Files
simplex-chat/website/langs/ru.json
Evgeny Poberezkin bf8457fb40 website: translations (#3396)
* Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (252 of 252 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/fr/

* Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 100.0% (252 of 252 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/nl/

* Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (252 of 252 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/it/

* Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (252 of 252 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/zh_Hans/

* Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (252 of 252 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/pl/

* Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (252 of 252 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/ru/

* Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (252 of 252 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/fr/

* Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 100.0% (252 of 252 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/nl/

* Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (252 of 252 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/it/

* Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (252 of 252 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/zh_Hans/

* Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (252 of 252 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/pl/

* Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (252 of 252 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/ru/

---------

Co-authored-by: Ophiushi <41908476+ishi-sama@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: M1K4 <oomikaoo@gmail.com>
Co-authored-by: Random <random-r@users.noreply.hosted.weblate.org>
Co-authored-by: Eric <zxmegaxqug@hldrive.com>
Co-authored-by: B.O.S.S <BxOxSxS@protonmail.com>
Co-authored-by: Timur Bagautdinov <mr.bagautdinov14@gmail.com>
2023-11-19 11:14:09 +00:00

255 lines
48 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"copy-the-command-below-text": "скопируйте приведенную ниже команду и используйте ее в чате:",
"copyright-label": "© 2020-2023 SimpleX | Проект с открытым исходным кодом",
"chat-bot-example": "Пример Чат бота",
"simplex-private-card-9-point-1": "Каждая очередь сообщений передает сообщения в одном направлении с разными адресами отправки и получения.",
"simplex-private-card-1-point-2": "Криптобокс NaCL в каждой очереди для предотвращения корреляции трафика между очередями сообщений, в случае компрометации TLS.",
"contact-hero-p-1": "Открытые ключи и адрес очереди сообщений по этой ссылке НЕ отправляются по сети при просмотре этой страницы &mdash; они содержатся в хэш-фрагменте URL-адреса ссылки.",
"guide-dropdown-5": "Управление данными",
"scan-the-qr-code-with-the-simplex-chat-app": "Отсканируйте QR-код с помощью приложения SimpleX Chat",
"simplex-private-card-9-point-2": "Это уменьшает векторы атак и доступные метаданные, по сравнению с традиционными посредниками для доставки сообщений.",
"simplex-unique-card-3-p-2": "Сквозные зашифрованные сообщения временно хранятся на серверах SimpleX до получения, после чего они удаляются безвозвратно.",
"feature-7-title": "Портативное, зашифрованное хранилище в приложении &mdash; можно перенести профиль на другое устройство",
"no-federated": "Нет - федеративный",
"hero-2-header": "Как начать общаться приватно",
"simplex-unique-overlay-card-3-p-3": "В отличие от серверов федеративных сетей (электронной почты, XMPP или Matrix), серверы SimpleX не хранят учетные записи пользователей, они только ретранслируют сообщения, защищая конфиденциальность обеих сторон.",
"hero-subheader": "Первый мессенджер<br>не нуждающийся в идентификаторах<br>пользователя",
"privacy-matters-overlay-card-3-p-2": "Одна из самых шокирующих историй - это опыт <a href='https://ru.wikipedia.org/wiki/Слахи,_Мохаммед_Ульд' target='_blank'>Слахи, Мохаммеда Ульда</a>, описанный в его мемуарах и показанный в фильме <a href='https://ru.wikipedia.org/wiki/Мавританец' target='_blank'>Мавританец</a>. Он был помещен в лагерь Гуантанамо без суда и следствия и подвергался там пыткам в течение 15 лет после телефонного звонка своему родственнику в Афганистан под подозревается в причастности к терактам 11 сентября, хотя предыдущие 10 лет он жил в Германии.",
