
<target>データベースのパスフレーズとエクスポート</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Database passphrase is different from saved in the keychain." xml:space="preserve">
<source>Database passphrase is different from saved in the keychain.</source>
<target>データベースのパスフレーズはキーチェーンに保存されているものと異なります。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Database passphrase is required to open chat." xml:space="preserve">
<source>Database passphrase is required to open chat.</source>
<target>チャットを開くにはデータベースのパスフレーズが必要です。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Database upgrade" xml:space="preserve">
<source>Database upgrade</source>
<target>データベースのアップグレード</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Database will be encrypted and the passphrase stored in the keychain.&#10;" xml:space="preserve">
<source>Database will be encrypted and the passphrase stored in the keychain.
</source>
<target>データベースは暗号化され、パスフレーズはキーチェーンに保存されます。
</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Database will be encrypted.&#10;" xml:space="preserve">
<source>Database will be encrypted.
</source>
<target>データベースが暗号化されます。
</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Database will be migrated when the app restarts" xml:space="preserve">
<source>Database will be migrated when the app restarts</source>
<target>データベースはアプリ再起動時に移行されます</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Decentralized" xml:space="preserve">
<source>Decentralized</source>
<target>分散型</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Decryption error" xml:space="preserve">
<source>Decryption error</source>
<target>復号化エラー</target>
<note>message decrypt error item</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Delete" xml:space="preserve">
<source>Delete</source>
<target>削除</target>
<note>chat item action</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Delete %lld messages?" xml:space="preserve">
<source>Delete %lld messages?</source>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Delete Contact" xml:space="preserve">
<source>Delete Contact</source>
<target>連絡先を削除</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Delete address" xml:space="preserve">
<source>Delete address</source>
<target>アドレスを削除</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Delete address?" xml:space="preserve">
<source>Delete address?</source>
<target>アドレスを削除しますか?</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Delete after" xml:space="preserve">
<source>Delete after</source>
<target>次の期間が経ったら削除:</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Delete all files" xml:space="preserve">
<source>Delete all files</source>
<target>ファイルを全て削除</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Delete and notify contact" xml:space="preserve">
<source>Delete and notify contact</source>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Delete archive" xml:space="preserve">
<source>Delete archive</source>
<target>アーカイブを削除</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Delete chat archive?" xml:space="preserve">
<source>Delete chat archive?</source>
<target>チャットのアーカイブを削除しますか?</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Delete chat profile" xml:space="preserve">
<source>Delete chat profile</source>
<target>チャットのプロフィールを削除する</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Delete chat profile?" xml:space="preserve">
<source>Delete chat profile?</source>
<target>チャットのプロフィールを削除しますか?</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Delete connection" xml:space="preserve">
<source>Delete connection</source>
<target>接続を削除する</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Delete contact" xml:space="preserve">
<source>Delete contact</source>
<target>連絡先を削除</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Delete contact?&#10;This cannot be undone!" xml:space="preserve">
<source>Delete contact?
This cannot be undone!</source>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Delete database" xml:space="preserve">
<source>Delete database</source>
<target>データベースを削除</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Delete file" xml:space="preserve">
<source>Delete file</source>
<target>ファイルの削除</target>
<note>server test step</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Delete files and media?" xml:space="preserve">
<source>Delete files and media?</source>
<target>ファイルとメディアを削除しますか?</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Delete files for all chat profiles" xml:space="preserve">
<source>Delete files for all chat profiles</source>
<target>全チャットプロフィールのファイルを削除</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Delete for everyone" xml:space="preserve">
<source>Delete for everyone</source>
<target>全員分を削除</target>
<note>chat feature</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Delete for me" xml:space="preserve">
<source>Delete for me</source>
<target>自分側で削除</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Delete group" xml:space="preserve">
<source>Delete group</source>
<target>グループを削除</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Delete group?" xml:space="preserve">
<source>Delete group?</source>
<target>グループを削除をしますか?</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Delete invitation" xml:space="preserve">
<source>Delete invitation</source>
<target>招待を削除</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Delete link" xml:space="preserve">
<source>Delete link</source>
<target>リンクを削除</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Delete link?" xml:space="preserve">
<source>Delete link?</source>
<target>リンクを削除しますか?</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Delete member message?" xml:space="preserve">
<source>Delete member message?</source>
<target>メンバーのメッセージを削除しますか?</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Delete message?" xml:space="preserve">
<source>Delete message?</source>
<target>メッセージを削除しますか?</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Delete messages" xml:space="preserve">
<source>Delete messages</source>
<target>メッセージを削除</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Delete messages after" xml:space="preserve">
<source>Delete messages after</source>
<target>次の期間が経ったら、メッセージを削除:</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Delete old database" xml:space="preserve">
<source>Delete old database</source>
<target>古いデータベースを削除</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Delete old database?" xml:space="preserve">
<source>Delete old database?</source>
<target>古いデータベースを削除しますか?</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Delete pending connection" xml:space="preserve">
<source>Delete pending connection</source>
<target>確認待ちの接続を削除</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Delete pending connection?" xml:space="preserve">
<source>Delete pending connection?</source>
<target>接続待ちの接続を削除しますか?</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Delete profile" xml:space="preserve">
<source>Delete profile</source>
<target>プロフィールの削除</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Delete queue" xml:space="preserve">
<source>Delete queue</source>
<target>待ち行列を削除</target>
<note>server test step</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Delete user profile?" xml:space="preserve">
<source>Delete user profile?</source>
<target>ユーザープロフィールを削除しますか?</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Deleted at" xml:space="preserve">
<source>Deleted at</source>
<target>削除完了</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Deleted at: %@" xml:space="preserve">
<source>Deleted at: %@</source>
<target>削除完了: %@</target>
<note>copied message info</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Delivery" xml:space="preserve">
<source>Delivery</source>
<target>Delivery</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Delivery receipts are disabled!" xml:space="preserve">
<source>Delivery receipts are disabled!</source>
<target>Delivery receipts are disabled!</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Delivery receipts!" xml:space="preserve">
<source>Delivery receipts!</source>
<target>配信通知!</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Description" xml:space="preserve">
<source>Description</source>
<target>説明</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Develop" xml:space="preserve">
<source>Develop</source>
<target>開発</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Developer tools" xml:space="preserve">
<source>Developer tools</source>
<target>開発ツール</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Device" xml:space="preserve">
<source>Device</source>
<target>端末</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Device authentication is disabled. Turning off SimpleX Lock." xml:space="preserve">
<source>Device authentication is disabled. Turning off SimpleX Lock.</source>
<target>端末認証がオフです。SimpleXロックを解除します。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Device authentication is not enabled. You can turn on SimpleX Lock via Settings, once you enable device authentication." xml:space="preserve">
<source>Device authentication is not enabled. You can turn on SimpleX Lock via Settings, once you enable device authentication.</source>
<target>端末認証が起動してません。起動したら、設定でSimpleXロックをオンにできます。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Different names, avatars and transport isolation." xml:space="preserve">
<source>Different names, avatars and transport isolation.</source>
<target>異なった名前、アバター、トランスポート隔離。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Direct messages" xml:space="preserve">
<source>Direct messages</source>
<target>ダイレクトメッセージ</target>
<note>chat feature</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Direct messages between members are prohibited in this group." xml:space="preserve">
<source>Direct messages between members are prohibited in this group.</source>
<target>このグループではメンバー間のダイレクトメッセージが使用禁止です。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Disable (keep overrides)" xml:space="preserve">
<source>Disable (keep overrides)</source>
<target>無効にする(設定の優先を維持)</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Disable SimpleX Lock" xml:space="preserve">
<source>Disable SimpleX Lock</source>
<target>SimpleXロックを無効にする</target>
<note>authentication reason</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Disable for all" xml:space="preserve">
<source>Disable for all</source>
<target>すべて無効</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Disappearing message" xml:space="preserve">
<source>Disappearing message</source>
<target>消えるメッセージ</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Disappearing messages" xml:space="preserve">
<source>Disappearing messages</source>
<target>消えるメッセージ</target>
<note>chat feature</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Disappearing messages are prohibited in this chat." xml:space="preserve">
<source>Disappearing messages are prohibited in this chat.</source>
<target>このチャットでは消えるメッセージが使用禁止です。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Disappearing messages are prohibited in this group." xml:space="preserve">
<source>Disappearing messages are prohibited in this group.</source>
<target>このグループでは消えるメッセージが使用禁止です。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Disappears at" xml:space="preserve">
<source>Disappears at</source>
<target>に消えます</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Disappears at: %@" xml:space="preserve">
<source>Disappears at: %@</source>
<target>%@: に消えます</target>
<note>copied message info</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Disconnect" xml:space="preserve">
<source>Disconnect</source>
<target>切断</target>
<note>server test step</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Discover and join groups" xml:space="preserve">
<source>Discover and join groups</source>
<target>グループを見つけて参加する</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Do NOT use SimpleX for emergency calls." xml:space="preserve">
<source>Do NOT use SimpleX for emergency calls.</source>
<target>緊急通報にSimpleXを使用しないでください。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Do it later" xml:space="preserve">
<source>Do it later</source>
<target>後で行う</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Don't create address" xml:space="preserve">
<source>Don't create address</source>
<target>アドレスを作成しないでください</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Don't enable" xml:space="preserve">
<source>Don't enable</source>
<target>有効にしない</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Don't show again" xml:space="preserve">
<source>Don't show again</source>
<target>次から表示しない</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Downgrade and open chat" xml:space="preserve">
<source>Downgrade and open chat</source>
<target>ダウングレードしてチャットを開く</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Download file" xml:space="preserve">
<source>Download file</source>
<target>ファイルをダウンロード</target>
<note>server test step</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Duplicate display name!" xml:space="preserve">
<source>Duplicate display name!</source>
<target>表示の名前が重複してます!</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Duration" xml:space="preserve">
<source>Duration</source>
<target>間隔</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Edit" xml:space="preserve">
<source>Edit</source>
<target>編集する</target>
<note>chat item action</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Edit group profile" xml:space="preserve">
<source>Edit group profile</source>
<target>グループのプロフィールを編集</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Enable" xml:space="preserve">
<source>Enable</source>
<target>有効</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Enable (keep overrides)" xml:space="preserve">
<source>Enable (keep overrides)</source>
<target>有効にする(設定の優先を維持)</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Enable SimpleX Lock" xml:space="preserve">
<source>Enable SimpleX Lock</source>
<target>SimpleXロックを有効にする</target>
<note>authentication reason</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Enable TCP keep-alive" xml:space="preserve">
<source>Enable TCP keep-alive</source>
<target>TCP keep-aliveを有効にする</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Enable automatic message deletion?" xml:space="preserve">
<source>Enable automatic message deletion?</source>
<target>自動メッセージ削除を有効にしますか?</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Enable for all" xml:space="preserve">
<source>Enable for all</source>
<target>すべて有効</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Enable instant notifications?" xml:space="preserve">
<source>Enable instant notifications?</source>
<target>即時通知を有効にしますか?</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Enable lock" xml:space="preserve">
<source>Enable lock</source>
<target>ロックモード</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Enable notifications" xml:space="preserve">
<source>Enable notifications</source>
<target>通知を有効化</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Enable periodic notifications?" xml:space="preserve">
<source>Enable periodic notifications?</source>
<target>定期的な通知を有効にしますか?</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Enable self-destruct" xml:space="preserve">
<source>Enable self-destruct</source>
<target>自己破壊モードを有効にする</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Enable self-destruct passcode" xml:space="preserve">
<source>Enable self-destruct passcode</source>
<target>自己破壊パスコードを有効にする</target>
<note>set passcode view</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Encrypt" xml:space="preserve">
<source>Encrypt</source>
<target>暗号化する</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Encrypt database?" xml:space="preserve">
<source>Encrypt database?</source>
<target>データベースを暗号化しますか?</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Encrypt local files" xml:space="preserve">
<source>Encrypt local files</source>
<target>ローカルファイルを暗号化する</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Encrypt stored files &amp; media" xml:space="preserve">
<source>Encrypt stored files &amp; media</source>
<target>保存されたファイルとメディアを暗号化する</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Encrypted database" xml:space="preserve">
<source>Encrypted database</source>
<target>暗号化済みデータベース</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Encrypted message or another event" xml:space="preserve">
<source>Encrypted message or another event</source>
<target>暗号化されたメッセージまたは別のイベント</target>
<note>notification</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Encrypted message: database error" xml:space="preserve">
<source>Encrypted message: database error</source>
<target>暗号化されたメッセージ : データベースエラー</target>
<note>notification</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Encrypted message: database migration error" xml:space="preserve">
<source>Encrypted message: database migration error</source>
<target>暗号化されたメッセージ : データベース移行エラー</target>
<note>notification</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Encrypted message: keychain error" xml:space="preserve">
<source>Encrypted message: keychain error</source>
<target>暗号化されたメッセージ : キーチェーンのエラー</target>
<note>notification</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Encrypted message: no passphrase" xml:space="preserve">
<source>Encrypted message: no passphrase</source>
<target>暗号化されたメッセージ : パスフレーズがありません</target>
<note>notification</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Encrypted message: unexpected error" xml:space="preserve">
<source>Encrypted message: unexpected error</source>
<target>暗号化されたメッセージ : 予期しないエラー</target>
<note>notification</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Enter Passcode" xml:space="preserve">
<source>Enter Passcode</source>
<target>パスコードを入力</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Enter correct passphrase." xml:space="preserve">
<source>Enter correct passphrase.</source>
<target>正しいパスフレーズを入力してください。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Enter group name…" xml:space="preserve">
<source>Enter group name…</source>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Enter passphrase…" xml:space="preserve">
<source>Enter passphrase…</source>
<target>暗証フレーズを入力…</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Enter password above to show!" xml:space="preserve">
<source>Enter password above to show!</source>
<target>上にパスワードを入力すると表示されます!</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Enter server manually" xml:space="preserve">
<source>Enter server manually</source>
<target>サーバを手動で入力</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Enter welcome message…" xml:space="preserve">
<source>Enter welcome message…</source>
<target>ウェルカムメッセージを入力してください…</target>
<note>placeholder</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Enter welcome message… (optional)" xml:space="preserve">
<source>Enter welcome message… (optional)</source>
<target>ウェルカムメッセージを入力…(オプション)</target>
<note>placeholder</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Enter your name…" xml:space="preserve">
<source>Enter your name…</source>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Error" xml:space="preserve">
<source>Error</source>
<target>エラー</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Error aborting address change" xml:space="preserve">
<source>Error aborting address change</source>
<target>アドレス変更中止エラー</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Error accepting contact request" xml:space="preserve">
<source>Error accepting contact request</source>
<target>連絡先リクエストの承諾にエラー発生</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Error accessing database file" xml:space="preserve">
<source>Error accessing database file</source>
<target>データベースファイルへのアクセスエラー</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Error adding member(s)" xml:space="preserve">
<source>Error adding member(s)</source>
<target>メンバー追加にエラー発生</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Error changing address" xml:space="preserve">
<source>Error changing address</source>
<target>アドレス変更にエラー発生</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Error changing role" xml:space="preserve">
<source>Error changing role</source>
<target>役割変更にエラー発生</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Error changing setting" xml:space="preserve">
<source>Error changing setting</source>
<target>設定変更にエラー発生</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Error creating address" xml:space="preserve">
<source>Error creating address</source>
<target>アドレス作成にエラー発生</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Error creating group" xml:space="preserve">
<source>Error creating group</source>
<target>グループの作成エラー</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Error creating group link" xml:space="preserve">
<source>Error creating group link</source>
<target>グループリンク生成にエラー発生</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Error creating member contact" xml:space="preserve">
<source>Error creating member contact</source>
<target>メンバー連絡先の作成中にエラーが発生</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Error creating profile!" xml:space="preserve">
<source>Error creating profile!</source>
<target>プロフィール作成にエラー発生!</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Error decrypting file" xml:space="preserve">
<source>Error decrypting file</source>
<target>ファイルの復号エラー</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Error deleting chat database" xml:space="preserve">
<source>Error deleting chat database</source>
<target>チャットデータベース削除にエラー発生</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Error deleting chat!" xml:space="preserve">
<source>Error deleting chat!</source>
<target>チャット削除にエラー発生!</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Error deleting connection" xml:space="preserve">
<source>Error deleting connection</source>
<target>接続の削除エラー</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Error deleting contact" xml:space="preserve">
<source>Error deleting contact</source>
<target>連絡先の削除にエラー発生</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Error deleting database" xml:space="preserve">
<source>Error deleting database</source>
<target>データベースの削除にエラー発生</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Error deleting old database" xml:space="preserve">
<source>Error deleting old database</source>
<target>古いデータベースを削除にエラー発生</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Error deleting token" xml:space="preserve">
<source>Error deleting token</source>
<target>トークンの削除にエラー発生</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Error deleting user profile" xml:space="preserve">
<source>Error deleting user profile</source>
<target>ユーザのプロフィール削除にエラー発生</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Error enabling delivery receipts!" xml:space="preserve">
<source>Error enabling delivery receipts!</source>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Error enabling notifications" xml:space="preserve">
<source>Error enabling notifications</source>
<target>通知の有効化にエラー発生</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Error encrypting database" xml:space="preserve">
<source>Error encrypting database</source>
<target>データベース暗号化ににエラー発生</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Error exporting chat database" xml:space="preserve">
<source>Error exporting chat database</source>
