Updated zh_CN & zh_TW translations to the latest en.yml

This commit is contained in:
tangramor
2013-04-13 10:51:54 +08:00
parent 5bca572321
commit 344a744f3a
4 changed files with 533 additions and 227 deletions

View File

@@ -8,12 +8,16 @@ zh_TW:
topic: '分享一個到本主題的鏈接'
post: '分享一個到本帖的鏈接'
close: '關閉'
twitter: '分享這個鏈接到 Twitter'
facebook: '分享這個鏈接到 Facebook'
google+: '分享這個鏈接到 Google+'
email: '用電子郵件發送這個鏈接'
edit: '編輯本主題的標題和分類'
not_implemented: "非常抱歉,此功能暫時尚未實現!"
no_value: "否"
yes_value: "是"
of_value: "之"
of_value: "之"
generic_error: "抱歉,發生了一個錯誤。"
log_in: "登錄"
age: "壽命"
@@ -46,7 +50,7 @@ zh_TW:
saved: "已保存!"
user_action_descriptions:
"6": "回"
"6": "回"
user:
information: "用戶信息"
@@ -59,12 +63,17 @@ zh_TW:
private_messages: "消息"
activity_stream: "活動"
preferences: "設置"
bio: "關我"
change_password: "修改"
bio: "關我"
invited_by: "邀請者爲"
trust_level: "用戶級別"
external_links_in_new_tab: "始終在新的標簽頁打開外部鏈接"
enable_quoting: "在高亮選擇文字時啓用引用回"
enable_quoting: "在高亮選擇文字時啓用引用回"
change_password:
action: "修改"
success: "(電子郵件已發送)"
in_progress: "(正在發送電子郵件)"
error: "(錯誤)"
change_username:
action: "修改"
@@ -90,7 +99,7 @@ zh_TW:
name:
title: "名字"
instructions: "你的名字,不要求獨一無二(可以與他人的名字重複)。用於在 @name 匹配你時參考,只在你的用戶頁面顯示。"
instructions: "你的名字,不要求獨一無二(可以與他人的名字重複)。用于在@name匹配你時參考只在你的用戶頁面顯示。"
too_short: "你設置的名字太短了。"
ok: "你的名字符合要求。"
username:
@@ -122,14 +131,14 @@ zh_TW:
weekly: "每周"
bi_weekly: "每兩周"
email_direct: "當有人引用你、回你或提及你 @username 時發送一封郵件給你"
email_direct: "當有人引用你、回你或提及你 @username 時發送一封郵件給你"
email_private_messages: "當有人給你發私信時發送一封郵件給你"
other_settings: "其它"
new_topic_duration:
label: "認爲主題是新主題,當"
not_viewed: "我還沒有覽它們"
not_viewed: "我還沒有覽它們"
last_here: "它們是在我最近一次訪問這裏之後發表的"
after_n_days:
one: "它們是昨天發表的"
@@ -173,7 +182,7 @@ zh_TW:
title: "最後使用的IP地址"
avatar:
title: "頭像"
instructions: "我們目前使用 <a href='https://gravatar.com' target='_blank'>Gravatar</a> 來基你的郵箱生成頭像"
instructions: "我們目前使用 <a href='https://gravatar.com' target='_blank'>Gravatar</a> 來基你的郵箱生成頭像"
filters:
all: "全部"
@@ -201,11 +210,11 @@ zh_TW:
last_post: 最後一帖
best_of:
title: "優"
enabled_description: 你現在正在覽本主題的“優”視圖。
description: "此主題中有 <b>{{count}}</b> 個帖子,是不是有點多哦!你願意切換到只顯示最多交互和回的帖子視圖麽?"
enable: '切換到“優”視圖'
disable: '取消“優”'
title: "優"
enabled_description: 你現在正在覽本主題的“優”視圖。
description: "此主題中有 <b>{{count}}</b> 個帖子,是不是有點多哦!你願意切換到只顯示最多交互和回的帖子視圖麽?"
