Files
simplex-chat/website/langs/fi.json
Evgeny Poberezkin 3419ce293b website: downloads page (#3088)
* website: downloads page

* link

* website: fix h2 headers issue

* website: fix sidebar issue

* website: fix language changer for downloads page in navbar

* update, add security assessment section

---------

Co-authored-by: M Sarmad Qadeer <MSarmadQadeer@gmail.com>
2023-09-21 09:28:12 +01:00

248 lines
31 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"home": "Koti",
"developers": "Kehittäjät",
"reference": "Lisätietoja",
"blog": "Blogi",
"features": "Ominaisuudet",
"why-simplex": "Miksi SimpleX",
"simplex-privacy": "SimpleX yksityisyys",
"simplex-network": "SimpleX verkko",
"simplex-explained": "SimpleX selitetynä",
"simplex-explained-tab-1-text": "1. Mitä käyttäjät kokevat",
"simplex-explained-tab-2-text": "2. Miten se toimii",
"simplex-explained-tab-3-text": "3. Mitä palvelimet näkevät",
"simplex-explained-tab-1-p-2": "Kuinka se voi toimia yksisuuntaisten jonotusten kanssa ilman käyttäjäprofiilin tunnisteita?",
"simplex-explained-tab-2-p-1": "Jokaista yhteyttä varten käytetään kahta erillistä viestintäjonon mahdollistavaa palvelinta viestien lähettämiseen ja vastaanottamiseen.",
"simplex-explained-tab-2-p-2": "Palvelimet välittävät viestejä vain yhteen suuntaan eivätkä saa kokonaiskuvaa käyttäjän keskustelusta tai yhteyksistä.",
"simplex-explained-tab-3-p-2": "Käyttäjät voivat lisäksi parantaa metadata-yksityisyyttään käyttämällä Tor-verkkoa palvelimiin yhdistämiseen, mikä estää IP-osoitteen perusteella tapahtuvan yhteyksien tekemisen.",
"chat-bot-example": "Keskustelu­botti-esimerkki",
"smp-protocol": "SMP-protokolla",
"chat-protocol": "Keskustelu­protokolla",
"simplex-chat-protocol": "SimpleX Keskustelu­protokolla",
"terminal-cli": "Pääte CLI",
"terms-and-privacy-policy": "Käyttöehdot ja yksityisyys­käytäntö",
"hero-header": "Yksityisyys uudelleen määritelty",
"hero-subheader": "Ensimmäinen viestisovellus<br>ilman käyttäjätunnuksia",
"hero-overlay-1-textlink": "Miksi käyttäjätunnukset ovat huonoja yksityisyydelle?",
"hero-overlay-1-title": "Kuinka SimpleX toimii?",
"hero-overlay-2-title": "Miksi käyttäjätunnukset ovat huonoja yksityisyydelle?",
"feature-1-title": "Päästä päähän salattuja viestejä markdownin ja muokkaamisen kera",
"feature-2-title": "Päästä päähän salattuja<br>kuvia ja tiedostoja",
"feature-3-title": "Hajautetut salaiset ryhmät &mdash;<br>vain käyttäjät tietävät niiden olemassaolosta",
"feature-4-title": "Päästä päähän salattuja ääniviestejä",
"feature-5-title": "Katoavia viestejä",
"feature-8-title": "Incognito-tila &mdash;<br>ainutlaatuinen SimpleX Chatille",
"simplex-network-overlay-1-title": "Verrattuna P2P-viestintäprotokolliin",
"simplex-private-7-title": "Viestin eheys<br>vahvistus",
"simplex-private-9-title": "Yksisuuntaisia<br>viestijonoja",
"simplex-private-10-title": "Väliaikaiset nimettömät parittaiset tunnisteet",
"simplex-private-card-3-point-1": "Vain TLS 1.2/1.3 vahvoilla algoritmeilla käytetään asiakas-palvelin-yhteyksiin.",
"simplex-private-card-4-point-2": "Käyttääksesi SimpleX:ää Torin kautta, asenna <a href=\"https://guardianproject.info/apps/org.torproject.android/\" target=\"_blank\">Orbot-sovellus</a> ja ota käyttöön SOCKS5-välityspalvelin (tai VPN <a href=\"https://apps.apple.com/us/app/orbot/id1609461599?platform=iphone\" target=\"_blank\">iOS:lla</a>).",
"simplex-private-card-7-point-1": "Viestien eheyden varmistamiseksi ne numeroituvat peräkkäin ja sisältävät edellisen viestin tiivisteen.",
"simplex-private-card-7-point-2": "Jos viestiä lisätään, poistetaan tai muutetaan, vastaanottaja saa ilmoituksen.",
"simplex-private-card-8-point-1": "SimpleX-palvelimet toimivat matalan viiveen sekoitussolmuina &mdash; saapuvilla ja lähtevillä viesteillä on erilainen järjestys.",
