diff --git a/client/src/locale/angular.ca-ES.xlf b/client/src/locale/angular.ca-ES.xlf
index ffe59b072..4226eb928 100644
--- a/client/src/locale/angular.ca-ES.xlf
+++ b/client/src/locale/angular.ca-ES.xlf
@@ -368,8 +368,8 @@
- commented your video . This comment requires your approval
- ha comentat el vostre vídeo . Aquest comentari requereix la vostra aprovació
+ commented your video . This comment requires your approval
+ ha comentat el vostre vídeo . Aquest comentari requereix la vostra aprovaciósrc/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html96,97
@@ -396,8 +396,8 @@
- Your video import succeeded
- La importació del vostre vídeo ha tingut èxit
+ Your video import succeeded
+ La importació del vostre vídeo ha tingut èxit src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html122
@@ -428,8 +428,8 @@
- mentioned you on video
- t'ha mencionat al vídeo
+ mentioned you on video
+ t'ha mencionat al vídeo src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html162
@@ -452,48 +452,48 @@
- A new version of the plugin/theme is available:
- Una nova versió del complement/tema està disponible:
+ A new version of the plugin/theme is available:
+ Una nova versió del complement/tema està disponible: src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html196
- A new version of PeerTube is available:
- Una nova versió de PeerTube està disponible:
+ A new version of PeerTube is available:
+ Una nova versió de PeerTube està disponible: src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html204
- Your video edition has finished
- L'edició del vostre vídeo ha acabat
+ Your video edition has finished
+ L'edició del vostre vídeo ha acabat src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html212
- User wants to register on your instance
- La persona vol registrar-se a la vostra instància
+ User wants to register on your instance
+ La persona vol registrar-se a la vostra instància src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html220
- is live streaming in
- està emetent en línia a
+ is live streaming in
+ està emetent en línia a src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html231
- transcription of your video has been generated
- la transcripció de your video ha estat generada
+ transcription of your video has been generated
+ la transcripció de your video ha estat generada src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html246,247
@@ -1392,8 +1392,8 @@
- <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports:
- Compatible amb <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a>, que admet:
+ <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports:
+ Compatible amb <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a>, que admet:src/app/shared/shared-main/buttons/help.component.ts80
@@ -2240,16 +2240,16 @@
- This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances.
- Aquesta instància permet el registre. No obstant, consulteu les Condicions del serveiCondicions del servei abans de crear un compte. També podeu cercar una altra instància que d'adapti a les vostres necessitats a: https://joinpeertube.org/instances.
+ This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances.
+ Aquesta instància permet el registre. No obstant, consulteu les Condicions del serveiCondicions del servei abans de crear un compte. També podeu cercar una altra instància que d'adapti a les vostres necessitats a: https://joinpeertube.org/instances. src/app/+login/login.component.html19
- Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the TermsTerms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances.
- Actualment, aquesta instància no permet el registre d'usuari, podeu consultar les Condicions del serveiCondicions del servei per obtenir més detalls o trobar una instància que us ofereixi la possibilitat de registrar-vos per obtenir un compte i penjar-hi els vostres vídeos. Trobeu el vostre entre diverses instàncies a: https://joinpeertube.org/instances.
+ Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the TermsTerms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances.
+ Actualment, aquesta instància no permet el registre d'usuari, podeu consultar les Condicions del serveiCondicions del servei per obtenir més detalls o trobar una instància que us ofereixi la possibilitat de registrar-vos per obtenir un compte i penjar-hi els vostres vídeos. Trobeu el vostre entre diverses instàncies a: https://joinpeertube.org/instances. src/app/+login/login.component.html24
@@ -2370,8 +2370,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- for
- per a
+ for
+ per a src/app/+search/search.component.html10
@@ -2431,40 +2431,40 @@ The link will expire within 1 hour.
- As you probably noticed: creating an account is not necessary to watch video on . However, creating an account on will allow you to:
- Com probablement heu notat: no cal crear un compte per mirar vídeos a . Tanmateix, crear un compte a us permetrà:
+ As you probably noticed: creating an account is not necessary to watch video on . However, creating an account on will allow you to:
+ Com probablement heu notat: no cal crear un compte per mirar vídeos a . Tanmateix, crear un compte a us permetrà: src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html15
- Comment videos
- Comentar vídeos
+ Comment videos
+ Comentar vídeossrc/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html21
- Subscribe to channels to be notified of new videos
- Subscriure's als canals per a rebre notificacions de nous vídeos
+ Subscribe to channels to be notified of new videos
+ Subscriure's als canals per a rebre notificacions de nous vídeossrc/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html22
- Have access to your watch history
- Accedir al vostre historial de visualitzacions
+ Have access to your watch history
+ Accedir al vostre historial de visualitzacionssrc/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html23
- Create your channel to publish videos
- Crea el teu canal per a publicar vídeos
+ Create your channel to publish videos
+ Crea el teu canal per a publicar vídeossrc/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html24
@@ -2487,32 +2487,32 @@ The link will expire within 1 hour.
- has been created using PeerTube, a video creation platform developed by Framasoft. Framasoft is a french non-profit organization that offers alternatives to Big Tech's digital tools
- s'ha creat fent servir PeerTube, una plataforma de creació de vídeo desenvolupada per Framasoft. Framasoft és una associació sense ànim de lucre que ofereix alternatives a les eines digitals dels gegants del web
+ has been created using PeerTube, a video creation platform developed by Framasoft. Framasoft is a french non-profit organization that offers alternatives to Big Tech's digital tools
+ s'ha creat fent servir PeerTube, una plataforma de creació de vídeo desenvolupada per Framasoft. Framasoft és una associació sense ànim de lucre que ofereix alternatives a les eines digitals dels gegants del web src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html43
- You want to publish videos on ? Then you need to create your first channel.