enable: '切換到“優”視圖'
disable: '取消“優”'
private_message_info:
title: "私下交流"
@@ -247,31 +256,25 @@ zh_TW:
sent_activation_email_again: "我們在<b>{{currentEmail}}</b>又發送了一封激活郵件給你,郵件送達可能需要幾分鍾,有的電子郵箱服務商可能會認爲此郵件爲垃圾郵件,請檢查一下你郵箱的垃圾郵件文件夾。"
google:
title: "使用谷歌帳號登錄"
message: "使用谷歌Google帳號驗證登錄請確保沒有禁止覽器彈出對話框)"
message: "使用谷歌Google帳號驗證登錄請確保沒有禁止覽器彈出對話框)"
twitter:
title: "使用推特帳號登錄"
message: "使用推特Twitter帳號驗證登錄請確保沒有禁止覽器彈出對話框)"
message: "使用推特Twitter帳號驗證登錄請確保沒有禁止覽器彈出對話框)"
facebook:
title: "使用臉書帳號登錄"
message: "使用臉書Facebook帳號驗證登錄請確保沒有禁止覽器彈出對話框)"
message: "使用臉書Facebook帳號驗證登錄請確保沒有禁止覽器彈出對話框)"
yahoo:
title: "使用雅虎帳號登錄"
message: "使用雅虎Yahoo帳號驗證登錄請確保沒有禁止覽器彈出對話框)"
message: "使用雅虎Yahoo帳號驗證登錄請確保沒有禁止覽器彈出對話框)"
github:
title: "使用 GitHub 帳號登錄"
message: "使用 GitHub 帳號驗證登錄(請確保沒有禁止覽器彈出對話框)"
message: "使用 GitHub 帳號驗證登錄(請確保沒有禁止覽器彈出對話框)"
persona:
title: "使用 Persona 帳號登錄"
message: "使用 Mozilla Persona 帳號驗證登錄(請確保沒有禁止覽器彈出對話框)"
sina:
title: "使用新浪帳號登錄"
message: "使用新浪帳號驗證登錄(請確保沒有禁止瀏覽器彈出對話框)"
qq:
title: "使用騰訊QQ帳號登錄"
message: "使用騰訊QQ帳號驗證登錄請確保沒有禁止瀏覽器彈出對話框"
message: "使用 Mozilla Persona 帳號驗證登錄(請確保沒有禁止覽器彈出對話框)"
composer:
posting_not_on_topic: "你正在回主題 \"{{title}}\",但是當前你正在覽的是另外一個主題。"
posting_not_on_topic: "你正在回主題 \"{{title}}\",但是當前你正在覽的是另外一個主題。"
saving_draft_tip: "保存中"
saved_draft_tip: "已保存"
saved_local_draft_tip: "已本地保存"
@@ -283,9 +286,9 @@ zh_TW:
need_more_for_reply: "請給正文內容再輸入至少 {{n}} 個字符"
save_edit: "保存編輯"
reply_original: "回原始帖"
reply_here: "在此回"
reply: "回"
reply_original: "回原始帖"
reply_here: "在此回"
reply: "回"
cancel: "取消"
create_topic: "創建主題"
create_pm: "創建私信"
@@ -293,7 +296,7 @@ zh_TW:
users_placeholder: "添加一個用戶"
title_placeholder: "在此輸入你的標題,簡明扼要的用一句話說明討論的內容。"
reply_placeholder: "在此輸入你的內容。你可以使用 Markdown參考 http://wowubuntu.com/markdown/ 或 BBCode參考 http://www.bbcode.org/reference.php 來格式化內容。拖拽或粘貼一幅圖片到這兒即可將它上傳。"
view_new_post: "覽你的新帖子。"
view_new_post: "覽你的新帖子。"
saving: "保存中……"
saved: "已保存!"
