diff --git a/client/src/locale/angular.ca-ES.xlf b/client/src/locale/angular.ca-ES.xlf
index 29ee35267..4371a2ae6 100644
--- a/client/src/locale/angular.ca-ES.xlf
+++ b/client/src/locale/angular.ca-ES.xlf
@@ -5434,7 +5434,7 @@ The link will expire within 1 hour.
Select the torrent to import
- Seleccionar el torrent per importar
+ Triar el torrent per importarsrc/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-torrent.component.html6
@@ -10046,7 +10046,7 @@ The link will expire within 1 hour.
⚠️ This functionality depends heavily on the moderation of instances followed by the search index you select.
- ⚠️ Aquesta funcionalitat depèn en gran mesura de la moderació de les instàncies seguides per l'índex de cerca que seleccioneu.
+ ⚠️ Aquesta funcionalitat depèn en gran mesura de la moderació de les instàncies seguides per l'índex de cerca que trieu.src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html480
@@ -17268,50 +17268,49 @@ The link will expire within 1 hour.
7
-
+ My abuse reports
- My abuse reports
+ Els meus informes d'abússrc/app/+my-account/routes.ts148
-
+ Your watched words
- Your watched words
+ Les vostres paraules vigiladessrc/app/+my-library/routes.ts123
-
+ is awaiting email verification
- is awaiting email verification
-
+ està esperant verificació de correu electrònic src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html5,6
-
+ Change your email
- Change your email
+ Canviar la vostra adreça electrònicasrc/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html11
-
+ Your current email is . It is never shown to the public.
- Your current email is . It is never shown to the public.
+ La vostra adreça electrònica actual és . Mai es mostra al públic. src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html14
-
+ Ownership changes
- Ownership changes
+ Canvis de titularitatsrc/app/+my-library/my-video-space.component.ts70
@@ -17321,25 +17320,25 @@ The link will expire within 1 hour.
165
-
+ My video history
- My video history
+ El meu historial de vídeossrc/app/+my-library/routes.ts233
-
+ Create new synchronization
- Create new synchronization
+ Crear una nova sincronitzaciósrc/app/+my-library/routes.ts93
-
+ Channels
- Channels
+ Canalssrc/app/+accounts/accounts.component.ts108
@@ -17357,9 +17356,9 @@ The link will expire within 1 hour.
188
-
+ Manage
- Manage
+ Gestionarsrc/app/+my-library/my-video-space.component.ts40
@@ -17373,25 +17372,25 @@ The link will expire within 1 hour.
27
-
+ Synchronizations
- Synchronizations
+ Sincronitzacionssrc/app/+my-library/my-video-space.component.ts48
-
+ Imports
- Imports
+ Importacionssrc/app/+my-library/my-video-space.component.ts64
-
+ Videos
- Videos
+ Vídeossrc/app/+accounts/account-videos/account-videos.component.html1
@@ -17445,9 +17444,9 @@ The link will expire within 1 hour.
162
-
+ max size
- max size
+ mida màximasrc/app/+videos/+video-edit/shared/thumbnail-manager/thumbnail-manager.component.ts55
@@ -17457,35 +17456,33 @@ The link will expire within 1 hour.
42
-
+ Maximize editor
- Maximize editor
+ Maximitzar editorsrc/app/shared/shared-forms/markdown-textarea.component.ts69
-
+ Exit maximized editor
- Exit maximized editor
+ Sortir de l'editor maximitzatsrc/app/shared/shared-forms/markdown-textarea.component.ts70
-
+ An email with verification link will be sent to .
- An email with verification link will be sent to
- .
-
+ S'enviarà un missatge amb l'enllaç de verificació a .src/app/+signup/+verify-account/verify-account-ask-send-email/verify-account-ask-send-email.component.ts45
-
+ Verify email
- Verify email
+ Verificar l'adreça electrònicasrc/app/+signup/+verify-account/verify-account-email/verify-account-email.component.html2
@@ -17499,9 +17496,9 @@ The link will expire within 1 hour.
41
-
+ Subscribe to the account
- Subscribe to the account
+ Subscriure's al comptesrc/app/+video-channels/video-channels.component.ts112
@@ -17511,250 +17508,249 @@ The link will expire within 1 hour.