- Voleu publicar vídeos a ? Aleshores heu de crear el vostre primer canal.
+ You want to publish videos on ? Then you need to create your first channel.
+ Voleu publicar vídeos a ? Aleshores heu de crear el vostre primer canal. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html3
- You might want to create a channel by theme: for example, you can create a channel named "SweetMelodies" to publish your piano concerts and another one "Ecology" in which you publish your videos talking about ecology.
- És possible que vulgueu crear un canal per tema: : per exemple, podeu crear un canal anomenat «Música Dolça» per publicar els vostres concerts de piano i un altre «Ecologia» a on podeu penjar vídeos parlant d'ecologia.
+ You might want to create a channel by theme: for example, you can create a channel named "SweetMelodies" to publish your piano concerts and another one "Ecology" in which you publish your videos talking about ecology.
+ És possible que vulgueu crear un canal per tema: : per exemple, podeu crear un canal anomenat «Música Dolça» per publicar els vostres concerts de piano i un altre «Ecologia» a on podeu penjar vídeos parlant d'ecologia. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html7
- administrators allow you to publish up to of videos on their website.
- l'administració us permet publicar fins a de vídeos a la web.
+ administrators allow you to publish up to of videos on their website.
+ l'administració us permet publicar fins a de vídeos a la web. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html12
@@ -2615,16 +2615,16 @@ The link will expire within 1 hour.
- Official PeerTube website (news, support, contribute...): https://joinpeertube.org
- Lloc web oficial de Peertube (notícies, suport, contribucions...):https://joinpeertube.org
+ Official PeerTube website (news, support, contribute...): https://joinpeertube.org
+ Lloc web oficial de Peertube (notícies, suport, contribucions...):https://joinpeertube.orgsrc/app/modal/admin-welcome-modal.component.html42
- Put your instance on the public PeerTube index: https://instances.joinpeertube.org/instances
- Afegiu la vostra instància a l'índex públic de PeerTube: https://instances.joinpeertube.org/instances
+ Put your instance on the public PeerTube index: https://instances.joinpeertube.org/instances
+ Afegiu la vostra instància a l'índex públic de PeerTube: https://instances.joinpeertube.org/instancessrc/app/modal/admin-welcome-modal.component.html46
@@ -2639,8 +2639,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, why you created your instance and how long you plan to maintain it is very important for visitors to understand on what type of instance they are.
- Trieu el nom de la vostra instància, definir una descripció, especificar qui sou, per què heu creat la instància i per quant de temps penseu maintenir-la és molt important que els vostres visitants entenguin en quin tipus d'instància es troben.
+ Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, why you created your instance and how long you plan to maintain it is very important for visitors to understand on what type of instance they are.
+ Trieu el nom de la vostra instància, definir una descripció, especificar qui sou, per què heu creat la instància i per quant de temps penseu maintenir-la és molt important que els vostres visitants entenguin en quin tipus d'instància es troben. src/app/modal/admin-welcome-modal.component.html59
@@ -2943,8 +2943,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- Platform powered by PeerTube
- Plataforma impulsada per PeerTube
+ Platform powered by PeerTube
+ Plataforma impulsada per PeerTubesrc/app/menu/menu.component.html86
@@ -3095,8 +3095,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- ⚠️ If enabled, we recommend to use a HTTP proxy to prevent private URL access from your PeerTube server
- ⚠️ Si està habilitat, recomanem fer servir un seevidor intermediari HTTP per evitar l'accés a l'URL privat des del vostre servidor PeerTube
+ ⚠️ If enabled, we recommend to use a HTTP proxy to prevent private URL access from your PeerTube server
+ ⚠️ Si està habilitat, recomanem fer servir un seevidor intermediari HTTP per evitar l'accés a l'URL privat des del vostre servidor PeerTubesrc/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html293
@@ -3175,24 +3175,24 @@ The link will expire within 1 hour.
- I already have an account, I log in
- Ja tinc un compte, connecto
+ I already have an account, I log in
+ Ja tinc un compte, connecto src/app/+signup/+register/register.component.html24
- Termsof
- Condicions d'úsde
+ Termsof
+ Condicions d'úsde src/app/+signup/+register/register.component.html35
- Setupyour account
- Configurarel vostre compte
+ Setupyour account
+ Configurarel vostre comptesrc/app/+signup/+register/register.component.html60
@@ -3207,8 +3207,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- Createyour first channel
- Creeuel vostre primer canal
+ Createyour first channel
+ Creeuel vostre primer canalsrc/app/+signup/+register/register.component.html77
@@ -3303,24 +3303,24 @@ The link will expire within 1 hour.
- Help moderators and other users to know who you are by:
- Ajudeu les persones moderadores i d'altres a saber qui sou:
+ Help moderators and other users to know who you are by:
+ Ajudeu les persones moderadores i d'altres a saber qui sou:src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html14
- Uploading an avatar
- Pujant un avatar
+ Uploading an avatar
+ Pujant un avatarsrc/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html17
- Writing a description
- Escrivint una descripció
+ Writing a description
+ Escrivint una descripciósrc/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html18
@@ -4046,8 +4046,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- A timestamp (00:05 for example) is automatically converted into a link to a part of the video.