saved_draft: "你有一個帖子草稿尚發表。在框中任意處點擊即可接著編輯。"
@@ -301,6 +304,7 @@ zh_TW:
show_preview: '顯示預覽 &raquo;'
hide_preview: '&laquo; 隱藏預覽'
quote_post_title: "引用整個帖子"
bold_title: "加粗"
bold_text: "加粗文字"
italic_title: "斜體"
@@ -329,9 +333,9 @@ zh_TW:
help: "Markdown 編輯幫助"
notifications:
title: "使用 @name 提及到你,回你的帖子和主題,私信等等的通知消息"
title: "使用 @name 提及到你,回你的帖子和主題,私信等等的通知消息"
none: "你當前沒有任何通知。"
more: "覽以前的通知"
more: "覽以前的通知"
mentioned: "<span title='mentioned' class='icon'>@</span> {{username}} {{link}}"
quoted: "<i title='quoted' class='icon icon-quote-right'></i> {{username}} {{link}}"
replied: "<i title='replied' class='icon icon-reply'></i> {{username}} {{link}}"
@@ -376,10 +380,12 @@ zh_TW:
new: "你沒有新主題可讀。"
read: "你尚未閱讀任何主題。"
posted: "你尚未在任何主題中發帖。"
latest: "傷心啊,沒有熱門主題。"
latest: "傷心啊,沒有主題。"
hot: "沒有熱門主題。"
category: "沒有 {{category}} 分類的主題。"
bottom:
latest: "沒有更多熱門主題可看了。"
latest: "沒有更多主題可看了。"
hot: "沒有更多熱門主題可看了。"
posted: "沒有更多已發布主題可看了。"
read: "沒有更多已閱主題可看了。"
new: "沒有更多新主題可看了。"
@@ -387,6 +393,11 @@ zh_TW:
favorited: "沒有更多收藏主題可看了。"
category: "沒有更多 {{category}} 分類的主題了。"
rank_details:
toggle: 切換主題排名詳細
show: 顯示主題排名詳細信息
title: 主題排名詳細
topic:
create_in: '創建一個 {{categoryName}} 分類的主題'
create: '創建主題'
@@ -408,22 +419,23 @@ zh_TW:
description: "抱歉,無法找到此主題。有可能它被論壇版主刪掉了?"
unread_posts: "此主題中你有 {{unread}} 個帖子未閱"
new_posts: "從你最近一次閱讀此主題後,又有 {{new_posts}} 個新帖子發表"
likes:
one: "此主題得到了一個"
other: "此主題得到了 {{count}} 個"
one: "此主題得到了一個"
other: "此主題得到了 {{count}} 個"
back_to_list: "返回主題列表"
options: "主題選項"
show_links: "顯示此主題中的鏈接"
toggle_information: "切換主題詳細"
read_more_in_category: "想閱讀更多內容?覽 {{catLink}} 或 {{latestLink}} 裏的其它主題。"
read_more_in_category: "想閱讀更多內容?覽 {{catLink}} 或 {{latestLink}} 裏的其它主題。"
read_more: "想閱讀更多內容?{{catLink}} 或 {{latestLink}}。"
browse_all_categories: 覽所有分類
browse_all_categories: 覽所有分類
view_latest_topics: 覽熱門主題
view_latest_topics: 覽熱門主題
suggest_create_topic: 這就創建一個主題吧!