"simplex-private-card-10-point-1": "SimpleX käyttää väliaikaisia nimettömiä parittaisia osoitteita ja tunnistetietoja jokaiselle käyttäjäkontaktille tai ryhmän jäsenelle.",
"privacy-matters-2-title": "Vaalien manipulointi",
"privacy-matters-2-overlay-1-title": "Yksityisyys antaa sinulle valtaa",
"privacy-matters-2-overlay-1-linkText": "Yksityisyys antaa sinulle valtaa",
"privacy-matters-3-title": "Syyte viattomasta yhteydestä",
"privacy-matters-3-overlay-1-title": "Yksityisyys suojaa vapauttasi",
"simplex-unique-3-title": "Sinä hallitset tietojasi",
"hero-overlay-card-1-p-4": "Tämä ratkaisu estää kaikkien käyttäjien metadatan vuotamisen sovellustason tasolla. Lisätäksesi yksityisyyttä ja suojataksesi IP-osoitteesi, voit yhdistää viestintäpalvelimiin Tor-verkon kautta.",
"hero-overlay-card-1-p-5": "Vain asiakaslaitteet tallentavat käyttäjäprofiilit, yhteystiedot ja ryhmät; viestit lähetetään 2-kerroksisella päästä päähän salauksella.",
"hero-overlay-card-2-p-1": "Kun käyttäjillä on pysyvät tunnisteet, vaikka ne olisivat vain satunnaisia numeroita, kuten istunnon tunniste, on riski, että palveluntarjoaja tai hyökkääjä voi havaita miten käyttäjät ovat yhteydessä toisiinsa ja kuinka monta viestiä he lähettävät.",
"simplex-network-overlay-card-1-p-1": "<a href='https://fi.wikipedia.org/wiki/Vertaisverkko'>P2P</a> viestintäprotokollilla ja sovelluksilla on erilaisia ongelmia, jotka tekevät niistä vähemmän luotettavia kuin SimpleX, monimutkaisempia analysoida ja alttiita useille hyökkäystyypeille.",
"privacy-matters-overlay-card-1-p-1": "Monet suuret yritykset käyttävät tietoa siitä, keiden kanssa olet yhteydessä, arvioidakseen tulojasi, myydäkseen sinulle tarpeettomia tuotteita ja määrittääkseen hinnat.",
"privacy-matters-overlay-card-1-p-2": "Verkkokauppiaat tietävät, että alhaisempiin tuloluokkiin kuuluvat ihmiset todennäköisemmin tekevät kiireellisiä ostoksia, joten he voivat veloittaa korkeampia hintoja tai poistaa alennukset.",
"simplex-unique-overlay-card-3-p-1": "SimpleX Chat tallentaa kaikki käyttäjätiedot vain asiakaslaitteille käyttäen <strong>siirrettävää salattua tietokantamuotoa</strong>, joka voidaan viedä ja siirtää mihin tahansa tuettuun laitteeseen.",
"simplex-unique-overlay-card-3-p-2": "Päästä päähän salatut viestit säilytetään väliaikaisesti SimpleX-releay-palvelimilla, kunnes ne vastaanotetaan, minkä jälkeen ne poistetaan pysyvästi.",
"simplex-unique-card-1-p-1": "SimpleX suojaa profiilisi, yhteystietosi ja metatietosi yksityisyyden, piilottaen ne SimpleX-alustan palvelimilta ja kaikilta havainnoijilta.",
"simplex-unique-card-1-p-2": "Toisin kuin millään muulla olemassa olevalla viestintäalustalla, SimpleX:llä ei ole tunnisteita käyttäjille &mdash; <strong>ei edes satunnaisia numeroita</strong>.",
"simplex-unique-card-4-p-1": "SimpleX-verkko on täysin hajautettu ja riippumaton mistään kryptovaluutasta tai mistään muusta alustasta paitsi Internetistä.",
"simplex-unique-card-4-p-2": "Voit <strong>käyttää SimpleX:ää omien palvelimiesi kanssa</strong> tai meidän tarjoamillamme palvelimilla &mdash; ja silti yhdistyä mihin tahansa käyttäjään.",
"join": "Liity",
"hide-info": "Piilota tiedot",
"contact-hero-header": "Sait osoitteen yhdistämistä varten SimpleX Chatissa",
"invitation-hero-header": "Sait kertalinkini yhdistämistä varten SimpleX Chatissa",
"contact-hero-p-2": "Et ole vielä ladannut SimpleX Chat -sovellusta?",
"privacy-matters-section-subheader": "Metatietojesi yksityisyyden säilyttäminen &mdash; <span class='text-active-blue'>keneen puhut</span> &mdash; suojaa sinua seuraavilta:",
"privacy-matters-section-label": "Varmista, ettei viestintäsovelluksesi pääse käsiksi tietoihisi!",
"simplex-private-section-header": "Mikä tekee SimpleX:stä <span class='gradient-text'>yksityisen</span>",