- Una marca de temps (00:05 per exemple) es converteix automàticament en un enllaç a aquest moment del vídeo.
+ A timestamp (00:05 for example) is automatically converted into a link to a part of the video.
+ Una marca de temps (00:05 per exemple) es converteix automàticament en un enllaç a aquest moment del vídeo.src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html52
@@ -4114,8 +4114,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- Markdown compatible that also supports custom PeerTube HTML tags
- Compatible amb Markdown a més d'admetre etiquetes HTML personalitzades de PeerTube
+ Markdown compatible that also supports custom PeerTube HTML tags
+ Compatible amb Markdown a més d'admetre etiquetes HTML personalitzades de PeerTubesrc/app/shared/shared-custom-markup/custom-markup-help.component.html2
@@ -4246,8 +4246,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- Choose the appropriate licence for your work.
- Trieu la llicència adequada per al vostre treball.
+ Choose the appropriate licence for your work.
+ Trieu la llicència adequada per al vostre treball. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html85
@@ -4306,8 +4306,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- Requested on
- Demanat el
+ Requested on
+ Demanat el src/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.html41
@@ -4514,8 +4514,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- Chapters can also be set in the video description. Check the format in the PeerTube documentation
- Els capítols també es poden definir a la descripció del vídeo. Comproveu el format a la documentació de PeerTube
+ Chapters can also be set in the video description. Check the format in the PeerTube documentation
+ Els capítols també es poden definir a la descripció del vídeo. Comproveu el format a la documentació de PeerTubesrc/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html245
@@ -4598,9 +4598,9 @@ The link will expire within 1 hour.
- Short text to tell people how they can support the channel (membership platform...).<br />
+ Short text to tell people how they can support the channel (membership platform...).<br />
When a video is uploaded in this channel, the video support field will be automatically filled by this text.
- Un text breu que explica al vostre públic les opcions per donar suport al vostre canal (plataforma de membres...).<br /> Quan es pengi un vídeo nou a aquest canal, el camp «Suport» s'omplirà automàticament amb aquest text.
+ Un text breu que explica al vostre públic les opcions per donar suport al vostre canal (plataforma de membres...).<br /> Quan es pengi un vídeo nou a aquest canal, el camp «Suport» s'omplirà automàticament amb aquest text.src/app/shared/standalone-channels/video-channel-edit.component.html68
@@ -4715,8 +4715,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- You can require comments to be approved depending on your auto-tags policies
- Podeu sol·licitar que els comentaris siguin aprovats en funció de la vostra política d'etiquetatge automàtic
+ You can require comments to be approved depending on your auto-tags policies
+ Podeu sol·licitar que els comentaris siguin aprovats en funció de la vostra política d'etiquetatge automàtic src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html451
@@ -4835,8 +4835,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- You can also synchronize a remote channel in your library
- També podeu sincronitzar un canal remot a la biblioteca
+ You can also synchronize a remote channel in your library
+ També podeu sincronitzar un canal remot a la bibliotecasrc/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html21
@@ -5216,16 +5216,16 @@ The link will expire within 1 hour.
- We recommend you to not use the root user to publish your videos, since it's the super-admin account of your instance.
- Recomanem que no fue servir el compre de root per publicar els vostres vídeos perquè és el compte de super-administració de la instància.
+ We recommend you to not use the root user to publish your videos, since it's the super-admin account of your instance.
+ Recomanem que no fue servir el compre de root per publicar els vostres vídeos perquè és el compte de super-administració de la instància.src/app/+videos/+video-edit/video-add.component.html38
- Instead, create a dedicated account to upload your videos.
- En lloc d'això, creeu un compte dedicat per a penjar els vostres vídeos.
+ Instead, create a dedicated account to upload your videos.
+ En lloc d'això, creeu un compte dedicat per a penjar els vostres vídeos.src/app/+videos/+video-edit/video-add.component.html42
@@ -7956,8 +7956,8 @@ The link will expire within 1 hour.
-
-
+
+ src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html20
@@ -8648,8 +8648,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- Priority (1 = highest priority)
- Prioritat (1 = més alta prioritat)
+ Priority (1 = highest priority)
+ Prioritat (1 = més alta prioritat)src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html38
@@ -8684,8 +8684,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- No jobs found.
- Cap treball trobat.
+ No jobs found.
+ Cap treball trobat.src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html111
@@ -8820,8 +8820,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- By ->
- Per ->
+ By ->
+ Per ->src/app/+admin/system/logs/logs.component.html67
@@ -8868,8 +8868,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- It can also be displayed on external websites to promote your instance, such as JoinPeerTube.org.
- També es pot mostrar en llocs web externs per promocionar la vostra instància, p. ex. JoinPeerTube.org.
+ It can also be displayed on external websites to promote your instance, such as JoinPeerTube.org.
+ També es pot mostrar en llocs web externs per promocionar la vostra instància, p. ex. JoinPeerTube.org.src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html30
@@ -9000,8 +9000,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- Manage users to build a moderation team.
- Administrar comptes per crear un equip de moderació.
+ Manage users to build a moderation team.
+ Administrar comptes per crear un equip de moderació. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html109
@@ -9016,8 +9016,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default.
- Si l'activeu els altres administradors sabran que principalment hi haurà contingut sensible. A més, la casella de selecció Adults (NSFW) es marcarà automàticament en penjar vídeos nous.
+ Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default.