<target>チャットデータベースのエキスポートにエラー発生</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Error importing chat database" xml:space="preserve">
<source>Error importing chat database</source>
<target>チャットデータベースのインポートにエラー発生</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Error joining group" xml:space="preserve">
<source>Error joining group</source>
<target>グループ参加にエラー発生</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Error loading %@ servers" xml:space="preserve">
<source>Error loading %@ servers</source>
<target>%@ サーバーのロード中にエラーが発生</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Error receiving file" xml:space="preserve">
<source>Error receiving file</source>
<target>ファイル受信にエラー発生</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Error removing member" xml:space="preserve">
<source>Error removing member</source>
<target>メンバー除名にエラー発生</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Error saving %@ servers" xml:space="preserve">
<source>Error saving %@ servers</source>
<target>%@ サーバの保存エラー</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Error saving ICE servers" xml:space="preserve">
<source>Error saving ICE servers</source>
<target>ICEサーバ保存にエラー発生</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Error saving group profile" xml:space="preserve">
<source>Error saving group profile</source>
<target>グループのプロフィール保存にエラー発生</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Error saving passcode" xml:space="preserve">
<source>Error saving passcode</source>
<target>パスコードの保存にエラー発生</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Error saving passphrase to keychain" xml:space="preserve">
<source>Error saving passphrase to keychain</source>
<target>キーチェーンにパスフレーズを保存にエラー発生</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Error saving user password" xml:space="preserve">
<source>Error saving user password</source>
<target>ユーザーパスワード保存エラー</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Error sending email" xml:space="preserve">
<source>Error sending email</source>
<target>メールの送信にエラー発生</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Error sending member contact invitation" xml:space="preserve">
<source>Error sending member contact invitation</source>
<target>招待メッセージの送信エラー</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Error sending message" xml:space="preserve">
<source>Error sending message</source>
<target>メッセージ送信にエラー発生</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Error setting delivery receipts!" xml:space="preserve">
<source>Error setting delivery receipts!</source>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Error starting chat" xml:space="preserve">
<source>Error starting chat</source>
<target>チャット開始にエラー発生</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Error stopping chat" xml:space="preserve">
<source>Error stopping chat</source>
<target>チャット停止にエラー発生</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Error switching profile!" xml:space="preserve">
<source>Error switching profile!</source>
<target>プロフィール切り替えにエラー発生!</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Error synchronizing connection" xml:space="preserve">
<source>Error synchronizing connection</source>
<target>接続の同期エラー</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Error updating group link" xml:space="preserve">
<source>Error updating group link</source>
<target>グループのリンクのアップデートにエラー発生</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Error updating message" xml:space="preserve">
<source>Error updating message</source>
<target>メッセージの更新にエラー発生</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Error updating settings" xml:space="preserve">
<source>Error updating settings</source>
<target>設定の更新にエラー発生</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Error updating user privacy" xml:space="preserve">
<source>Error updating user privacy</source>
<target>ユーザープライバシーの更新のエラー</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Error: " xml:space="preserve">
<source>Error: </source>
<target>エラー : </target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Error: %@" xml:space="preserve">
<source>Error: %@</source>
<target>エラー : %@</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Error: URL is invalid" xml:space="preserve">
<source>Error: URL is invalid</source>
<target>エラー: 無効なURL</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Error: no database file" xml:space="preserve">
<source>Error: no database file</source>
<target>エラー: データベースが存在しません</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Even when disabled in the conversation." xml:space="preserve">
<source>Even when disabled in the conversation.</source>
<target>会話中に無効になっている場合でも。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Exit without saving" xml:space="preserve">
<source>Exit without saving</source>
<target>保存せずに閉じる</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Expand" xml:space="preserve">
<source>Expand</source>
<note>chat item action</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Export database" xml:space="preserve">
<source>Export database</source>
<target>データベースをエキスポート</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Export error:" xml:space="preserve">
<source>Export error:</source>
<target>エクスポートエラー:</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Exported database archive." xml:space="preserve">
<source>Exported database archive.</source>
<target>データベースのアーカイブをエクスポートします。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Exporting database archive…" xml:space="preserve">
<source>Exporting database archive…</source>
<target>データベース アーカイブをエクスポートしています…</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Failed to remove passphrase" xml:space="preserve">
<source>Failed to remove passphrase</source>
<target>パスフレーズの削除に失敗</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Fast and no wait until the sender is online!" xml:space="preserve">
<source>Fast and no wait until the sender is online!</source>
<target>送信者がオンラインになるまでの待ち時間がなく、速い!</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Favorite" xml:space="preserve">
<source>Favorite</source>
<target>お気に入り</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="File will be deleted from servers." xml:space="preserve">
<source>File will be deleted from servers.</source>
<target>ファイルはサーバーから削除されます。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="File will be received when your contact completes uploading it." xml:space="preserve">
<source>File will be received when your contact completes uploading it.</source>
<target>連絡先がアップロードを完了した時点で、ファイルを受信します。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="File will be received when your contact is online, please wait or check later!" xml:space="preserve">
<source>File will be received when your contact is online, please wait or check later!</source>
<target>連絡先がオンラインになったら受信されます。しばらくお待ちください!</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="File: %@" xml:space="preserve">
<source>File: %@</source>
<target>ファイル: %@</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Files &amp; media" xml:space="preserve">
<source>Files &amp; media</source>
<target>ファイルとメディア</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Files and media" xml:space="preserve">
<source>Files and media</source>
<target>ファイルとメディア</target>
<note>chat feature</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Files and media are prohibited in this group." xml:space="preserve">
<source>Files and media are prohibited in this group.</source>
<target>このグループでは、ファイルとメディアは禁止されています。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Files and media prohibited!" xml:space="preserve">
<source>Files and media prohibited!</source>
<target>ファイルとメディアは禁止されています!</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Filter unread and favorite chats." xml:space="preserve">
<source>Filter unread and favorite chats.</source>
<target>未読とお気に入りをフィルターします。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Finally, we have them! 🚀" xml:space="preserve">
<source>Finally, we have them! 🚀</source>
<target>ついに、私たちはそれらを手に入れました! 🚀</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Find chats faster" xml:space="preserve">
<source>Find chats faster</source>
<target>チャットを素早く検索</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Fix" xml:space="preserve">
<source>Fix</source>
<target>修正</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Fix connection" xml:space="preserve">
<source>Fix connection</source>
<target>接続を修正</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Fix connection?" xml:space="preserve">
<source>Fix connection?</source>
<target>接続を修正しますか?</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Fix encryption after restoring backups." xml:space="preserve">
<source>Fix encryption after restoring backups.</source>
<target>バックアップの復元後に暗号化を修正します。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Fix not supported by contact" xml:space="preserve">
<source>Fix not supported by contact</source>
<target>連絡先による修正はサポートされていません</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Fix not supported by group member" xml:space="preserve">
<source>Fix not supported by group member</source>
<target>グループメンバーによる修正はサポートされていません</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="For console" xml:space="preserve">
<source>For console</source>
<target>コンソール</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="French interface" xml:space="preserve">
<source>French interface</source>
<target>フランス語UI</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Full link" xml:space="preserve">
<source>Full link</source>
<target>フルリンク</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Full name (optional)" xml:space="preserve">
<source>Full name (optional)</source>
<target>フルネーム (任意)</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Full name:" xml:space="preserve">
<source>Full name:</source>
<target>フルネーム:</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Fully decentralized visible only to members." xml:space="preserve">
<source>Fully decentralized visible only to members.</source>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Fully re-implemented - work in background!" xml:space="preserve">
<source>Fully re-implemented - work in background!</source>
<target>完全に再実装されました - バックグラウンドで動作します!</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Further reduced battery usage" xml:space="preserve">
<source>Further reduced battery usage</source>
<target>バッテリー使用量をさらに削減</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="GIFs and stickers" xml:space="preserve">
<source>GIFs and stickers</source>
<target>GIFとステッカー</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Group" xml:space="preserve">
<source>Group</source>
<target>グループ</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Group already exists" xml:space="preserve">
<source>Group already exists</source>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Group already exists!" xml:space="preserve">
<source>Group already exists!</source>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Group display name" xml:space="preserve">
<source>Group display name</source>
<target>グループ表示の名前</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Group full name (optional)" xml:space="preserve">
<source>Group full name (optional)</source>
<target>グループのフルネーム (任意)</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Group image" xml:space="preserve">
<source>Group image</source>
<target>グループ画像</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Group invitation" xml:space="preserve">
<source>Group invitation</source>
<target>グループに招待</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Group invitation expired" xml:space="preserve">
<source>Group invitation expired</source>
<target>グループ招待が期限切れ</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Group invitation is no longer valid, it was removed by sender." xml:space="preserve">
<source>Group invitation is no longer valid, it was removed by sender.</source>
<target>グループ招待が無効となり、送信元によって取り消されました。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Group link" xml:space="preserve">
<source>Group link</source>
<target>グループのリンク</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Group links" xml:space="preserve">
<source>Group links</source>
<target>グループのリンク</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Group members can add message reactions." xml:space="preserve">
<source>Group members can add message reactions.</source>
<target>グループメンバーはメッセージへのリアクションを追加できます。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Group members can irreversibly delete sent messages." xml:space="preserve">
<source>Group members can irreversibly delete sent messages.</source>
<target>グループのメンバーがメッセージを完全削除することができます。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Group members can send direct messages." xml:space="preserve">
<source>Group members can send direct messages.</source>
<target>グループのメンバーがダイレクトメッセージを送信できます。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Group members can send disappearing messages." xml:space="preserve">
<source>Group members can send disappearing messages.</source>
<target>グループのメンバーが消えるメッセージを送信できます。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Group members can send files and media." xml:space="preserve">
<source>Group members can send files and media.</source>
<target>グループメンバーはファイルやメディアを送信できます。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Group members can send voice messages." xml:space="preserve">
<source>Group members can send voice messages.</source>
<target>グループのメンバーが音声メッセージを送信できます。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Group message:" xml:space="preserve">
<source>Group message:</source>
<target>グループメッセージ:</target>
<note>notification</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Group moderation" xml:space="preserve">
<source>Group moderation</source>
<target>グループのモデレーション</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Group preferences" xml:space="preserve">
<source>Group preferences</source>
<target>グループの設定</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Group profile" xml:space="preserve">
<source>Group profile</source>
<target>グループのプロフィール</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Group profile is stored on members' devices, not on the servers." xml:space="preserve">
<source>Group profile is stored on members' devices, not on the servers.</source>
<target>グループのプロフィールはサーバではなく、メンバーの端末に保存されます。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Group welcome message" xml:space="preserve">
<source>Group welcome message</source>
<target>グループのウェルカムメッセージ</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Group will be deleted for all members - this cannot be undone!" xml:space="preserve">
<source>Group will be deleted for all members - this cannot be undone!</source>
<target>全員にとってグループが削除されます (※元に戻せません※)</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Group will be deleted for you - this cannot be undone!" xml:space="preserve">
<source>Group will be deleted for you - this cannot be undone!</source>
<target>あなたにとってグループが削除されます (※元に戻せません※)</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Help" xml:space="preserve">
<source>Help</source>
<target>ヘルプ</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Hidden" xml:space="preserve">
<source>Hidden</source>
<target>プライベート</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Hidden chat profiles" xml:space="preserve">
<source>Hidden chat profiles</source>
<target>非表示のチャット プロフィール</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Hidden profile password" xml:space="preserve">
<source>Hidden profile password</source>
<target>非表示のプロフィールのパスワード</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Hide" xml:space="preserve">
<source>Hide</source>
<target>プライベートにする</target>
<note>chat item action</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Hide app screen in the recent apps." xml:space="preserve">
<source>Hide app screen in the recent apps.</source>
<target>起動中アプリリストに出ないようにする。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Hide profile" xml:space="preserve">
<source>Hide profile</source>
<target>プロフィールを隠す</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Hide:" xml:space="preserve">
<source>Hide:</source>
<target>隠す:</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="History" xml:space="preserve">
<source>History</source>
<target>履歴</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="How SimpleX works" xml:space="preserve">
<source>How SimpleX works</source>
<target>SimpleX の仕組み</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="How it works" xml:space="preserve">
<source>How it works</source>
<target>技術の説明</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="How to" xml:space="preserve">
<source>How to</source>
<target>使い方</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="How to use it" xml:space="preserve">
<source>How to use it</source>
<target>使い方</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="How to use your servers" xml:space="preserve">
<source>How to use your servers</source>
<target>自分のサーバの使い方</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="ICE servers (one per line)" xml:space="preserve">
<source>ICE servers (one per line)</source>
<target>ICEサーバ (1行に1サーバ)</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="If you can't meet in person, show QR code in a video call, or share the link." xml:space="preserve">
<source>If you can't meet in person, show QR code in a video call, or share the link.</source>
<target>直接会えない場合は、ビデオ通話で QR コードを表示するか、リンクを共有してください。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="If you cannot meet in person, you can **scan QR code in the video call**, or your contact can share an invitation link." xml:space="preserve">
<source>If you cannot meet in person, you can **scan QR code in the video call**, or your contact can share an invitation link.</source>
<target>直接会えない場合は、**ビデオ通話で QR コードを表示する**か、リンクを共有してください。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="If you enter this passcode when opening the app, all app data will be irreversibly removed!" xml:space="preserve">
<source>If you enter this passcode when opening the app, all app data will be irreversibly removed!</source>
<target>アプリを開くときにこのパスコードを入力すると、アプリのすべてのデータが元に戻せないように削除されます!</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="If you enter your self-destruct passcode while opening the app:" xml:space="preserve">
<source>If you enter your self-destruct passcode while opening the app:</source>
<target>アプリを開いているときに自己破壊パスコードを入力した場合:</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="If you need to use the chat now tap **Do it later** below (you will be offered to migrate the database when you restart the app)." xml:space="preserve">
<source>If you need to use the chat now tap **Do it later** below (you will be offered to migrate the database when you restart the app).</source>
<target>今すぐチャットを使用する必要がある場合は、下の **後で実行する**をタップしてください (アプリを再起動すると、データベースを移行するよう求められます)。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Ignore" xml:space="preserve">
<source>Ignore</source>
<target>無視</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Image will be received when your contact completes uploading it." xml:space="preserve">
<source>Image will be received when your contact completes uploading it.</source>
<target>画像は相手がアップロードを完了した時点で受信するができます。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Image will be received when your contact is online, please wait or check later!" xml:space="preserve">
<source>Image will be received when your contact is online, please wait or check later!</source>
<target>連絡先がオンラインになったら受信されます。しばらくお待ちください!</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Immediately" xml:space="preserve">
<source>Immediately</source>
<target>即座に</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Immune to spam and abuse" xml:space="preserve">
<source>Immune to spam and abuse</source>
<target>スパムや悪質送信を防止</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Import" xml:space="preserve">
<source>Import</source>
<target>読み込む</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Import chat database?" xml:space="preserve">
<source>Import chat database?</source>
<target>チャットのデータベースを読み込みますか?</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Import database" xml:space="preserve">
<source>Import database</source>
<target>データベースを読み込む</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Improved privacy and security" xml:space="preserve">
<source>Improved privacy and security</source>
<target>プライバシーとセキュリティ強化</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Improved server configuration" xml:space="preserve">
<source>Improved server configuration</source>
<target>サーバ設定の向上</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="In reply to" xml:space="preserve">
<source>In reply to</source>
<target>返信先</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Incognito" xml:space="preserve">
<source>Incognito</source>
<target>シークレットモード</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Incognito mode" xml:space="preserve">
<source>Incognito mode</source>
<target>シークレットモード</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Incognito mode protects your privacy by using a new random profile for each contact." xml:space="preserve">
<source>Incognito mode protects your privacy by using a new random profile for each contact.</source>
<target>シークレットモードとは、メインのプロフィールとプロフィール画像を守るために、新しい連絡先を追加する時に、その連絡先に対してランダムなプロフィールが作成されるという対策です。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Incoming audio call" xml:space="preserve">
<source>Incoming audio call</source>
<target>音声通話着信</target>
<note>notification</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Incoming call" xml:space="preserve">
<source>Incoming call</source>
<target>着信</target>
<note>notification</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Incoming video call" xml:space="preserve">
<source>Incoming video call</source>
<target>ビデオ通話着信</target>
<note>notification</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Incompatible database version" xml:space="preserve">
<source>Incompatible database version</source>
<target>データベースのバージョンと互換性がない</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Incorrect passcode" xml:space="preserve">
<source>Incorrect passcode</source>
<target>パスコードが正しくありません</target>
<note>PIN entry</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Incorrect security code!" xml:space="preserve">
<source>Incorrect security code!</source>
<target>誤ったセキュリティコード!</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Info" xml:space="preserve">
<source>Info</source>
<target>情報</target>
<note>chat item action</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Initial role" xml:space="preserve">
<source>Initial role</source>
<target>初期の役割</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Install [SimpleX Chat for terminal](https://github.com/simplex-chat/simplex-chat)" xml:space="preserve">
<source>Install [SimpleX Chat for terminal](https://github.com/simplex-chat/simplex-chat)</source>
<target>インストール [ターミナル用SimpleX Chat](https://github.com/simplex-chat/simplex-chat)</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Instant push notifications will be hidden!&#10;" xml:space="preserve">
<source>Instant push notifications will be hidden!
</source>
<target>インスタントプッシュ通知は非表示になります!