"simplex-network-1-header": "Toisin kuin P2P-verkot",
"simplex-network-1-overlay-linktext": "P2P-verkkojen ongelmia",
"protocol-1-text": "Signal, suuret alustat",
"protocol-2-text": "XMPP, Matrix",
"protocol-3-text": "P2P-protokollat",
"comparison-point-1-text": "Vaati globaalin identiteetin",
"comparison-point-2-text": "Mahdollisuus MITM-hyökkäykseen",
"comparison-point-3-text": "Riippuvuus DNS:stä",
"comparison-point-4-text": "Yksittäinen tai keskitetty verkko",
"yes": "Kyllä",
"no": "Ei",
"no-private": "Ei - yksityinen",
"no-secure": "Ei - turvallinen",
"no-resilient": "Ei - joustava",
"comparison-section-list-point-7": "P2P-verkoilla on joko keskitetty auktoriteetti tai koko verkko voidaan vaarantaa",
"see-here": "katso täältä",
"guide-dropdown-1": "Nopea aloitus",
"guide-dropdown-2": "Viestien lähettäminen",
"guide-dropdown-3": "Salaiset ryhmät",
"guide-dropdown-4": "Keskusteluprofiilit",
"guide-dropdown-7": "Yksityisyys ja turvallisuus",
"guide-dropdown-8": "Sovellusasetukset",
"guide-dropdown-9": "Yhteyksien luominen",
"docs-dropdown-5": "XFTP-palvelimen isännöiminen",
"docs-dropdown-6": "WebRTC-palvelimet",
"docs-dropdown-7": "Käännä SimpleX Chat",
"docs-dropdown-8": "SimpleX Hakupalvelu",
"on-this-page": "Tällä sivulla",
"back-to-top": "Takaisin ylös",
"glossary": "Sanasto",
"simplex-chat-repo": "SimpleX Chat -varasto",
"signing-key-fingerprint": "Allekirjoitusavaimen sormenjälki (SHA-256)",
"f-droid-org-repo": "F-Droid.org -varasto",
"stable-versions-built-by-f-droid-org": "Vakioversiot luotu F-Droid.org -varastoon",
"releases-to-this-repo-are-done-1-2-days-later": "Julkaisut tälle varastolle tehdään 1-2 päivää myöhemmin",
"f-droid-page-f-droid-org-repo-section-text": "SimpleX Chat ja F-Droid.org -varastot allekirjoittavat buildit eri avaimilla. Vaihtaaksesi, <a href='/docs/guide/chat-profiles.html#move-your-chat-profiles-to-another-device'>vienti</a> keskustelutietokanta ja asenna sovellus uudelleen.",
"hero-overlay-2-textlink": "Kuinka SimpleX toimii?",
"hero-2-header": "Luo yksityinen yhteys",
"hero-2-header-desc": "Video näyttää, kuinka muodostat yhteyden ystävääsi heidän kertakäyttöiseen QR-koodiinsa, henkilökohtaisesti tai videolinkin kautta. Voit myös liittyä jakamalla kutsulinkin kautta.",
"feature-6-title": "Päästä päähän salattuja<br>puheluita ja videopuheluja",
"feature-7-title": "Siirrettävä salattu tietokanta &mdash; siirrä profiilisi toiselle laitteelle",
"simplex-explained-tab-1-p-1": "Voit luoda yhteyshenkilöitä ja ryhmiä sekä käydä kaksisuuntaisia keskusteluja kuten missä tahansa muussa viestisovelluksessa.",
"simplex-explained-tab-3-p-1": "Palvelimilla on erilliset anonyymit tunnistetiedot kullekin jonolle, eivätkä ne tiedä, mille käyttäjille ne kuuluvat.",
"donate": "Lahjoita",
"copyright-label": "© 2020-2023 SimpleX | Avoin projekti",
"hero-p-1": "Muissa sovelluksissa on käyttäjätunnuksia: Signal, Matrix, Session, Briar, Jami, Cwtch, jne.<br> SimpleX ei käytä niitä, <strong>ei edes satunnaisia numeroita</strong>.<br> Tämä parantaa yksityisyyttäsi radikaalisti.",
"simplex-private-1-title": "2 kerrosta päästä päähän salattua viestintää",
"simplex-private-2-title": "Lisäkerros palvelimen salaukselle",
"simplex-private-3-title": "Turvallinen tunnistettu<br>TLS-tiedonsiirto",
"simplex-private-4-title": "Vaihtoehtoinen pääsy Torin kautta",
"simplex-private-5-title": "Useita tasoja<br>sisältöpakkauksia",
"simplex-private-6-title": "Avainvaihto kanavan ulkopuolella<br> (out-of-band)",
"simplex-private-8-title": "Viestien sekoitus<br>korrelaation vähentämiseksi",
"simplex-private-card-1-point-1": "Kaksoisruuviprotokolla &mdash;<br>OTR-viestintä täydellisellä eteenpäinsalauksella ja murron palautuksella.",