+ Si l'activeu els altres administradors sabran que principalment hi haurà contingut sensible. A més, la casella de selecció Adults (NSFW) es marcarà automàticament en penjar vídeos nous. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html122
@@ -9228,8 +9228,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations.
- Empreu complements & temes per a canvis més complicats, o afegir lleugeres personalitzacions.
+ Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations.
+ Empreu complements & temes per a canvis més complicats, o afegir lleugeres personalitzacions. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html7
@@ -9372,8 +9372,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- Manage users to set their quota individually.
- Gestionar comptes per a establir llurs quotes individualment.
+ Manage users to set their quota individually.
+ Gestionar comptes per a establir llurs quotes individualment. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html148
@@ -9716,8 +9716,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- Automatically create subtitles for uploaded/imported VOD videos
- Crear subtítols automàticament per als vídeos sota demanda (VOD) penjats/importats
+ Automatically create subtitles for uploaded/imported VOD videos
+ Crear subtítols automàticament per als vídeos sota demanda (VOD) penjats/importatssrc/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html393,394
@@ -9732,8 +9732,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- Use remote runners to process transcription tasks. Remote runners has to register on your instance first.
- Fer servir executors remots per processar tasques de transcripció. Els executors remots primer s'han de registrar a la vostra instància
+ Use remote runners to process transcription tasks. Remote runners has to register on your instance first.
+ Fer servir executors remots per processar tasques de transcripció. Els executors remots primer s'han de registrar a la vostra instància src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html404
@@ -9820,8 +9820,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- You should only use moderated search indexes in production, or host your own.
- Només hauríeu d'utilitzar índexs de cerca moderats en producció, o bé allotjar-ne un propi.
+ You should only use moderated search indexes in production, or host your own.
+ Només hauríeu d'utilitzar índexs de cerca moderats en producció, o bé allotjar-ne un propi. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html483
@@ -9956,8 +9956,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- Manage relations with other instances.
- Administrar relacions amb altres instàncies.
+ Manage relations with other instances.
+ Administrar relacions amb altres instàncies. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html606
@@ -10028,8 +10028,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- See the documentation for more information about the expected URL
- Veure la documentació per obtenir més informació sobre la URL esperada
+ See the documentation for more information about the expected URL
+ Veure la documentació per obtenir més informació sobre la URL esperada src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html657
@@ -10344,8 +10344,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- Use remote runners to process live transcoding. Remote runners has to register on your instance first.
- Fer servir executors remots per processar la transcodificació de directes. Els executors remots s'han de registrar primer a la vostra instància.
+ Use remote runners to process live transcoding. Remote runners has to register on your instance first.
+ Fer servir executors remots per processar la transcodificació de directes. Els executors remots s'han de registrar primer a la vostra instància. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html169
@@ -10408,8 +10408,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- Use remote runners to process VOD transcoding. Remote runners has to register on your instance first.
- Fer servir executors remots per processar la transcodificació de VOD. Els executors remots s'han de registrar primer a la vostra instància.
+ Use remote runners to process VOD transcoding. Remote runners has to register on your instance first.
+ Fer servir executors remots per processar la transcodificació de VOD. Els executors remots s'han de registrar primer a la vostra instància. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html195
@@ -10511,105 +10511,105 @@ The link will expire within 1 hour.
119,121
-
+ If you also enabled HLS support, it will multiply videos storage by 2
- If you also enabled HLS support, it will multiply videos storage by 2
+ Si també heu habilitat el suport HLS, això duplicarà l'espai d'emmagatzematge de vídeossrc/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html92
-
+ HLS with P2P support enabled
- HLS with P2P support enabled
+ HLS amb suport P2P activatsrc/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html103
-
- Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with Web Videos:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled Web Videos support, it will multiply videos storage by 2
- Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with Web Videos:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled Web Videos support, it will multiply videos storage by 2
+
+ Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with Web Videos:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled Web Videos support, it will multiply videos storage by 2
+ Necessita ffmpeg >= 4.1Genera llistes de reproducció HLS playlists i arxius MP4 en fragments que permeten una millor reproducció que amb els tradicionals «Vídeos Web»:El canvi de resolució és més suauReproducció més ràpida, especialment de vídeos llargsReproducció més estable (menys errades/càrrega sense fi)Si també heu habilitat el suport de Vídeos Web, això duplicarà l'espai d'emmagatzematge de vídeossrc/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html108
-
+ Split audio and video streams
- Split audio and video streams
+ Separar els fluxos d'àudio i vídeosrc/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html126
-
+ If enabled, remote PeerTube instances < 6.3.0 won't be able to play these videos
- If enabled, remote PeerTube instances < 6.3.0 won't be able to play these videos
+ Si està habilitat les instàncies remotes de PeerTube < 6.3.0 no podran reproduir aquests vídeossrc/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html128
-
+ Store the audio stream in a separate file from the video.
- Store the audio stream in a separate file from the video.
+ Emmagatzema el flux d'àudio en un fitxer separat del vídeo.src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html131
-
+ This option adds the ability for the HLS player to propose the "Audio only" quality to users.
- This option adds the ability for the HLS player to propose the "Audio only" quality to users.
+ Aquesta opció afegeix la possibilitat que el reproductor HLS ofereixi qualitat «només àudio».src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html132
-
+ It also saves disk space by not duplicating the audio stream in each resolution file
- It also saves disk space by not duplicating the audio stream in each resolution file
+ Això també estalvia espai al disc en no duplicar el flux d'àudio per a cada resolució de fitxersrc/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html133
-
+ Max video FPS
- Max video FPS
+ Màxims fotogrames per segonsrc/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html145,147
-
+ Cap transcoded video FPS. Max resolution file still keeps the original FPS.