</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Instantly" xml:space="preserve">
<source>Instantly</source>
<target>すぐに</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Interface" xml:space="preserve">
<source>Interface</source>
<target>インターフェース</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Invalid connection link" xml:space="preserve">
<source>Invalid connection link</source>
<target>無効な接続リンク</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Invalid name!" xml:space="preserve">
<source>Invalid name!</source>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Invalid server address!" xml:space="preserve">
<source>Invalid server address!</source>
<target>無効なサーバアドレス!</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Invalid status" xml:space="preserve">
<source>Invalid status</source>
<target>無効なステータス</target>
<note>item status text</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Invitation expired!" xml:space="preserve">
<source>Invitation expired!</source>
<target>招待が期限切れました!</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Invite friends" xml:space="preserve">
<source>Invite friends</source>
<target>友人を招待する</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Invite members" xml:space="preserve">
<source>Invite members</source>
<target>メンバーを招待する</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Invite to group" xml:space="preserve">
<source>Invite to group</source>
<target>グループに招待する</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Irreversible message deletion" xml:space="preserve">
<source>Irreversible message deletion</source>
<target>メッセージの完全削除</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Irreversible message deletion is prohibited in this chat." xml:space="preserve">
<source>Irreversible message deletion is prohibited in this chat.</source>
<target>このチャットではメッセージの完全削除が使用禁止です。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Irreversible message deletion is prohibited in this group." xml:space="preserve">
<source>Irreversible message deletion is prohibited in this group.</source>
<target>このグループではメッセージの完全削除が使用禁止です。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="It allows having many anonymous connections without any shared data between them in a single chat profile." xml:space="preserve">
<source>It allows having many anonymous connections without any shared data between them in a single chat profile.</source>
<target>これにより単一のチャット プロファイル内で、データを共有せずに多数の匿名の接続をすることができます。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="It can happen when you or your connection used the old database backup." xml:space="preserve">
<source>It can happen when you or your connection used the old database backup.</source>
<target>古いデータベースのバックアップを使用した場合に発生する可能性があります。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="It can happen when:&#10;1. The messages expired in the sending client after 2 days or on the server after 30 days.&#10;2. Message decryption failed, because you or your contact used old database backup.&#10;3. The connection was compromised." xml:space="preserve">
<source>It can happen when:
1. The messages expired in the sending client after 2 days or on the server after 30 days.
2. Message decryption failed, because you or your contact used old database backup.
3. The connection was compromised.</source>
<target>次の場合に起こる場合があります:
1. メッセージの有効期限送信側のクライアントでは2日後、サーバーでは30日後が切れた。
2. あなたや 連絡相手が古いデータベースのバックアップを使用したため、メッセージの復号化に失敗した。
3. 接続に問題があった。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="It seems like you are already connected via this link. If it is not the case, there was an error (%@)." xml:space="preserve">
<source>It seems like you are already connected via this link. If it is not the case, there was an error (%@).</source>
<target>このリンクからすでに接続されているようです。そうでない場合は、エラー(%@)が発生しました。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Italian interface" xml:space="preserve">
<source>Italian interface</source>
<target>イタリア語UI</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Japanese interface" xml:space="preserve">
<source>Japanese interface</source>
<target>日本語UI</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Join" xml:space="preserve">
<source>Join</source>
<target>参加</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Join group" xml:space="preserve">
<source>Join group</source>
<target>グループに参加</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Join group?" xml:space="preserve">
<source>Join group?</source>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Join incognito" xml:space="preserve">
<source>Join incognito</source>
<target>シークレットモードで参加</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Join with current profile" xml:space="preserve">
<source>Join with current profile</source>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Join your group?&#10;This is your link for group %@!" xml:space="preserve">
<source>Join your group?
This is your link for group %@!</source>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Joining group" xml:space="preserve">
<source>Joining group</source>
<target>グループに参加</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Keep your connections" xml:space="preserve">
<source>Keep your connections</source>
<target>接続を維持</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="KeyChain error" xml:space="preserve">
<source>KeyChain error</source>
<target>キーチェーンのエラー</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Keychain error" xml:space="preserve">
<source>Keychain error</source>
<target>キーチェーンのエラー</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="LIVE" xml:space="preserve">
<source>LIVE</source>
<target>ライブ (リアルタイム)</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Large file!" xml:space="preserve">
<source>Large file!</source>
<target>大きなファイル!</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Learn more" xml:space="preserve">
<source>Learn more</source>
<target>さらに詳しく</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Leave" xml:space="preserve">
<source>Leave</source>
<target>脱退</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Leave group" xml:space="preserve">
<source>Leave group</source>
<target>グループを脱退</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Leave group?" xml:space="preserve">
<source>Leave group?</source>
<target>グループを脱退しますか?</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Let's talk in SimpleX Chat" xml:space="preserve">
<source>Let's talk in SimpleX Chat</source>
<target>SimpleXチャットで会話しよう</target>
<note>email subject</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Light" xml:space="preserve">
<source>Light</source>
<target>ライトテーマ</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Limitations" xml:space="preserve">
<source>Limitations</source>
<target>制限事項</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Live message!" xml:space="preserve">
<source>Live message!</source>
<target>ライブメッセージ!</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Live messages" xml:space="preserve">
<source>Live messages</source>
<target>ライブメッセージ</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Local name" xml:space="preserve">
<source>Local name</source>
<target>ローカルネーム</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Local profile data only" xml:space="preserve">
<source>Local profile data only</source>
<target>ローカルなプロフィールデータのみ</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Lock after" xml:space="preserve">
<source>Lock after</source>
<target>自動ロックまでの時間</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Lock mode" xml:space="preserve">
<source>Lock mode</source>
<target>ロックモード</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Make a private connection" xml:space="preserve">
<source>Make a private connection</source>
<target>プライベートな接続をする</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Make one message disappear" xml:space="preserve">
<source>Make one message disappear</source>
<target>メッセージを1つ消す</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Make profile private!" xml:space="preserve">
<source>Make profile private!</source>
<target>プロフィールを非表示にできます!</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Make sure %@ server addresses are in correct format, line separated and are not duplicated (%@)." xml:space="preserve">
<source>Make sure %@ server addresses are in correct format, line separated and are not duplicated (%@).</source>
<target>%@ サーバー アドレスが正しい形式で、行が区切られており、重複していないことを確認してください (%@)。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Make sure WebRTC ICE server addresses are in correct format, line separated and are not duplicated." xml:space="preserve">
<source>Make sure WebRTC ICE server addresses are in correct format, line separated and are not duplicated.</source>
<target>WebRTC ICEサーバのアドレスを正しく1行ずつに分けて、重複しないように、形式もご確認ください。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Many people asked: *if SimpleX has no user identifiers, how can it deliver messages?*" xml:space="preserve">
<source>Many people asked: *if SimpleX has no user identifiers, how can it deliver messages?*</source>
<target>多くの人が次のような質問をしました: *SimpleX にユーザー識別子がない場合、どうやってメッセージを配信できるのですか?*</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Mark deleted for everyone" xml:space="preserve">
<source>Mark deleted for everyone</source>
<target>全員に対して削除済みマークを付ける</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Mark read" xml:space="preserve">
<source>Mark read</source>
<target>既読マーク</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Mark verified" xml:space="preserve">
<source>Mark verified</source>
<target>検証済みにマーク</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Markdown in messages" xml:space="preserve">
<source>Markdown in messages</source>
<target>メッセージのマークダウン (書式編集)</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Max 30 seconds, received instantly." xml:space="preserve">
<source>Max 30 seconds, received instantly.</source>
<target>最大 30 秒で即時受信します。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Member" xml:space="preserve">
<source>Member</source>
<target>メンバー</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Member role will be changed to &quot;%@&quot;. All group members will be notified." xml:space="preserve">
<source>Member role will be changed to "%@". All group members will be notified.</source>
<target>メンバーの役割が "%@" に変更されます。 グループメンバー全員に通知されます。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Member role will be changed to &quot;%@&quot;. The member will receive a new invitation." xml:space="preserve">
<source>Member role will be changed to "%@". The member will receive a new invitation.</source>
<target>メンバーの役割が "%@" に変更されます。 メンバーは新たな招待を受け取ります。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Member will be removed from group - this cannot be undone!" xml:space="preserve">
<source>Member will be removed from group - this cannot be undone!</source>
<target>メンバーをグループから除名する (※元に戻せません※)</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Message delivery error" xml:space="preserve">
<source>Message delivery error</source>
<target>メッセージ送信エラー</target>
<note>item status text</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Message delivery receipts!" xml:space="preserve">
<source>Message delivery receipts!</source>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Message draft" xml:space="preserve">
<source>Message draft</source>
<target>メッセージの下書き</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Message reactions" xml:space="preserve">
<source>Message reactions</source>
<target>メッセージへのリアクション</target>
<note>chat feature</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Message reactions are prohibited in this chat." xml:space="preserve">
<source>Message reactions are prohibited in this chat.</source>
<target>このチャットではメッセージへのリアクションは禁止されています。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Message reactions are prohibited in this group." xml:space="preserve">
<source>Message reactions are prohibited in this group.</source>
<target>このグループではメッセージへのリアクションは禁止されています。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Message text" xml:space="preserve">
<source>Message text</source>
<target>メッセージ内容</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Messages" xml:space="preserve">
<source>Messages</source>
<target>メッセージ</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Messages &amp; files" xml:space="preserve">
<source>Messages &amp; files</source>
<target>メッセージ &amp; ファイル</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Messages from %@ will be shown!" xml:space="preserve">
<source>Messages from %@ will be shown!</source>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Migrating database archive…" xml:space="preserve">
<source>Migrating database archive…</source>
<target>データベースのアーカイブを移行しています…</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Migration error:" xml:space="preserve">
<source>Migration error:</source>
<target>移行エラー:</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Migration failed. Tap **Skip** below to continue using the current database. Please report the issue to the app developers via chat or email [chat@simplex.chat](mailto:chat@simplex.chat)." xml:space="preserve">
<source>Migration failed. Tap **Skip** below to continue using the current database. Please report the issue to the app developers via chat or email [chat@simplex.chat](mailto:chat@simplex.chat).</source>
<target>移行に失敗しました。現在のデータベースの使用を続けるには、下の **スキップ**をタップします。 チャットまたはメール [chat@simplex.chat](mailto:chat@simplex.chat) でアプリ開発者に問題を報告してください。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Migration is completed" xml:space="preserve">
<source>Migration is completed</source>
<target>移行が完了しました</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Migrations: %@" xml:space="preserve">
<source>Migrations: %@</source>
<target>移行: %@</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Moderate" xml:space="preserve">
<source>Moderate</source>
<target>モデレート</target>
<note>chat item action</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Moderated at" xml:space="preserve">
<source>Moderated at</source>
<target>モデレーターによって介入済み</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Moderated at: %@" xml:space="preserve">
<source>Moderated at: %@</source>
<target>モデレーターによって介入済み: %@</target>
<note>copied message info</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="More improvements are coming soon!" xml:space="preserve">
<source>More improvements are coming soon!</source>
<target>まだまだ改善してまいります!</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Most likely this connection is deleted." xml:space="preserve">
<source>Most likely this connection is deleted.</source>
<target>おそらく、この接続は削除されています。</target>
<note>item status description</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Most likely this contact has deleted the connection with you." xml:space="preserve">
<source>Most likely this contact has deleted the connection with you.</source>
<target>恐らくこの連絡先があなたとの接続を削除しました。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Multiple chat profiles" xml:space="preserve">
<source>Multiple chat profiles</source>
<target>複数チャットのプロフィール</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Mute" xml:space="preserve">
<source>Mute</source>
<target>ミュート</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Muted when inactive!" xml:space="preserve">
<source>Muted when inactive!</source>
<target>非アクティブ時はミュート!</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Name" xml:space="preserve">
<source>Name</source>
<target>名前</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Network &amp; servers" xml:space="preserve">
<source>Network &amp; servers</source>
<target>ネットワークとサーバ</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Network settings" xml:space="preserve">
<source>Network settings</source>
<target>ネットワーク設定</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Network status" xml:space="preserve">
<source>Network status</source>
<target>ネットワーク状況</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="New Passcode" xml:space="preserve">
<source>New Passcode</source>
<target>新しいパスコード</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="New contact request" xml:space="preserve">
<source>New contact request</source>
<target>新しい繋がりのリクエスト</target>
<note>notification</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="New contact:" xml:space="preserve">
<source>New contact:</source>
<target>新しい連絡先:</target>
<note>notification</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="New database archive" xml:space="preserve">
<source>New database archive</source>
<target>新しいデータベースのアーカイブ</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="New desktop app!" xml:space="preserve">
<source>New desktop app!</source>
<target>新しいデスクトップアプリ!</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="New display name" xml:space="preserve">
<source>New display name</source>
<target>新たな表示名</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="New in %@" xml:space="preserve">
<source>New in %@</source>
<target>%@ の新機能</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="New member role" xml:space="preserve">
<source>New member role</source>
<target>新しいメンバーの役割</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="New message" xml:space="preserve">
<source>New message</source>
<target>新しいメッセージ</target>
<note>notification</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="New passphrase…" xml:space="preserve">
<source>New passphrase…</source>
<target>新しいパスフレーズ…</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="No" xml:space="preserve">
<source>No</source>
<target>いいえ</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="No app password" xml:space="preserve">
<source>No app password</source>
<target>アプリのパスワードはありません</target>
<note>Authentication unavailable</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="No contacts selected" xml:space="preserve">
<source>No contacts selected</source>
<target>連絡先が選択されてません</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="No contacts to add" xml:space="preserve">
<source>No contacts to add</source>
<target>追加できる連絡先がありません</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="No delivery information" xml:space="preserve">
<source>No delivery information</source>
<target>送信情報なし</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="No device token!" xml:space="preserve">
<source>No device token!</source>
<target>デバイストークンがありません!</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="No filtered chats" xml:space="preserve">
<source>No filtered chats</source>
<target>フィルタされたチャットはありません</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="No group!" xml:space="preserve">
<source>Group not found!</source>
<target>グループが見つかりません!</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="No history" xml:space="preserve">
<source>No history</source>
<target>履歴はありません</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="No permission to record voice message" xml:space="preserve">
<source>No permission to record voice message</source>
<target>音声メッセージを録音する権限がありません</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="No received or sent files" xml:space="preserve">
<source>No received or sent files</source>
<target>送受信済みのファイルがありません</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Notifications" xml:space="preserve">
<source>Notifications</source>
<target>通知</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Notifications are disabled!" xml:space="preserve">
<source>Notifications are disabled!</source>
<target>通知が無効になっています!</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Now admins can:&#10;- delete members' messages.&#10;- disable members (&quot;observer&quot; role)" xml:space="preserve">
<source>Now admins can:
- delete members' messages.