read_position_reset: "你的閱讀位置已經被重置。"
jump_reply_up: 跳轉至更早的回
jump_reply_down: 跳轉至更晚的回
jump_reply_up: 跳轉至更早的回
jump_reply_down: 跳轉至更晚的回
deleted: "此主題已被刪除"
progress:
@@ -439,25 +451,25 @@ zh_TW:
"3_2": '因爲你在關注此主題,所以你將收到相關通知。'
"3_1": '因爲你創建了此主題,所以你將收到相關通知。'
"3": '因爲你在關注此主題,所以你將收到相關通知。'
"2_4": '因爲你在此主題內發表了回,所以你將收到相關通知。'
"2_4": '因爲你在此主題內發表了回,所以你將收到相關通知。'
"2_2": '因爲你在追蹤此主題,所以你將收到相關通知。'
"2": '因爲你<a href="/users/{{username}}/preferences">閱讀了此主題</a>,所以你將收到相關通知。'
"1": '因爲有人 @name 提及了你或回了你的帖子,所以你將收到相關通知。'
"1_2": '僅當有人 @name 提及了你或回了你的帖子,你才會收到相關通知。'
"0": '你將忽略關此主題的所有通知。'
"0_2": '你將忽略關此主題的所有通知。'
"1": '因爲有人 @name 提及了你或回了你的帖子,所以你將收到相關通知。'
"1_2": '僅當有人 @name 提及了你或回了你的帖子,你才會收到相關通知。'
"0": '你將忽略關此主題的所有通知。'
"0_2": '你將忽略關此主題的所有通知。'
watching:
title: "關注"
description: "與追蹤一樣,額外的是一旦有新帖子發表,你都會收到通知。"
tracking:
title: "追蹤"
description: "關你的未閱帖子、@name 提及與對你的帖子的回,你都會收到通知。"
description: "關你的未閱帖子、@name 提及與對你的帖子的回,你都會收到通知。"
regular:
title: "常規"
description: "只有當有人 @name 提及你或者回你的帖子時,你才會收到通知。"
description: "只有當有人 @name 提及你或者回你的帖子時,你才會收到通知。"
muted:
title: "防打擾"
description: "你不會收到關此主題的任何通知,也不會在你的未閱選項卡中顯示。"
description: "你不會收到關此主題的任何通知,也不會在你的未閱選項卡中顯示。"
actions:
delete: "刪除主題"
@@ -474,8 +486,8 @@ zh_TW:
convert_to_topic: "轉換到常規主題"
reply:
title: '回'
help: '開始給本主題撰寫回'
title: '回'
help: '開始給本主題撰寫回'
clear_pin:
title: "清除置頂"
@@ -496,20 +508,31 @@ zh_TW:
error: "抱歉,在邀請該用戶時發生了錯誤。"
invite_reply:
title: '邀請朋友來回'
help: '向你的朋友發送邀請,他們只需要一個點擊就能回這個主題'
email: "我們會給你的朋友發送一封郵件,他們只需要點擊其中的一個鏈接就可以回這個主題了。"
title: '邀請朋友來回'
help: '向你的朋友發送邀請,他們只需要一個點擊就能回這個主題'
email: "我們會給你的朋友發送一封郵件,他們只需要點擊其中的一個鏈接就可以回這個主題了。"
email_placeholder: '電子郵箱地址'
success: "謝謝!我們已發送一個邀請郵件到<b>{{email}}</b>。當他們確認的時候我們會通知你。你也可以在你的用戶頁面的邀請選項卡下查看邀請狀態。"
error: "抱歉,我們不能邀請此人,可能他/她已經是本站用戶了?"
login_reply: '登錄來回'
login_reply: '登錄來回'
filters:
user:
one: "你在瀏覽一個指定用戶的帖子。"
other: "你在瀏覽指定用戶的帖子"
best_of: "你在瀏覽“優選”帖子"
user: "你在浏覽 {{n_posts}} {{by_n_users}}."
n_posts:
one: "一個帖子"
other: "{{count}} 帖子"
by_n_users:
one: "一個指定用戶"
other: "{{count}} 個用戶中的"
best_of: "你在浏覽 {{n_best_posts}} {{of_n_posts}}."
