mirror of
https://github.com/discourse/discourse.git
synced 2025-02-25 18:55:32 -06:00
Updated zh_CN & zh_TW translations to the latest en.yml
This commit is contained in:
@@ -8,12 +8,16 @@ zh_TW:
|
||||
topic: '分享一個到本主題的鏈接'
|
||||
post: '分享一個到本帖的鏈接'
|
||||
close: '關閉'
|
||||
twitter: '分享這個鏈接到 Twitter'
|
||||
facebook: '分享這個鏈接到 Facebook'
|
||||
google+: '分享這個鏈接到 Google+'
|
||||
email: '用電子郵件發送這個鏈接'
|
||||
|
||||
edit: '編輯本主題的標題和分類'
|
||||
not_implemented: "非常抱歉,此功能暫時尚未實現!"
|
||||
no_value: "否"
|
||||
yes_value: "是"
|
||||
of_value: "之於"
|
||||
of_value: "之于"
|
||||
generic_error: "抱歉,發生了一個錯誤。"
|
||||
log_in: "登錄"
|
||||
age: "壽命"
|
||||
@@ -46,7 +50,7 @@ zh_TW:
|
||||
saved: "已保存!"
|
||||
|
||||
user_action_descriptions:
|
||||
"6": "回覆"
|
||||
"6": "回複"
|
||||
|
||||
user:
|
||||
information: "用戶信息"
|
||||
@@ -59,12 +63,17 @@ zh_TW:
|
||||
private_messages: "消息"
|
||||
activity_stream: "活動"
|
||||
preferences: "設置"
|
||||
bio: "關於我"
|
||||
change_password: "修改"
|
||||
bio: "關于我"
|
||||
invited_by: "邀請者爲"
|
||||
trust_level: "用戶級別"
|
||||
external_links_in_new_tab: "始終在新的標簽頁打開外部鏈接"
|
||||
enable_quoting: "在高亮選擇文字時啓用引用回覆"
|
||||
enable_quoting: "在高亮選擇文字時啓用引用回複"
|
||||
|
||||
change_password:
|
||||
action: "修改"
|
||||
success: "(電子郵件已發送)"
|
||||
in_progress: "(正在發送電子郵件)"
|
||||
error: "(錯誤)"
|
||||
|
||||
change_username:
|
||||
action: "修改"
|
||||
@@ -90,7 +99,7 @@ zh_TW:
|
||||
|
||||
name:
|
||||
title: "名字"
|
||||
instructions: "你的名字,不要求獨一無二(可以與他人的名字重複)。用於在 @name 匹配你時參考,只在你的用戶頁面顯示。"
|
||||
instructions: "你的名字,不要求獨一無二(可以與他人的名字重複)。用于在@name匹配你時參考,只在你的用戶頁面顯示。"
|
||||
too_short: "你設置的名字太短了。"
|
||||
ok: "你的名字符合要求。"
|
||||
username:
|
||||
@@ -122,14 +131,14 @@ zh_TW:
|
||||
weekly: "每周"
|
||||
bi_weekly: "每兩周"
|
||||
|
||||
email_direct: "當有人引用你、回覆你或提及你 @username 時發送一封郵件給你"
|
||||
email_direct: "當有人引用你、回複你或提及你 @username 時發送一封郵件給你"
|
||||
email_private_messages: "當有人給你發私信時發送一封郵件給你"
|
||||
|
||||
other_settings: "其它"
|
||||
|
||||
new_topic_duration:
|
||||
label: "認爲主題是新主題,當"
|
||||
not_viewed: "我還沒有瀏覽它們"
|
||||
not_viewed: "我還沒有浏覽它們"
|
||||
last_here: "它們是在我最近一次訪問這裏之後發表的"
|
||||
after_n_days:
|
||||
one: "它們是昨天發表的"
|
||||
@@ -173,7 +182,7 @@ zh_TW:
|
||||
title: "最後使用的IP地址"
|
||||
avatar:
|
||||
title: "頭像"
|
||||
instructions: "我們目前使用 <a href='https://gravatar.com' target='_blank'>Gravatar</a> 來基於你的郵箱生成頭像"
|
||||
instructions: "我們目前使用 <a href='https://gravatar.com' target='_blank'>Gravatar</a> 來基于你的郵箱生成頭像"
|
||||
|
||||
filters:
|
||||
all: "全部"
|
||||
@@ -201,11 +210,11 @@ zh_TW:
|
||||
last_post: 最後一帖
|
||||
|
||||
best_of:
|
||||
title: "優選"
|
||||
enabled_description: 你現在正在瀏覽本主題的“優選”視圖。
|
||||
description: "此主題中有 <b>{{count}}</b> 個帖子,是不是有點多哦!你願意切換到只顯示最多交互和回覆的帖子視圖麽?"
|
||||
enable: '切換到“優選”視圖'
|
||||
disable: '取消“優選”'
|
||||
title: "優秀"
|
||||
enabled_description: 你現在正在浏覽本主題的“優秀”視圖。
|
||||
description: "此主題中有 <b>{{count}}</b> 個帖子,是不是有點多哦!你願意切換到只顯示最多交互和回複的帖子視圖麽?"
|
||||
enable: '切換到“優秀”視圖'
|
||||
disable: '取消“優秀”'
|
||||
|
||||
private_message_info:
|
||||
title: "私下交流"
|
||||
@@ -247,31 +256,25 @@ zh_TW:
|
||||
sent_activation_email_again: "我們在<b>{{currentEmail}}</b>又發送了一封激活郵件給你,郵件送達可能需要幾分鍾,有的電子郵箱服務商可能會認爲此郵件爲垃圾郵件,請檢查一下你郵箱的垃圾郵件文件夾。"
|
||||
google:
|
||||
title: "使用谷歌帳號登錄"
|
||||
message: "使用谷歌(Google)帳號驗證登錄(請確保沒有禁止瀏覽器彈出對話框)"
|
||||
message: "使用谷歌(Google)帳號驗證登錄(請確保沒有禁止浏覽器彈出對話框)"
|
||||
twitter:
|
||||
title: "使用推特帳號登錄"
|
||||
message: "使用推特(Twitter)帳號驗證登錄(請確保沒有禁止瀏覽器彈出對話框)"
|
||||
message: "使用推特(Twitter)帳號驗證登錄(請確保沒有禁止浏覽器彈出對話框)"
|
||||
facebook:
|
||||
title: "使用臉書帳號登錄"
|
||||
message: "使用臉書(Facebook)帳號驗證登錄(請確保沒有禁止瀏覽器彈出對話框)"
|
||||
message: "使用臉書(Facebook)帳號驗證登錄(請確保沒有禁止浏覽器彈出對話框)"
|
||||
yahoo:
|
||||
title: "使用雅虎帳號登錄"
|
||||
message: "使用雅虎(Yahoo)帳號驗證登錄(請確保沒有禁止瀏覽器彈出對話框)"
|
||||
message: "使用雅虎(Yahoo)帳號驗證登錄(請確保沒有禁止浏覽器彈出對話框)"
|
||||
github:
|
||||
title: "使用 GitHub 帳號登錄"
|
||||
message: "使用 GitHub 帳號驗證登錄(請確保沒有禁止瀏覽器彈出對話框)"
|
||||
message: "使用 GitHub 帳號驗證登錄(請確保沒有禁止浏覽器彈出對話框)"
|
||||
persona:
|
||||
title: "使用 Persona 帳號登錄"
|
||||
message: "使用 Mozilla Persona 帳號驗證登錄(請確保沒有禁止瀏覽器彈出對話框)"
|
||||
sina:
|
||||
title: "使用新浪帳號登錄"
|
||||
message: "使用新浪帳號驗證登錄(請確保沒有禁止瀏覽器彈出對話框)"
|
||||
qq:
|
||||
title: "使用騰訊QQ帳號登錄"
|
||||
message: "使用騰訊QQ帳號驗證登錄(請確保沒有禁止瀏覽器彈出對話框)"
|
||||
message: "使用 Mozilla Persona 帳號驗證登錄(請確保沒有禁止浏覽器彈出對話框)"
|
||||
|
||||
composer:
|
||||
posting_not_on_topic: "你正在回覆主題 \"{{title}}\",但是當前你正在瀏覽的是另外一個主題。"
|
||||
posting_not_on_topic: "你正在回複主題 \"{{title}}\",但是當前你正在浏覽的是另外一個主題。"
|
||||
saving_draft_tip: "保存中"
|
||||
saved_draft_tip: "已保存"
|
||||
saved_local_draft_tip: "已本地保存"
|
||||
@@ -283,9 +286,9 @@ zh_TW:
|
||||
need_more_for_reply: "請給正文內容再輸入至少 {{n}} 個字符"
|
||||
|
||||
save_edit: "保存編輯"
|
||||
reply_original: "回覆原始帖"
|
||||
reply_here: "在此回覆"
|
||||
reply: "回覆"
|
||||
reply_original: "回複原始帖"
|
||||
reply_here: "在此回複"
|
||||
reply: "回複"
|
||||
cancel: "取消"
|
||||
create_topic: "創建主題"
|
||||
create_pm: "創建私信"
|
||||
@@ -293,7 +296,7 @@ zh_TW:
|
||||
users_placeholder: "添加一個用戶"
|
||||
title_placeholder: "在此輸入你的標題,簡明扼要的用一句話說明討論的內容。"
|
||||
reply_placeholder: "在此輸入你的內容。你可以使用 Markdown(參考 http://wowubuntu.com/markdown/) 或 BBCode(參考 http://www.bbcode.org/reference.php) 來格式化內容。拖拽或粘貼一幅圖片到這兒即可將它上傳。"
|
||||
view_new_post: "瀏覽你的新帖子。"
|
||||
view_new_post: "浏覽你的新帖子。"
|
||||
saving: "保存中……"
|
||||
saved: "已保存!"
|
||||
saved_draft: "你有一個帖子草稿尚發表。在框中任意處點擊即可接著編輯。"
|
||||
@@ -301,6 +304,7 @@ zh_TW:
|
||||
show_preview: '顯示預覽 »'
|
||||
hide_preview: '« 隱藏預覽'
|
||||
|
||||
quote_post_title: "引用整個帖子"
|
||||
bold_title: "加粗"
|
||||
bold_text: "加粗文字"
|
||||
italic_title: "斜體"
|
||||
@@ -329,9 +333,9 @@ zh_TW:
|
||||
help: "Markdown 編輯幫助"
|
||||
|
||||
notifications:
|
||||
title: "使用 @name 提及到你,回覆你的帖子和主題,私信等等的通知消息"
|
||||
title: "使用 @name 提及到你,回複你的帖子和主題,私信等等的通知消息"
|
||||
none: "你當前沒有任何通知。"
|
||||
more: "瀏覽以前的通知"
|
||||
more: "浏覽以前的通知"
|
||||
mentioned: "<span title='mentioned' class='icon'>@</span> {{username}} {{link}}"
|
||||
quoted: "<i title='quoted' class='icon icon-quote-right'></i> {{username}} {{link}}"
|
||||
replied: "<i title='replied' class='icon icon-reply'></i> {{username}} {{link}}"
|
||||
@@ -376,10 +380,12 @@ zh_TW:
|
||||
new: "你沒有新主題可讀。"
|
||||
read: "你尚未閱讀任何主題。"
|
||||
posted: "你尚未在任何主題中發帖。"
|
||||
latest: "傷心啊,沒有熱門主題。"
|
||||
latest: "傷心啊,沒有主題。"
|
||||
hot: "沒有熱門主題。"
|
||||
category: "沒有 {{category}} 分類的主題。"
|
||||
bottom:
|
||||
latest: "沒有更多熱門主題可看了。"
|
||||
latest: "沒有更多主題可看了。"
|
||||
hot: "沒有更多熱門主題可看了。"
|
||||
posted: "沒有更多已發布主題可看了。"
|
||||
read: "沒有更多已閱主題可看了。"
|
||||
new: "沒有更多新主題可看了。"
|
||||
@@ -387,6 +393,11 @@ zh_TW:
|
||||
favorited: "沒有更多收藏主題可看了。"
|
||||
category: "沒有更多 {{category}} 分類的主題了。"
|
||||
|
||||
rank_details:
|
||||
toggle: 切換主題排名詳細
|
||||
show: 顯示主題排名詳細信息
|
||||
title: 主題排名詳細
|
||||
|
||||
topic:
|
||||
create_in: '創建一個 {{categoryName}} 分類的主題'
|
||||
create: '創建主題'
|
||||
@@ -408,22 +419,23 @@ zh_TW:
|
||||
description: "抱歉,無法找到此主題。有可能它被論壇版主刪掉了?"
|
||||
unread_posts: "此主題中你有 {{unread}} 個帖子未閱"
|
||||
new_posts: "從你最近一次閱讀此主題後,又有 {{new_posts}} 個新帖子發表"
|
||||
|
||||
likes:
|
||||
one: "此主題得到了一個讚"
|
||||
other: "此主題得到了 {{count}} 個讚"
|
||||
one: "此主題得到了一個贊"
|
||||
other: "此主題得到了 {{count}} 個贊"
|
||||
back_to_list: "返回主題列表"
|
||||
options: "主題選項"
|
||||
show_links: "顯示此主題中的鏈接"
|
||||
toggle_information: "切換主題詳細"
|
||||
read_more_in_category: "想閱讀更多內容?瀏覽 {{catLink}} 或 {{latestLink}} 裏的其它主題。"
|
||||
read_more_in_category: "想閱讀更多內容?浏覽 {{catLink}} 或 {{latestLink}} 裏的其它主題。"
|
||||
read_more: "想閱讀更多內容?{{catLink}} 或 {{latestLink}}。"
|
||||
browse_all_categories: 瀏覽所有分類
|
||||
browse_all_categories: 浏覽所有分類
|
||||
|
||||
view_latest_topics: 瀏覽熱門主題
|
||||
view_latest_topics: 浏覽熱門主題
|
||||
suggest_create_topic: 這就創建一個主題吧!
|
||||
read_position_reset: "你的閱讀位置已經被重置。"
|
||||
jump_reply_up: 跳轉至更早的回覆
|
||||
jump_reply_down: 跳轉至更晚的回覆
|
||||
jump_reply_up: 跳轉至更早的回複
|
||||
jump_reply_down: 跳轉至更晚的回複
|
||||
deleted: "此主題已被刪除"
|
||||
|
||||
progress:
|
||||
@@ -439,25 +451,25 @@ zh_TW:
|
||||
"3_2": '因爲你在關注此主題,所以你將收到相關通知。'
|
||||
"3_1": '因爲你創建了此主題,所以你將收到相關通知。'
|
||||
"3": '因爲你在關注此主題,所以你將收到相關通知。'
|
||||
"2_4": '因爲你在此主題內發表了回覆,所以你將收到相關通知。'
|
||||
"2_4": '因爲你在此主題內發表了回複,所以你將收到相關通知。'
|
||||
"2_2": '因爲你在追蹤此主題,所以你將收到相關通知。'
|
||||
"2": '因爲你<a href="/users/{{username}}/preferences">閱讀了此主題</a>,所以你將收到相關通知。'
|
||||
"1": '因爲有人 @name 提及了你或回覆了你的帖子,所以你將收到相關通知。'
|
||||
"1_2": '僅當有人 @name 提及了你或回覆了你的帖子,你才會收到相關通知。'
|
||||
"0": '你將忽略關於此主題的所有通知。'
|
||||
"0_2": '你將忽略關於此主題的所有通知。'
|
||||
"1": '因爲有人 @name 提及了你或回複了你的帖子,所以你將收到相關通知。'
|
||||
"1_2": '僅當有人 @name 提及了你或回複了你的帖子,你才會收到相關通知。'
|
||||
"0": '你將忽略關于此主題的所有通知。'
|
||||
"0_2": '你將忽略關于此主題的所有通知。'
|
||||
watching:
|
||||
title: "關注"
|
||||
description: "與追蹤一樣,額外的是一旦有新帖子發表,你都會收到通知。"
|
||||
tracking:
|
||||
title: "追蹤"
|
||||
description: "關於你的未閱帖子、@name 提及與對你的帖子的回覆,你都會收到通知。"
|
||||
description: "關于你的未閱帖子、@name 提及與對你的帖子的回複,你都會收到通知。"
|
||||
regular:
|
||||
title: "常規"
|
||||
description: "只有當有人 @name 提及你或者回覆你的帖子時,你才會收到通知。"
|
||||
description: "只有當有人 @name 提及你或者回複你的帖子時,你才會收到通知。"
|
||||
muted:
|
||||
title: "防打擾"
|
||||
description: "你不會收到關於此主題的任何通知,也不會在你的未閱選項卡中顯示。"
|
||||
description: "你不會收到關于此主題的任何通知,也不會在你的未閱選項卡中顯示。"
|
||||
|
||||
actions:
|
||||
delete: "刪除主題"
|
||||
@@ -474,8 +486,8 @@ zh_TW:
|
||||
convert_to_topic: "轉換到常規主題"
|
||||
|
||||
reply:
|
||||
title: '回覆'
|
||||
help: '開始給本主題撰寫回覆'
|
||||
title: '回複'
|
||||
help: '開始給本主題撰寫回複'
|
||||
|
||||
clear_pin:
|
||||
title: "清除置頂"
|
||||
@@ -496,20 +508,31 @@ zh_TW:
|
||||
error: "抱歉,在邀請該用戶時發生了錯誤。"
|
||||
|
||||
invite_reply:
|
||||
title: '邀請朋友來回覆'
|
||||
help: '向你的朋友發送邀請,他們只需要一個點擊就能回覆這個主題'
|
||||
email: "我們會給你的朋友發送一封郵件,他們只需要點擊其中的一個鏈接就可以回覆這個主題了。"
|
||||
title: '邀請朋友來回複'
|
||||
help: '向你的朋友發送邀請,他們只需要一個點擊就能回複這個主題'
|
||||
email: "我們會給你的朋友發送一封郵件,他們只需要點擊其中的一個鏈接就可以回複這個主題了。"
|
||||
email_placeholder: '電子郵箱地址'
|
||||
success: "謝謝!我們已發送一個邀請郵件到<b>{{email}}</b>。當他們確認的時候我們會通知你。你也可以在你的用戶頁面的邀請選項卡下查看邀請狀態。"
|
||||
error: "抱歉,我們不能邀請此人,可能他/她已經是本站用戶了?"
|
||||
|
||||
login_reply: '登錄來回覆'
|
||||
login_reply: '登錄來回複'
|
||||
|
||||
filters:
|
||||
user:
|
||||
one: "你在瀏覽一個指定用戶的帖子。"
|
||||
other: "你在瀏覽指定用戶的帖子。"
|
||||
best_of: "你在瀏覽“優選”帖子。"
|
||||
user: "你在浏覽 {{n_posts}} {{by_n_users}}."
|
||||
n_posts:
|
||||
one: "一個帖子"
|
||||
other: "{{count}} 帖子"
|
||||
by_n_users:
|
||||
one: "一個指定用戶"
|
||||
other: "{{count}} 個用戶中的"
|
||||
|
||||
best_of: "你在浏覽 {{n_best_posts}} {{of_n_posts}}."
|
||||
n_best_posts:
|
||||
one: "一個優秀帖子"
|
||||
other: "{{count}} 優秀帖子"
|
||||
of_n_posts:
|
||||
one: "一個帖子中的"
|
||||
other: "{{count}} 個帖子中的"
|
||||
cancel: "再次顯示本主題下的所有帖子。"
|
||||
|
||||
move_selected:
|
||||
@@ -531,26 +554,28 @@ zh_TW:
|
||||
other: "你已選擇了<b>{{count}}</b>個帖子。"
|
||||
|
||||
post:
|
||||
reply: "回覆 {{replyAvatar}} {{username}} 發表的 {{link}}"
|
||||
reply_topic: "回覆 {{link}}"
|
||||
quote_reply: "引用回覆"
|
||||
reply: "回複 {{replyAvatar}} {{username}} 發表的 {{link}}"
|
||||
reply_topic: "回複 {{link}}"
|
||||
quote_reply: "引用回複"
|
||||
edit: "編輯 {{link}}"
|
||||
post_number: "帖子 {{number}}"
|
||||
in_reply_to: "回覆給"
|
||||
reply_as_new_topic: "回覆爲新主題"
|
||||
in_reply_to: "回複給"
|
||||
reply_as_new_topic: "回複爲新主題"
|
||||
continue_discussion: "從 {{postLink}} 繼續討論:"
|
||||
follow_quote: "跳轉至所引用的帖子"
|
||||
deleted_by_author: "(作者刪除了帖子)"
|
||||
|
||||
has_replies:
|
||||
one: "回覆"
|
||||
other: "回覆"
|
||||
one: "回複"
|
||||
other: "回複"
|
||||
|
||||
errors:
|
||||
create: "抱歉,在創建你的帖子時發生了錯誤。請重試。"
|
||||
edit: "抱歉,在編輯你的帖子時發生了錯誤。請重試。"
|
||||
upload: "抱歉,在上傳文件時發生了錯誤。請重試。"
|
||||
upload_too_large: "抱歉,你上傳的文件太大了(最大不能超過 {{max_size_kb}}kb),請調整文件大小後重新上傳。"
|
||||
upload_too_many_images: "抱歉, 你只能一次上傳一張圖片。"
|
||||
only_images_are_supported: "抱歉,你只能上傳圖片。"
|
||||
|
||||
abandon: "你確定要丟棄你的帖子嗎?"
|
||||
|
||||
@@ -558,8 +583,8 @@ zh_TW:
|
||||
save: '保存選項'
|
||||
|
||||
controls:
|
||||
reply: "開始給本帖撰寫回覆"
|
||||
like: "讚本帖"
|
||||
reply: "開始給本帖撰寫回複"
|
||||
like: "贊本帖"
|
||||
edit: "編輯本帖"
|
||||
flag: "投訴本帖以提醒論壇版主"
|
||||
delete: "刪除本帖"
|
||||
@@ -573,15 +598,89 @@ zh_TW:
|
||||
clear_flags:
|
||||
one: "清除投訴"
|
||||
other: "清除投訴"
|
||||
it_too: "還有 {{alsoName}}"
|
||||
undo: "撤銷 {{alsoName}}"
|
||||
it_too:
|
||||
off_topic: "也投訴"
|
||||
spam: "也投訴"
|
||||
inappropriate: "也投訴"
|
||||
custom_flag: "也投訴"
|
||||
bookmark: "也做書簽"
|
||||
like: "也贊它"
|
||||
vote: "也對它投票"
|
||||
undo:
|
||||
off_topic: "撤銷投訴"
|
||||
spam: "撤銷投訴"
|
||||
inappropriate: "撤銷投訴"
|
||||
bookmark: "撤銷書簽"
|
||||
like: "撤銷贊"
|
||||
vote: "撤銷投票"
|
||||
people:
|
||||
off_topic: "{{icons}} 投訴它偏離主題"
|
||||
spam: "{{icons}} 投訴它爲垃圾信息"
|
||||
inappropriate: "{{icons}} 投訴它爲不當內容"
|
||||
notify_moderators: "{{icons}} 向版主投訴它"
|
||||
notify_user: "{{icons}} 發起了一個私下交流"
|
||||
bookmark: "{{icons}} 對它做了書簽"
|
||||
like: "{{icons}} 贊了它"
|
||||
vote: "{{icons}} 對它投票"
|
||||
by_you:
|
||||
off_topic: "你投訴它偏離主題"
|
||||
spam: "你投訴它爲垃圾信息"
|
||||
inappropriate: "你投訴它爲不當內容"
|
||||
notify_moderators: "你向版主投訴了它"
|
||||
notify_user: "你對該用戶發起了一個私下交流"
|
||||
bookmark: "你對該帖做了書簽"
|
||||
like: "你贊了它"
|
||||
vote: "你對該帖投了票"
|
||||
by_you_and_others:
|
||||
zero: "你 {{long_form}}"
|
||||
one: "你好另一個人 {{long_form}}"
|
||||
other: "你和另 {{count}} 個人 {{long_form}}"
|
||||
off_topic:
|
||||
one: "你和另一個用戶投訴它偏離主題"
|
||||
other: "你和其他 {{count}} 個用戶投訴它偏離主題"
|
||||
spam:
|
||||
one: "你和另一個用戶投訴它爲垃圾信息"
|
||||
other: "你和其他 {{count}} 個用戶投訴它爲垃圾信息"
|
||||
inappropriate:
|
||||
one: "你和另一個用戶投訴它爲不當內容"
|
||||
other: "你和其他 {{count}} 個用戶投訴它爲不當內容"
|
||||
notify_moderators:
|
||||
one: "你和另一個用戶向版主投訴了它"
|
||||
other: "你和其他 {{count}} 個用戶向版主投訴了它"
|
||||
notify_user:
|
||||
one: "你和另一個用戶對該用戶發起了一個私下交流"
|
||||
other: "你和其他 {{count}} 個用戶對該用戶發起了一個私下交流"
|
||||
bookmark:
|
||||
one: "你和另一個用戶對該帖做了書簽"
|
||||
other: "你和其他 {{count}} 個用戶對該帖做了書簽"
|
||||
like:
|
||||
one: "你和另一個用戶贊了它"
|
||||
other: "你和其他 {{count}} 個用戶贊了它"
|
||||
vote:
|
||||
one: "你和另一個用戶對該帖投了票"
|
||||
other: "你和其他 {{count}} 個用戶對該帖投了票"
|
||||
by_others:
|
||||
one: "一個人 {{long_form}}"
|
||||
other: "{{count}} 個人 {{long_form}}"
|
||||
off_topic:
|
||||
one: "一個用戶投訴它偏離主題"
|
||||
other: "{{count}} 個用戶投訴它偏離主題"
|
||||
spam:
|
||||
one: "一個用戶投訴它爲垃圾信息"
|
||||
other: "{{count}} 個用戶投訴它爲垃圾信息"
|
||||
inappropriate:
|
||||
one: "一個用戶投訴它爲不當內容"
|
||||
other: "{{count}} 個用戶投訴它爲不當內容"
|
||||
notify_moderators:
|
||||
one: "一個用戶向版主投訴了它"
|
||||
other: "{{count}} 個用戶向版主投訴了它"
|
||||
notify_user:
|
||||
one: "一個用戶對該用戶發起了一個私下交流"
|
||||
other: "{{count}} 個用戶對該用戶發起了一個私下交流"
|
||||
bookmark:
|
||||
one: "一個用戶對該帖做了書簽"
|
||||
other: "{{count}} 個用戶對該帖做了書簽"
|
||||
like:
|
||||
one: "一個用戶贊了它"
|
||||
other: "{{count}} 個用戶贊了它"
|
||||
vote:
|
||||
one: "一個用戶對該帖投了票"
|
||||
other: "{{count}} 個用戶對該帖投了票"
|
||||
|
||||
edits:
|
||||
one: 一次編輯
|
||||
@@ -597,11 +696,12 @@ zh_TW:
|
||||
none: '(未分類)'
|
||||
edit: '編輯'
|
||||
edit_long: "編輯分類"
|
||||
view: '瀏覽分類下的主題'
|
||||
view: '浏覽分類下的主題'
|
||||
delete: '刪除分類'
|
||||
create: '創建分類'
|
||||
save: '保存分類'
|
||||
creation_error: 創建此分類時發生了錯誤。
|
||||
more_posts: "瀏覽全部 {{posts}} ……"
|
||||
more_posts: "浏覽全部 {{posts}} ……"
|
||||
name: "分類名稱"
|
||||
description: "描述"
|
||||
topic: "分類主題"
|
||||
@@ -611,15 +711,19 @@ zh_TW:
|
||||
name_placeholder: "應該簡明扼要。"
|
||||
color_placeholder: "任何網絡色彩"
|
||||
delete_confirm: "你確定要刪除此分類嗎?"
|
||||
delete_error: "在刪除此分類時發生了錯誤。"
|
||||
list: "列出分類"
|
||||
no_description: "本分類沒有描述信息。"
|
||||
change_in_category_topic: "訪問分類主題來編輯描述信息"
|
||||
hotness: "熱度"
|
||||
already_used: '此色彩已經被另一個分類使用'
|
||||
|
||||
flagging:
|
||||
title: '你爲何要給投訴本帖?'
|
||||
title: '爲何要給投訴本帖?'
|
||||
action: '投訴帖子'
|
||||
cant: "抱歉,當前你不能投訴本帖。"
|
||||
custom_placeholder: "爲何本帖需要論壇版主的關注?請告訴我們你的關注點,如果可能請一並提供相關鏈接。"
|
||||
custom_placeholder_notify_user: "爲何你要私下聯系該用戶?"
|
||||
custom_placeholder_notify_moderators: "爲何本帖需要論壇版主的關注?爲何本帖需要論壇版主的關注?"
|
||||
custom_message:
|
||||
at_least: "輸入至少 {{n}} 個字符"
|
||||
more: "還差 {{n}} 個……"
|
||||
@@ -631,7 +735,7 @@ zh_TW:
|
||||
|
||||
topic_statuses:
|
||||
locked:
|
||||
help: "本主題已關閉,不再接受新的回覆"
|
||||
help: "本主題已關閉,不再接受新的回複"
|
||||
pinned:
|
||||
help: "本主題已置頂,它將始終顯示在它所屬分類的頂部"
|
||||
archived:
|
||||
@@ -642,11 +746,11 @@ zh_TW:
|
||||
posts: "帖子"
|
||||
posts_long: "本主題有 {{number}} 個帖子"
|
||||
original_post: "原始帖"
|
||||
views: "瀏覽"
|
||||
replies: "回覆"
|
||||
views_long: "本主題已經被瀏覽過 {{number}} 次"
|
||||
views: "浏覽"
|
||||
replies: "回複"
|
||||
views_long: "本主題已經被浏覽過 {{number}} 次"
|
||||
activity: "活動"
|
||||
likes: "讚"
|
||||
likes: "贊"
|
||||
top_contributors: "參與者"
|
||||
category_title: "分類"
|
||||
history: "曆史"
|
||||
@@ -656,6 +760,9 @@ zh_TW:
|
||||
|
||||
filters:
|
||||
latest:
|
||||
title: "最新"
|
||||
help: "最新發布的帖子"
|
||||
hot:
|
||||
title: "熱門"
|
||||
help: "最近最受歡迎的主題"
|
||||
favorited:
|
||||
@@ -667,7 +774,7 @@ zh_TW:
|
||||
categories:
|
||||
title: "分類"
|
||||
title_in: "分類 - {{categoryName}}"
|
||||
help: "歸屬於不同分類的所有主題"
|
||||
help: "歸屬于不同分類的所有主題"
|
||||
unread:
|
||||
title:
|
||||
zero: "未閱"
|
||||
@@ -690,24 +797,27 @@ zh_TW:
|
||||
other: "{{categoryName}}({{count}})"
|
||||
help: "在 {{categoryName}} 分類中熱門的主題"
|
||||
|
||||
browser_update: '抱歉, <a href="http://www.iteriter.com/faq/#browser">你的浏覽器版本太低,推薦使用Chrome</a>. 請 <a href="http://www.google.com/chrome/">升級你的浏覽器</a>。'
|
||||
|
||||
# This section is exported to the javascript for i18n in the admin section
|
||||
admin_js:
|
||||
type_to_filter: "輸入過濾條件……"
|
||||
|
||||
admin:
|
||||
title: '論道 管理'
|
||||
moderator: '版主'
|
||||
|
||||
dashboard:
|
||||
title: "管理面板"
|
||||
version: "安裝的版本"
|
||||
up_to_date: "你正在運行最新的論道版本。"
|
||||
up_to_date: "你正在運行最新的論壇版本。"
|
||||
critical_available: "有一個關鍵更新可用。"
|
||||
updates_available: "目前有可用更新。"
|
||||
please_upgrade: "請升級!"
|
||||
installed_version: "已安裝"
|
||||
latest_version: "最新版本"
|
||||
update_often: '請經常升級!'
|
||||
problems_found: "你安裝的論道目前有以下問題:"
|
||||
problems_found: "你安裝的論壇目前有以下問題:"
|
||||
moderators: '版主:'
|
||||
admins: '管理員:'
|
||||
|
||||
@@ -738,8 +848,11 @@ zh_TW:
|
||||
flagged_by: "投訴者爲"
|
||||
error: "出錯了"
|
||||
|
||||
api:
|
||||
title: "應用開發接口(API)"
|
||||
customize:
|
||||
title: "定制"
|
||||
long_title: "站點定制"
|
||||
header: "頭部"
|
||||
css: "層疊樣式表(CSS)"
|
||||
override_default: "覆蓋缺省值?"
|
||||
@@ -751,6 +864,7 @@ zh_TW:
|
||||
new_style: "新樣式"
|
||||
delete: "刪除"
|
||||
delete_confirm: "刪除本定制內容?"
|
||||
about: "站點定制允許你修改樣式表和站點頭部。選擇或者添加一個來開始編輯。"
|
||||
|
||||
email_logs:
|
||||
title: "電子郵件日志"
|
||||
@@ -792,7 +906,7 @@ zh_TW:
|
||||
moderator: "版主?"
|
||||
admin: "管理員?"
|
||||
show_admin_profile: "管理員"
|
||||
refresh_browsers: "強制瀏覽器刷新"
|
||||
refresh_browsers: "強制浏覽器刷新"
|
||||
show_public_profile: "顯示公開介紹"
|
||||
impersonate: '假冒用戶'
|
||||
revoke_admin: '吊銷管理員資格'
|
||||
@@ -803,7 +917,7 @@ zh_TW:
|
||||
reputation: 聲譽
|
||||
permissions: 權限
|
||||
activity: 活動
|
||||
like_count: 收到的讚
|
||||
like_count: 收到的贊
|
||||
private_topics_count: 私有主題數量
|
||||
posts_read_count: 已閱帖子數量
|
||||
post_count: 創建的帖子數量
|
||||
@@ -813,6 +927,16 @@ zh_TW:
|
||||
approve: '批准'
|
||||
approved_by: "批准人"
|
||||
time_read: "閱讀次數"
|
||||
delete: "刪除用戶"
|
||||
delete_forbidden: "此用戶還無法刪除,因爲他/她還有帖子。請先刪除該用戶的所有帖子。"
|
||||
delete_confirm: "你 確定 你要永久的從本站刪除此用戶?該操作無法撤銷!"
|
||||
deleted: "該用戶已被刪除。"
|
||||
delete_failed: "在刪除用戶時發生了錯誤。請確保刪除該用戶前刪除了該用戶的所有帖子。"
|
||||
|
||||
site_content:
|
||||
none: "選擇內容類型以開始編輯。"
|
||||
title: '站點內容'
|
||||
edit: "編輯站點內容"
|
||||
|
||||
site_settings:
|
||||
show_overriden: '只顯示被覆蓋了缺省值的'
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user