- disable members ("observer" role)</source>
<target>管理者は次のことができます。
- メンバーのメッセージを削除します。
- メンバーを無効にする (メッセージの送信不可)</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Off" xml:space="preserve">
<source>Off</source>
<target>オフ</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Off (Local)" xml:space="preserve">
<source>Off (Local)</source>
<target>オフ(自分のみ)</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Ok" xml:space="preserve">
<source>Ok</source>
<target>OK</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Old database" xml:space="preserve">
<source>Old database</source>
<target>古いデータベース</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Old database archive" xml:space="preserve">
<source>Old database archive</source>
<target>過去のデータベースアーカイブ</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="One-time invitation link" xml:space="preserve">
<source>One-time invitation link</source>
<target>使い捨ての招待リンク</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Onion hosts will be required for connection. Requires enabling VPN." xml:space="preserve">
<source>Onion hosts will be required for connection. Requires enabling VPN.</source>
<target>接続にオニオンのホストが必要となります。VPN を有効にする必要があります。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Onion hosts will be used when available. Requires enabling VPN." xml:space="preserve">
<source>Onion hosts will be used when available. Requires enabling VPN.</source>
<target>オニオンのホストが利用可能時に使われます。VPN を有効にする必要があります。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Onion hosts will not be used." xml:space="preserve">
<source>Onion hosts will not be used.</source>
<target>オニオンのホストが使われません。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Only client devices store user profiles, contacts, groups, and messages sent with **2-layer end-to-end encryption**." xml:space="preserve">
<source>Only client devices store user profiles, contacts, groups, and messages sent with **2-layer end-to-end encryption**.</source>
<target>**2 レイヤーのエンドツーエンド暗号化**を使用して送信されたユーザー プロファイル、連絡先、グループ、メッセージを保存できるのはクライアント デバイスのみです。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Only group owners can change group preferences." xml:space="preserve">
<source>Only group owners can change group preferences.</source>
<target>グループ設定を変えられるのはグループのオーナーだけです。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Only group owners can enable files and media." xml:space="preserve">
<source>Only group owners can enable files and media.</source>
<target>ファイルやメディアを有効にできるのは、グループオーナーだけです。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Only group owners can enable voice messages." xml:space="preserve">
<source>Only group owners can enable voice messages.</source>
<target>音声メッセージを利用可能に設定できるのはグループのオーナーだけです。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Only you can add message reactions." xml:space="preserve">
<source>Only you can add message reactions.</source>
<target>メッセージへのリアクションを追加できるのは、あなただけです。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Only you can irreversibly delete messages (your contact can mark them for deletion)." xml:space="preserve">
<source>Only you can irreversibly delete messages (your contact can mark them for deletion).</source>
<target>メッセージの完全削除はあなたにしかできません (あなたの連絡先は削除対象とすることができます)。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Only you can make calls." xml:space="preserve">
<source>Only you can make calls.</source>
<target>自分からのみ通話ができます。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Only you can send disappearing messages." xml:space="preserve">
<source>Only you can send disappearing messages.</source>
<target>消えるメッセージを送れるのはあなただけです。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Only you can send voice messages." xml:space="preserve">
<source>Only you can send voice messages.</source>
<target>音声メッセージを送れるのはあなただけです。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Only your contact can add message reactions." xml:space="preserve">
<source>Only your contact can add message reactions.</source>
<target>メッセージへのリアクションを追加できるのは連絡先だけです。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Only your contact can irreversibly delete messages (you can mark them for deletion)." xml:space="preserve">
<source>Only your contact can irreversibly delete messages (you can mark them for deletion).</source>
<target>メッセージを完全削除できるのはあなたの連絡相手だけです (あなたは削除対象とすることができます)。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Only your contact can make calls." xml:space="preserve">
<source>Only your contact can make calls.</source>
<target>連絡先からのみ通話ができます。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Only your contact can send disappearing messages." xml:space="preserve">
<source>Only your contact can send disappearing messages.</source>
<target>消えるメッセージを送れるのはあなたの連絡相手だけです。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Only your contact can send voice messages." xml:space="preserve">
<source>Only your contact can send voice messages.</source>
<target>音声メッセージを送れるのはあなたの連絡相手だけです。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Open" xml:space="preserve">
<source>Open</source>
<target>開く</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Open Settings" xml:space="preserve">
<source>Open Settings</source>
<target>設定を開く</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Open chat" xml:space="preserve">
<source>Open chat</source>
<target>チャットを開く</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Open chat console" xml:space="preserve">
<source>Open chat console</source>
<target>チャットのコンソールを開く</target>
<note>authentication reason</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Open group" xml:space="preserve">
<source>Open group</source>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Open user profiles" xml:space="preserve">
<source>Open user profiles</source>
<target>ユーザープロフィールを開く</target>
<note>authentication reason</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Open-source protocol and code anybody can run the servers." xml:space="preserve">
<source>Open-source protocol and code anybody can run the servers.</source>
<target>プロトコル技術とコードはオープンソースで、どなたでもご自分のサーバを運用できます。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Opening database…" xml:space="preserve">
<source>Opening database…</source>
<target>データベースを開いています…</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="PING count" xml:space="preserve">
<source>PING count</source>
<target>PING回数</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="PING interval" xml:space="preserve">
<source>PING interval</source>
<target>PING間隔</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Passcode" xml:space="preserve">
<source>Passcode</source>
<target>パスコード</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Passcode changed!" xml:space="preserve">
<source>Passcode changed!</source>
<target>パスコードが変更されました!</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Passcode entry" xml:space="preserve">
<source>Passcode entry</source>
<target>パスコード入力</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Passcode not changed!" xml:space="preserve">
<source>Passcode not changed!</source>
<target>パスコードが変更されていません!</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Passcode set!" xml:space="preserve">
<source>Passcode set!</source>
<target>パスコードを設定しました!</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Password to show" xml:space="preserve">
<source>Password to show</source>
<target>パスワードを表示する</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Paste" xml:space="preserve">
<source>Paste</source>
<target>貼り付け</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Paste image" xml:space="preserve">
<source>Paste image</source>
<target>画像の貼り付け</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Paste received link" xml:space="preserve">
<source>Paste received link</source>
<target>頂いたリンクを貼り付ける</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Paste the link you received to connect with your contact." xml:space="preserve">
<source>Paste the link you received to connect with your contact.</source>
<target>連絡相手から頂いたリンクを以下の入力欄に貼り付けて繋がります。</target>
<note>placeholder</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="People can connect to you only via the links you share." xml:space="preserve">
<source>People can connect to you only via the links you share.</source>
<target>あなたと繋がることができるのは、あなたからリンクを頂いた方のみです。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Periodically" xml:space="preserve">
<source>Periodically</source>
<target>定期的に</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Permanent decryption error" xml:space="preserve">
<source>Permanent decryption error</source>
<target>永続的な復号化エラー</target>
<note>message decrypt error item</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Please ask your contact to enable sending voice messages." xml:space="preserve">
<source>Please ask your contact to enable sending voice messages.</source>
<target>音声メッセージを有効にするように連絡相手に要求してください。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Please check that you used the correct link or ask your contact to send you another one." xml:space="preserve">
<source>Please check that you used the correct link or ask your contact to send you another one.</source>
<target>リンクが正しいかどうかご確認ください。または、連絡相手にもう一度リンクをお求めください。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Please check your network connection with %@ and try again." xml:space="preserve">
<source>Please check your network connection with %@ and try again.</source>
<target>%@ を使用してネットワーク接続を確認し、再試行してください。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Please check yours and your contact preferences." xml:space="preserve">
<source>Please check yours and your contact preferences.</source>
<target>あなたと連絡先の設定を確認してください。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Please contact group admin." xml:space="preserve">
<source>Please contact group admin.</source>
<target>グループの管理者に連絡してください。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Please enter correct current passphrase." xml:space="preserve">
<source>Please enter correct current passphrase.</source>
<target>現在の正しい暗証フレーズを入力してください。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Please enter the previous password after restoring database backup. This action can not be undone." xml:space="preserve">
<source>Please enter the previous password after restoring database backup. This action can not be undone.</source>
<target>データベースのバックアップで復旧する際に前の暗証フレーズを入力してください。行われたら元に戻せません。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Please remember or store it securely - there is no way to recover a lost passcode!" xml:space="preserve">
<source>Please remember or store it securely - there is no way to recover a lost passcode!</source>
<target>紛失したパスコードは復元できませんので、しっかりと記憶または保管してください!</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Please report it to the developers." xml:space="preserve">
<source>Please report it to the developers.</source>
<target>開発者に報告してください。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Please restart the app and migrate the database to enable push notifications." xml:space="preserve">
<source>Please restart the app and migrate the database to enable push notifications.</source>
<target>プッシュ通知を有効にするには、アプリを再起動し、データベースを移行してください。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Please store passphrase securely, you will NOT be able to access chat if you lose it." xml:space="preserve">
<source>Please store passphrase securely, you will NOT be able to access chat if you lose it.</source>
<target>パスフレーズを失くさないように保管してください。失くすとチャットにアクセスできなくなります。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Please store passphrase securely, you will NOT be able to change it if you lose it." xml:space="preserve">
<source>Please store passphrase securely, you will NOT be able to change it if you lose it.</source>
<target>パスフレーズを失くさないように保管してください。失くすと変更できなくなります。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Polish interface" xml:space="preserve">
<source>Polish interface</source>
<target>ポーランド語UI</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Possibly, certificate fingerprint in server address is incorrect" xml:space="preserve">
<source>Possibly, certificate fingerprint in server address is incorrect</source>
<target>サーバアドレスの証明証IDが正しくないかもしれません</target>
<note>server test error</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Preserve the last message draft, with attachments." xml:space="preserve">
<source>Preserve the last message draft, with attachments.</source>
<target>添付を含めて、下書きを保存する。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Preset server" xml:space="preserve">
<source>Preset server</source>
<target>プレセットサーバ</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Preset server address" xml:space="preserve">
<source>Preset server address</source>
<target>プレセットサーバのアドレス</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Preview" xml:space="preserve">
<source>Preview</source>
<target>プレビュー</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Privacy &amp; security" xml:space="preserve">
<source>Privacy &amp; security</source>
<target>プライバシーとセキュリティ</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Privacy redefined" xml:space="preserve">
<source>Privacy redefined</source>
<target>プライバシーの基準を新境地に</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Private filenames" xml:space="preserve">
<source>Private filenames</source>
<target>プライベートなファイル名</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Profile and server connections" xml:space="preserve">
<source>Profile and server connections</source>
<target>プロフィールとサーバ接続</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Profile image" xml:space="preserve">
<source>Profile image</source>
<target>プロフィール画像</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Profile name" xml:space="preserve">
<source>Profile name</source>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Profile name:" xml:space="preserve">
<source>Profile name:</source>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Profile password" xml:space="preserve">
<source>Profile password</source>
<target>プロフィールのパスワード</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Profile update will be sent to your contacts." xml:space="preserve">
<source>Profile update will be sent to your contacts.</source>
<target>連絡先にプロフィール更新のお知らせが届きます。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Prohibit audio/video calls." xml:space="preserve">
<source>Prohibit audio/video calls.</source>
<target>音声/ビデオ通話を禁止する 。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Prohibit irreversible message deletion." xml:space="preserve">
<source>Prohibit irreversible message deletion.</source>
<target>メッセージの完全削除を使用禁止にする。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Prohibit message reactions." xml:space="preserve">
<source>Prohibit message reactions.</source>
<target>メッセージへのリアクションは禁止されています。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Prohibit messages reactions." xml:space="preserve">
<source>Prohibit messages reactions.</source>
<target>メッセージへのリアクションは禁止されています。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Prohibit sending direct messages to members." xml:space="preserve">
<source>Prohibit sending direct messages to members.</source>
<target>メンバー間のダイレクトメッセージを使用禁止にする。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Prohibit sending disappearing messages." xml:space="preserve">
<source>Prohibit sending disappearing messages.</source>
<target>消えるメッセージを使用禁止にする。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Prohibit sending files and media." xml:space="preserve">
<source>Prohibit sending files and media.</source>
<target>ファイルやメディアの送信を禁止します。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Prohibit sending voice messages." xml:space="preserve">
<source>Prohibit sending voice messages.</source>
<target>音声メッセージを使用禁止にする。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Protect app screen" xml:space="preserve">
<source>Protect app screen</source>
<target>アプリ画面を守る</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Protect your chat profiles with a password!" xml:space="preserve">
<source>Protect your chat profiles with a password!</source>
<target>チャットのプロフィールをパスワードで保護します!</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Protocol timeout" xml:space="preserve">
<source>Protocol timeout</source>
<target>プロトコル・タイムアウト</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Protocol timeout per KB" xml:space="preserve">
<source>Protocol timeout per KB</source>
<target>KB あたりのプロトコル タイムアウト</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Push notifications" xml:space="preserve">
<source>Push notifications</source>
<target>プッシュ通知</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Rate the app" xml:space="preserve">
<source>Rate the app</source>
<target>アプリを評価</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="React…" xml:space="preserve">
<source>React…</source>
<target>反応する…</target>
<note>chat item menu</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Read" xml:space="preserve">
<source>Read</source>
<target>読む</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Read more" xml:space="preserve">
<source>Read more</source>
<target>続きを読む</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Read more in [User Guide](https://simplex.chat/docs/guide/app-settings.html#your-simplex-contact-address)." xml:space="preserve">
<source>Read more in [User Guide](https://simplex.chat/docs/guide/app-settings.html#your-simplex-contact-address).</source>
<target>詳しくは[ユーザーガイド](https://simplex.chat/docs/guide/app-settings.html#your-simplex-contact-address)をご覧ください。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Read more in [User Guide](https://simplex.chat/docs/guide/readme.html#connect-to-friends)." xml:space="preserve">
<source>Read more in [User Guide](https://simplex.chat/docs/guide/readme.html#connect-to-friends).</source>
<target>詳しくは[ユーザーガイド](https://simplex.chat/docs/guide/readme.html#connect-to-friends)をご覧ください。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Read more in our GitHub repository." xml:space="preserve">
<source>Read more in our GitHub repository.</source>
<target>GitHubリポジトリで詳細をご確認ください。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Read more in our [GitHub repository](https://github.com/simplex-chat/simplex-chat#readme)." xml:space="preserve">
<source>Read more in our [GitHub repository](https://github.com/simplex-chat/simplex-chat#readme).</source>
<target>詳しくは[GitHubリポジトリ](https://simplex.chat/docs/guide/app-settings.html#your-simplex-contact-address)をご覧ください。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Receipts are disabled" xml:space="preserve">
<source>Receipts are disabled</source>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Received at" xml:space="preserve">
<source>Received at</source>
<target>受信</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Received at: %@" xml:space="preserve">
<source>Received at: %@</source>
<target>受信: %@</target>
<note>copied message info</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Received file event" xml:space="preserve">
<source>Received file event</source>
<target>ファイル受信イベント</target>
<note>notification</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Received message" xml:space="preserve">
<source>Received message</source>
<target>受信したメッセージ</target>
<note>message info title</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Receiving address will be changed to a different server. Address change will complete after sender comes online." xml:space="preserve">
<source>Receiving address will be changed to a different server. Address change will complete after sender comes online.</source>
<target>開発中の機能です相手のクライアントが4.2でなければ機能しません。アドレス変更が完了すると、会話にメッセージが出ます。連絡相手 (またはグループのメンバー) からメッセージを受信できないかをご確認ください。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Receiving file will be stopped." xml:space="preserve">
<source>Receiving file will be stopped.</source>
<target>ファイルの受信を停止します。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Receiving via" xml:space="preserve">
<source>Receiving via</source>
<target>経由で受信</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Recipients see updates as you type them." xml:space="preserve">
<source>Recipients see updates as you type them.</source>
<target>受信者には、入力時に更新内容が表示されます。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Reconnect all connected servers to force message delivery. It uses additional traffic." xml:space="preserve">
<source>Reconnect all connected servers to force message delivery. It uses additional traffic.</source>
<target>接続されているすべてのサーバーを再接続して、メッセージを強制的に配信します。 追加のトラフィックを使用します。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Reconnect servers?" xml:space="preserve">
<source>Reconnect servers?</source>
<target>サーバーに再接続しますか?</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Record updated at" xml:space="preserve">
<source>Record updated at</source>
<target>レコード更新日時</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Record updated at: %@" xml:space="preserve">
<source>Record updated at: %@</source>
<target>レコード更新日時: %@</target>
<note>copied message info</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Reduced battery usage" xml:space="preserve">
<source>Reduced battery usage</source>
<target>電池使用量低減</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Reject" xml:space="preserve">
<source>Reject</source>
<target>拒否</target>
<note>reject incoming call via notification</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Reject (sender NOT notified)" xml:space="preserve">
<source>Reject (sender NOT notified)</source>
<target>連絡を拒否(送信者には通知されません)</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Reject contact request" xml:space="preserve">
<source>Reject contact request</source>
<target>連絡要求を拒否する</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Relay server is only used if necessary. Another party can observe your IP address." xml:space="preserve">
<source>Relay server is only used if necessary. Another party can observe your IP address.</source>
<target>中継サーバーは必要な場合にのみ使用されます。 別の当事者があなたの IP アドレスを監視できます。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Relay server protects your IP address, but it can observe the duration of the call." xml:space="preserve">
<source>Relay server protects your IP address, but it can observe the duration of the call.</source>
<target>リレー サーバーは IP アドレスを保護しますが、通話時間は監視されます。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Remove" xml:space="preserve">
<source>Remove</source>
<target>削除</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Remove member" xml:space="preserve">
<source>Remove member</source>
<target>メンバーを除名する</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Remove member?" xml:space="preserve">
<source>Remove member?</source>
<target>メンバーを除名しますか?</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Remove passphrase from keychain?" xml:space="preserve">
<source>Remove passphrase from keychain?</source>
<target>キーチェーンからパスフレーズを削除しますか?</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Renegotiate" xml:space="preserve">
<source>Renegotiate</source>
<target>再ネゴシエート</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Renegotiate encryption" xml:space="preserve">
<source>Renegotiate encryption</source>
<target>暗号化の再ネゴシエート</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Renegotiate encryption?" xml:space="preserve">
<source>Renegotiate encryption?</source>
<target>暗号化を再ネゴシエートしますか?</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Repeat connection request?" xml:space="preserve">
<source>Repeat connection request?</source>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Repeat join request?" xml:space="preserve">
<source>Repeat join request?</source>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Reply" xml:space="preserve">
<source>Reply</source>
<target>返信</target>
<note>chat item action</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Required" xml:space="preserve">
<source>Required</source>
<target>必須</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Reset" xml:space="preserve">
<source>Reset</source>
<target>戻す</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Reset colors" xml:space="preserve">
<source>Reset colors</source>
<target>既定の色に戻す</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Reset to defaults" xml:space="preserve">
<source>Reset to defaults</source>
<target>既定に戻す</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Restart the app to create a new chat profile" xml:space="preserve">
<source>Restart the app to create a new chat profile</source>
<target>新しいチャットプロファイルを作成するためにアプリを再起動する</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Restart the app to use imported chat database" xml:space="preserve">
<source>Restart the app to use imported chat database</source>
<target>インポートしたチャットデータベースを使用するため、アプリを再起動する</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Restore" xml:space="preserve">
<source>Restore</source>
<target>復元</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Restore database backup" xml:space="preserve">