"simplex-private-card-1-point-2": "NaCL-kryptolaatikko kussakin jonossa estämään liikenteen korrelaatiota viestijonojen välillä, jos TLS vaarantuu.",
"simplex-private-card-2-point-1": "Lisäkerros palvelimen salaukselle vastaanottajalle toimittaessa, jotta lähetetyn ja vastaanotetun palvelinliikenteen korrelaatio estyy, jos TLS vaarantuu.",
"simplex-private-card-3-point-2": "Palvelimen sormenjälki ja kanavan sitominen estävät välikäden hyökkäykset ja toistohyökkäykset.",
"simplex-private-card-3-point-3": "Yhteyden jatkaminen on estetty istuntohyökkäysten estämiseksi.",
"simplex-private-card-4-point-1": "Suojataksesi IP-osoitettasi, voit käyttää palvelimia Tor-verkon tai jonkin muun kuljetuskerroksen päällä.",
"simplex-private-card-5-point-1": "SimpleX käyttää sisältöpakkauksia jokaiselle salauskerrokselle estämään viestikoon hyökkäyksiä.",
"simplex-private-card-5-point-2": "Se saa erikokoiset viestit näyttämään samalta palvelimille ja verkon tarkkailijoille.",
"simplex-private-card-6-point-1": "Monet viestintäalustat ovat alttiita välikäden hyökkäyksille palvelimilta tai verkko-operaattoreilta.",
"simplex-private-card-6-point-2": "Estääkseen sen, SimpleX-sovellukset siirtävät yksittäiset avaimet kanavan ulkopuolella, kun jaat osoitteen linkkinä tai QR-koodina.",
"simplex-private-card-9-point-1": "Jokainen viestijono siirtää viestejä yhteen suuntaan, eri lähettävillä ja vastaanottavilla osoitteilla.",
"simplex-private-card-9-point-2": "Se vähentää hyökkäysvektoreita verrattuna perinteisiin viestivälittimiin ja saatavilla oleviin metatietoihin.",
"simplex-private-card-10-point-2": "Se mahdollistaa viestien toimittamisen ilman käyttäjäprofiilitunnisteita, tarjoten paremman metatietosuojan kuin vaihtoehdot.",
"privacy-matters-1-title": "Mainonnan ja hintasyrjinnän estäminen",
"privacy-matters-1-overlay-1-title": "Yksityisyys säästää rahaa",
"privacy-matters-1-overlay-1-linkText": "Yksityisyys säästää rahaa",
"privacy-matters-3-overlay-1-linkText": "Yksityisyys suojaa vapauttasi",
"simplex-unique-1-title": "Sinulla on täydellinen yksityisyys",
"simplex-unique-1-overlay-1-title": "Täysi yksityisyys identiteetistäsi, profiilistasi, kontakteistasi ja metatiedoista",
"simplex-unique-2-title": "Olet suojattu roskapostilta ja väärinkäytöksiltä",
"simplex-unique-2-overlay-1-title": "Paras suoja roskapostilta ja väärinkäytöksiltä",
"simplex-unique-3-overlay-1-title": "Omistusoikeus, hallinta ja tietojesi turvallisuus",
"simplex-unique-4-title": "Omistat SimpleX-verkon",
"simplex-unique-4-overlay-1-title": "Täysin hajautettu &mdash; käyttäjät omistavat SimpleX-verkon",
"hero-overlay-card-1-p-1": "Monet käyttäjät ovat kysyneet: <em>jos SimpleX ei käytä käyttäjätunnisteita, miten se tietää minne viestit toimitetaan?</em>",
"hero-overlay-card-1-p-3": "Määrität, minkä palvelimen(t) valitset viestien vastaanottamiseen, sekä kontaktisi &mdash; palvelimet, joita käytät viestien lähettämiseen heille. Jokainen keskustelu käyttää todennäköisesti kahta eri palvelinta.",
"hero-overlay-card-1-p-6": "Lue lisää <a href='https://github.com/simplex-chat/simplexmq/blob/stable/protocol/overview-tjr.md' target='_blank'>SimpleX whitepaperista</a>.",
"hero-overlay-card-1-p-2": "Viestien toimittamiseen SimpleX ei käytä muiden alustojen käyttäjätunnuksia, vaan sen sijaan se käyttää väliaikaisia nimettömiä parittaisia tunnisteita viestijonoille, jotka ovat erillisiä jokaiselle yhteydelle &mdash; pitkäaikaisia tunnisteita ei ole.",
"hero-overlay-card-2-p-3": "Jopa yksityisimmillä sovelluksilla, jotka käyttävät Tor v3 -palveluja, jos puhut kahdelle eri yhteyshenkilölle saman profiilin kautta, he voivat todistaa olevansa yhteydessä samaan henkilöön.",
"hero-overlay-card-2-p-4": "SimpleX suojaa näitä hyökkäyksiä vastaan, sillä siinä ei ole käyttäjätunnuksia toteutuksessaan. Ja jos käytät Incognito-tilaa, sinulla on eri näyttönimi jokaiselle yhteyshenkilölle, mikä estää yhteisten tietojen jakamisen heidän välillään.",
"hero-overlay-card-2-p-2": "Tämän tiedon avulla he voisivat yhdistää sen olemassa oleviin julkisiin sosiaalisiin verkostoihin ja määrittää joitakin todellisia identiteettejä.",
"simplex-network-overlay-card-1-li-1": "P2P-verkot luottavat jonkinlaiseen <a href='https://fi.wikipedia.org/wiki/Hajautettu_tietokanta'>DHT</a>-varianttiin viestien reitittämiseksi. DHT-suunnittelun on tasapainotettava toimituksen varmuutta ja latenssia. SimpleX:llä on parempi toimitusvarmuus ja pienempi latenssi kuin P2P-verkoilla, koska viesti voidaan toimittaa redundanssina useiden palvelimien kautta samanaikaisesti, käyttäen vastaanottajan valitsemia palvelimia. P2P-verkoissa viesti kulkee läpi <em>O(log N)</em> solmun sekvenssissä, käyttäen algoritmin valitsemia solmuja.",
"simplex-network-overlay-card-1-li-2": "SimpleX-toteutus, toisin kuin useimmat P2P-verkot, ei käytä globaaleja käyttäjätunnisteita millään tavalla, ei edes tilapäisiä, ja käyttää ainoastaan tilapäisiä parillisia tunnisteita, tarjoten paremman anonymiteetin ja metadatansuojan.",
"simplex-network-overlay-card-1-li-6": "P2P-verkot saattavat olla alttiita <a href='https://www.usenix.org/conference/woot15/workshop-program/presentation/p2p-file-sharing-hell-exploiting-bittorrent'>DRDoS-hyökkäyksille</a>, kun asiakkaat voivat lähettää uudelleen ja voimistaa liikennettä, mikä johtaa verkko-laajuiseen palvelunestohyökkäykseen. SimpleX-asiakkaat välittävät liikennettä vain tunnetuilta yhteyksiltä eivätkä voi olla käytettävissä hyökkääjänä liikenteen voimistamiseen koko verkossa.",
"simplex-network-overlay-card-1-li-3": "P2P ei ratkaise <a href='https://fi.wikipedia.org/wiki/V%C3%A4lik%C3%A4den_hy%C3%B6kk%C3%A4ys'>välikäden hyökkäys</a> -ongelmaa, ja useimmat olemassa olevat toteutukset eivät käytä kanavan ulkopuolisia viestejä alkuperäiseen avaimenvaihtoon. SimpleX käyttää kanavan ulkopuolisia viestejä tai, joissakin tapauksissa, jo valmiiksi turvallisia ja luotettuja yhteyksiä alkuperäiseen avaimenvaihtoon.",
"simplex-network-overlay-card-1-li-4": "P2P-toteutukset voivat estyä joidenkin Internet-palveluntarjoajien (kuten <a href='https://fi.wikipedia.org/wiki/BitTorrent'>BitTorrent</a>) toimesta. SimpleX on kuljetusprotokollasta riippumaton - se voi toimia yleisten verkkoprotokollien kautta, kuten esimerkiksi WebSockets.",
"simplex-network-overlay-card-1-li-5": "Kaikki tunnetut P2P-verkot saattavat olla alttiita <a href='https://fi.wikipedia.org/wiki/Sybil-hy%C3%B6kk%C3%A4ys'>Sybil-hyökkäykselle</a>, koska jokainen solmu on löydettävissä, ja verkko toimii kokonaisuutena. Tunnetut keinot sen lieventämiseksi vaativat joko keskitetyn komponentin tai kalliin <a href='https://fi.wikipedia.org/wiki/Proof_of_work'>työn todistuksen</a>. SimpleX-verkolla ei ole palvelimen löydettävyyttä, se on fragmentoitunut ja toimii useina eristettyinä aliverkkoina, mikä tekee verkko-laajuisista hyökkäyksistä mahdottomia.",
"privacy-matters-overlay-card-1-p-3": "Jotkut rahoitus- ja vakuutusyhtiöt käyttävät sosiaalisia verkostoja määrittääkseen korkoja ja vakuutusmaksuja. Se tekee usein alhaisempiin tuloihin kuuluvien ihmisten maksavan enemmän &mdash; sitä kutsutaan <a href='https://fairbydesign.com/povertypremium/' target='_blank'>'köyhyyslisäksi'</a>.",
"privacy-matters-overlay-card-1-p-4": "SimpleX-alusta suojaa yhteyksiesi yksityisyyttä paremmin kuin mikään vaihtoehto, estäen täysin yhteysverkkosi tulemisen saataville mille tahansa yrityksille tai organisaatioille. Vaikka ihmiset käyttävät SimpleX Chatin tarjoamia palvelimia, emme tiedä käyttäjien määrää tai heidän yhteyksiään.",
"privacy-matters-overlay-card-2-p-3": "SimpleX on ensimmäinen alusta, jolla ei ole mitään käyttäjätunnisteita suunnittelussaan, suojaten siten yhteyksesi verkkoa paremmin kuin mikään tunnettu vaihtoehto.",
"privacy-matters-overlay-card-2-p-1": "Ei niin kauan sitten huomasimme merkittävien vaalien olevan manipuloitavissa <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/FacebookCambridge_Analytica_data_scandal' target='_blank'>kunnioitetun konsulttiyrityksen</a> toimesta, joka käytti sosiaalisia verkostoja vääristämään käsitystämme todellisesta maailmasta ja manipuloimaan ääniämme.",
"privacy-matters-overlay-card-3-p-1": "Kaikkien pitäisi välittää viestinnän yksityisyydestä ja turvallisuudesta &mdash; harmittomat keskustelut voivat asettaa sinut vaaraan, vaikka sinulla ei olisi mitään piilotettavaa.",
"privacy-matters-overlay-card-2-p-2": "Ollaksesi objektiivinen ja tehdäksesi itsenäisiä päätöksiä, sinun on hallittava tietotilaasi. Se on mahdollista vain, jos käytät yksityistä viestintäalustaa, jolla ei ole pääsyä sosiaaliseen verkostoosi.",
"privacy-matters-overlay-card-3-p-2": "Yksi järkyttävimmistä tarinoista on <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Mohamedou_Ould_Slahi' target='_blank'>Mohamedou Ould Salahi'n</a> kokemus, joka on kuvattu hänen muistelmissaan ja esitetty The Mauritanian -elokuvassa. Hänet laitettiin Guantanamo-leirille ilman oikeudenkäyntiä ja häntä kidutettiin siellä 15 vuotta puhelun jälkeen sukulaiselleen Afganistanissa, epäiltynä osallisuudesta 9/11-iskuihin, vaikka hän oli asunut Saksassa edelliset 10 vuotta.",
"privacy-matters-overlay-card-3-p-3": "Tavalliset ihmiset pidätetään siitä, mitä he jakavat verkossa, jopa 'anonyymien' tiliensä kautta, <a href='https://www.dailymail.co.uk/news/article-11282263/Moment-police-swoop-house-devout-catholic-mother-malicious-online-posts.html' target='_blank'>jopa demokraattisissa maissa</a>.",
"privacy-matters-overlay-card-3-p-4": "Ei riitä, että käytät päästä päähän salattua viestintäsovellusta, meidän kaikkien pitäisi käyttää viestintäsovelluksia, jotka suojelevat henkilökohtaisten verkostojemme yksityisyyttä &mdash; keiden kanssa olemme yhteydessä.",
"simplex-unique-overlay-card-1-p-1": "Toisin kuin muut viestintäalustat, SimpleX:llä ei ole <strong>mitään tunnisteita käyttäjille</strong>. Se ei luota puhelinnumeroihin, verkkotunnuksiin perustuviin osoitteisiin (kuten sähköposti tai XMPP), käyttäjänimiin, julkisiin avaimiin tai edes satunnaisiin numeroihin tunnistaakseen käyttäjänsä &mdash; emme tiedä kuinka monta ihmistä käyttää SimpleX-palvelimiamme.",
"simplex-unique-overlay-card-1-p-2": "Viestien toimittamiseksi SimpleX käyttää <a href='https://csrc.nist.gov/glossary/term/Pairwise_Pseudonymous_Identifier'>parittaisia nimettömiä osoitteita</a> kaksisuuntaisille viestijonoille, jotka ovat erilliset vastaanotetuille ja lähetetyille viesteille, yleensä eri palvelimien kautta. SimpleX:n käyttö on kuin <strong>eri &ldquo;kertakäyttöinen&rdquo; sähköposti tai puhelin jokaiselle yhteydelle</strong>, eikä sinun tarvitse vaivautua niiden hallitsemiseen.",
"simplex-unique-overlay-card-1-p-3": "Tämä suunnittelu suojaa sitä, kenen kanssa kommunikoit, piilottamalla sen SimpleX-alustan palvelimilta ja kaikilta havainnoijilta. Piilottaaksesi IP-osoitteesi palvelimilta, voit <strong>yhdistää SimpleX-palvelimiin Tor-verkon kautta</strong>.",
"simplex-unique-overlay-card-2-p-1": "Koska sinulla ei ole tunnistetta SimpleX-alustalla, kukaan ei voi ottaa sinuun yhteyttä, ellei jaa kertakäyttöistä tai väliaikaista käyttäjäosoitetta, kuten QR-koodia tai linkkiä.",
"simplex-unique-overlay-card-2-p-2": "Jopa valinnaisen käyttäjäosoitteen kanssa, vaikka sitä voitaisiin käyttää roskapostiyhteyspyyntöjen lähettämiseen, voit vaihtaa sen tai poistaa sen kokonaan menettämättä mitään yhteyksiäsi.",
"simplex-unique-overlay-card-3-p-3": "Toisin kuin liitettyjen verkkojen palvelimet (sähköposti, XMPP tai Matrix), SimpleX-palvelimet eivät tallenna käyttäjätilejä, ne vain välittävät viestejä, suojaten molempien osapuolien yksityisyyttä.",
"simplex-unique-overlay-card-3-p-4": "Lähetetyssä ja vastaanotetussa palvelimen liikenteessä ei ole yhteisiä tunnisteita tai salaustekstiä &mdash; jos joku havaitsee sen, he eivät voi helposti selvittää kuka kommunikoi kenen kanssa, vaikka TLS olisi vaarantunut.",
"simplex-unique-overlay-card-4-p-3": "Jos harkitset kehittämistä SimpleX-alustalle, esimerkiksi chat-botin luomista SimpleX-sovelluksen käyttäjille tai SimpleX Chat -kirjaston integrointia mobiilisovelluksiisi, ole hyvä ja <a href='https://simplex.chat/contact#/?v=1&smp=smp%3A%2F%2FPQUV2eL0t7OStZOoAsPEV2QYWt4-xilbakvGUGOItUo%3D%40smp6.simplex.im%2FK1rslx-m5bpXVIdMZg9NLUZ_8JBm8xTt%23MCowBQYDK2VuAyEALDeVe-sG8mRY22LsXlPgiwTNs9dbiLrNuA7f3ZMAJ2w%3D' target='_blank'>ota yhteyttä</a> saadaksesi neuvoja ja tukea.",
"simplex-unique-overlay-card-4-p-1": "Voit <strong>käyttää SimpleX:ää omien palvelimiesi kanssa</strong> ja silti kommunikoida ihmisten kanssa, jotka käyttävät meille tarjottuja valmiiksi määritettyjä palvelimia.",
"simplex-unique-overlay-card-4-p-2": "SimpleX-alusta käyttää <a href='https://github.com/simplex-chat/simplexmq/blob/stable/protocol/overview-tjr.md' target='_blank'>avoimeen protokollaan</a> ja tarjoaa <a href='https://github.com/simplex-chat/simplex-chat/tree/stable/packages/simplex-chat-client/typescript' target='_blank'>SDK:n chatbotien luomiseen</a>, mahdollistaen palvelujen toteuttamisen, joiden kanssa käyttäjät voivat olla vuorovaikutuksessa SimpleX Chat -sovellusten kautta &mdash; odotamme innolla nähdä, millaisia SimpleX-palveluja voit rakentaa.",
"simplex-unique-card-3-p-1": "SimpleX tallentaa kaikki käyttäjätiedot asiakaslaitteille <strong>siirrettävässä salatussa tietokannan muodossa</strong> &mdash; se voidaan siirtää toiseen laitteeseen.",
"simplex-unique-card-3-p-2": "Päästä päähän salatut viestit säilytetään väliaikaisesti SimpleX-releay-palvelimilla, kunnes ne vastaanotetaan, minkä jälkeen ne poistetaan pysyvästi.",
"we-invite-you-to-join-the-conversation": "Kutsumme sinut mukaan keskusteluun",
"join-the-REDDIT-community": "Liity REDDIT-yhteisöön",
"simplex-unique-card-2-p-1": "Koska sinulla ei ole tunnistetta tai kiinteää osoitetta SimpleX-alustalla, kukaan ei voi ottaa sinuun yhteyttä, ellet jaa kertakäyttöistä tai väliaikaista käyttäjäosoitetta, kuten QR-koodia tai linkkiä.",
"join-us-on-GitHub": "Liity GitHubissa",
"donate-here-to-help-us": "Tue meitä täällä lahjoituksilla",
"sign-up-to-receive-our-updates": "Tilaa päivityksemme",
"enter-your-email-address": "Syötä sähköpostiosoitteesi",
"get-simplex": "Hanki SimpleX <a href=\"/downloads\">desktop app</a>",
"why-simplex-is": "Miksi SimpleX on",
"unique": "ainutlaatuinen",
"learn-more": "Lue lisää",
"more-info": "Lisätietoja",
"contact-hero-subheader": "Skannaa QR-koodi SimpleX Chat -sovelluksella puhelimessasi tai tabletissasi.",
"contact-hero-p-1": "Tämän linkin julkiset avaimet ja viestijonon osoite eivät lähetä verkkoa pitkin, kun katsot tätä sivua &mdash; ne sisältyvät linkin URL:n hash-osaan.",
"contact-hero-p-3": "Käytä alla olevia linkkejä ladataksesi sovelluksen.",
"scan-qr-code-from-mobile-app": "Skannaa QR-koodi mobiilisovelluksesta",
"to-make-a-connection": "Yhteyden muodostaminen:",
"install-simplex-app": "Asenna SimpleX-sovellus",
"connect-in-app": "Yhdisty sovelluksessa",
"open-simplex-app": "Avaa Simplex-sovellus",
"tap-the-connect-button-in-the-app": "Napauta sovelluksessa olevaa <span class='text-active-blue'>yhdistä</span>-painiketta",
"scan-the-qr-code-with-the-simplex-chat-app": "Skannaa QR-koodi SimpleX Chat -sovelluksella",
"scan-the-qr-code-with-the-simplex-chat-app-description": "Tämän linkin julkiset avaimet ja viestijonon osoite eivät lähetä verkkoa pitkin, kun katsot tätä sivua &mdash;<br> ne sisältyvät linkin URL:n hash-osaan.",
"installing-simplex-chat-to-terminal": "Asentaminen SimpleX Chat terminaaliin",
"see-simplex-chat": "Katso SimpleX Chat",
"use-this-command": "Käytä tätä komentoa:",
"github-repository": "GitHub-varasto",
"the-instructions--source-code": "ohjeet, miten ladata tai kääntää se lähdekoodista.",
"if-you-already-installed-simplex-chat-for-the-terminal": "Jos olet jo asentanut SimpleX Chatin terminaaliin",
"if-you-already-installed": "Jos olet jo asentanut",
"simplex-chat-for-the-terminal": "SimpleX Chatin terminaaliin",
"copy-the-command-below-text": "kopioi alla oleva komento ja käytä sitä keskustelussa:",
"privacy-matters-section-header": "Miksi yksityisyys on <span class='gradient-text'>tärkeää</span>",
"tap-to-close": "Napauta sulkeaksesi",
"simplex-network-section-header": "SimpleX <span class='gradient-text'>Verkko</span>",
"simplex-network-section-desc": "Simplex Chat tarjoaa parhaan yksityisyyden yhdistämällä P2P-verkkojen ja liitettävien verkkojen edut.",
"simplex-network-1-desc": "Kaikki viestit lähetetään palvelimien kautta, mikä sekä parantaa metatietojen yksityisyyttä että mahdollistaa luotettavan asynkronisen viestien toimituksen, samalla välttäen monia",
"simplex-network-2-header": "Toisin kuin liitettävät verkot",
"simplex-network-3-desc": "palvelimet tarjoavat <span class='text-active-blue'>yksisuuntaisia jonopalveluja</span> yhdistääkseen käyttäjät, mutta niillä ei ole näkyvyyttä verkon yhteyskarttaan &mdash; ainoastaan käyttäjillä on.",
"comparison-section-header": "Vertailu muihin protokolliin",
"simplex-network-2-desc": "SimpleXin relea-palvelimet EIVÄT tallenna käyttäjäprofiileja, yhteystietoja ja toimitettuja viestejä, ne EIVÄT yhdisty toisiinsa, eikä ole OLE olemassa palvelinluetteloa.",
"simplex-network-3-header": "SimpleX-verkko",
"comparison-point-5-text": "Keskuskomponentti tai muu verkkoa koskeva hyökkäys",
"no-decentralized": "Ei - hajautettu",
"no-federated": "Ei - liitetty",
"comparison-section-list-point-1": "Yleensä pohjautuu puhelinnumeroon, joissain tapauksissa käyttäjänimiin",
"comparison-section-list-point-2": "DNS-pohjaiset osoitteet",
"comparison-section-list-point-3": "Julkinen avain tai jokin muu maailmanlaajuisesti uniikki tunniste",
"comparison-section-list-point-4a": "SimpleXin releapalvelimet eivät voi vaarantaa päästä päähän -salausta. Tarkista turvakoodi hyödyntääksesi hyökkäyssuojaa ylitys-kanavalla",
"comparison-section-list-point-5": "Ei suojaa käyttäjien metatietojen yksityisyyttä",
"comparison-section-list-point-6": "Vaikka P2P-verkot ovat hajautettuja, ne eivät ole liitettäviä - ne toimivat yhtenä verkostona",
"guide-dropdown-5": "Datan hallinta",
"guide-dropdown-6": "Ääni- ja videopuhelut",
"comparison-section-list-point-4": "Jos operaattorin palvelimet ovat vaarantuneet. Tarkista turvakoodi Signalissa ja joissakin muissa sovelluksissa suojautuaksesi hyökkäykseltä",
"guide": "Opas",
"docs-dropdown-1": "SimpleX-alusta",
"docs-dropdown-2": "Android-tiedostoihin pääseminen",
"docs-dropdown-3": "Keskustelutietokantaan pääseminen",
"docs-dropdown-4": "SMP-palvelimen isännöiminen",
"newer-version-of-eng-msg": "Tästä sivusta on uudempi versio englanniksi.",
"click-to-see": "Näytä napsauttamalla",
"menu": "Valikko",
"simplex-chat-via-f-droid": "SimpleX Chat F-Droidin kautta",
"stable-and-beta-versions-built-by-developers": "Kehittäjien luomat vakaat ja beta-versiot",
"f-droid-page-simplex-chat-repo-section-text": "Lisätäksesi sen F-Droid-asiakkaaseesi, <span class='hide-on-mobile'>skannaa QR-koodi tai</span> käytä tätä URL-osoitetta:"
}