- Cap transcoded video FPS. Max resolution file still keeps the original FPS.
+ Limitar els FPS dels vídeos transcodificats. Tanmateix, el fitxer amb la màxima resolució conserva la taxa original.src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html147,149
-
+ Resolutions to generate
- Resolutions to generate
+ Resolucions a generarsrc/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html158
-
+ Even if it's above your maximum enabled resolution
- Even if it's above your maximum enabled resolution
+ Encara que sigui superior a la resolució màxima activadasrc/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html178
-
+ Enable remote runners for VOD
- Enable remote runners for VOD
+ Activar codificadors remots per VODsrc/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html191
@@ -10623,209 +10623,209 @@ The link will expire within 1 hour.
203
-
+ will claim at most with live transcoding
- will claim at most with live transcoding
+ demanarà com a molt amb transcodificació en directe src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html207
-
+ will claim at least with live transcoding
- will claim at least with live transcoding
+ exigirà almenys amb transcodificació en directe src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html211
-
+ Transcoding jobs concurrency
- Transcoding jobs concurrency
+ Concurrència de treballs de transcodificaciósrc/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html227
-
+ allows to transcode multiple files in parallel. ⚠️ Requires a PeerTube restart
- allows to transcode multiple files in parallel. ⚠️ Requires a PeerTube restart
+ permet transcodificar diversos fitxers en paral·lel. ⚠️ Requereix reiniciar PeerTubesrc/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html228
-
+ Transcoding profile
- Transcoding profile
+ Perfil de transcodificaciósrc/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html239
-
+ new transcoding profiles can be added by PeerTube plugins
- new transcoding profiles can be added by PeerTube plugins
+ Els complements de PeerTube poden afegir nous perfils de transcodificaciósrc/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html240
-
+ VIDEO STUDIO
- VIDEO STUDIO
+ ESTUDI DE VÍDEOsrc/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html254
-
+ Allows your users to edit their video (cut, add intro/outro, add a watermark etc)
- Allows your users to edit their video (cut, add intro/outro, add a watermark etc)
+ Permet editar els vídeos pujats (tallar, afegir una introducció o una presentació, afegir un logotip, etc.)src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html256
-
+ Enable video studio
- Enable video studio
+ Habilitar estudi de vídeosrc/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html266
-
+ ⚠️ You need to enable transcoding first to enable video studio
- ⚠️ You need to enable transcoding first to enable video studio
+ ⚠️ Heu d'activar la transcodificació abans d'activar l'estudi de vídeosrc/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html269
-
+ Enable remote runners for studio
- Enable remote runners for studio
+ Activa els codificadors remots per a l'estudisrc/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html277
-
- Use remote runners to process studio transcoding tasks. Remote runners has to register on your instance first.
- Use remote runners to process studio transcoding tasks. Remote runners has to register on your instance first.
+
+ Use remote runners to process studio transcoding tasks. Remote runners has to register on your instance first.
+ Fer servir executors remots per processar les transcodificacions de l'estudi. Els codificadors remots s'han de registrar primer a la vostra instància. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html281
-
+ Automatically enable HLS transcoding because at least 1 output format must be enabled when transcoding is enabled
- Automatically enable HLS transcoding because at least 1 output format must be enabled when transcoding is enabled
+ Activar automàticament la transcodificació HLS, perquè s'ha d'habilitar almenys un format de sortida quan la transcodificació està activadasrc/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.ts129
-
+ Automatically enable Web Videos transcoding because at least 1 output format must be enabled when transcoding is enabled
- Automatically enable Web Videos transcoding because at least 1 output format must be enabled when transcoding is enabled
+ Activa automàticament la transcodificació per a Vídeos Web, perquè s'ha d'activar almenys un format de sortida quan la transcodificació està activadasrc/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.ts139
-
+ CACHE
- CACHE
+ MEMÒRIA CAUsrc/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html6
-
+ Some files are not federated, and fetched when necessary. Define their caching policies.
- Some files are not federated, and fetched when necessary. Define their caching policies.
+ Alguns fitxers no estan federats i es recuperen quan cal. Establiu la política de memòria cau.src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html8
-
+ Number of previews to keep in cache
- Number of previews to keep in cache
+ Nombre de previsualitzacions per mantenir a la memòria causrc/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html15
-
+ {VAR_PLURAL, plural, =1 {cached image} other {cached images}}
- {VAR_PLURAL, plural, =1 {cached image} other {cached images}}
+ {VAR_PLURAL, plural, =1 {imatge} other {imatges}} a la memòria causrc/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html22
-
+ Number of video captions to keep in cache
- Number of video captions to keep in cache
+ Nombre de miniatures per mantenir a la memòria causrc/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html29
-
+ {VAR_PLURAL, plural, =1 {cached caption} other {cached captions}}
- {VAR_PLURAL, plural, =1 {cached caption} other {cached captions}}
+ {VAR_PLURAL, plural, =1 {subtítol} other {subtítols}} a la memòria causrc/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html36
-
+ Number of video torrents to keep in cache
- Number of video torrents to keep in cache
+ Nombre d'arxius torrent per mantenir a la memòria causrc/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html43
-
+ {VAR_PLURAL, plural, =1 {cached torrent} other {cached torrents}}
- {VAR_PLURAL, plural, =1 {cached torrent} other {cached torrents}}
+ {VAR_PLURAL, plural, =1 {torrent} other {torrents}} a la memòria causrc/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html50
-
+ Number of video storyboard images to keep in cache
- Number of video storyboard images to keep in cache
+ Nombre d'imatges del guió gràfic per mantenir a la memòria causrc/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html57
-
+ {VAR_PLURAL, plural, =1 {cached storyboard} other {cached storyboards}}
- {VAR_PLURAL, plural, =1 {cached storyboard} other {cached storyboards}}
+ {VAR_PLURAL, plural, =1 {guió gràfic} other {guions gràfics}} a la memòria causrc/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html64
-
+ CUSTOMIZATIONS
- CUSTOMIZATIONS
+ PERSONALITZACIONSsrc/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html77
-
+ Slight modifications to your PeerTube instance for when creating a plugin or theme is overkill.