<source>Restore database backup</source>
<target>データベースを復元</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Restore database backup?" xml:space="preserve">
<source>Restore database backup?</source>
<target>データベースを復元しますか?</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Restore database error" xml:space="preserve">
<source>Restore database error</source>
<target>データベース復元エラー</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Reveal" xml:space="preserve">
<source>Reveal</source>
<target>開示する</target>
<note>chat item action</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Revert" xml:space="preserve">
<source>Revert</source>
<target>元に戻す</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Revoke" xml:space="preserve">
<source>Revoke</source>
<target>取り消す</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Revoke file" xml:space="preserve">
<source>Revoke file</source>
<target>ファイルを取り消す</target>
<note>cancel file action</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Revoke file?" xml:space="preserve">
<source>Revoke file?</source>
<target>ファイルを取り消しますか?</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Role" xml:space="preserve">
<source>Role</source>
<target>役割</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Run chat" xml:space="preserve">
<source>Run chat</source>
<target>チャット起動</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="SMP servers" xml:space="preserve">
<source>SMP servers</source>
<target>SMPサーバ</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Save" xml:space="preserve">
<source>Save</source>
<target>保存</target>
<note>chat item action</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Save (and notify contacts)" xml:space="preserve">
<source>Save (and notify contacts)</source>
<target>保存(連絡先に通知)</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Save and notify contact" xml:space="preserve">
<source>Save and notify contact</source>
<target>保存して、連絡先にに知らせる</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Save and notify group members" xml:space="preserve">
<source>Save and notify group members</source>
<target>保存して、グループのメンバーにに知らせる</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Save and update group profile" xml:space="preserve">
<source>Save and update group profile</source>
<target>グループプロファイルの保存と更新</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Save archive" xml:space="preserve">
<source>Save archive</source>
<target>アーカイブを保存</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Save auto-accept settings" xml:space="preserve">
<source>Save auto-accept settings</source>
<target>自動受け入れ設定を保存する</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Save group profile" xml:space="preserve">
<source>Save group profile</source>
<target>グループプロフィールの保存</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Save passphrase and open chat" xml:space="preserve">
<source>Save passphrase and open chat</source>
<target>パスフレーズをを保存して、チャットを開始</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Save passphrase in Keychain" xml:space="preserve">
<source>Save passphrase in Keychain</source>
<target>パスフレーズをキーチェーンに保存</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Save preferences?" xml:space="preserve">
<source>Save preferences?</source>
<target>この設定でよろしいですか?</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Save profile password" xml:space="preserve">
<source>Save profile password</source>
<target>プロフィールのパスワードを保存</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Save servers" xml:space="preserve">
<source>Save servers</source>
<target>サーバを保存</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Save servers?" xml:space="preserve">
<source>Save servers?</source>
<target>サーバを保存しますか?</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Save settings?" xml:space="preserve">
<source>Save settings?</source>
<target>設定を保存しますか?</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Save welcome message?" xml:space="preserve">
<source>Save welcome message?</source>
<target>ウェルカムメッセージを保存しますか?</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Saved WebRTC ICE servers will be removed" xml:space="preserve">
<source>Saved WebRTC ICE servers will be removed</source>
<target>保存されたWebRTC ICEサーバは削除されます</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Scan QR code" xml:space="preserve">
<source>Scan QR code</source>
<target>QRコードを読み込む</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Scan code" xml:space="preserve">
<source>Scan code</source>
<target>コードを読み込む</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Scan security code from your contact's app." xml:space="preserve">
<source>Scan security code from your contact's app.</source>
<target>連絡相手のアプリからセキュリティコードを読み込む。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Scan server QR code" xml:space="preserve">
<source>Scan server QR code</source>
<target>サーバのQRコードを読み込む</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Search" xml:space="preserve">
<source>Search</source>
<target>検索</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Secure queue" xml:space="preserve">
<source>Secure queue</source>
<target>待ち行列セキュリティ確認</target>
<note>server test step</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Security assessment" xml:space="preserve">
<source>Security assessment</source>
<target>セキュリティ評価</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Security code" xml:space="preserve">
<source>Security code</source>
<target>セキュリティコード</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Select" xml:space="preserve">
<source>Select</source>
<target>選択</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Self-destruct" xml:space="preserve">
<source>Self-destruct</source>
<target>自己破壊</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Self-destruct passcode" xml:space="preserve">
<source>Self-destruct passcode</source>
<target>自己破壊パスコード</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Self-destruct passcode changed!" xml:space="preserve">
<source>Self-destruct passcode changed!</source>
<target>自己破壊パスコードが変更されました!</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Self-destruct passcode enabled!" xml:space="preserve">
<source>Self-destruct passcode enabled!</source>
<target>自己破壊パスコードが有効になりました!</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Send" xml:space="preserve">
<source>Send</source>
<target>送信する</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Send a live message - it will update for the recipient(s) as you type it" xml:space="preserve">
<source>Send a live message - it will update for the recipient(s) as you type it</source>
<target>ライブメッセージを送信 (入力しながら宛先の画面で更新される)</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Send delivery receipts to" xml:space="preserve">
<source>Send delivery receipts to</source>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Send direct message" xml:space="preserve">
<source>Send direct message</source>
<target>ダイレクトメッセージを送信</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Send direct message to connect" xml:space="preserve">
<source>Send direct message to connect</source>
<target>ダイレクトメッセージを送信して接続する</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Send disappearing message" xml:space="preserve">
<source>Send disappearing message</source>
<target>消えるメッセージを送信</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Send link previews" xml:space="preserve">
<source>Send link previews</source>
<target>リンクのプレビューを送信</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Send live message" xml:space="preserve">
<source>Send live message</source>
<target>ライブメッセージを送信</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Send notifications" xml:space="preserve">
<source>Send notifications</source>
<target>通知を送信する</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Send notifications:" xml:space="preserve">
<source>Send notifications:</source>
<target>通知を送信する:</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Send questions and ideas" xml:space="preserve">
<source>Send questions and ideas</source>
<target>質問やアイデアを送る</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Send receipts" xml:space="preserve">
<source>Send receipts</source>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Send them from gallery or custom keyboards." xml:space="preserve">
<source>Send them from gallery or custom keyboards.</source>
<target>ギャラリーまたはカスタム キーボードから送信します。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Sender cancelled file transfer." xml:space="preserve">
<source>Sender cancelled file transfer.</source>
<target>送信者がファイル転送をキャンセルしました。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Sender may have deleted the connection request." xml:space="preserve">
<source>Sender may have deleted the connection request.</source>
<target>送信元が繋がりリクエストを削除したかもしれません。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Sending delivery receipts will be enabled for all contacts in all visible chat profiles." xml:space="preserve">
<source>Sending delivery receipts will be enabled for all contacts in all visible chat profiles.</source>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Sending delivery receipts will be enabled for all contacts." xml:space="preserve">
<source>Sending delivery receipts will be enabled for all contacts.</source>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Sending file will be stopped." xml:space="preserve">
<source>Sending file will be stopped.</source>
<target>ファイルの送信を停止します。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Sending receipts is disabled for %lld contacts" xml:space="preserve">
<source>Sending receipts is disabled for %lld contacts</source>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Sending receipts is disabled for %lld groups" xml:space="preserve">
<source>Sending receipts is disabled for %lld groups</source>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Sending receipts is enabled for %lld contacts" xml:space="preserve">
<source>Sending receipts is enabled for %lld contacts</source>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Sending receipts is enabled for %lld groups" xml:space="preserve">
<source>Sending receipts is enabled for %lld groups</source>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Sending via" xml:space="preserve">
<source>Sending via</source>
<target>経由で送信</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Sent at" xml:space="preserve">
<source>Sent at</source>
<target>送信日時</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Sent at: %@" xml:space="preserve">
<source>Sent at: %@</source>
<target>送信日時: %@</target>
<note>copied message info</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Sent file event" xml:space="preserve">
<source>Sent file event</source>
<target>送信済みファイルイベント</target>
<note>notification</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Sent message" xml:space="preserve">
<source>Sent message</source>
<target>送信</target>
<note>message info title</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Sent messages will be deleted after set time." xml:space="preserve">
<source>Sent messages will be deleted after set time.</source>
<target>一定時間が経ったら送信されたメッセージが削除されます。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Server requires authorization to create queues, check password" xml:space="preserve">
<source>Server requires authorization to create queues, check password</source>
<target>キューを作成するにはサーバーの認証が必要です。パスワードを確認してください</target>
<note>server test error</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Server requires authorization to upload, check password" xml:space="preserve">
<source>Server requires authorization to upload, check password</source>
<target>アップロードにはサーバーの認証が必要です。パスワードを確認してください</target>
<note>server test error</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Server test failed!" xml:space="preserve">
<source>Server test failed!</source>
<target>サーバテスト失敗!</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Servers" xml:space="preserve">
<source>Servers</source>
<target>サーバ</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Set 1 day" xml:space="preserve">
<source>Set 1 day</source>
<target>1日に設定</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Set contact name…" xml:space="preserve">
<source>Set contact name…</source>
<target>連絡先の名前を設定…</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Set group preferences" xml:space="preserve">
<source>Set group preferences</source>
<target>グループの設定を行う</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Set it instead of system authentication." xml:space="preserve">
<source>Set it instead of system authentication.</source>
<target>システム認証の代わりに設定します。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Set passcode" xml:space="preserve">
<source>Set passcode</source>
<target>パスコードを設定する</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Set passphrase to export" xml:space="preserve">
<source>Set passphrase to export</source>
<target>暗証フレーズを設定してからエクスポート</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Set the message shown to new members!" xml:space="preserve">
<source>Set the message shown to new members!</source>
<target>新しいメンバーに表示されるメッセージを設定してください!</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Set timeouts for proxy/VPN" xml:space="preserve">
<source>Set timeouts for proxy/VPN</source>
<target>プロキシ/VPN のタイムアウトを設定する</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Settings" xml:space="preserve">
<source>Settings</source>
<target>設定</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Share" xml:space="preserve">
<source>Share</source>
<target>共有する</target>
<note>chat item action</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Share 1-time link" xml:space="preserve">
<source>Share 1-time link</source>
<target>使い捨てのリンクを共有</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Share address" xml:space="preserve">
<source>Share address</source>
<target>アドレスを共有する</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Share address with contacts?" xml:space="preserve">
<source>Share address with contacts?</source>
<target>アドレスを連絡先と共有しますか?</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Share link" xml:space="preserve">
<source>Share link</source>
<target>リンクを送る</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Share one-time invitation link" xml:space="preserve">
<source>Share one-time invitation link</source>
<target>使い捨ての招待リンクを共有</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Share with contacts" xml:space="preserve">
<source>Share with contacts</source>
<target>連絡先と共有する</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Show calls in phone history" xml:space="preserve">
<source>Show calls in phone history</source>
<target>通話履歴を表示</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Show developer options" xml:space="preserve">
<source>Show developer options</source>
<target>開発者向けオプションを表示</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Show last messages" xml:space="preserve">
<source>Show last messages</source>
<target>最新のメッセージを表示</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Show preview" xml:space="preserve">
<source>Show preview</source>
<target>プレビューを表示</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Show:" xml:space="preserve">
<source>Show:</source>
<target>表示する:</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="SimpleX Address" xml:space="preserve">
<source>SimpleX Address</source>
<target>SimpleXアドレス</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="SimpleX Chat security was audited by Trail of Bits." xml:space="preserve">
<source>SimpleX Chat security was audited by Trail of Bits.</source>
<target>SimpleX Chat のセキュリティは Trail of Bits によって監査されました。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="SimpleX Lock" xml:space="preserve">
<source>SimpleX Lock</source>
<target>SimpleXロック</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="SimpleX Lock mode" xml:space="preserve">
<source>SimpleX Lock mode</source>
<target>SimpleXロックモード</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="SimpleX Lock not enabled!" xml:space="preserve">
<source>SimpleX Lock not enabled!</source>
<target>SimpleXは ロックされていません!</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="SimpleX Lock turned on" xml:space="preserve">
<source>SimpleX Lock turned on</source>
<target>SimpleXロックオン</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="SimpleX address" xml:space="preserve">
<source>SimpleX address</source>
<target>SimpleXアドレス</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="SimpleX contact address" xml:space="preserve">
<source>SimpleX contact address</source>
<target>SimpleX連絡先アドレス</target>
<note>simplex link type</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="SimpleX encrypted message or connection event" xml:space="preserve">
<source>SimpleX encrypted message or connection event</source>
<target>SimpleX 暗号化メッセージまたは接続イベント</target>
<note>notification</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="SimpleX group link" xml:space="preserve">
<source>SimpleX group link</source>
<target>SimpleXグループリンク</target>
<note>simplex link type</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="SimpleX links" xml:space="preserve">
<source>SimpleX links</source>
<target>SimpleXリンク</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="SimpleX one-time invitation" xml:space="preserve">
<source>SimpleX one-time invitation</source>
<target>SimpleX使い捨て招待リンク</target>
<note>simplex link type</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Simplified incognito mode" xml:space="preserve">
<source>Simplified incognito mode</source>
<target>シークレットモードの簡素化</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Skip" xml:space="preserve">
<source>Skip</source>
<target>スキップ</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Skipped messages" xml:space="preserve">
<source>Skipped messages</source>
<target>飛ばしたメッセージ</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Small groups (max 20)" xml:space="preserve">
<source>Small groups (max 20)</source>
<target>小グループ最大20名</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Some non-fatal errors occurred during import - you may see Chat console for more details." xml:space="preserve">
<source>Some non-fatal errors occurred during import - you may see Chat console for more details.</source>
<target>インポート中に致命的でないエラーが発生しました - 詳細はチャットコンソールを参照してください。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Somebody" xml:space="preserve">
<source>Somebody</source>
<target>誰か</target>
<note>notification title</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Start a new chat" xml:space="preserve">
<source>Start a new chat</source>
<target>新しいチャットを開始する</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Start chat" xml:space="preserve">
<source>Start chat</source>
<target>チャットを開始する</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Start migration" xml:space="preserve">
<source>Start migration</source>
<target>移行の開始</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Stop" xml:space="preserve">
<source>Stop</source>
<target>停止</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Stop SimpleX" xml:space="preserve">
<source>Stop SimpleX</source>
<target>SimpleX を停止</target>
<note>authentication reason</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Stop chat to enable database actions" xml:space="preserve">
<source>Stop chat to enable database actions</source>
<target>チャットを停止してデータベースアクションを有効にします</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Stop chat to export, import or delete chat database. You will not be able to receive and send messages while the chat is stopped." xml:space="preserve">
<source>Stop chat to export, import or delete chat database. You will not be able to receive and send messages while the chat is stopped.</source>
<target>データベースのエクスポート、読み込み、削除するにはチャットを閉じてからです。チャットを閉じると送受信ができなくなります。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Stop chat?" xml:space="preserve">
<source>Stop chat?</source>
<target>チャットを閉じますか?</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Stop file" xml:space="preserve">
<source>Stop file</source>
<target>ファイルを停止</target>
<note>cancel file action</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Stop receiving file?" xml:space="preserve">
<source>Stop receiving file?</source>
<target>ファイルの受信を停止しますか?</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Stop sending file?" xml:space="preserve">
<source>Stop sending file?</source>
<target>ファイルの送信を停止しますか?</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Stop sharing" xml:space="preserve">
<source>Stop sharing</source>
<target>共有を停止</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Stop sharing address?" xml:space="preserve">
<source>Stop sharing address?</source>
<target>アドレスの共有を停止しますか?</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Submit" xml:space="preserve">
<source>Submit</source>
<target>送信</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Support SimpleX Chat" xml:space="preserve">
<source>Support SimpleX Chat</source>
<target>Simplex Chatを支援</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="System" xml:space="preserve">
<source>System</source>
<target>システム</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="System authentication" xml:space="preserve">
<source>System authentication</source>
<target>システム認証</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="TCP connection timeout" xml:space="preserve">
<source>TCP connection timeout</source>
<target>TCP接続タイムアウト</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="TCP_KEEPCNT" xml:space="preserve">
<source>TCP_KEEPCNT</source>
<target>TCP_KEEPCNT</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="TCP_KEEPIDLE" xml:space="preserve">
<source>TCP_KEEPIDLE</source>
<target>TCP_KEEPIDLE</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="TCP_KEEPINTVL" xml:space="preserve">
<source>TCP_KEEPINTVL</source>
<target>TCP_KEEPINTVL</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Take picture" xml:space="preserve">
<source>Take picture</source>
<target>写真を撮影</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Tap button " xml:space="preserve">
<source>Tap button </source>
<target>ボタンをタップ </target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Tap to Connect" xml:space="preserve">
<source>Tap to Connect</source>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Tap to activate profile." xml:space="preserve">
<source>Tap to activate profile.</source>
<target>タップしてプロフィールを有効化する。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Tap to join" xml:space="preserve">
<source>Tap to join</source>
<target>タップして参加</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Tap to join incognito" xml:space="preserve">
<source>Tap to join incognito</source>
<target>タップしてシークレットモードで参加</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Tap to start a new chat" xml:space="preserve">
<source>Tap to start a new chat</source>
<target>タップして新しいチャットを始める</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Test failed at step %@." xml:space="preserve">
<source>Test failed at step %@.</source>
<target>テストはステップ %@ で失敗しました。</target>
<note>server test failure</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Test server" xml:space="preserve">
<source>Test server</source>
<target>テストサーバ</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Test servers" xml:space="preserve">
<source>Test servers</source>
<target>テストサーバ</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Tests failed!" xml:space="preserve">
<source>Tests failed!</source>
<target>テストは失敗しました!</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Thank you for installing SimpleX Chat!" xml:space="preserve">
<source>Thank you for installing SimpleX Chat!</source>
<target>SimpleX Chatをインストールしていただき、ありがとうございます</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Thanks to the users [contribute via Weblate](https://github.com/simplex-chat/simplex-chat/tree/stable#help-translating-simplex-chat)!" xml:space="preserve">
<source>Thanks to the users [contribute via Weblate](https://github.com/simplex-chat/simplex-chat/tree/stable#help-translating-simplex-chat)!</source>
<target>ユーザーに感謝します [Weblate 経由で貢献してください](https://github.com/simplex-chat/simplex-chat/tree/stable#help-translation-simplex-chat)</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Thanks to the users contribute via Weblate!" xml:space="preserve">
<source>Thanks to the users contribute via Weblate!</source>
<target>ユーザーに感謝します Weblate 経由で貢献してください!</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="The 1st platform without any user identifiers private by design." xml:space="preserve">
<source>The 1st platform without any user identifiers private by design.</source>
<target>世界初のユーザーIDのないプラットフォーム設計も元からプライベート。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="The ID of the next message is incorrect (less or equal to the previous).&#10;It can happen because of some bug or when the connection is compromised." xml:space="preserve">
<source>The ID of the next message is incorrect (less or equal to the previous).