n_best_posts:
one: "一個優秀帖子"
other: "{{count}} 優秀帖子"
of_n_posts:
one: "一個帖子中的"
other: "{{count}} 個帖子中的"
cancel: "再次顯示本主題下的所有帖子。"
move_selected:
@@ -531,26 +554,28 @@ zh_TW:
other: "你已選擇了<b>{{count}}</b>個帖子。"
post:
reply: "回 {{replyAvatar}} {{username}} 發表的 {{link}}"
reply_topic: "回 {{link}}"
quote_reply: "引用回"
reply: "回 {{replyAvatar}} {{username}} 發表的 {{link}}"
reply_topic: "回 {{link}}"
quote_reply: "引用回"
edit: "編輯 {{link}}"
post_number: "帖子 {{number}}"
in_reply_to: "回給"
reply_as_new_topic: "回爲新主題"
in_reply_to: "回給"
reply_as_new_topic: "回爲新主題"
continue_discussion: "從 {{postLink}} 繼續討論:"
follow_quote: "跳轉至所引用的帖子"
deleted_by_author: "(作者刪除了帖子)"
has_replies:
one: "回"
other: "回"
one: "回"
other: "回"
errors:
create: "抱歉,在創建你的帖子時發生了錯誤。請重試。"
edit: "抱歉,在編輯你的帖子時發生了錯誤。請重試。"
upload: "抱歉,在上傳文件時發生了錯誤。請重試。"
upload_too_large: "抱歉,你上傳的文件太大了(最大不能超過 {{max_size_kb}}kb請調整文件大小後重新上傳。"
upload_too_many_images: "抱歉, 你只能一次上傳一張圖片。"
only_images_are_supported: "抱歉,你只能上傳圖片。"
abandon: "你確定要丟棄你的帖子嗎?"
@@ -558,8 +583,8 @@ zh_TW:
save: '保存選項'
controls:
reply: "開始給本帖撰寫回"
like: "本帖"
reply: "開始給本帖撰寫回"
like: "本帖"
edit: "編輯本帖"
flag: "投訴本帖以提醒論壇版主"
delete: "刪除本帖"
@@ -573,15 +598,89 @@ zh_TW:
clear_flags:
one: "清除投訴"
other: "清除投訴"
it_too: "還有 {{alsoName}}"
undo: "撤銷 {{alsoName}}"
it_too:
off_topic: "也投訴"
spam: "也投訴"
inappropriate: "也投訴"
custom_flag: "也投訴"
bookmark: "也做書簽"
like: "也贊它"
vote: "也對它投票"
undo:
off_topic: "撤銷投訴"
spam: "撤銷投訴"
inappropriate: "撤銷投訴"
bookmark: "撤銷書簽"
like: "撤銷贊"
vote: "撤銷投票"
people:
off_topic: "{{icons}} 投訴它偏離主題"
spam: "{{icons}} 投訴它爲垃圾信息"
inappropriate: "{{icons}} 投訴它爲不當內容"
notify_moderators: "{{icons}} 向版主投訴它"
notify_user: "{{icons}} 發起了一個私下交流"
bookmark: "{{icons}} 對它做了書簽"
like: "{{icons}} 贊了它"
vote: "{{icons}} 對它投票"
by_you:
off_topic: "你投訴它偏離主題"
spam: "你投訴它爲垃圾信息"
inappropriate: "你投訴它爲不當內容"
notify_moderators: "你向版主投訴了它"
notify_user: "你對該用戶發起了一個私下交流"
bookmark: "你對該帖做了書簽"
like: "你贊了它"
vote: "你對該帖投了票"
by_you_and_others:
zero: "你 {{long_form}}"
one: "你另一個人 {{long_form}}"
other: "你和 {{count}} 個人 {{long_form}}"
off_topic:
one: "你另一個用戶投訴它偏離主題"
other: "你和其他 {{count}} 個用戶投訴它偏離主題"
spam:
one: "你和另一個用戶投訴它爲垃圾信息"
other: "你和其他 {{count}} 個用戶投訴它爲垃圾信息"
inappropriate:
one: "你和另一個用戶投訴它爲不當內容"
other: "你和其他 {{count}} 個用戶投訴它爲不當內容"
notify_moderators:
one: "你和另一個用戶向版主投訴了它"
other: "你和其他 {{count}} 個用戶向版主投訴了它"
notify_user:
one: "你和另一個用戶對該用戶發起了一個私下交流"
other: "你和其他 {{count}} 個用戶對該用戶發起了一個私下交流"
bookmark:
one: "你和另一個用戶對該帖做了書簽"
other: "你和其他 {{count}} 個用戶對該帖做了書簽"
like:
one: "你和另一個用戶贊了它"
other: "你和其他 {{count}} 個用戶贊了它"
vote:
one: "你和另一個用戶對該帖投了票"
other: "你和其他 {{count}} 個用戶對該帖投了票"
by_others:
one: "一個人 {{long_form}}"
other: "{{count}} 個人 {{long_form}}"
off_topic:
one: "一個用戶投訴它偏離主題"
other: "{{count}} 個用戶投訴它偏離主題"
spam:
one: "一個用戶投訴它爲垃圾信息"
other: "{{count}} 個用戶投訴它爲垃圾信息"
inappropriate:
one: "一個用戶投訴它爲不當內容"
other: "{{count}} 個用戶投訴它爲不當內容"
notify_moderators:
one: "一個用戶向版主投訴了它"
other: "{{count}} 個用戶向版主投訴了它"
notify_user:
one: "一個用戶對該用戶發起了一個私下交流"
other: "{{count}} 個用戶對該用戶發起了一個私下交流"
bookmark:
one: "一個用戶對該帖做了書簽"
other: "{{count}} 個用戶對該帖做了書簽"
like:
one: "一個用戶贊了它"
other: "{{count}} 個用戶贊了它"
vote:
one: "一個用戶對該帖投了票"
other: "{{count}} 個用戶對該帖投了票"
edits:
one: 一次編輯
@@ -597,11 +696,12 @@ zh_TW:
none: '(未分類)'
edit: '編輯'
edit_long: "編輯分類"
view: '覽分類下的主題'
view: '覽分類下的主題'
delete: '刪除分類'
create: '創建分類'
save: '保存分類'
creation_error: 創建此分類時發生了錯誤。
more_posts: "覽全部 {{posts}} ……"
more_posts: "覽全部 {{posts}} ……"
name: "分類名稱"
description: "描述"
topic: "分類主題"
@@ -611,15 +711,19 @@ zh_TW:
name_placeholder: "應該簡明扼要。"
color_placeholder: "任何網絡色彩"
delete_confirm: "你確定要刪除此分類嗎?"
delete_error: "在刪除此分類時發生了錯誤。"
list: "列出分類"
no_description: "本分類沒有描述信息。"
change_in_category_topic: "訪問分類主題來編輯描述信息"
hotness: "熱度"
already_used: '此色彩已經被另一個分類使用'
flagging:
title: '爲何要給投訴本帖?'
title: '爲何要給投訴本帖?'
action: '投訴帖子'
cant: "抱歉,當前你不能投訴本帖。"
custom_placeholder: "爲何本帖需要論壇版主的關注?請告訴我們你的關注點,如果可能請一並提供相關鏈接。"
custom_placeholder_notify_user: "爲何你要私下聯系該用戶?"
custom_placeholder_notify_moderators: "爲何本帖需要論壇版主的關注?爲何本帖需要論壇版主的關注?"
custom_message:
at_least: "輸入至少 {{n}} 個字符"
more: "還差 {{n}} 個……"
@@ -631,7 +735,7 @@ zh_TW:
topic_statuses:
locked:
help: "本主題已關閉,不再接受新的回"
help: "本主題已關閉,不再接受新的回"
pinned:
help: "本主題已置頂,它將始終顯示在它所屬分類的頂部"
archived:
@@ -642,11 +746,11 @@ zh_TW:
posts: "帖子"
posts_long: "本主題有 {{number}} 個帖子"
original_post: "原始帖"
views: "覽"
replies: "回"
views_long: "本主題已經被覽過 {{number}} 次"
views: "覽"
replies: "回"
views_long: "本主題已經被覽過 {{number}} 次"
activity: "活動"
likes: ""
likes: ""
top_contributors: "參與者"
category_title: "分類"
history: "曆史"
@@ -656,6 +760,9 @@ zh_TW:
filters:
latest:
title: "最新"
help: "最新發布的帖子"
hot:
title: "熱門"
help: "最近最受歡迎的主題"
favorited:
@@ -667,7 +774,7 @@ zh_TW:
categories:
title: "分類"
title_in: "分類 - {{categoryName}}"
help: "歸屬不同分類的所有主題"
help: "歸屬不同分類的所有主題"
unread:
title:
zero: "未閱"
@@ -690,24 +797,27 @@ zh_TW:
other: "{{categoryName}}{{count}}"
help: "在 {{categoryName}} 分類中熱門的主題"
browser_update: '抱歉, <a href="http://www.iteriter.com/faq/#browser">你的浏覽器版本太低推薦使用Chrome</a>. 請 <a href="http://www.google.com/chrome/">升級你的浏覽器</a>。'
# This section is exported to the javascript for i18n in the admin section
admin_js:
type_to_filter: "輸入過濾條件……"
admin:
title: '論道 管理'
moderator: '版主'
dashboard:
title: "管理面板"
version: "安裝的版本"
up_to_date: "你正在運行最新的論版本。"
up_to_date: "你正在運行最新的論版本。"
critical_available: "有一個關鍵更新可用。"
updates_available: "目前有可用更新。"
please_upgrade: "請升級!"
installed_version: "已安裝"
latest_version: "最新版本"
update_often: '請經常升級!'
problems_found: "你安裝的論目前有以下問題:"
problems_found: "你安裝的論目前有以下問題:"
moderators: '版主:'
admins: '管理員:'
@@ -738,8 +848,11 @@ zh_TW:
flagged_by: "投訴者爲"
error: "出錯了"
api:
title: "應用開發接口API"
customize:
title: "定制"
long_title: "站點定制"
header: "頭部"
css: "層疊樣式表CSS"
override_default: "覆蓋缺省值?"
@@ -751,6 +864,7 @@ zh_TW:
new_style: "新樣式"
delete: "刪除"
delete_confirm: "刪除本定制內容?"
about: "站點定制允許你修改樣式表和站點頭部。選擇或者添加一個來開始編輯。"
email_logs:
title: "電子郵件日志"
@@ -792,7 +906,7 @@ zh_TW:
moderator: "版主?"
admin: "管理員?"
show_admin_profile: "管理員"
refresh_browsers: "強制覽器刷新"
refresh_browsers: "強制覽器刷新"
show_public_profile: "顯示公開介紹"
impersonate: '假冒用戶'
revoke_admin: '吊銷管理員資格'
@@ -803,7 +917,7 @@ zh_TW:
reputation: 聲譽
permissions: 權限
activity: 活動
like_count: 收到的
like_count: 收到的
private_topics_count: 私有主題數量
posts_read_count: 已閱帖子數量
post_count: 創建的帖子數量
@@ -813,6 +927,16 @@ zh_TW:
approve: '批准'
approved_by: "批准人"
time_read: "閱讀次數"
delete: "刪除用戶"
delete_forbidden: "此用戶還無法刪除,因爲他/她還有帖子。請先刪除該用戶的所有帖子。"
delete_confirm: "你 確定 你要永久的從本站刪除此用戶?該操作無法撤銷!"
deleted: "該用戶已被刪除。"
delete_failed: "在刪除用戶時發生了錯誤。請確保刪除該用戶前刪除了該用戶的所有帖子。"
site_content:
none: "選擇內容類型以開始編輯。"
title: '站點內容'
edit: "編輯站點內容"
site_settings:
show_overriden: '只顯示被覆蓋了缺省值的'