- Slight modifications to your PeerTube instance for when creating a plugin or theme is overkill.
+ Modificacions lleus a la vostra instància de PeerTube per quan la creació d'un complement o un tema és excessiva.src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html79
@@ -10839,53 +10839,41 @@ The link will expire within 1 hour.
87
-
- Write JavaScript code directly. Example:console.log('my instance is amazing');
- Write JavaScript code directly. Example:console.log('my instance is amazing');
+
+ Write JavaScript code directly. Example:console.log('my instance is amazing');
+ Escriure codi JavaScript directament. Per exemple:console.log('aquesta instància és fantàstica');src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html91,92
-
- Write CSS code directly. Example:#custom-css
- color: red;
-
-Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email
- color: red;
-
-
- Write CSS code directly. Example:#custom-css
- color: red;
-
-Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email
- color: red;
-
-
+
+ Write CSS code directly. Example:#custom-css color: red; Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email color: red;
+ Escriure codi CSS directament. Per exemple:#custom-css color: red; Anteposa amb #custom-css per anul·lar estils. Per exemple:#custom-css .logged-in-email color: red; src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html111,122
-
+ You cannot allow live replay if you don't enable transcoding.
- You cannot allow live replay if you don't enable transcoding.
+ No podeu permetre l'emissió en directe si no activeu la transcodificació.src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html82
-
+ You cannot change the server configuration because it's managed externally.
- You cannot change the server configuration because it's managed externally.
+ No podeu canviar la configuració del servidor perquè es gestiona externament.src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html86
-
- There are errors in the form:
- There are errors in the form:
+
+ There are errors in the form:
+ Hi ha errors al formulari: src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html72
@@ -10899,25 +10887,25 @@ The link will expire within 1 hour.
91
-
+ VIDEO SETTINGS
- VIDEO SETTINGS
+ CONFIGURACIÓ DE VÍDEOsrc/app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.html35
-
+ NOTIFICATIONS
- NOTIFICATIONS
+ NOTIFICACIONSsrc/app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.html46
-
+ INTERFACE
- INTERFACE
+ INTERFÍCIEsrc/app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.html24
@@ -10927,48 +10915,49 @@ The link will expire within 1 hour.
20
-
+ PASSWORD
- PASSWORD
+ CONTRASENYAsrc/app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.html56
-
- TWO-FACTOR AUTHENTICATIONTWO-FACTOR AUTHENTICATION
+
+
+ TWO-FACTOR AUTHENTICATION
+ AUTENTICACIÓ DE DOS FACTORSsrc/app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.html66,67
-
-
+ EMAIL
- EMAIL
+ ADREÇA ELECTRÒNICAsrc/app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.html76
-
+ Two factor authentication adds an additional layer of security to your account by requiring a numeric code from another device (most commonly mobile phones) when you log in.
- Two factor authentication adds an additional layer of security to your account by requiring a numeric code from another device (most commonly mobile phones) when you log in.
+ L'autenticació de dos factors afegeix un nivell de seguretat addicional en demanar un codi numèric generat per un altre aparell (normalment el mòbil) en iniciar sessió.src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-two-factor/my-account-two-factor-button.component.html3,5
-
+ Enable two-factor authentication
- Enable two-factor authentication
+ Habilitar l'autenticació de dos factorssrc/app/+my-account/my-account-settings/my-account-two-factor/my-account-two-factor-button.component.html5
-
+ Disable two-factor authentication
- Disable two-factor authentication
+ Deshabilitar l'autenticació de dos factorssrc/app/+my-account/my-account-settings/my-account-two-factor/my-account-two-factor-button.component.html9
@@ -11152,8 +11141,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- Update your default settings
- Update your default settings
+ Update your default settings
+ Update your default settingssrc/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html68,69
@@ -11284,8 +11273,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video.
- With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video.
+ With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video.
+ With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html135
@@ -11436,8 +11425,8 @@ The link will expire within 1 hour.
Created
-
-
+
+ src/app/+my-library/my-ownership/my-ownership.component.html
@@ -11489,24 +11478,24 @@ The link will expire within 1 hour.
- External Channel
- External Channel
+ External Channel
+ External Channel src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html30
- Channel
- Channel
+ Channel
+ Channel src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html31
- Last synchronization at
- Last synchronization at
+ Last synchronization at
+ Last synchronization at src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html34
@@ -11869,8 +11858,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- Some of your channels are not fully set up. Make them welcoming and explicit about what you publish by adding a banner, an avatar and a description.
- Some of your channels are not fully set up. Make them welcoming and explicit about what you publish by adding a banner, an avatar and a description.