It can happen because of some bug or when the connection is compromised.</source>
<target>次のメッセージの ID が正しくありません (前のメッセージより小さいか等しい)。
何らかのバグが原因で、または接続に問題があった場合に発生する可能性があります。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="The app can notify you when you receive messages or contact requests - please open settings to enable." xml:space="preserve">
<source>The app can notify you when you receive messages or contact requests - please open settings to enable.</source>
<target>アプリは、メッセージや連絡先のリクエストを受信したときに通知することができます - 設定を開いて有効にしてください。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="The attempt to change database passphrase was not completed." xml:space="preserve">
<source>The attempt to change database passphrase was not completed.</source>
<target>データベースのパスフレーズ変更が完了してません。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="The connection you accepted will be cancelled!" xml:space="preserve">
<source>The connection you accepted will be cancelled!</source>
<target>承認済の接続がキャンセルされます!</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="The contact you shared this link with will NOT be able to connect!" xml:space="preserve">
<source>The contact you shared this link with will NOT be able to connect!</source>
<target>このリンクを共有した連絡先は接続できなくなります!</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="The created archive is available via app Settings / Database / Old database archive." xml:space="preserve">
<source>The created archive is available via app Settings / Database / Old database archive.</source>
<target>作成されたアーカイブは、アプリの設定/データベース/過去のデータベースアーカイブから利用できます。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="The encryption is working and the new encryption agreement is not required. It may result in connection errors!" xml:space="preserve">
<source>The encryption is working and the new encryption agreement is not required. It may result in connection errors!</source>
<target>暗号化は機能しており、新しい暗号化への同意は必要ありません。接続エラーが発生する可能性があります!</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="The hash of the previous message is different." xml:space="preserve">
<source>The hash of the previous message is different.</source>
<target>以前のメッセージとハッシュ値が異なります。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="The message will be deleted for all members." xml:space="preserve">
<source>The message will be deleted for all members.</source>
<target>メッセージはすべてのメンバーに対して削除されます。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="The message will be marked as moderated for all members." xml:space="preserve">
<source>The message will be marked as moderated for all members.</source>
<target>メッセージは、すべてのメンバーに対してモデレートされたものとして表示されます。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="The next generation of private messaging" xml:space="preserve">
<source>The next generation of private messaging</source>
<target>次世代のプライバシー・メッセンジャー</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="The old database was not removed during the migration, it can be deleted." xml:space="preserve">
<source>The old database was not removed during the migration, it can be deleted.</source>
<target>古いデータベースは移行時に削除されなかったので、削除することができます。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="The profile is only shared with your contacts." xml:space="preserve">
<source>The profile is only shared with your contacts.</source>
<target>プロフィールは連絡先にしか共有されません。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="The second tick we missed! ✅" xml:space="preserve">
<source>The second tick we missed! ✅</source>
<target>長らくお待たせしました! ✅</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="The sender will NOT be notified" xml:space="preserve">
<source>The sender will NOT be notified</source>
<target>送信者には通知されません</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="The servers for new connections of your current chat profile **%@**." xml:space="preserve">
<source>The servers for new connections of your current chat profile **%@**.</source>
<target>現在のチャットプロフィールの新しい接続のサーバ **%@**。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Theme" xml:space="preserve">
<source>Theme</source>
<target>テーマ</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="There should be at least one user profile." xml:space="preserve">
<source>There should be at least one user profile.</source>
<target>少なくとも1つのユーザープロファイルが必要です。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="There should be at least one visible user profile." xml:space="preserve">
<source>There should be at least one visible user profile.</source>
<target>少なくとも1つのユーザープロフィールが表示されている必要があります。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="These settings are for your current profile **%@**." xml:space="preserve">
<source>These settings are for your current profile **%@**.</source>
<target>これらの設定は現在のプロファイル **%@** 用です。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="They can be overridden in contact and group settings." xml:space="preserve">
<source>They can be overridden in contact and group settings.</source>
<target>これらは連絡先の設定が優先します。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="This action cannot be undone - all received and sent files and media will be deleted. Low resolution pictures will remain." xml:space="preserve">
<source>This action cannot be undone - all received and sent files and media will be deleted. Low resolution pictures will remain.</source>
<target>ファイルとメディアが全て削除されます (※元に戻せません※)。低解像度の画像が残ります。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="This action cannot be undone - the messages sent and received earlier than selected will be deleted. It may take several minutes." xml:space="preserve">
<source>This action cannot be undone - the messages sent and received earlier than selected will be deleted. It may take several minutes.</source>
<target>選択中の以前の送受信したメッセージが削除されます (※元に戻せません※)。数分かかります。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="This action cannot be undone - your profile, contacts, messages and files will be irreversibly lost." xml:space="preserve">
<source>This action cannot be undone - your profile, contacts, messages and files will be irreversibly lost.</source>
<target>あなたのプロフィール、連絡先、メッセージ、ファイルが完全削除されます (※元に戻せません※)。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="This group has over %lld members, delivery receipts are not sent." xml:space="preserve">
<source>This group has over %lld members, delivery receipts are not sent.</source>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="This group no longer exists." xml:space="preserve">
<source>This group no longer exists.</source>
<target>このグループはもう存在しません。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="This is your own SimpleX address!" xml:space="preserve">
<source>This is your own SimpleX address!</source>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="This is your own one-time link!" xml:space="preserve">
<source>This is your own one-time link!</source>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="This setting applies to messages in your current chat profile **%@**." xml:space="preserve">
<source>This setting applies to messages in your current chat profile **%@**.</source>
<target>この設定は現在のチャットプロフィール **%@** のメッセージに適用されます。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="To ask any questions and to receive updates:" xml:space="preserve">
<source>To ask any questions and to receive updates:</source>
<target>質問や最新情報を受け取るには:</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="To connect, your contact can scan QR code or use the link in the app." xml:space="preserve">
<source>To connect, your contact can scan QR code or use the link in the app.</source>
<target>接続するにはQRコードを読み込むか、アプリ内のリンクを使用する必要があります。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="To make a new connection" xml:space="preserve">
<source>To make a new connection</source>
<target>新規に接続する場合</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="To protect privacy, instead of user IDs used by all other platforms, SimpleX has identifiers for message queues, separate for each of your contacts." xml:space="preserve">
<source>To protect privacy, instead of user IDs used by all other platforms, SimpleX has identifiers for message queues, separate for each of your contacts.</source>
<target>プライバシーを保護するために、SimpleX には、他のすべてのプラットフォームで使用されるユーザー ID の代わりに、連絡先ごとに個別のメッセージ キューの識別子があります。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="To protect timezone, image/voice files use UTC." xml:space="preserve">
<source>To protect timezone, image/voice files use UTC.</source>
<target>時間帯を漏らさないために、画像と音声ファイルはUTCを使います。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="To protect your information, turn on SimpleX Lock.&#10;You will be prompted to complete authentication before this feature is enabled." xml:space="preserve">
<source>To protect your information, turn on SimpleX Lock.
You will be prompted to complete authentication before this feature is enabled.</source>
<target>あなたのデータを守るために、SimpleXロックをオンにしてください。
オンにするには、認証ステップが行われます。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="To record voice message please grant permission to use Microphone." xml:space="preserve">
<source>To record voice message please grant permission to use Microphone.</source>
<target>音声メッセージを録音する場合は、マイクの使用を許可してください。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="To reveal your hidden profile, enter a full password into a search field in **Your chat profiles** page." xml:space="preserve">
<source>To reveal your hidden profile, enter a full password into a search field in **Your chat profiles** page.</source>
<target>非表示のプロフィールを表示するには、**チャット プロフィール** ページの検索フィールドに完全なパスワードを入力します。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="To support instant push notifications the chat database has to be migrated." xml:space="preserve">
<source>To support instant push notifications the chat database has to be migrated.</source>
<target>インスタント プッシュ通知をサポートするには、チャット データベースを移行する必要があります。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="To verify end-to-end encryption with your contact compare (or scan) the code on your devices." xml:space="preserve">
<source>To verify end-to-end encryption with your contact compare (or scan) the code on your devices.</source>
<target>エンドツーエンド暗号化を確認するには、ご自分の端末と連絡先の端末のコードを比べます (スキャンします)。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Toggle incognito when connecting." xml:space="preserve">
<source>Toggle incognito when connecting.</source>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Transport isolation" xml:space="preserve">
<source>Transport isolation</source>
<target>トランスポート隔離</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Trying to connect to the server used to receive messages from this contact (error: %@)." xml:space="preserve">
<source>Trying to connect to the server used to receive messages from this contact (error: %@).</source>
<target>この連絡先からのメッセージの受信に使用されるサーバーに接続しようとしています (エラー: %@)。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Trying to connect to the server used to receive messages from this contact." xml:space="preserve">
<source>Trying to connect to the server used to receive messages from this contact.</source>
<target>このコンタクトから受信するメッセージのサーバに接続しようとしてます。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Turn off" xml:space="preserve">
<source>Turn off</source>
<target>オフにする</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Turn off notifications?" xml:space="preserve">
<source>Turn off notifications?</source>
<target>通知をオフにしますか?</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Turn on" xml:space="preserve">
<source>Turn on</source>
<target>オンにする</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Unable to record voice message" xml:space="preserve">
<source>Unable to record voice message</source>
<target>音声メッセージを録音できません</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Unblock" xml:space="preserve">
<source>Unblock</source>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Unblock member" xml:space="preserve">
<source>Unblock member</source>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Unblock member?" xml:space="preserve">
<source>Unblock member?</source>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Unexpected error: %@" xml:space="preserve">
<source>Unexpected error: %@</source>
<target>予期しないエラー: %@</target>
<note>item status description</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Unexpected migration state" xml:space="preserve">
<source>Unexpected migration state</source>
<target>予期しない移行状態</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Unfav." xml:space="preserve">
<source>Unfav.</source>
<target>お気に入りを取り消す。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Unhide" xml:space="preserve">
<source>Unhide</source>
<target>表示にする</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Unhide chat profile" xml:space="preserve">
<source>Unhide chat profile</source>
<target>チャットのプロフィールを表示する</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Unhide profile" xml:space="preserve">
<source>Unhide profile</source>
<target>プロフィールを表示する</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Unit" xml:space="preserve">
<source>Unit</source>
<target>単位</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Unknown caller" xml:space="preserve">
<source>Unknown caller</source>
<target>不明な発信者</target>
<note>callkit banner</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Unknown database error: %@" xml:space="preserve">
<source>Unknown database error: %@</source>
<target>不明なデータベースエラー: %@</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Unknown error" xml:space="preserve">
<source>Unknown error</source>
<target>不明なエラー</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Unless you use iOS call interface, enable Do Not Disturb mode to avoid interruptions." xml:space="preserve">
<source>Unless you use iOS call interface, enable Do Not Disturb mode to avoid interruptions.</source>
<target>iOS 通話インターフェイスを使用しない場合は、中断を避けるために「おやすみモード」を有効にしてください。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Unless your contact deleted the connection or this link was already used, it might be a bug - please report it.&#10;To connect, please ask your contact to create another connection link and check that you have a stable network connection." xml:space="preserve">
<source>Unless your contact deleted the connection or this link was already used, it might be a bug - please report it.
To connect, please ask your contact to create another connection link and check that you have a stable network connection.</source>
<target>連絡先が接続を削除したか、このリンクがすでに使用されている場合を除き、バグである可能性がありますので、報告してください。
接続するには、連絡先に別の接続リンクを作成するよう依頼し、ネットワーク接続が安定していることを確認してください。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Unlock" xml:space="preserve">
<source>Unlock</source>
<target>ロック解除</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Unlock app" xml:space="preserve">
<source>Unlock app</source>
<target>アプリのロック解除</target>
<note>authentication reason</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Unmute" xml:space="preserve">
<source>Unmute</source>
<target>ミュート解除</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Unread" xml:space="preserve">
<source>Unread</source>
<target>未読</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Update" xml:space="preserve">
<source>Update</source>
<target>更新</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Update .onion hosts setting?" xml:space="preserve">
<source>Update .onion hosts setting?</source>
<target>.onionのホスト設定を更新しますか</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Update database passphrase" xml:space="preserve">
<source>Update database passphrase</source>
<target>データベースのパスフレーズを更新</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Update network settings?" xml:space="preserve">
<source>Update network settings?</source>
<target>ネットワーク設定を更新しますか?</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Update transport isolation mode?" xml:space="preserve">
<source>Update transport isolation mode?</source>
<target>トランスポート隔離モードを更新しますか?</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Updating settings will re-connect the client to all servers." xml:space="preserve">
<source>Updating settings will re-connect the client to all servers.</source>
<target>設定を更新すると、全サーバにクライントの再接続が行われます。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Updating this setting will re-connect the client to all servers." xml:space="preserve">
<source>Updating this setting will re-connect the client to all servers.</source>
<target>設定を更新すると、全サーバにクライントの再接続が行われます。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Upgrade and open chat" xml:space="preserve">
<source>Upgrade and open chat</source>
<target>アップグレードしてチャットを開く</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Upload file" xml:space="preserve">
<source>Upload file</source>
<target>ファイルをアップロードする</target>
<note>server test step</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Use .onion hosts" xml:space="preserve">
<source>Use .onion hosts</source>
<target>.onionホストを使う</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Use SimpleX Chat servers?" xml:space="preserve">
<source>Use SimpleX Chat servers?</source>
<target>SimpleX チャット サーバーを使用しますか?</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Use chat" xml:space="preserve">
<source>Use chat</source>
<target>チャット</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Use current profile" xml:space="preserve">
<source>Use current profile</source>
<target>現在のプロファイルを使用する</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Use for new connections" xml:space="preserve">
<source>Use for new connections</source>
<target>新しい接続に使う</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Use iOS call interface" xml:space="preserve">
<source>Use iOS call interface</source>
<target>iOS通話インターフェースを使用する</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Use new incognito profile" xml:space="preserve">
<source>Use new incognito profile</source>
<target>新しいシークレットプロファイルを使用する</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Use server" xml:space="preserve">
<source>Use server</source>
<target>サーバを使う</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="User profile" xml:space="preserve">
<source>User profile</source>
<target>ユーザープロフィール</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Using .onion hosts requires compatible VPN provider." xml:space="preserve">
<source>Using .onion hosts requires compatible VPN provider.</source>
<target>.onionホストを使用するには、互換性のあるVPNプロバイダーが必要です。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Using SimpleX Chat servers." xml:space="preserve">
<source>Using SimpleX Chat servers.</source>
<target>SimpleX チャット サーバーを使用する。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Verify connection security" xml:space="preserve">
<source>Verify connection security</source>
<target>接続のセキュリティを確認</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Verify security code" xml:space="preserve">
<source>Verify security code</source>
<target>セキュリティコードを確認</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Via browser" xml:space="preserve">
<source>Via browser</source>
<target>ブラウザ経由</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Video call" xml:space="preserve">
<source>Video call</source>
<target>ビデオ通話</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Video will be received when your contact completes uploading it." xml:space="preserve">
<source>Video will be received when your contact completes uploading it.</source>
<target>動画は相手がアップロードを完了した時点で受信するができます。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Video will be received when your contact is online, please wait or check later!" xml:space="preserve">
<source>Video will be received when your contact is online, please wait or check later!</source>
<target>動画は相手がオンラインになったら受信されます。しばらくお待ちください!</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Videos and files up to 1gb" xml:space="preserve">
<source>Videos and files up to 1gb</source>
<target>1GBまでのビデオとファイル</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="View security code" xml:space="preserve">
<source>View security code</source>
<target>セキュリティコードを確認</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Voice messages" xml:space="preserve">
<source>Voice messages</source>
<target>音声メッセージ</target>
<note>chat feature</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Voice messages are prohibited in this chat." xml:space="preserve">
<source>Voice messages are prohibited in this chat.</source>
<target>このチャットでは音声メッセージが使用禁止です。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Voice messages are prohibited in this group." xml:space="preserve">
<source>Voice messages are prohibited in this group.</source>
<target>このグループでは音声メッセージが使用禁止です。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Voice messages prohibited!" xml:space="preserve">
<source>Voice messages prohibited!</source>
<target>音声メッセージは使用禁止です!</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Voice message…" xml:space="preserve">
<source>Voice message…</source>
<target>音声メッセージ…</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Waiting for file" xml:space="preserve">
<source>Waiting for file</source>
<target>ファイル待ち</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Waiting for image" xml:space="preserve">
<source>Waiting for image</source>
<target>画像を待機中</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Waiting for video" xml:space="preserve">
<source>Waiting for video</source>
<target>ビデオ待機中</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Warning: you may lose some data!" xml:space="preserve">
<source>Warning: you may lose some data!</source>
<target>警告: 一部のデータが失われる可能性があります!</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="WebRTC ICE servers" xml:space="preserve">
<source>WebRTC ICE servers</source>
<target>WebRTC ICEサーバ</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Welcome %@!" xml:space="preserve">
<source>Welcome %@!</source>
<target>ようこそ %@!</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Welcome message" xml:space="preserve">
<source>Welcome message</source>
<target>ウェルカムメッセージ</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="What's new" xml:space="preserve">
<source>What's new</source>
<target>新着情報</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="When available" xml:space="preserve">
<source>When available</source>
<target>利用可能時に</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="When people request to connect, you can accept or reject it." xml:space="preserve">
<source>When people request to connect, you can accept or reject it.</source>
<target>接続が要求されたら、それを受け入れるか拒否するかを選択できます。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="When you share an incognito profile with somebody, this profile will be used for the groups they invite you to." xml:space="preserve">
<source>When you share an incognito profile with somebody, this profile will be used for the groups they invite you to.</source>
<target>連絡相手にシークレットモードのプロフィールを共有すると、その連絡相手に招待されたグループでも同じプロフィールが使われます。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="With optional welcome message." xml:space="preserve">
<source>With optional welcome message.</source>
<target>任意のウェルカムメッセージ付き。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Wrong database passphrase" xml:space="preserve">
<source>Wrong database passphrase</source>
<target>データベースのパスフレーズが違います</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Wrong passphrase!" xml:space="preserve">
<source>Wrong passphrase!</source>
<target>パスフレーズが違います!</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="XFTP servers" xml:space="preserve">
<source>XFTP servers</source>
<target>XFTPサーバ</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="You" xml:space="preserve">
<source>You</source>
<target>あなた</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="You accepted connection" xml:space="preserve">
<source>You accepted connection</source>
<target>接続を承認しました</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="You allow" xml:space="preserve">
<source>You allow</source>
<target>あなたが次を許可しています:</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="You already have a chat profile with the same display name. Please choose another name." xml:space="preserve">
<source>You already have a chat profile with the same display name. Please choose another name.</source>
<target>同じ表示名前のチャットプロフィールが既にあります。別のを選んでください。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="You are already connected to %@." xml:space="preserve">
<source>You are already connected to %@.</source>
<target>すでに %@ に接続されています。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="You are already connecting to %@." xml:space="preserve">
<source>You are already connecting to %@.</source>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="You are already connecting via this one-time link!" xml:space="preserve">
<source>You are already connecting via this one-time link!</source>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="You are already in group %@." xml:space="preserve">
<source>You are already in group %@.</source>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="You are already joining the group %@." xml:space="preserve">
<source>You are already joining the group %@.</source>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="You are already joining the group via this link!" xml:space="preserve">
<source>You are already joining the group via this link!</source>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="You are already joining the group via this link." xml:space="preserve">
<source>You are already joining the group via this link.</source>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="You are already joining the group!&#10;Repeat join request?" xml:space="preserve">
<source>You are already joining the group!