982
-
+ Studio for
- Studio for
+ Estudi per src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html5
-
+ CUT VIDEO
- CUT VIDEO
+ TALLAR VÍDEOsrc/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html12
-
+ Set a new start/end.
- Set a new start/end.
+ Canviar inici/final.src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html14
-
+ New start
- New start
+ Nou inicisrc/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html17
-
+ New end
- New end
+ Nou finalsrc/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html22
-
+ ADD INTRO
- ADD INTRO
+ AFEGIR INTROsrc/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html28
-
+ Concatenate a file at the beginning of the video.
- Concatenate a file at the beginning of the video.
+ Concatenar un fitxer al principi del vídeo.src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html30
-
+ Select the intro video file
- Select the intro video file
+ Trieu el fitxer de vídeo d'introducciósrc/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html34
-
+ ADD OUTRO
- ADD OUTRO
+ AFEGIR «OUTRO»src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html42
-
+ Concatenate a file at the end of the video.
- Concatenate a file at the end of the video.
+ Concatenar un fitxer al final del vídeo.src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html44
-
+ Select the outro video file
- Select the outro video file
+ Trieu el fitxer de vídeo de finalsrc/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html48
-
+ ADD WATERMARK
- ADD WATERMARK
+ AFEGIR MARCA D'AIGUAsrc/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html56
-
+ Add a watermark image to the video.
- Add a watermark image to the video.
+ Afegir una imatge de marca d'aigua al vídeo.src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html58
-
+ Select watermark image file
- Select watermark image file
+ Trieu un fitxer d'imatge de marca d'aiguasrc/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html62
-
+ Run video edition
- Run video edition
+ Executar l'edició de vídeosrc/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html70
-
+ Video before edition
- Video before edition
+ Vídeo abans de l'ediciósrc/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html77
-
+ Edition tasks:
- Edition tasks:
+ Tasques d'edició:src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html82
-
+ Are you sure you want to edit ""?
- Are you sure you want to edit ""?
+ Segur que voleu editar ""?src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts95
-
+ The current video will be overwritten by this edited video and <strong>you won't be able to recover it</strong>.<br /><br />
- The current video will be overwritten by this edited video and <strong>you won't be able to recover it</strong>.<br /><br />
+ El vídeo actual se sobreescriurà amb aquest vídeo editat i <strong>no el podreu recuperar</strong>.<br /><br />src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts99
-
+ As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol>
- As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol>
+ Com a recordatori, s'executaran les tasques següents: <ol></ol>src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts100
-
+ Edition tasks created.
- Edition tasks created.
+ Tasques d'edició creades.src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts113
-
+ Focus the search bar
- Focus the search bar
+ Posar el focus a la barra de cercasrc/app/app.component.ts326
-
+ Toggle the left menu
- Toggle the left menu
+ Commutar el menú esquerresrc/app/app.component.ts331
-
+ Go to the "Discover videos" page
- Go to the "Discover videos" page
+ Anar a la pàgina "Descobrir vídeos".src/app/app.component.ts336
-
+ Go to the "Browse videos" page
- Go to the "Browse videos" page
+ Anar a la pàgina "Explorar vídeos".src/app/app.component.ts341
-
+ Go to the "Publish video" page
- Go to the "Publish video" page
+ Anar a la pàgina "Publicar vídeo".src/app/app.component.ts346
-
+ Go to my subscriptions
- Go to my subscriptions
+ Anar a les meves subscripcionssrc/app/core/auth/auth.service.ts61
-
+ Go to my videos
- Go to my videos
+ Anar als meus vídeossrc/app/core/auth/auth.service.ts65
-
+ Go to my imports
- Go to my imports
+ Anar a les meves importacionssrc/app/core/auth/auth.service.ts69
-
+ Go to my channels
- Go to my channels
+ Anar als meus canalssrc/app/core/auth/auth.service.ts73
-
+ Cannot retrieve OAuth Client credentials: . Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section.
- Cannot retrieve OAuth Client credentials: .
-Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section.
+ Cannot retrieve OAuth Client credentials: . Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section.src/app/core/auth/auth.service.ts102