"signing-key-fingerprint": "Отпечаток ключа подписи (SHA-256)",
"simplex-network-2-desc": "Серверные узлы SimpleX НЕ хранят профили пользователей, контакты и доставленные сообщения, НЕ подключаются друг к другу, и НЕ имеют каталога серверов.",
"simplex-privacy": "Конфиденциальность SimpleX",
"docs-dropdown-5": "Свой XFTP Сервер",
"simplex-private-card-3-point-2": "Отпечаток сервера и привязка канала предотвращают MITM атаки и Атаки повторного воспроизведения.",
"docs-dropdown-3": "Доступ к в базе данных чата",
"installing-simplex-chat-to-terminal": "Установка SimpleX Chat в терминале",
"use-this-command": "Используйте эту команду:",
"simplex-explained": "Простое объяснение вкратце",
"to-make-a-connection": "Чтобы установить соединение:",
"comparison-section-list-point-6": "Хотя P2P распределены, они не являются федеративными, то есть P2P - работают как единая сеть",
"hero-overlay-2-textlink": "Как работает SimpleX?",
"simplex-chat-via-f-droid": "SimpleX Chat в F-Droid",
"privacy-matters-overlay-card-1-p-1": "Многие крупные компании используют информацию о том, с кем вы связаны, чтобы оценить ваш доход, продавать вам больше товаров, которые вам на самом деле не нужны, и определять из этой информации, выгодные для них цены.",
"privacy-matters-1-overlay-1-title": "Конфиденциальность экономит ваши деньги",
"simplex-private-card-5-point-1": "SimpleX использует заполнение содержимого для каждого уровня шифрования, чтобы предотвратить атаки на размер сообщения.",
"privacy-matters-2-overlay-1-linkText": "Конфиденциальность дает вам власть",
"hero-overlay-3-title": "Оценка безопасности",
"enter-your-email-address": "Email адрес",
"simplex-explained-tab-1-text": "1. Как это видят пользователи",
"tap-to-close": "Нажмите, чтобы закрыть",
"simplex-unique-card-4-p-2": "Вы можете <strong>использовать SimpleX со своими собственными серверами</strong> или с серверами, предоставленными нами &mdash; и при этом подключаться к любому пользователю SimpleX.",
"hero-overlay-card-3-p-2": "В ноябре 2022 года Trail of Bits провела обзор криптографии и сетевых компонентов SimpleX.",
"feature-1-title": "Сообщения зашифрованные E2E-шифрованием<br>с поддержкой markdown и редактированием",
"comparison-point-4-text": "Единая или Централизованная сеть",
"guide-dropdown-9": "Установление соединений",
"simplex-unique-1-overlay-1-title": "Полная конфиденциальность вашей личности, профиля, контактов и других метаданных",
"hero-overlay-card-2-p-4": "SimpleX защищает от этих атак, поскольку в его конструкции нет никаких идентификаторов пользователей. И, если вы используете режим инкогнито, у вас будет другое отображаемое имя для каждого контакта, что позволит избежать какого-либо пересечения между ними.",
"privacy-matters-overlay-card-2-p-2": "Чтобы быть объективным и принимать независимые решения, вам необходимо контролировать свое информационное пространство. Это возможно только в том случае, если вы используете приватную, коммуникационную платформу, которая не имеет доступа к вашему социальному графу.",
"hero-overlay-card-2-p-1": "Когда у пользователей есть постоянные идентификаторы, даже если это просто случайное число, например идентификатор сеанса, существует риск того, что провайдер или злоумышленник могут наблюдайте за тем, как подключены пользователи и сколько сообщений они отправляют.",
"feature-3-title": "Децентрализованные группы &mdash; только<br>их участники знают, что они существуют",
"glossary": "Глоссарий",
"simplex-network-overlay-1-title": "Сравнение с протоколами обмена сообщениями P2P",
"comparison-section-list-point-7": "Сети P2P либо имеют центральный орган управления, либо вся сеть может быть скомпрометирована",
"simplex-unique-overlay-card-4-p-1": "Вы можете <strong>использовать SimpleX со своими собственными серверами</strong> или предоставленными нами серверами, при этом имея возможность общаться с любым пользователем.",
"simplex-explained-tab-3-p-1": "Серверы имеют отдельные, Анонимные учётные данные для каждой очереди и не знают, к каким пользователям они принадлежат.",
"docs-dropdown-1": "Платформа SimpleX",
"hero-overlay-card-1-p-5": "Только клиентские устройства хранят профили пользователей, контакты и группы; сообщения отправляются с двухуровневым, Сквозным шифрованием.",
"simplex-chat-for-the-terminal": "SimpleX Chat для терминала",
"simplex-network-overlay-card-1-li-3": "P2P не решает проблему <a href='https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D1%82%D0%B0%D0%BA%D0%B0_%D0%BF%D0%BE%D1%81%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B0'>MITM-атаки (Атака посредника)</a>, и большинство существующих реализаций не используют внеполосные сообщения для первоначального обмена ключами. SimpleX использует внеполосные сообщения или, в некоторых случаях, ранее существовавшие защищенные и доверенные соединения для первоначального обмена ключами.",
"the-instructions--source-code": "SimpleX Chat.",
"simplex-network-section-desc": "SimpleX Chat обеспечивает наилучшую конфиденциальность, сочетая преимущества P2P и федеративных сетей.",
"privacy-matters-section-subheader": "Сохранение конфиденциальности ваших метаданных &mdash; <span class='text-active-blue'>с кем вы общаетесь</span> &mdash; защищает вас от:",
"if-you-already-installed": "Если вы уже установили",
"simplex-explained-tab-3-p-2": "Пользователи могут еще больше повысить свою конфиденциальность скрыв свой IP-адрес, например используя сеть Tor для доступа к серверам.",
"join": "Присоединяйся к",
"privacy-matters-section-header": "Почему приватность <span class='gradient-text'>важна</span>",
"hero-overlay-1-textlink": "Почему идентификаторы пользователя - вредны для приватности?",
"on-this-page": "На этой странице",
"privacy-matters-overlay-card-1-p-2": "Интернет-магазины знают, что люди с более низкими доходами с большей вероятностью совершают срочные покупки, поэтому они могут устанавливать более высокие цены или отменять скидки.",
"simplex-unique-3-overlay-1-title": "Контроль и безопасность ваших данных",
"protocol-3-text": "Протоколы P2P",
"simplex-private-card-6-point-2": "Чтобы предотвратить это, приложения SimpleX передают одноразовые ключи внеполосно, когда вы делитесь адресом в виде ссылки или QR-кода.",
"no": "Нет",
"contact-hero-header": "Вы получили адрес для подключения в SimpleX Chat",
"feature-8-title": "Режим инкогнито &mdash;<br>уникальный для SimpleX Chat",
"why-simplex": "Что делает SimpleX уникальным",
"simplex-private-card-4-point-2": "Чтобы использовать SimpleX через сеть Tor, пожалуйста, установите <a href=\"https://guardianproject.info/apps/org.torproject.android/\" target=\"_blank\">приложение Orbot</a> и включите прокси (или режим VPN <a href=\"https://apps.apple.com/us/app/orbot/id1609461599?platform=iphone\" target=\"_blank\">на iOS</a>).",
"contact-hero-subheader": "Отсканируйте QR-код с помощью приложения SimpleX Chat на вашем телефоне или планшете.",
"simplex-unique-2-overlay-1-title": "Лучшая защита от спама и злоупотреблений",
"simplex-private-6-title": "Внеполосный<br>Обмен ключами",
"join-us-on-GitHub": "Присоединяйтесь к нам на GitHub",
"hero-overlay-card-3-p-3": "Подробнее читайте в <a href=\"/blog/20221108-simplex-chat-v4.2-security-audit-new-website.html\">анонсе</a>.",
"comparison-section-header": "Сравнение с другими протоколами",
"invitation-hero-header": "Вы получили одноразовую ссылку для подключения в SimpleX Chat",
"no-secure": "Нет - безопасно",
"hero-overlay-card-1-p-2": "Для доставки сообщений вместо идентификаторов пользователей, используемых всеми другими платформами, SimpleX использует временные, анонимные, попарные идентификаторы очередей сообщений, отдельно для каждого из ваших контактов &mdash; нет долгосрочных идентификаторов.",
"simplex-explained-tab-1-p-2": "Как это может работать с однонаправленными очередями и без идентификаторов профиля пользователя?",
"simplex-network-1-header": "В отличие от P2P-сетей",
"jobs": "Присоединиться к команде",
"simplex-private-card-7-point-2": "Если какое-либо сообщение будет добавлено, удалено или изменено, получатель будет предупрежден об этом.",
"simplex-unique-3-title": "Только вы контролируете<br>свои данные",
"guide-dropdown-3": "Секретные группы",
"no-resilient": "Нет - устойчив",
"hide-info": "Спрятать информацию",
"privacy-matters-overlay-card-3-p-4": "Недостаточно просто использовать мессенджер со сквозным шифрованием, мы все должны использовать мессенджеры, которые защищают конфиденциальность наших личных сетей &mdash; с какими людьми мы связаны.",
"releases-to-this-repo-are-done-1-2-days-later": "Выпуск новых версий в этом репозитории выходит с задержкой в 1-2 дня",
"comparison-point-1-text": "Требуется глобальный идентификатор",
"comparison-section-list-point-5": "Не защищает конфиденциальность пользовательских метаданных",
"hero-overlay-card-2-p-2": "Затем они могли бы сопоставить эту информацию с существующими общедоступными социальными сетями и определить некоторые реальные личности.",
"privacy-matters-overlay-card-1-p-3": "Некоторые финансовые и страховые компании используют социальные графики для определения процентных ставок и премий. Это часто заставляет людей с более низкими доходами платить больше &mdash; это известно как <a href='https://fairbydesign.com/povertypremium/' target='_blank'>\"премия за бедность\"</a>.",
"comparison-point-3-text": "Зависимость от DNS",
"yes": "Да",
"docs-dropdown-6": "Сервера WebRTC",
"newer-version-of-eng-msg": "Существует более новая версия этой страницы на английском языке.",
"install-simplex-app": "Установите приложение SimpleX",
"hero-overlay-3-textlink": "Оценка безопасности",
"comparison-point-2-text": "Возможность MITM",
"scan-the-qr-code-with-the-simplex-chat-app-description": "Открытые ключи и адрес очереди сообщений, указанные в этой ссылке, НЕ отправляются по сети при просмотре этой страницы &mdash;<br> они содержатся в хэш-фрагменте URL-адреса ссылки.",
"guide-dropdown-8": "Настройки приложения",
"simplex-explained-tab-2-p-2": "Серверы передают сообщения только в одну сторону, не имея полной картины общения пользователя или подключений.",
"smp-protocol": "Протокол SMP",
"open-simplex-app": "Откройте приложение SimpleX",
"see-simplex-chat": "Инструкции по загрузке или компиляции SimpleX Chat из исходного кода приведены в",
"terminal-cli": "Приложение для терминала (CLI)",
"comparison-section-list-point-1": "Обычно требуется номера телефона, в некоторых случаях — имя пользователя",
"simplex-explained-tab-3-text": "3. Что видят сервера",
"github-repository": "репозиторий Github",
"feature-5-title": "Исчезающие сообщения",
"connect-in-app": "Подключитесь в приложении",
"menu": "Меню",
"simplex-private-card-4-point-1": "Чтобы защитить свой IP-адрес вы можете подключаться к серверам через сеть Tor или какую-либо другую транспортную оверлейную сеть.",
"privacy-matters-3-title": "Судебное преследование не виновных",
"comparison-point-5-text": "Атака на центральный компонент или другая сетевая атака",
"click-to-see": "Нажать здесь, чтобы увидеть",
"donate-here-to-help-us": "Пожертвуйте здесь, чтобы помочь нам",
"simplex-private-1-title": "2-уровневое<br>сквозное шифрование",
"simplex-unique-card-1-p-2": "В отличие от любой другой существующей платформы обмена сообщениями, SimpleX не имеет идентификаторов пользователей &mdash; <strong>нету даже случайных цифр</strong>.",
"privacy-matters-2-overlay-1-title": "Конфиденциальность дает вам власть",
"simplex-unique-overlay-card-2-p-2": "Хоть злоумышленники и могут использовать постоянный адрес для отправки нежелательных запросов или спама, вы можете легко его изменить или просто удалить, не теряя связи с уже установленными контактами.",
"simplex-unique-4-overlay-1-title": "Полностью децентрализованная &mdash; пользователи владеют сетью SimpleX",
"guide-dropdown-2": "Отправка сообщений",
"simplex-network-overlay-card-1-li-5": "Все известные P2P-сети могут быть уязвимы для <a href='https://ru.wikipedia.org/wiki/Sybil_attack'>Атаки Сивиллы</a>, поскольку каждый узел доступен для обнаружения, и сеть работает как единое целое. Известные меры по его смягчению требуют либо централизованного компонента, либо дорогостоящего <a href='https://ru.wikipedia.org/wiki/Proof-of-work'>Proof-of-work</a>. Сеть SimpleX не имеет функционала по обмену серверами, она фрагментирована и работает как множество изолированных подсетей, из-за чего провести атаку по всей сети - невозможно.",
"simplex-private-2-title": "Дополнительный уровень<br>шифрования сервера",
"hero-overlay-card-1-p-4": "Такая конструкция предотвращает утечку любых пользовательских метаданных на уровне приложения. Для дальнейшего улучшения конфиденциальности и защиты вашего IP-адреса вы можете подключиться к серверам обмена сообщениями через сеть Tor.",
"f-droid-org-repo": "Репозиторий F-Droid.org",
"guide-dropdown-4": "Профили чата",
"simplex-network-2-header": "В отличие от федеративных сетей",
"see-here": "подробней тут",
"simplex-private-3-title": "Безопасный аутентифицированный<br>протокол TLS",
"comparison-section-list-point-3": "Открытый ключ или какой-либо другой глобально уникальный идентификатор",
"hero-overlay-card-2-p-3": "Даже в самых приватных приложениях, использующих скрытые сервисы Tor v3, если вы общаетесь с двумя разными контактами через один и тот же профиль, они могут доказать, что они являются связаны с одним и тем же человеком.",
"simplex-private-4-title": "Вариант доступа<br>через сеть Tor",
"privacy-matters-1-title": "Реклама и ценовая дискриминация",
"simplex-unique-card-3-p-1": "SimpleX хранит все пользовательские данные на клиентских устройствах в <strong>портативном формате зашифрованной базы данных</strong> &mdash; их можно перенести на другое устройство.",
"hero-overlay-1-title": "Как работает SimpleX?",
"stable-versions-built-by-f-droid-org": "Стабильные версии, созданные F-Droid.org",
"contact-hero-p-3": "Воспользуйтесь ссылками ниже, чтобы загрузить приложение.",
"simplex-network": "Сеть SimpleX",
"privacy-matters-3-overlay-1-title": "Конфиденциальность защищает вашу свободу",
"docs-dropdown-7": "Перевести SimpleX Chat",
"back-to-top": "Вернуться к началу",
"simplex-network-1-desc": "Все сообщения отправляются через серверы, что обеспечивает лучшую конфиденциальность метаданных и надежную асинхронную доставку сообщений, избегая при этом многих",
"simplex-chat-repo": "Репозиторий SimpleX Chat",
"simplex-private-card-6-point-1": "Многие коммуникационные платформы уязвимы для MITM-атак со стороны серверов или сетевых провайдеров.",
"privacy-matters-3-overlay-1-linkText": "Конфиденциальность защищает вашу свободу",
"simplex-unique-overlay-card-1-p-2": "Для доставки сообщений SimpleX использует <a href='https://csrc.nist.gov/glossary/term/Pairwise_Pseudonymous_Identifier'>попарные, анонимные адреса</a> однонаправленных очередей сообщений, раздельные для полученных и отправленных сообщений, обычно через разные серверы. Использование SimpleX это как иметь <strong>отдельный &ldquo;одноразовый&rdquo; адрес электронной почты или номер телефона для каждого контакта</strong>, при это, не обременяя вас управлять эти вручную.",
"simplex-unique-overlay-card-3-p-4": "Со стороны не видно разницу между отправлением или получением сообщений &mdash; если кто-то наблюдает за этим, он не cможет легко определить, кто с кем общается, даже если протокол TLS будет скомпрометирован.",
"docs-dropdown-2": "Доступ к файлам в версии для Android",
"get-simplex": "Скачать SimpleX <a href=\"/downloads/#desktop-app\">для ПК</a>",
"privacy-matters-overlay-card-3-p-1": "Каждый должен заботиться о конфиденциальности и безопасности своих коммуникаций &mdash; безобидные разговоры могут подвергнуть вас опасности, например за ваши политические взгляды, даже если кажется, что вам \"нечего скрывать\".",
"simplex-unique-2-title": "Вы защищены от<br>спама и злоупотреблений",
"simplex-unique-overlay-card-4-p-3": "Если вы рассматриваете возможность разработки платформе SimpleX, например, чат-бота для пользователей SimpleX или интеграции библиотеки SimpleX Chat в ваше мобильное приложение, пожалуйста, <a href='https://simplex.chat/contact#/?v=1&smp=smp%3A%2F%2FPQUV2eL0t7OStZOoAsPEV2QYWt4-xilbakvGUGOItUo%3D%40smp6.simplex.im%2FK1rslx-m5bpXVIdMZg9NLUZ_8JBm8xTt%23MCowBQYDK2VuAyEALDeVe-sG8mRY22LsXlPgiwTNs9dbiLrNuA7f3ZMAJ2w%3D' target='_blank'>обращайтесь</a> за любыми советами и поддержкой.",
"comparison-section-list-point-2": "Адреса на основе DNS",
"stable-and-beta-versions-built-by-developers": "Стабильные и бета-версии, созданные разработчиками",
"simplex-network-3-header": "Сеть SimpleX",
"simplex-unique-card-2-p-1": "Поскольку у вас нет идентификатора или фиксированного адреса на платформе SimpleX, никто не сможет связаться с вами, без вашего явного согласия, только если вы сами поделитесь адресом в виде QR-кода или ссылки.",
"hero-overlay-card-3-p-1": "<a href=\"https://www.trailofbits.com/about/\">Trail of Bits</a> - ведущая консалтинговая компания в области безопасности и технологий, клиентами которой являются крупные технологические компании, правительственные агентства и крупные блокчейн проекты.",
"hero-header": "Иной взгляд на приватность",
"comparison-section-list-point-4": "Если операторы серверов скомпрометированы. В Signal, и некоторых других приложениях, есть возможность подтвердить код безопасности",
"simplex-private-card-2-point-1": "Дополнительный уровень серверного шифрования для доставки получателю, чтобы предотвратить корреляцию между полученным и отправленным трафиком сервера, если используемый протокол TLS скомпрометированный.",
"f-droid-page-simplex-chat-repo-section-text": "Чтобы добавить его в свой клиент F-Droid, <span class='hide-on-mobile'>отсканируйте QR-код или </span>воспользуйтесь этим URL-адресом:",
"guide-dropdown-7": "Приватность и безопасность",
"join-the-REDDIT-community": "Присоединяйтесь к нам в сообществе REDDIT",
"simplex-private-card-10-point-2": "Это позволяет доставлять сообщения без идентификаторов профиля пользователя, обеспечивая лучшую конфиденциальность метаданных, чем другие альтернативы.",
"privacy-matters-2-title": "Манипулирование выборами",
"home": "Домашняя страница",
"chat-protocol": "Протокол чата",
"simplex-private-card-5-point-2": "Это позволяет сообщениям разного размера выглядеть одинаково для серверов и сетевых наблюдателей.",
"hero-overlay-card-1-p-1": "Многие спрашивают:<em>Если у SimpleX нету никаких идентификаторов пользователя, то как приложение знает, куда доставлять сообщения?</em>",
"feature-6-title": "Зашифрованные E2E-шифрованием аудио и видео звонки",
"hero-p-1": "Другие приложения имеют ID своих пользователей: Signal, Matrix, Session, Briar, Jami, Cwtch и т. п.<br>SimpleX не имет, <strong>нету даже случайных цифр</strong>.<br>Это значительно повышает вашу приватность.",
"simplex-network-overlay-card-1-li-2": "В отличие от многих P2P сетей, SimpleX спроектирован так, чтобы не нуждаться в глобальных идентификаторов его пользователей, даже временных, используя только временные попарные идентификаторы, обеспечивая лучшую анонимность и защиту метаданных пользователя.",
"simplex-unique-4-title": "Только вы владеете<br>сетью SimpleX",
"privacy-matters-overlay-card-3-p-3": "Обычных людей арестовывают за то, чем они делятся в Интернете, даже через свои \"анонимные\" аккаунты, <a href='https://www.dailymail.co.uk/news/article-11282263/Moment-police-swoop-house-devout-catholic-mother-malicious-online-posts.html' target='_blank'>даже в демократических странах</a>.",
"simplex-unique-overlay-card-3-p-2": "Сквозные зашифрованные сообщения временно хранятся на серверах SimpleX до получения, после чего они удаляются безвозвратно.",
"blog": "Новости",
"simplex-private-card-7-point-1": "Чтобы гарантировать целостность, сообщения последовательно нумеруются и включают в себя хэш предыдущего сообщения.",
"simplex-unique-overlay-card-4-p-2": "Платформа SimpleX использует <a href='https://github.com/simplex-chat/simplexmq/blob/stable/protocol/overview-tjr.md' target='_blank'>открытый протокол</a> и предоставляет <a href='https://github.com/simplex-chat/simplex-chat/tree/stable/packages/simplex-chat-client/typescript' target='_blank'>SDK для создания чат-ботов</a>, позволяя внедрять сервисы, с которыми пользователи могут взаимодействовать через приложение SimpleX Chat &mdash; мы с нетерпением ждем возможности увидеть, какие сервисы SimpleX вы сможете создать.",
"simplex-explained-tab-1-p-1": "Вы можете создавать контакты и группы, а также вести двусторонние беседы, как и в любом другом мессенджере.",
"contact-hero-p-2": "Еще не скачали SimpleX Chat?",
"why-simplex-is": "Почему SimpleX",
"simplex-network-section-header": "<span class='gradient-text'>Сеть</span> SimpleX",
"simplex-private-10-title": "Временные анонимные парные идентификаторы",
"privacy-matters-1-overlay-1-linkText": "Конфиденциальность экономит ваши деньги",
"tap-the-connect-button-in-the-app": "Нажмите на кнопку <span class='text-active-blue'>’подключиться’</span> в приложении",
"comparison-section-list-point-4a": "Сервера SimpleX не могут скомпрометировать сквозное шифрование",
"unique": "уникальный",
"simplex-network-1-overlay-linktext": "проблем P2P сетей",
"no-private": "Нет - приватно",
"simplex-unique-1-title": "У вас есть полная<br>конфиденциальность",
"protocol-2-text": "XMPP, Matrix",
"guide": "Руководство",
"simplex-network-overlay-card-1-li-4": "Реализации P2P могут быть заблокированы некоторыми интернет-провайдерами (например, <a href='https://ru.wikipedia.org/wiki/BitTorrent'>BitTorrent</a>). SimpleX не зависит от транспорта - он может работать по стандартным веб-протоколам, например WebSockets.",
"hero-overlay-2-title": "Почему идентификаторы пользователя - вредны для приватности?",
"simplex-explained-tab-2-text": "2. Как это работает",
"docs-dropdown-4": "Свой SMP Сервер",
"feature-4-title": "Зашифрованные E2E-шифрованием голосовые сообщения",
"privacy-matters-overlay-card-2-p-1": "Не так давно мы наблюдали, как <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/FacebookCambridge_Analytica_data_scandal' target='_blank'>авторитетная консалтинговая компания</a> манипулировала крупными выборами, используя наши социальные графики для искажения нашего мнения из реального мира и манипулируют нашими голосами.",
"privacy-matters-overlay-card-2-p-3": "SimpleX - это первая платформа, которая по своей конструкции не имеет никаких идентификаторов пользователей, таким образом защищая график ваших контактов лучше, чем любая известная альтернатива.",
"learn-more": "Учить больше",
"donate": "Пожертвовать",
"simplex-private-8-title": "Смешивание сообщений<br>для уменьшения корреляции",
"scan-qr-code-from-mobile-app": "Отсканируйте QR-код в мобильном приложении",
"simplex-private-card-3-point-3": "Возобновление соединения отключено для предотвращения сеансовых атак.",
"simplex-private-card-10-point-1": "SimpleX использует временные анонимные попарные адреса и учетные данные для каждого контакта пользователя или члена группы.",
"guide-dropdown-6": "Аудио и видео Звонки",
"more-info": "Больше информации",
"no-decentralized": "Нет - децентрализованный",
"protocol-1-text": "Signal, большие платформы",
"hero-2-header-desc": "В видео показано, как подключиться к своему другу с помощью его одноразового QR-кода, лично или по видеосвязи. Вы также можете подключиться, поделившись ссылкой-приглашением.",
"simplex-network-overlay-card-1-li-6": "Сети P2P могут быть уязвимы для <a href='https://www.usenix.org/conference/woot15/workshop-program/presentation/p2p-file-sharing-hell-exploiting-bittorrent'>DRDoS атаки</a>, когда клиенты могут ретранслировать и усиливать/увеличивать объём трафика, что приводит к отказу в обслуживании по всей сети. Клиенты SimpleX ретранслируют трафик только из известного соединения и не могут быть использованы злоумышленником для нагрузки трафика всей сети.",
"if-you-already-installed-simplex-chat-for-the-terminal": "Если вы уже установили SimpleX Chat для терминала",
"docs-dropdown-8": "Служба Каталогов SimpleX",
"simplex-private-card-1-point-1": "Протокол с двойным храповым механизмом &mdash;<br> обмен сообщениями OTR с идеальной секретностью пересылки и восстановлением после взлома.",
"simplex-private-card-8-point-1": "Серверы SimpleX действуют как узлы-миксеры с низкой задержкой &mdash; входящие и исходящие сообщения имеют разный порядок.",
"simplex-unique-overlay-card-2-p-1": "Поскольку у вас нет идентификатора на платформе SimpleX, никто не сможет связаться с вами, если вы сами не предоставите одноразовый или временный адрес в виде QR-кода или ссылки.",
"sign-up-to-receive-our-updates": "Введите ваш Email, чтобы получать рассылку обновлений от нас",
"guide-dropdown-1": "Быстрый старт",
"simplex-explained-tab-2-p-1": "Для каждого подключения вы используете две отдельные очереди обмена сообщениями, то есть отправка и получения сообщений происходит через разные серверы.",
"simplex-private-section-header": "Что делает SimpleX <span class='gradient-text'>приватным</span>",
"we-invite-you-to-join-the-conversation": "Мы приглашаем вас присоединиться к беседе",
"feature-2-title": "Изображения, видео и файлы<br>зашифрованные E2E-шифрованием",
"simplex-private-9-title": "Однонаправленные<br>очереди сообщений",
"simplex-unique-overlay-card-1-p-3": "Этот дизайн защищает конфиденциальность того, с кем вы общаетесь, скрывая это от серверов SimpleX и от любых наблюдателей из вне. Чтобы скрыть свой IP-адрес от серверов, вы можете <strong>подключиться к серверам SimpleX через сеть Tor</strong>.",
"developers": "Разработчики",
"simplex-private-7-title": "Проверка целостности<br>сообщения",
"privacy-matters-overlay-card-1-p-4": "Платформа SimpleX защищает конфиденциальность ваших контактов лучше, чем любая другая альтернатива, полностью предотвращая доступ к вашему социальному графику каким-либо компаниям или организациям. Даже когда люди используют серверы, предоставляемые SimpleX Chat, мы не знаем точное количество пользователей или с кем они общаются.",
"hero-overlay-card-1-p-6": "Подробнее читайте в <a href='https://github.com/simplex-chat/simplexmq/blob/stable/protocol/overview-tjr.md' target='_blank'>техническом документе SimpleX</a>.",
"simplex-network-overlay-card-1-p-1": "Протоколы и приложения для обмена сообщениями <a href='https://ru.wikipedia.org/wiki/Peer-to-peer'>P2P</a> имеют различные проблемы, которые делают их менее надежными, чем SimpleX, более сложными для анализа и уязвимыми для нескольких типов атак.",
"terms-and-privacy-policy": "Условия & Политика Конфиденциальности",
"simplex-network-overlay-card-1-li-1": "Сети P2P полагаются на тот или иной вариант <a href='https://ru.wikipedia.org/wiki/Distributed_hash_table'>DHT</a> для маршрутизации сообщений. Проекты DHT должны обеспечивать баланс между гарантией доставки и задержкой. SimpleX имеет как лучшую гарантию доставки, так и меньшую задержку, чем P2P. В сетях P2P сообщение передается через нескольких узлов, последовательно, кол-во узлов-посредников будет расти параллельно размеру сети - <em>O(log N)</em>.",
"privacy-matters-section-label": "Убедитесь, что ваш мессенджер не может получить доступ к вашим данным!",
"simplex-unique-overlay-card-3-p-1": "SimpleX Chat хранит все пользовательские данные на клиентских устройствах в <strong>портативном формате зашифрованной базы данных</strong> которую можно перенести на другое устройство.",
"simplex-network-3-desc": "серверы предоставляют <span class='text-active-blue'>однонаправленные очереди</span> для подключения пользователей, но у них нет видимости графика сетевых подключений &mdash; это делают только пользователи.",
"simplex-unique-card-1-p-1": "SimpleX защищает конфиденциальность вашего профиля, контактов и метаданных, скрывая их от серверов платформы SimpleX и любых наблюдателей.",
"simplex-private-card-3-point-1": "Для соединений клиент-сервер используется только протокол TLS 1.2/1.3 с надежными алгоритмами.",
"simplex-unique-card-4-p-1": "Сеть SimpleX полностью децентрализована и независима от любой криптовалюты/блокчейна или любой другой платформы, кроме Интернета.",
"features": "Возможности",
"hero-overlay-card-1-p-3": "Вы определяете, какие серверы будете использовать для получения сообщений, а ваши контакты &mdash; серверы, которые вы используете для отправки им сообщений. Каждый новый чат, скорее всего, будет вестись на двух разных серверах.",
"docs-dropdown-9": "Скачать",
"simplex-chat-protocol": "Протокол SimpleX Chat",
"simplex-unique-overlay-card-1-p-1": "В отличие от других платформ обмена сообщениями, SimpleX <strong>не имеет идентификаторов, присвоенных пользователям</strong>. Он не полагается на номера телефонов, доменные адреса (например, электронную почту или XMPP), имена пользователей, открытые ключи или даже случайные числа для идентификации своих пользователей &mdash; мы не знаем, сколько людей пользуются нашими SimpleX серверами.",
"reference": "Ссылки",
"f-droid-page-f-droid-org-repo-section-text": "Приложение SimpleX Chat от разработчиков и от репозитория F-Droid.org имеют разные ключи подписи. Если вы хотите сменить одно на другое, вам сначала нужно будет <a href='/docs/guide/chat-profiles.html#move-your-chat-profiles-to-another-device'>экспортировать</a> базу данных и только потом скачать другое приложение.",
"simplex-private-5-title": "Многоуровневое<br>Заполнения содержимого"
}