Repeat join request?</source>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="You are connected to the server used to receive messages from this contact." xml:space="preserve">
<source>You are connected to the server used to receive messages from this contact.</source>
<target>この連絡先から受信するメッセージのサーバに既に接続してます。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="You are invited to group" xml:space="preserve">
<source>You are invited to group</source>
<target>グループ招待が届きました</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="You can accept calls from lock screen, without device and app authentication." xml:space="preserve">
<source>You can accept calls from lock screen, without device and app authentication.</source>
<target>デバイスやアプリの認証を行わずに、ロック画面から通話を受けることができます。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="You can also connect by clicking the link. If it opens in the browser, click **Open in mobile app** button." xml:space="preserve">
<source>You can also connect by clicking the link. If it opens in the browser, click **Open in mobile app** button.</source>
<target>リンクをクリックすることでも接続できます。ブラウザで開いた場合は、**モバイルアプリで開く**ボタンをクリックしてください。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="You can create it later" xml:space="preserve">
<source>You can create it later</source>
<target>後からでも作成できます</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="You can enable later via Settings" xml:space="preserve">
<source>You can enable later via Settings</source>
<target>あとで設定から有効にできます</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="You can enable them later via app Privacy &amp; Security settings." xml:space="preserve">
<source>You can enable them later via app Privacy &amp; Security settings.</source>
<target>あとでアプリのプライバシーとセキュリティの設定から有効にすることができます。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="You can hide or mute a user profile - swipe it to the right." xml:space="preserve">
<source>You can hide or mute a user profile - swipe it to the right.</source>
<target>ユーザープロファイルを右にスワイプすると、非表示またはミュートにすることができます。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="You can now send messages to %@" xml:space="preserve">
<source>You can now send messages to %@</source>
<target>%@ にメッセージを送信できるようになりました</target>
<note>notification body</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="You can set lock screen notification preview via settings." xml:space="preserve">
<source>You can set lock screen notification preview via settings.</source>
<target>設定からロック画面の通知プレビューを設定できます。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="You can share a link or a QR code - anybody will be able to join the group. You won't lose members of the group if you later delete it." xml:space="preserve">
<source>You can share a link or a QR code - anybody will be able to join the group. You won't lose members of the group if you later delete it.</source>
<target>リンク、またはQRコードを共有できます。誰でもグループに参加できます。後で削除しても、グループのメンバーがそのままのこります。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="You can share this address with your contacts to let them connect with **%@**." xml:space="preserve">
<source>You can share this address with your contacts to let them connect with **%@**.</source>
<target>このアドレスを連絡先と共有して、**%@** に接続できるようにすることができます。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="You can share your address as a link or QR code - anybody can connect to you." xml:space="preserve">
<source>You can share your address as a link or QR code - anybody can connect to you.</source>
<target>アドレスをリンクやQRコードとして共有することで、誰でも接続することができます。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="You can start chat via app Settings / Database or by restarting the app" xml:space="preserve">
<source>You can start chat via app Settings / Database or by restarting the app</source>
<target>アプリの設定/データベースから、またはアプリを再起動することでチャットを開始できます</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="You can turn on SimpleX Lock via Settings." xml:space="preserve">
<source>You can turn on SimpleX Lock via Settings.</source>
<target>設定からSimpleXのロックをオンにすることができます。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="You can use markdown to format messages:" xml:space="preserve">
<source>You can use markdown to format messages:</source>
<target>メッセージの書式にmarkdownを使用することができます</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="You can't send messages!" xml:space="preserve">
<source>You can't send messages!</source>
<target>メッセージを送信できませんでした!</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="You control through which server(s) **to receive** the messages, your contacts the servers you use to message them." xml:space="preserve">
<source>You control through which server(s) **to receive** the messages, your contacts the servers you use to message them.</source>
<target>あなたはメッセージの受信に使用するサーバーを制御し、連絡先はあなたがメッセージの送信に使用するサーバーを使用することができます。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="You could not be verified; please try again." xml:space="preserve">
<source>You could not be verified; please try again.</source>
<target>確認できませんでした。 もう一度お試しください。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="You have already requested connection via this address!" xml:space="preserve">
<source>You have already requested connection via this address!</source>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="You have already requested connection!&#10;Repeat connection request?" xml:space="preserve">
<source>You have already requested connection!
Repeat connection request?</source>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="You have no chats" xml:space="preserve">
<source>You have no chats</source>
<target>あなたはチャットがありません</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="You have to enter passphrase every time the app starts - it is not stored on the device." xml:space="preserve">
<source>You have to enter passphrase every time the app starts - it is not stored on the device.</source>
<target>アプリ起動時にパスフレーズを入力しなければなりません。端末に保存されてません。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="You invited a contact" xml:space="preserve">
<source>You invited a contact</source>
<target>連絡先に招待を送りました</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="You joined this group" xml:space="preserve">
<source>You joined this group</source>
<target>グループに参加しました</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="You joined this group. Connecting to inviting group member." xml:space="preserve">
<source>You joined this group. Connecting to inviting group member.</source>
<target>グループに参加しました。招待をくれたメンバーに接続してます。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="You must use the most recent version of your chat database on one device ONLY, otherwise you may stop receiving the messages from some contacts." xml:space="preserve">
<source>You must use the most recent version of your chat database on one device ONLY, otherwise you may stop receiving the messages from some contacts.</source>
<target>あなたの最新データベースを1つの端末にしか使わなければ、一部の連絡先からメッセージが届きかねます。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="You need to allow your contact to send voice messages to be able to send them." xml:space="preserve">
<source>You need to allow your contact to send voice messages to be able to send them.</source>
<target>音声メッセージを送るには、連絡相手からの音声メッセージを許可しなければなりません。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="You rejected group invitation" xml:space="preserve">
<source>You rejected group invitation</source>
<target>グループの招待を拒否しました</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="You sent group invitation" xml:space="preserve">
<source>You sent group invitation</source>
<target>グループの招待を送りました</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="You will be connected to group when the group host's device is online, please wait or check later!" xml:space="preserve">
<source>You will be connected to group when the group host's device is online, please wait or check later!</source>
<target>グループのホスト端末がオンラインになったら、接続されます。後でチェックするか、しばらくお待ちください!</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="You will be connected when group link host's device is online, please wait or check later!" xml:space="preserve">
<source>You will be connected when group link host's device is online, please wait or check later!</source>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="You will be connected when your connection request is accepted, please wait or check later!" xml:space="preserve">
<source>You will be connected when your connection request is accepted, please wait or check later!</source>
<target>連絡先が繋がりリクエストを承認したら、接続されます。後でチェックするか、しばらくお待ちください!</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="You will be connected when your contact's device is online, please wait or check later!" xml:space="preserve">
<source>You will be connected when your contact's device is online, please wait or check later!</source>
<target>連絡先がオンラインになったら、接続されます。後でチェックするか、しばらくお待ちください!</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="You will be required to authenticate when you start or resume the app after 30 seconds in background." xml:space="preserve">
<source>You will be required to authenticate when you start or resume the app after 30 seconds in background.</source>
<target>起動時、または非アクティブ状態で30秒が経った後に戻ると、認証する必要となります。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="You will connect to all group members." xml:space="preserve">
<source>You will connect to all group members.</source>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="You will still receive calls and notifications from muted profiles when they are active." xml:space="preserve">
<source>You will still receive calls and notifications from muted profiles when they are active.</source>
<target>ミュートされたプロフィールがアクティブな場合でも、そのプロフィールからの通話や通知は引き続き受信します。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="You will stop receiving messages from this group. Chat history will be preserved." xml:space="preserve">
<source>You will stop receiving messages from this group. Chat history will be preserved.</source>
<target>このグループからのメッセージが届かなくなります。チャットの履歴が残ります。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="You won't lose your contacts if you later delete your address." xml:space="preserve">
<source>You won't lose your contacts if you later delete your address.</source>
<target>後でアドレスを削除しても、連絡先が失われることはありません。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="You're trying to invite contact with whom you've shared an incognito profile to the group in which you're using your main profile" xml:space="preserve">
<source>You're trying to invite contact with whom you've shared an incognito profile to the group in which you're using your main profile</source>
<target>あなたのメインプロフィールで参加してるグループにシークレットモードのプロフィールで繋がってる連絡先を招待しようとしてます</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="You're using an incognito profile for this group - to prevent sharing your main profile inviting contacts is not allowed" xml:space="preserve">
<source>You're using an incognito profile for this group - to prevent sharing your main profile inviting contacts is not allowed</source>
<target>シークレットモードのプロフィールでこのグループに参加しています。メインのプロフィールを守るために、招待することができません</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Your %@ servers" xml:space="preserve">
<source>Your %@ servers</source>
<target>あなたの %@ サーバー</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Your ICE servers" xml:space="preserve">
<source>Your ICE servers</source>
<target>あなたのICEサーバ</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Your SMP servers" xml:space="preserve">
<source>Your SMP servers</source>
<target>あなたのSMPサーバ</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Your SimpleX address" xml:space="preserve">
<source>Your SimpleX address</source>
<target>あなたのSimpleXアドレス</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Your XFTP servers" xml:space="preserve">
<source>Your XFTP servers</source>
<target>あなたのXFTPサーバ</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Your calls" xml:space="preserve">
<source>Your calls</source>
<target>あなたの通話</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Your chat database" xml:space="preserve">
<source>Your chat database</source>
<target>あなたのチャットデータベース</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Your chat database is not encrypted - set passphrase to encrypt it." xml:space="preserve">
<source>Your chat database is not encrypted - set passphrase to encrypt it.</source>
<target>チャット データベースは暗号化されていません - 暗号化するにはパスフレーズを設定してください。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Your chat profiles" xml:space="preserve">
<source>Your chat profiles</source>
<target>あなたのチャットプロフィール</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Your contact needs to be online for the connection to complete.&#10;You can cancel this connection and remove the contact (and try later with a new link)." xml:space="preserve">
<source>Your contact needs to be online for the connection to complete.
You can cancel this connection and remove the contact (and try later with a new link).</source>
<target>接続を完了するには、連絡相手がオンラインになる必要があります。
この接続をキャンセルして、連絡先を削除をすることもできます (後でやり直すこともできます)。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Your contact sent a file that is larger than currently supported maximum size (%@)." xml:space="preserve">
<source>Your contact sent a file that is larger than currently supported maximum size (%@).</source>
<target>連絡先が現在サポートされている最大サイズ (%@) より大きいファイルを送信しました。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Your contacts can allow full message deletion." xml:space="preserve">
<source>Your contacts can allow full message deletion.</source>
<target>連絡先がメッセージの完全削除を許可できます。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Your contacts in SimpleX will see it.&#10;You can change it in Settings." xml:space="preserve">
<source>Your contacts in SimpleX will see it.
You can change it in Settings.</source>
<target>SimpleX の連絡先に表示されます。
設定で変更できます。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Your contacts will remain connected." xml:space="preserve">
<source>Your contacts will remain connected.</source>
<target>連絡先は接続されたままになります。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Your current chat database will be DELETED and REPLACED with the imported one." xml:space="preserve">
<source>Your current chat database will be DELETED and REPLACED with the imported one.</source>
<target>現在のチャット データベースは削除され、インポートされたデータベースに置き換えられます。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Your current profile" xml:space="preserve">
<source>Your current profile</source>
<target>現在のプロフィール</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Your preferences" xml:space="preserve">
<source>Your preferences</source>
<target>あなたの設定</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Your privacy" xml:space="preserve">
<source>Your privacy</source>
<target>あなたのプライバシー</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Your profile" xml:space="preserve">
<source>Your profile</source>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Your profile **%@** will be shared." xml:space="preserve">
<source>Your profile **%@** will be shared.</source>
<target>あなたのプロファイル **%@** が共有されます。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Your profile is stored on your device and shared only with your contacts.&#10;SimpleX servers cannot see your profile." xml:space="preserve">
<source>Your profile is stored on your device and shared only with your contacts.