+ Some of your channels are not fully set up. Make them welcoming and explicit about what you publish by adding a banner, an avatar and a description.
+ Some of your channels are not fully set up. Make them welcoming and explicit about what you publish by adding a banner, an avatar and a description.src/app/shared/shared-main/channel/channels-setup-message.component.html4
@@ -12038,8 +12027,8 @@ The link will expire within 1 hour.
See the documentation for more information.
See the
- documentation
- for more information.
+ documentation
+ for more information.
@@ -12348,8 +12337,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- If you need help using PeerTube, you can have a look at the documentation.
- If you need help using PeerTube, you can have a look at the documentation.
+ If you need help using PeerTube, you can have a look at the documentation.
+ If you need help using PeerTube, you can have a look at the documentation. src/app/+signup/shared/signup-success-after-email.component.html18
@@ -12360,8 +12349,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- Welcomeon
- Welcomeon
+ Welcomeon
+ Welcomeon src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html7
@@ -12384,16 +12373,16 @@ The link will expire within 1 hour.
- Check your email to validate your account and complete your registration request.
- Check your email to validate your account and complete your registration request.
+ Check your email to validate your account and complete your registration request.
+ Check your email to validate your account and complete your registration request. src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html18,19
- Check your email to validate your account and complete your registration.
- Check your email to validate your account and complete your registration.
+ Check your email to validate your account and complete your registration.
+ Check your email to validate your account and complete your registration. src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html22,23
@@ -12656,8 +12645,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- SHOW THIS CHANNEL >
- SHOW THIS CHANNEL >
+ SHOW THIS CHANNEL >
+ SHOW THIS CHANNEL >src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html50
@@ -12910,8 +12899,8 @@ The link will expire within 1 hour.
For more information, please visit joinpeertube.org. Per a més informació, visiteu
- joinpeertube.org
- .
+ joinpeertube.org
+ .
src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html
@@ -13070,8 +13059,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information
- Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information
+ Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information
+ Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html112
@@ -13252,8 +13241,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- Contact the administrator(s)
- Contact the administrator(s)
+ Contact the administrator(s)
+ Contact the administrator(s)src/app/+about/about-instance/contact-admin-modal.component.html3
@@ -13540,8 +13529,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- I am at least years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of
- I am at least years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of
+ I am at least years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of
+ I am at least years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of src/app/+signup/+register/steps/register-step-terms.component.html18
@@ -13705,8 +13694,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- platform subscribes to content from other platforms.
- platform subscribes to content from other platforms.
+ platform subscribes to content from other platforms.
+ platform subscribes to content from other platforms.src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html99,101
@@ -14077,8 +14066,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- However, you may want to read our guidelines before tweaking the following values.
- However, you may want to read our guidelines before tweaking the following values.
+ However, you may want to read our guidelines before tweaking the following values.
+ However, you may want to read our guidelines before tweaking the following values. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html15
@@ -15279,8 +15268,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- PeerTube thinks your web browser public IP is .
- PeerTube thinks your web browser public IP is .
+ PeerTube thinks your web browser public IP is .
+ PeerTube thinks your web browser public IP is .src/app/+admin/system/debug/debug.component.html3
@@ -15327,8 +15316,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- Check the trust_proxy configuration key
- Check the trust_proxy configuration key
+ Check the trust_proxy configuration key
+ Check the trust_proxy configuration keysrc/app/+admin/system/debug/debug.component.html14
@@ -15427,16 +15416,16 @@ The link will expire within 1 hour.
- Files
- Files
+ Files
+ Files src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html40
- Published
- Published
+ Published
+ Published src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html41
@@ -15587,16 +15576,16 @@ The link will expire within 1 hour.
- Priority
- Priority
+ Priority
+ Priority src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html22
- Progress
- Progress
+ Progress
+ Progress src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html23
@@ -15777,8 +15766,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- Accept registrationReject registration
- Accept registrationReject registration
+ Accept registrationReject registration
+ Accept registrationReject registrationsrc/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html4,5
@@ -15793,40 +15782,40 @@ The link will expire within 1 hour.
- Accepting registration will create the account and channel.
- Accepting registration will create the account and channel.
+ Accepting registration will create the account and channel.
+ Accepting registration will create the account and channel. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html23
- An email will be sent to explaining its account has been created with the moderation response you'll write below.
- An email will be sent to explaining its account has been created with the moderation response you'll write below.
+ An email will be sent to explaining its account has been created with the moderation response you'll write below.
+ An email will be sent to explaining its account has been created with the moderation response you'll write below. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html27
- Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its account has been created.
- Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its account has been created.
+ Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its account has been created.
+ Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its account has been created. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html31
- An email will be sent to explaining its registration request has been rejected with the moderation response you'll write below.
- An email will be sent to explaining its registration request has been rejected with the moderation response you'll write below.
+ An email will be sent to explaining its registration request has been rejected with the moderation response you'll write below.
+ An email will be sent to explaining its registration request has been rejected with the moderation response you'll write below. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html37
- Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its registration request has been rejected.
- Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its registration request has been rejected.
+ Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its registration request has been rejected.
+ Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its registration request has been rejected. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html41
@@ -16227,8 +16216,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- <p>You can't create users or channels with a username that already used by a deleted user/channel.</p>
- <p>You can't create users or channels with a username that already used by a deleted user/channel.</p>
+ <p>You can't create users or channels with a username that already used by a deleted user/channel.</p>
+ <p>You can't create users or channels with a username that already used by a deleted user/channel.</p>src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts286
@@ -17263,8 +17252,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- is awaiting email verification
- is awaiting email verification
+ is awaiting email verification
+ is awaiting email verification
src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html
@@ -17280,8 +17269,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- Your current email is . It is never shown to the public.
