diff --git a/client/src/locale/angular.ca-ES.xlf b/client/src/locale/angular.ca-ES.xlf index 1459345c0..1f2de0f89 100644 --- a/client/src/locale/angular.ca-ES.xlf +++ b/client/src/locale/angular.ca-ES.xlf @@ -3601,7 +3601,7 @@ The link will expire within 1 hour. You might need to login to see the video. - És possible que hàgiu d'iniciar sessió per veure el vídeo. + Potser heu d'iniciar sessió per veure el vídeo. src/app/+error-page/error-page.component.html 9 @@ -3609,7 +3609,7 @@ The link will expire within 1 hour. You might need to login to see the resource. - És possible que hàgiu d'iniciar sessió per veure el recurs. + Potser heu d'iniciar sessió per veure el recurs. src/app/+error-page/error-page.component.html 11 @@ -3617,7 +3617,7 @@ The link will expire within 1 hour. You might need to check your account is allowed by the video or instance owner. - És possible que hàgiu de verificar que el vostre compte està autoritzat pel propietari del vídeo o de la instància. + Potser heu de verificar que el vostre compte està autoritzat pel propietari del vídeo o de la instància. src/app/+error-page/error-page.component.html 24 @@ -3625,7 +3625,7 @@ The link will expire within 1 hour. You might need to check your account is allowed by the resource or instance owner. - És possible que hàgiu de verificar que el vostre compte està autoritzat pel propietari del recurs o de la instància. + Potser heu de verificar que el vostre compte està autoritzat pel propietari del recurs o de la instància. src/app/+error-page/error-page.component.html 26 @@ -3651,7 +3651,7 @@ The link will expire within 1 hour. Media is too large for the server. Please contact you administrator if you want to increase the limit size. - El mitjà es massa gran per al servidor. Contacteu amb l'administració si desitgeu augmentar el límit de grandària. + El mitjà es massa gros per al servidor. Contacteu amb l'administració si desitgeu augmentar el límit de grandària. src/app/core/rest/rest-extractor.service.ts 120 @@ -3725,17 +3725,17 @@ The link will expire within 1 hour. 29 - + In this instance's network - En la xarxa d'aquesta instància + A la xarxa d'aquesta instància src/app/header/suggestion.component.html 16 - + In the vidiverse - En el vidivers + Al vidivers src/app/header/suggestion.component.html 17 @@ -3759,7 +3759,7 @@ The link will expire within 1 hour. Upload failed - La càrrega ha fallat + La pujada ha fallat src/app/helpers/utils/upload.ts 13 @@ -3773,9 +3773,9 @@ The link will expire within 1 hour. 7 - + Display only - Sols mostrar + Mostrar només src/app/+search/search-filters.component.html 21 @@ -3825,9 +3825,9 @@ The link will expire within 1 hour. 67 - + Display sensitive content - Mostra contingut sensible + Mostrar contingut sensible src/app/+search/search-filters.component.html 40 @@ -3961,9 +3961,9 @@ The link will expire within 1 hour. 187 - + Search target - Buscar objectiu + Cercar objectiu src/app/+search/search-filters.component.html 212 @@ -4065,9 +4065,9 @@ The link will expire within 1 hour. 5 - + Select the caption file - Trieu un fitxer de subtítols + Trieu l'arxiu de subtítols src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-add-modal.component.html 26 @@ -4099,7 +4099,7 @@ The link will expire within 1 hour. Raw edition - Edició crua + Edició en cru src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.html 21,22 @@ -4123,7 +4123,7 @@ The link will expire within 1 hour. Use video current time as start time - Utilitzeu l'hora actual del vídeo com a hora d'inici + Fer servir l'hora actual del vídeo com a hora d'inici src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.html 59 @@ -4143,7 +4143,7 @@ The link will expire within 1 hour. Use video current time as end time - Utilitza l'hora actual del vídeo com a hora de finalització + Fer servir l'hora actual del vídeo com a hora de finalització src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.html 74 @@ -4151,7 +4151,7 @@ The link will expire within 1 hour. Edit this caption - Edita aquest subtítol + Editar aquest subtítol src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.html 129 @@ -5620,9 +5620,9 @@ The link will expire within 1 hour. 21 - + Report this comment - Informar sobre aquest comentari + Denunciar aquest comentari src/app/+videos/+video-watch/shared/comment/video-comment.component.ts 222 @@ -9094,7 +9094,7 @@ The link will expire within 1 hour. Banner is displayed in the about, login and registration pages and be used on your custom homepage. - El bàner es mostra a les pàgines sobre, inici de sessió i registre, i s'utilitza a la vostra pàgina d'inici personalitzada. + El bàner es mostra a les pàgines quant a, inici de sessió i registre, i s'utilitza a la vostra pàgina d'inici personalitzada. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html 29 @@ -9350,7 +9350,7 @@ The link will expire within 1 hour. Who moderates the instance? What is the policy regarding NSFW videos? Political videos? etc - Qui modera la instància? Quina política s'aplica als vídeos explícits/adults? Sobre vídeos polítics? etc + Qui modera la instància? Quina política s'aplica als vídeos explícits/adults? A vídeos polítics? etc src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html 243 @@ -12168,7 +12168,7 @@ The link will expire within 1 hour. Some of your channels are not fully set up. Make them welcoming and explicit about what you publish by adding a banner, an avatar and a description. - Alguns dels teus canals no estan completament configurats. Feu que siguin acollidors i explícits sobre el que publiqueu afegint un bànner, un avatar i una descripció. + Alguns dels teus canals no estan completament configurats. Feu que siguin acollidors i explícits sobre el que publiqueu afegint un bàner, un avatar i una descripció. src/app/shared/shared-main/channel/channels-setup-message.component.html 4 @@ -13288,7 +13288,7 @@ The link will expire within 1 hour. About this instance - Sobre aquesta instància + Quant a aquesta instància src/app/+about/about-instance/about-instance.routes.ts 16 @@ -13328,7 +13328,7 @@ The link will expire within 1 hour. About PeerTube - Sobre PeerTube + Quant a PeerTube src/app/+about/routes.ts 34 @@ -13336,7 +13336,7 @@ The link will expire within 1 hour. About this instance's network - Sobre la xarxa d'aquesta instància + Quant a la xarxa d'aquesta instància src/app/+about/routes.ts 44