SimpleX servers cannot see your profile.</source>
<target>プロフィールはデバイスに保存され、連絡先とのみ共有されます。
SimpleX サーバーはあなたのプロファイルを参照できません。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Your profile, contacts and delivered messages are stored on your device." xml:space="preserve">
<source>Your profile, contacts and delivered messages are stored on your device.</source>
<target>あなたのプロフィール、連絡先、送信したメッセージがご自分の端末に保存されます。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Your random profile" xml:space="preserve">
<source>Your random profile</source>
<target>あなたのランダム・プロフィール</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Your server" xml:space="preserve">
<source>Your server</source>
<target>あなたのサーバ</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Your server address" xml:space="preserve">
<source>Your server address</source>
<target>あなたのサーバアドレス</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Your settings" xml:space="preserve">
<source>Your settings</source>
<target>あなたの設定</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="[Contribute](https://github.com/simplex-chat/simplex-chat#contribute)" xml:space="preserve">
<source>[Contribute](https://github.com/simplex-chat/simplex-chat#contribute)</source>
<target>[貢献する](https://github.com/simplex-chat/simplex-chat#contribute)</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="[Send us email](mailto:chat@simplex.chat)" xml:space="preserve">
<source>[Send us email](mailto:chat@simplex.chat)</source>
<target>[メールを送信](mailto:chat@simplex.chat)</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="[Star on GitHub](https://github.com/simplex-chat/simplex-chat)" xml:space="preserve">
<source>[Star on GitHub](https://github.com/simplex-chat/simplex-chat)</source>
<target>[GitHub でスターを付ける](https://github.com/simplex-chat/simplex-chat)</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="_italic_" xml:space="preserve">
<source>\_italic_</source>
<target>\_斜体_</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="`a + b`" xml:space="preserve">
<source>\`a + b`</source>
<target>\`a + b`</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="above, then choose:" xml:space="preserve">
<source>above, then choose:</source>
<target>上で選んでください:</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="accepted call" xml:space="preserve">
<source>accepted call</source>
<target>受けた通話</target>
<note>call status</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="admin" xml:space="preserve">
<source>admin</source>
<target>管理者</target>
<note>member role</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="agreeing encryption for %@…" xml:space="preserve">
<source>agreeing encryption for %@…</source>
<target>%@の暗号化に同意しています…</target>
<note>chat item text</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="agreeing encryption…" xml:space="preserve">
<source>agreeing encryption…</source>
<target>暗号化に同意しています…</target>
<note>chat item text</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="always" xml:space="preserve">
<source>always</source>
<target>常に</target>
<note>pref value</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="and %lld other events" xml:space="preserve">
<source>and %lld other events</source>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="audio call (not e2e encrypted)" xml:space="preserve">
<source>audio call (not e2e encrypted)</source>
<target>音声通話 (エンドツーエンド暗号化なし)</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="bad message ID" xml:space="preserve">
<source>bad message ID</source>
<target>メッセージ ID が正しくありません</target>
<note>integrity error chat item</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="bad message hash" xml:space="preserve">
<source>bad message hash</source>
<target>メッセージのハッシュ値問題</target>
<note>integrity error chat item</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="blocked" xml:space="preserve">
<source>blocked</source>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="bold" xml:space="preserve">
<source>bold</source>
<target>太文字</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="call error" xml:space="preserve">
<source>call error</source>
<target>通話エラー</target>
<note>call status</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="call in progress" xml:space="preserve">
<source>call in progress</source>
<target>通話中</target>
<note>call status</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="calling…" xml:space="preserve">
<source>calling…</source>
<target>発信中…</target>
<note>call status</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="cancelled %@" xml:space="preserve">
<source>cancelled %@</source>
<target>キャンセルされました %@</target>
<note>feature offered item</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="changed address for you" xml:space="preserve">
<source>changed address for you</source>
<target>あなたのアドレスを変えました</target>
<note>chat item text</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="changed role of %@ to %@" xml:space="preserve">
<source>changed role of %1$@ to %2$@</source>
<target>%1$@ の役割を %2$@ に変更しました</target>
<note>rcv group event chat item</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="changed your role to %@" xml:space="preserve">
<source>changed your role to %@</source>
<target>あなたの役割を %@ に変更しました</target>
<note>rcv group event chat item</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="changing address for %@…" xml:space="preserve">
<source>changing address for %@…</source>
<target>%@ のアドレスを変更しています…</target>
<note>chat item text</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="changing address…" xml:space="preserve">
<source>changing address…</source>
<target>アドレスを変更しています…</target>
<note>chat item text</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="colored" xml:space="preserve">
<source>colored</source>
<target>色付き</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="complete" xml:space="preserve">
<source>complete</source>
<target>完了</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="connect to SimpleX Chat developers." xml:space="preserve">
<source>connect to SimpleX Chat developers.</source>
<target>SimpleX Chat 開発者に接続します。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="connected" xml:space="preserve">
<source>connected</source>
<target>接続中</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="connected directly" xml:space="preserve">
<source>connected directly</source>
<note>rcv group event chat item</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="connecting" xml:space="preserve">
<source>connecting</source>
<target>接続待ち</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="connecting (accepted)" xml:space="preserve">
<source>connecting (accepted)</source>
<target>接続待ち (承諾済み)</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="connecting (announced)" xml:space="preserve">
<source>connecting (announced)</source>
<target>接続待ち (アナウンス済み)</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="connecting (introduced)" xml:space="preserve">
<source>connecting (introduced)</source>
<target>接続待ち (紹介済み)</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="connecting (introduction invitation)" xml:space="preserve">
<source>connecting (introduction invitation)</source>
<target>接続待ち (招待)</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="connecting call" xml:space="preserve">
<source>connecting call…</source>
<target>発信中…</target>
<note>call status</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="connecting…" xml:space="preserve">
<source>connecting…</source>
<target>接続待ち…</target>
<note>chat list item title</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="connection established" xml:space="preserve">
<source>connection established</source>
<target>接続済み</target>
<note>chat list item title (it should not be shown</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="connection:%@" xml:space="preserve">
<source>connection:%@</source>
<target>接続:%@</target>
<note>connection information</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="contact has e2e encryption" xml:space="preserve">
<source>contact has e2e encryption</source>
<target>連絡先はエンドツーエンド暗号化があります</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="contact has no e2e encryption" xml:space="preserve">
<source>contact has no e2e encryption</source>
<target>連絡先はエンドツーエンド暗号化がありません</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="creator" xml:space="preserve">
<source>creator</source>
<target>作成者</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="custom" xml:space="preserve">
<source>custom</source>
<target>カスタム</target>
<note>dropdown time picker choice</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="database version is newer than the app, but no down migration for: %@" xml:space="preserve">
<source>database version is newer than the app, but no down migration for: %@</source>
<target>データベースのバージョンはアプリケーションより新しいですが、移行のためにダウングレードすることはできません:%@</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="days" xml:space="preserve">
<source>days</source>
<target></target>
<note>time unit</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="default (%@)" xml:space="preserve">
<source>default (%@)</source>
<target>デフォルト (%@)</target>
<note>pref value</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="default (no)" xml:space="preserve">
<source>default (no)</source>
<target>デフォルト(いいえ)</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="default (yes)" xml:space="preserve">
<source>default (yes)</source>
<target>デフォルト(はい)</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="deleted" xml:space="preserve">
<source>deleted</source>
<target>削除完了</target>
<note>deleted chat item</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="deleted contact" xml:space="preserve">
<source>deleted contact</source>
<note>rcv direct event chat item</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="deleted group" xml:space="preserve">
<source>deleted group</source>
<target>削除されたグループ</target>
<note>rcv group event chat item</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="different migration in the app/database: %@ / %@" xml:space="preserve">
<source>different migration in the app/database: %@ / %@</source>
<target>アプリ/データベースで異なる移行:%@ / %@</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="direct" xml:space="preserve">
<source>direct</source>
<target>直接</target>
<note>connection level description</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="disabled" xml:space="preserve">
<source>disabled</source>
<target>無効</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="duplicate message" xml:space="preserve">
<source>duplicate message</source>
<target>重複メッセージ</target>
<note>integrity error chat item</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="e2e encrypted" xml:space="preserve">
<source>e2e encrypted</source>
<target>エンドツーエンド暗号化済み</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="enabled" xml:space="preserve">
<source>enabled</source>
<target>有効</target>
<note>enabled status</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="enabled for contact" xml:space="preserve">
<source>enabled for contact</source>
<target>連絡先に有効</target>
<note>enabled status</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="enabled for you" xml:space="preserve">
<source>enabled for you</source>
<target>あなたに有効</target>
<note>enabled status</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="encryption agreed" xml:space="preserve">
<source>encryption agreed</source>
<target>暗号化に同意しました</target>
<note>chat item text</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="encryption agreed for %@" xml:space="preserve">
<source>encryption agreed for %@</source>
<target>%@ の暗号化に同意しました</target>
<note>chat item text</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="encryption ok" xml:space="preserve">
<source>encryption ok</source>
<target>暗号化OK</target>
<note>chat item text</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="encryption ok for %@" xml:space="preserve">
<source>encryption ok for %@</source>
<target>%@ の暗号化OK</target>
<note>chat item text</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="encryption re-negotiation allowed" xml:space="preserve">
<source>encryption re-negotiation allowed</source>
<target>暗号化の再ネゴシエーションを許可</target>
<note>chat item text</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="encryption re-negotiation allowed for %@" xml:space="preserve">
<source>encryption re-negotiation allowed for %@</source>
<target>%@ の暗号化の再ネゴシエーションを許可</target>
<note>chat item text</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="encryption re-negotiation required" xml:space="preserve">
<source>encryption re-negotiation required</source>
<target>暗号化の再ネゴシエーションが必要</target>
<note>chat item text</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="encryption re-negotiation required for %@" xml:space="preserve">
<source>encryption re-negotiation required for %@</source>
<target>%@ の暗号化の再ネゴシエーションが必要</target>
<note>chat item text</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="ended" xml:space="preserve">
<source>ended</source>
<target>終了</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="ended call %@" xml:space="preserve">
<source>ended call %@</source>
<target>通話を終了しました %@</target>
<note>call status</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="error" xml:space="preserve">
<source>error</source>
<target>エラー</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="event happened" xml:space="preserve">
<source>event happened</source>
<target>イベント発生</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="group deleted" xml:space="preserve">
<source>group deleted</source>
<target>グループ削除済み</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="group profile updated" xml:space="preserve">
<source>group profile updated</source>
<target>グループのプロフィールが更新されました</target>
<note>snd group event chat item</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="hours" xml:space="preserve">
<source>hours</source>
<target>時間</target>
<note>time unit</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="iOS Keychain is used to securely store passphrase - it allows receiving push notifications." xml:space="preserve">
<source>iOS Keychain is used to securely store passphrase - it allows receiving push notifications.</source>
<target>iOS キーチェーンはパスフレーズを安全に保存するために使用され、プッシュ通知を受信できるようになります。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="iOS Keychain will be used to securely store passphrase after you restart the app or change passphrase - it will allow receiving push notifications." xml:space="preserve">
<source>iOS Keychain will be used to securely store passphrase after you restart the app or change passphrase - it will allow receiving push notifications.</source>
<target>iOS キーチェーンは、アプリを再起動するかパスフレーズを変更した後にパスフレーズを安全に保存するために使用され、プッシュ通知を受信できるようになります。</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="incognito via contact address link" xml:space="preserve">
<source>incognito via contact address link</source>
<target>連絡先リンク経由でシークレットモード</target>
<note>chat list item description</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="incognito via group link" xml:space="preserve">
<source>incognito via group link</source>
<target>グループリンク経由でシークレットモード</target>
<note>chat list item description</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="incognito via one-time link" xml:space="preserve">
<source>incognito via one-time link</source>
<target>使い捨てリンク経由でシークレットモード</target>
<note>chat list item description</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="indirect (%d)" xml:space="preserve">
<source>indirect (%d)</source>
<target>間接的 (%d)</target>
<note>connection level description</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="invalid chat" xml:space="preserve">
<source>invalid chat</source>
<target>無効なチャット</target>
<note>invalid chat data</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="invalid chat data" xml:space="preserve">
<source>invalid chat data</source>
<target>無効なチャットデータ</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="invalid data" xml:space="preserve">
<source>invalid data</source>
<target>無効なデータ</target>
<note>invalid chat item</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="invitation to group %@" xml:space="preserve">
<source>invitation to group %@</source>
<target>グループ %@ への招待</target>
<note>group name</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="invited" xml:space="preserve">
<source>invited</source>
<target>招待済み</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="invited %@" xml:space="preserve">
<source>invited %@</source>
<target>%@ を招待しました</target>
<note>rcv group event chat item</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="invited to connect" xml:space="preserve">
<source>invited to connect</source>
<target>接続に招待されました</target>
<note>chat list item title</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="invited via your group link" xml:space="preserve">
<source>invited via your group link</source>
<target>グループリンク経由で招待された</target>
<note>rcv group event chat item</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="italic" xml:space="preserve">
<source>italic</source>
<target>斜体</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="join as %@" xml:space="preserve">
<source>join as %@</source>
<target>%@ として参加</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="left" xml:space="preserve">
<source>left</source>
<target>脱退</target>
<note>rcv group event chat item</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="marked deleted" xml:space="preserve">
<source>marked deleted</source>
<target>削除済みとマーク</target>
<note>marked deleted chat item preview text</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="member" xml:space="preserve">
<source>member</source>
<target>メンバー</target>
<note>member role</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="member connected" xml:space="preserve">
<source>connected</source>
<target>接続中</target>
<note>rcv group event chat item</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="message received" xml:space="preserve">
<source>message received</source>
<target>メッセージを受信</target>
<note>notification</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="minutes" xml:space="preserve">
<source>minutes</source>
<target></target>
<note>time unit</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="missed call" xml:space="preserve">
<source>missed call</source>
<target>不在着信</target>
<note>call status</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="moderated" xml:space="preserve">
<source>moderated</source>
<target>モデレーターによって介入済み</target>
<note>moderated chat item</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="moderated by %@" xml:space="preserve">
<source>moderated by %@</source>
<target>%@ によってモデレートされた</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="months" xml:space="preserve">
<source>months</source>
<target></target>
<note>time unit</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="never" xml:space="preserve">
<source>never</source>
<target>一度も</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="new message" xml:space="preserve">
<source>new message</source>
<target>新しいメッセージ</target>
<note>notification</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="no" xml:space="preserve">
<source>no</source>
<target>いいえ</target>
<note>pref value</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="no e2e encryption" xml:space="preserve">
<source>no e2e encryption</source>
<target>エンドツーエンド暗号化がありません</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="no text" xml:space="preserve">
<source>no text</source>
<target>テキストなし</target>
<note>copied message info in history</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="observer" xml:space="preserve">
<source>observer</source>
<target>オブザーバー</target>
<note>member role</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="off" xml:space="preserve">
<source>off</source>
<target>オフ</target>
<note>enabled status
group pref value
time to disappear</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="offered %@" xml:space="preserve">
<source>offered %@</source>
<target>提供された %@</target>
<note>feature offered item</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="offered %@: %@" xml:space="preserve">
<source>offered %1$@: %2$@</source>
<target>提供された %1$@: %2$@</target>
<note>feature offered item</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="on" xml:space="preserve">
<source>on</source>
<target>オン</target>
<note>group pref value</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="owner" xml:space="preserve">
<source>owner</source>
<target>オーナー</target>
<note>member role</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="peer-to-peer" xml:space="preserve">
<source>peer-to-peer</source>
<target>P2P</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="received answer…" xml:space="preserve">
<source>received answer…</source>
<target>回答を受け取りました…</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="received confirmation…" xml:space="preserve">
<source>received confirmation…</source>
<target>確認を受け取りました…</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="rejected call" xml:space="preserve">
<source>rejected call</source>
<target>拒否した通話</target>
<note>call status</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="removed" xml:space="preserve">
<source>removed</source>
<target>除名されました</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="removed %@" xml:space="preserve">
<source>removed %@</source>
<target>%@ を除名されました</target>
<note>rcv group event chat item</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="removed you" xml:space="preserve">
<source>removed you</source>
<target>あなたを除名しました</target>
<note>rcv group event chat item</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="sec" xml:space="preserve">
<source>sec</source>
<target></target>
<note>network option</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="seconds" xml:space="preserve">
<source>seconds</source>
<target></target>
<note>time unit</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="secret" xml:space="preserve">
<source>secret</source>
<target>シークレット</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="security code changed" xml:space="preserve">
<source>security code changed</source>
<target>セキュリティコードが変更されました</target>
<note>chat item text</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="send direct message" xml:space="preserve">
<source>send direct message</source>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="starting…" xml:space="preserve">
<source>starting…</source>
<target>接続中…</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="strike" xml:space="preserve">
<source>strike</source>
<target>取り消し線</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="this contact" xml:space="preserve">
<source>this contact</source>
<target>この連絡先</target>
<note>notification title</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="unknown" xml:space="preserve">
<source>unknown</source>
<target>不明</target>
<note>connection info</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="updated group profile" xml:space="preserve">
<source>updated group profile</source>
<target>グループプロフィールを更新しました</target>
<note>rcv group event chat item</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="v%@ (%@)" xml:space="preserve">
<source>v%@ (%@)</source>
<target>v%@ (%@)</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="via contact address link" xml:space="preserve">
<source>via contact address link</source>
<target>連絡先アドレスリンク経由</target>
<note>chat list item description</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="via group link" xml:space="preserve">
<source>via group link</source>
<target>グループリンク経由</target>
<note>chat list item description</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="via one-time link" xml:space="preserve">
<source>via one-time link</source>
<target>使い捨てリンク経由</target>
<note>chat list item description</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="via relay" xml:space="preserve">
<source>via relay</source>
<target>リレー経由</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="video call (not e2e encrypted)" xml:space="preserve">
<source>video call (not e2e encrypted)</source>
<target>ビデオ通話 (非エンドツーエンド暗号化)</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="waiting for answer…" xml:space="preserve">
<source>waiting for answer…</source>
<target>応答待ち…</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="waiting for confirmation…" xml:space="preserve">
<source>waiting for confirmation…</source>
<target>確認待ち…</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="wants to connect to you!" xml:space="preserve">
<source>wants to connect to you!</source>
<target>はあなたと繋がりたいです!</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="weeks" xml:space="preserve">
<source>weeks</source>
<target></target>
<note>time unit</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="yes" xml:space="preserve">
<source>yes</source>
<target>はい</target>
<note>pref value</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="you are invited to group" xml:space="preserve">
<source>you are invited to group</source>
<target>グループ招待が届きました</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="you are observer" xml:space="preserve">
<source>you are observer</source>
<target>あなたはオブザーバーです</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="you changed address" xml:space="preserve">
<source>you changed address</source>
<target>アドレスを変えました</target>
<note>chat item text</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="you changed address for %@" xml:space="preserve">
<source>you changed address for %@</source>
<target>%@ にアドレスを変えました</target>
<note>chat item text</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="you changed role for yourself to %@" xml:space="preserve">
<source>you changed role for yourself to %@</source>
<target>自分の役割を %@ に変更しました</target>
<note>snd group event chat item</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="you changed role of %@ to %@" xml:space="preserve">
<source>you changed role of %1$@ to %2$@</source>
<target>%1$@ の役割を %2$@ に変更しました</target>
<note>snd group event chat item</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="you left" xml:space="preserve">
<source>you left</source>
<target>脱退しました</target>
<note>snd group event chat item</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="you removed %@" xml:space="preserve">
<source>you removed %@</source>
<target>%@ を削除しました</target>
<note>snd group event chat item</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="you shared one-time link" xml:space="preserve">
<source>you shared one-time link</source>
<target>使い捨てリンクを送りました</target>
<note>chat list item description</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="you shared one-time link incognito" xml:space="preserve">
<source>you shared one-time link incognito</source>
<target>シークレットモードで使い捨てリンクを送りました</target>
<note>chat list item description</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="you: " xml:space="preserve">
<source>you: </source>
<target>あなた: </target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="~strike~" xml:space="preserve">
<source>\~strike~</source>
<target>\~取り消し線~</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
</body>
</file>
<file original="en.lproj/SimpleX--iOS--InfoPlist.strings" source-language="en" target-language="ja" datatype="plaintext">
<header>
<tool tool-id="com.apple.dt.xcode" tool-name="Xcode" tool-version="15.0" build-num="15A240d"/>
</header>
<body>
<trans-unit id="CFBundleName" xml:space="preserve">
<source>SimpleX</source>
<target>SimpleX</target>
<note>Bundle name</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="NSCameraUsageDescription" xml:space="preserve">
<source>SimpleX needs camera access to scan QR codes to connect to other users and for video calls.</source>
<target>SimpleX は、他のユーザーに接続したりビデオ通話を行うために QR コードをスキャンするためにカメラにアクセスする必要があります。</target>
<note>Privacy - Camera Usage Description</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="NSFaceIDUsageDescription" xml:space="preserve">
<source>SimpleX uses Face ID for local authentication</source>
<target>SimpleX はローカル認証に Face ID を使用します</target>
<note>Privacy - Face ID Usage Description</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="NSMicrophoneUsageDescription" xml:space="preserve">
<source>SimpleX needs microphone access for audio and video calls, and to record voice messages.</source>
<target>SimpleX では、音声通話やビデオ通話、および音声メッセージの録音のためにマイクへのアクセスが必要です。</target>
<note>Privacy - Microphone Usage Description</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="NSPhotoLibraryAddUsageDescription" xml:space="preserve">
<source>SimpleX needs access to Photo Library for saving captured and received media</source>
<target>SimpleX は、キャプチャおよび受信したメディアを保存するためにフォト ライブラリにアクセスする必要があります</target>
<note>Privacy - Photo Library Additions Usage Description</note>
</trans-unit>
</body>
</file>
<file original="SimpleX NSE/en.lproj/InfoPlist.strings" source-language="en" target-language="ja" datatype="plaintext">
<header>
<tool tool-id="com.apple.dt.xcode" tool-name="Xcode" tool-version="15.0" build-num="15A240d"/>
</header>
<body>
<trans-unit id="CFBundleDisplayName" xml:space="preserve">
<source>SimpleX NSE</source>
<target>SimpleX NSE</target>
<note>Bundle display name</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="CFBundleName" xml:space="preserve">
<source>SimpleX NSE</source>
<target>SimpleX NSE</target>
<note>Bundle name</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="NSHumanReadableCopyright" xml:space="preserve">
<source>Copyright © 2022 SimpleX Chat. All rights reserved.</source>
<target>Copyright © 2022 SimpleX Chat. All rights reserved.</target>
<note>Copyright (human-readable)</note>
</trans-unit>
</body>
</file>
</xliff>