- Your current email is . It is never shown to the public.
+ Your current email is . It is never shown to the public.
+ Your current email is . It is never shown to the public. src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html14
@@ -17634,16 +17623,16 @@ The link will expire within 1 hour.
- The current video will be overwritten by this edited video and <strong>you won't be able to recover it</strong>.<br /><br />
- The current video will be overwritten by this edited video and <strong>you won't be able to recover it</strong>.<br /><br />
+ The current video will be overwritten by this edited video and <strong>you won't be able to recover it</strong>.<br /><br />
+ The current video will be overwritten by this edited video and <strong>you won't be able to recover it</strong>.<br /><br />src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts99
- As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol>
- As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol>
+ As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol>
+ As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol>src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts100
@@ -17672,30 +17661,31 @@ The link will expire within 1 hour.
src/app/app.component.ts331
-
- Go to the "Discover videos" pageGo to the "Discover videos" page
+
+
+ Go to the "Discover videos" page
+ Go to the "Discover videos" pagesrc/app/app.component.ts336
-
- Go to the "Browse videos" pageGo to the "Browse videos" page
+
+
+ Go to the "Browse videos" page
+ Go to the "Browse videos" pagesrc/app/app.component.ts341
-
- Go to the "Publish video" pageGo to the "Publish video" page
+
+
+ Go to the "Publish video" page
+ Go to the "Publish video" pagesrc/app/app.component.ts346
-
-
-
-
-
Go to my subscriptionsGo to my subscriptions
@@ -17729,8 +17719,7 @@ The link will expire within 1 hour.
- Cannot retrieve OAuth Client credentials: .
-Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section.
+ Cannot retrieve OAuth Client credentials: . Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section.Cannot retrieve OAuth Client credentials: .
Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section.
@@ -17935,8 +17924,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
- Long (> 10 min)
- Long (> 10 min)
+ Long (> 10 min)
+ Long (> 10 min)src/app/+search/search-filters.component.ts72
@@ -18059,8 +18048,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
- The video quota only takes into account the size of uploaded videos, not transcoded files or user export archives (which may contain video files).
- The video quota only takes into account the size of uploaded videos, not transcoded files or user export archives (which may contain video files).
+ The video quota only takes into account the size of uploaded videos, not transcoded files or user export archives (which may contain video files).
+ The video quota only takes into account the size of uploaded videos, not transcoded files or user export archives (which may contain video files). src/app/+admin/shared/user-real-quota-info.component.html4
@@ -18279,8 +18268,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
- These automatic tags can be used to filter comments or automatically block them.
- These automatic tags can be used to filter comments or automatically block them.
+ These automatic tags can be used to filter comments or automatically block them.
+ These automatic tags can be used to filter comments or automatically block them.src/app/+my-library/my-watched-words-list/my-watched-words-list.component.html2
@@ -19263,8 +19252,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
- See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature.
- See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature.
+ See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature.
+ See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature.
src/app/shared/shared-video-live/live-documentation-link.component.html
@@ -20467,8 +20456,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
- If you remove this user, you won't be able to create another user or channel with <strong></strong> username!
- If you remove this user, you won't be able to create another user or channel with <strong></strong> username!
+ If you remove this user, you won't be able to create another user or channel with <strong></strong> username!
+ If you remove this user, you won't be able to create another user or channel with <strong></strong> username!src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts108
@@ -21318,8 +21307,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
- If you include video files, the archive file will weigh approximately
- If you include video files, the archive file will weigh approximately
+ If you include video files, the archive file will weigh approximately
+ If you include video files, the archive file will weigh approximately src/app/+my-account/my-account-import-export/my-account-export.component.html104
@@ -21370,8 +21359,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
- This is an import tool and not a migration tool. It's the reason why data (like channels or videos) is duplicated and not moved from your previous PeerTube website.
- This is an import tool and not a migration tool. It's the reason why data (like channels or videos) is duplicated and not moved from your previous PeerTube website.
+ This is an import tool and not a migration tool. It's the reason why data (like channels or videos) is duplicated and not moved from your previous PeerTube website.
+ This is an import tool and not a migration tool. It's the reason why data (like channels or videos) is duplicated and not moved from your previous PeerTube website. src/app/+my-account/my-account-import-export/my-account-import.component.html13
@@ -21450,8 +21439,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
- If the archive contains video files, create videos if they do not already exist
- If the archive contains video files, create videos if they do not already exist
+ If the archive contains video files, create videos if they do not already exist
+ If the archive contains video files, create videos if they do not already existsrc/app/+my-account/my-account-import-export/my-account-import.component.html28
@@ -21931,16 +21920,16 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
- Videos on
- Videos on
+ Videos on
+ Videos on src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html17,18
- Videos on and other platforms
- Videos on and other platforms
+ Videos on and other platforms
+ Videos on and other platformssrc/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html19,20
@@ -22671,8 +22660,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
- <br /><br />Do you still want to replace your video file?
- <br /><br />Do you still want to replace your video file?
+ <br /><br />Do you still want to replace your video file?
+ <br /><br />Do you still want to replace your video file?src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.ts305
@@ -22795,8 +22784,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
- This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>?
- This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>?
+ This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>?
+ This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>?src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts434