mirror of
https://github.com/discourse/discourse.git
synced 2025-02-25 18:55:32 -06:00
Update translations (#20671)
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
d12f1878c9
commit
4cf065c480
@@ -54,7 +54,7 @@ ro:
|
||||
back_to_channel: "Înapoi"
|
||||
tabs:
|
||||
about: Despre
|
||||
members: Membrii
|
||||
members: Membri
|
||||
settings: Opțiuni
|
||||
direct_message_creator:
|
||||
title: Mesaj nou
|
||||
|
||||
@@ -182,7 +182,7 @@ ru:
|
||||
open_header: "Канал открыт"
|
||||
open: "Открыт"
|
||||
browse:
|
||||
back: "Вернуться"
|
||||
back: "Назад"
|
||||
title: Каналы
|
||||
filter_all: Все
|
||||
filter_open: Открытые
|
||||
@@ -383,13 +383,13 @@ ru:
|
||||
chat_mention:
|
||||
direct: 'упомянул вас в «%{channel}»'
|
||||
direct_html: '<span>Пользователь %{username}</span> <span>упомянул вас на канале «%{channel}»</span>'
|
||||
other_plain: 'упомянул %{identifier} в канале «%{channel}»'
|
||||
other_html: '<span>Пользователь %{username}</span> <span>упомянул %{identifier} на канале «%{channel}»</span>'
|
||||
other_plain: 'упомянул(а) %{identifier} в канале «%{channel}»'
|
||||
other_html: '<span>%{username}</span> <span>упомянул(а) %{identifier} в канале «%{channel}»</span>'
|
||||
direct_message_chat_mention:
|
||||
direct: "упомянул вас в личном чате"
|
||||
direct_html: "<span>Пользователь %{username}</span> <span>упомянул вас в личном чате</span>"
|
||||
other_plain: "упомянул %{identifier} в личном чате"
|
||||
other_html: "<span>Пользователь %{username}</span> <span>упомянул @%{identifier} в личном чате</span>"
|
||||
other_plain: "упомянул(а) %{identifier} в личном чате"
|
||||
other_html: "<span>%{username}</span> <span>упомянул(а) %{identifier} в личном чате</span>"
|
||||
chat_message: "Новое сообщение в чате"
|
||||
chat_quoted: "Пользователь %{username} процитировал ваше сообщение в чате"
|
||||
titles:
|
||||
@@ -418,7 +418,7 @@ ru:
|
||||
types:
|
||||
reviewable_chat_message:
|
||||
title: "Сообщение на премодерации"
|
||||
flagged_by: "Жалоба от"
|
||||
flagged_by: "Кто пожаловался"
|
||||
keyboard_shortcuts_help:
|
||||
chat:
|
||||
title: "Чат"
|
||||
|
||||
@@ -190,7 +190,7 @@ tr_TR:
|
||||
title: Kanallar
|
||||
filter_all: Tümü
|
||||
filter_open: Açıldı
|
||||
filter_closed: Kapatıldı
|
||||
filter_closed: Kapalı
|
||||
filter_archived: Arşivlendi
|
||||
filter_input_placeholder: Ada göre kanal ara
|
||||
chat_message_separator:
|
||||
@@ -254,7 +254,7 @@ tr_TR:
|
||||
only_you: ":%{emoji}: ile tepki verdiniz"
|
||||
single_user: "%{username} :%{emoji}: ile tepki verdi"
|
||||
composer:
|
||||
toggle_toolbar: "Geçiş yapma araç çubuğu"
|
||||
toggle_toolbar: "Araç çubuğunu aç/kapat"
|
||||
italic_text: "vurgulanan yazı"
|
||||
bold_text: "güçlü metin"
|
||||
code_text: "kod metni"
|
||||
@@ -380,7 +380,7 @@ tr_TR:
|
||||
direct: '"%{channel}" adlı kanalda sizden bahsetti'
|
||||
direct_html: '<span>%{username}</span> <span>"%{channel}" adlı kanalda sizden bahsetti</span>'
|
||||
other_plain: '"%{channel}" adlı kanalda %{identifier} bahsetti'
|
||||
other_html: '<span>%{username}</span> <span>"%{channel}" adlı kanalda %{identifier} bahsetti</span>'
|
||||
other_html: '<span>%{username}</span> <span>"%{channel}" adlı kanalda şundan bahsetti: %{identifier}</span>'
|
||||
direct_message_chat_mention:
|
||||
direct: "kişisel sohbette sizden bahsetti"
|
||||
direct_html: "<span>%{username}</span> <span>kişisel sohbette sizden bahsetti</span>"
|
||||
|
||||
@@ -38,6 +38,8 @@ zh_CN:
|
||||
browse_all_channels: "浏览所有频道"
|
||||
move_to_channel:
|
||||
title: "将消息移至频道"
|
||||
instructions:
|
||||
other: "您正在移动 <strong>%{count}</strong> 条消息。选择目标频道。将在 <strong>%{channelTitle}</strong> 频道中创建占位符消息,以表明这些消息已被移动。请注意,新频道中不会保留回复链,旧频道中的消息将不再显示为回复任何移动的消息。"
|
||||
confirm_move: "移动消息"
|
||||
channel_settings:
|
||||
title: "频道设置"
|
||||
@@ -68,6 +70,7 @@ zh_CN:
|
||||
instructions: "关闭该频道会阻止非管理人员用户发送新消息或编辑现有消息。确定要关闭此频道吗?"
|
||||
channel_delete:
|
||||
title: "删除频道"
|
||||
instructions: "<p>删除<strong>%{name}</strong>频道和聊天历史。所有消息和相关数据,例如回应和上传,将被永久删除。如果您想保留频道历史记录,并将其停用,您可能想要归档频道。</p> <p>确定要<strong>永久删除</strong>该频道吗?要确认,请在下面的框中输入频道的名称。</p>"
|
||||
confirm: "我明白后果,删除频道"
|
||||
confirm_channel_name: "输入频道名称"
|
||||
process_started: "删除频道的过程已经开始。此对话框将很快关闭,您将无法再查看被删除的频道。"
|
||||
@@ -94,6 +97,7 @@ zh_CN:
|
||||
title: "电子邮件通知"
|
||||
when_away: "仅在离开时"
|
||||
header_indicator_preference:
|
||||
title: "在标题中显示活动指示器"
|
||||
all_new: "所有新消息"
|
||||
dm_and_mentions: "直接消息和提及"
|
||||
never: "永不"
|
||||
@@ -109,13 +113,33 @@ zh_CN:
|
||||
last_visit: "上次访问"
|
||||
mention_warning:
|
||||
dismiss: "忽略"
|
||||
cannot_see: "%{username} 无法访问此频道且未被通知。"
|
||||
cannot_see_multiple:
|
||||
other: "%{username} 和 %{count} 位其他用户无法访问此频道且未被通知。"
|
||||
invitations_sent:
|
||||
other: "已发送邀请"
|
||||
invite: "邀请加入频道"
|
||||
without_membership: "%{username} 尚未加入此频道。"
|
||||
without_membership_multiple:
|
||||
other: "%{username} 和其他 %{count} 位用户尚未加入此频道。"
|
||||
group_mentions_disabled: "%{group_name} 不允许被提及。"
|
||||
group_mentions_disabled_multiple:
|
||||
other: "%{group_name} 和其他 %{count} 个群组不允许被提及."
|
||||
too_many_members: "%{group_name} 的成员过多。没有人被通知。"
|
||||
too_many_members_multiple:
|
||||
other: "%{group_name} 和 其他%{count} 个群组的成员过多。没有人被通知。"
|
||||
groups:
|
||||
header:
|
||||
some: "某些用户不会收到通知"
|
||||
all: "任何人都不会收到通知"
|
||||
unreachable_1: "%{group} 不允许被提及。"
|
||||
unreachable_2: "@%{group1} 和 @%{group2} 不允许被提及."
|
||||
unreachable_multiple:
|
||||
other: "@%{group} 和其他 %{count} 个群组不允许被提及。"
|
||||
too_many_mentions:
|
||||
other: "此消息超过了 %{count} 次提及的通知限制。"
|
||||
too_many_mentions_admin:
|
||||
other: '此消息超过了 <a href="%{siteSettingUrl}" target="_blank">通知限制</a> (共 %{count} 次)。'
|
||||
aria_roles:
|
||||
header: "聊天标题"
|
||||
composer: "聊天输入框"
|
||||
@@ -132,8 +156,14 @@ zh_CN:
|
||||
close_full_page: "关闭全屏聊天"
|
||||
open_message: "在聊天中打开消息"
|
||||
placeholder_self: "做些记录"
|
||||
placeholder_channel: "在 %{channelName} 聊天"
|
||||
placeholder_users: "在 %{commaSeparatedNames} 聊天"
|
||||
placeholder_new_message_disallowed:
|
||||
archived: "频道已归档,你无法在此发送新信息。"
|
||||
closed: "频道已关闭,你无法在此发送新信息。"
|
||||
read_only: "频道为只读,您现在不能发送新消息。"
|
||||
placeholder_silenced: "您目前无法发送消息。"
|
||||
placeholder_start_conversation: "与...开始对话"
|
||||
placeholder_start_conversation_users: "开始与 %{commaSeparatedUsernames} 的对话"
|
||||
remove_upload: "移除文件"
|
||||
react: "使用表情符号回复"
|
||||
@@ -172,6 +202,8 @@ zh_CN:
|
||||
read_only: "只读"
|
||||
archived_header: "频道已被归档"
|
||||
archived: "已归档"
|
||||
archive_failed: "频道归档失败。 %{completed}/%{total} 消息已存档。 <a target=\"_blank\" href=\"%{topic_url}\">目的地话题</a>.按重试以尝试完成存档。"
|
||||
archive_failed_no_topic: "频道归档失败。 %{completed}/%{total} 消息已存档。 目的地话题未创建.按重试以尝试完成存档。"
|
||||
archive_completed: "请参阅<a target=\"_blank\" href=\"%{topic_url}\">归档话题</a>"
|
||||
closed_header: "频道已被关闭"
|
||||
closed: "已关闭"
|
||||
@@ -204,8 +236,10 @@ zh_CN:
|
||||
members: 成员
|
||||
settings: 设置
|
||||
channel_edit_name_slug_modal:
|
||||
title: 编辑频道
|
||||
input_placeholder: 添加一个名字
|
||||
name: 频道名称
|
||||
slug: 频道 slug (可选)
|
||||
channel_edit_description_modal:
|
||||
title: 编辑描述
|
||||
input_placeholder: 添加描述
|
||||
@@ -235,6 +269,7 @@ zh_CN:
|
||||
create: "创建频道"
|
||||
description: "描述(可选)"
|
||||
name: "频道名称"
|
||||
slug: "频道 slug (可选)"
|
||||
title: "新建频道"
|
||||
type: "类型"
|
||||
types:
|
||||
|
||||
@@ -81,8 +81,8 @@ ru:
|
||||
title: "Заморозить пользователя"
|
||||
description: "Согласиться с жалобой и заморозить пользователя."
|
||||
agree_and_silence:
|
||||
title: "Заблокировать пользователя"
|
||||
description: "Согласиться с жалобой и блокировать пользователя."
|
||||
title: "Блокировка пользователя"
|
||||
description: "Согласиться с жалобой и заблокировать пользователя."
|
||||
agree_and_restore:
|
||||
title: "Восстановить сообщение"
|
||||
description: "Восстановить сообщение, чтобы пользователи могли его видеть."
|
||||
@@ -141,10 +141,10 @@ ru:
|
||||
popup:
|
||||
chat_mention:
|
||||
direct: 'Пользователь %{username} упомянул вас на канале «%{channel}»'
|
||||
other_type: 'Пользователь %{username} упомянул %{identifier} в канале «%{channel}»'
|
||||
other_type: '%{username} упомянул(а) %{identifier} в канале «%{channel}»'
|
||||
direct_message_chat_mention:
|
||||
direct: "Пользователь %{username} упомянул вас в личном чате"
|
||||
other_type: "Пользователь %{username} упомянул %{identifier} в личном чате"
|
||||
other_type: "%{username} упомянул(а) %{identifier} в личном чате"
|
||||
new_chat_message: 'Пользователь %{username} отправил сообщение на канале «%{channel}»'
|
||||
new_direct_chat_message: "Пользователь %{username} отправил сообщение в личный чат"
|
||||
discourse_automation:
|
||||
@@ -188,8 +188,8 @@ ru:
|
||||
many: "[%{email_prefix}] Новое сообщение в канале «%{channel}» и еще %{count}"
|
||||
other: "[%{email_prefix}] Новое сообщение в канале «%{channel}» и еще %{count}"
|
||||
chat_channel_and_direct_message: "[%{email_prefix}] Новое сообщение в канале «%{channel}» и от пользователя %{username}"
|
||||
unsubscribe: "Этот дайджест чата рассылается с сайта %{site_link} в период вашего отсутствия на форуме. Для отмены подписки измените %{email_preferences_link} или %{unsubscribe_link}."
|
||||
unsubscribe_no_link: "Этот дайджест чата рассылается с сайта %{site_link} в период вашего отсутствия на форуме. Настройка рассылки: %{email_preferences_link}."
|
||||
unsubscribe: "Эта сводка чата рассылается с сайта %{site_link} в период вашего отсутствия на форуме. Для отмены подписки измените %{email_preferences_link} или %{unsubscribe_link}."
|
||||
unsubscribe_no_link: "Эта сводка чата рассылается с сайта %{site_link} в период вашего отсутствия на форуме. Настройка рассылки: %{email_preferences_link}."
|
||||
view_messages:
|
||||
one: "Посмотреть %{count} сообщение"
|
||||
few: "Посмотреть %{count} сообщения"
|
||||
@@ -203,7 +203,7 @@ ru:
|
||||
your_chat_settings: "Настройка частоты рассылки дайджеста чата"
|
||||
unsubscribe:
|
||||
chat_summary:
|
||||
select_title: "Настройте частоту получения электронных писем с дайджестами чата:"
|
||||
select_title: "Частота писем со сводками чата:"
|
||||
never: Никогда
|
||||
when_away: Если вы находитесь офлайн
|
||||
category:
|
||||
|
||||
@@ -131,7 +131,7 @@ tr_TR:
|
||||
popup:
|
||||
chat_mention:
|
||||
direct: '%{username} "%{channel}" adlı kanalda sizden bahsetti'
|
||||
other_type: '%{username} "%{channel}" adlı kanalda %{identifier} adlı kullanıcıdan bahsetti'
|
||||
other_type: '%{username} "%{channel}" adlı kanalda şundan bahsetti: %{identifier}'
|
||||
direct_message_chat_mention:
|
||||
direct: "%{username} kişisel sohbette sizden bahsetti"
|
||||
other_type: "%{username} kişisel sohbette %{identifier} adlı kullanıcıdan bahsetti"
|
||||
|
||||
@@ -9,5 +9,5 @@ ru:
|
||||
details:
|
||||
title: Скрыть под спойлер
|
||||
composer:
|
||||
details_title: Спойлер
|
||||
details_title: Сводка
|
||||
details_text: "Этот текст будет скрыт"
|
||||
|
||||
@@ -21,7 +21,7 @@ tr_TR:
|
||||
Bu rozet, interaktif yeni kullanıcı öğreticisi başarıyla tamamlandıktan sonra verilir. Temel tartışma araçlarını öğrenmek için inisiyatif aldınız ve artık sertifikalısınız!
|
||||
licensed:
|
||||
name: Lisanslı
|
||||
description: "Gelişmiş kullanıcı öğretimizi tamamladı"
|
||||
description: "Gelişmiş kullanıcı öğreticimizi tamamladı"
|
||||
long_description: |
|
||||
Bu rozet, interaktif gelişmiş kullanıcı öğreticisi başarıyla tamamlandıktan sonra verilir. Gelişmiş tartışma araçlarında ustalaştınız ve artık tamamen lisanslısınız!
|
||||
discourse_narrative_bot:
|
||||
@@ -248,7 +248,7 @@ tr_TR:
|
||||
instructions: |-
|
||||
Daha fazla bilgi edinmek isterseniz aşağıdan <img src="%{base_uri}/plugins/discourse-narrative-bot/images/font-awesome-ellipsis.png" width="16" height="16"> metnini seçin ve <img src="%{base_uri}/plugins/discourse-narrative-bot/images/font-awesome-bookmark.png" width="16" height="16"> **bu kişisel mesaja yer imi ekleyin**. Bunu yaparsanız geleceğinizde bir :gift: olabilir!
|
||||
reply: |-
|
||||
Mükemmel! Artık özel sohbetimize istediğiniz zaman, doğrudan [profilinizdeki yer imleri sekmesinden](%{bookmark_url}) kolayca geri dönebilirsiniz. Sağ üstteki profil resminizi seçmeniz yeterli ↗
|
||||
Mükemmel! Artık özel konuşmamıza istediğiniz zaman, doğrudan [profilinizdeki yer imleri sekmesinden](%{bookmark_url}) kolayca geri dönebilirsiniz. Sağ üstteki profil resminizi seçmeniz yeterli ↗
|
||||
not_found: |-
|
||||
Hay aksi, bu konuda herhangi bir yer imi göremiyorum. Her gönderinin altında yer imi buldunuz mu? Gerekirse ek eylemleri göstermek için daha fazla göster <img src="%{base_uri}/plugins/discourse-narrative-bot/images/font-awesome-ellipsis.png" width="16" height="16"> özelliğini kullanın.
|
||||
emoji:
|
||||
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ tr_TR:
|
||||
poll_export_data_explorer_query_id: "Anket sonuçlarını dışa aktarmak için kullanılacak Veri Gezgini Sorgusunun kimliği (devre dışı bırakmak için 0)."
|
||||
poll:
|
||||
poll: "anket"
|
||||
invalid_argument: "\"%{argument}\" bağımsız değişkeni için geçersiz değer \"%{value}."
|
||||
invalid_argument: "\"%{argument}\" bağımsız değişkeni için geçersiz değer \"%{value}\"."
|
||||
multiple_polls_without_name: "Adı olmayan birden fazla anket bulunuyor. Anketlerinizi benzersiz bir şekilde tanımlamak için \"<code>ad</code>\" özelliğini kullanın."
|
||||
multiple_polls_with_same_name: "Aynı ada sahip birden fazla anket bulunuyor: <strong>%{name}</strong>. Anketlerinizi benzersiz bir şekilde tanımlamak için \"<code>ad</code>\" özelliğini kullanın."
|
||||
default_poll_must_have_at_least_1_option: "Ankette en az 1 seçenek olmalıdır."
|
||||
@@ -47,8 +47,8 @@ tr_TR:
|
||||
min_vote_per_user:
|
||||
one: Bu anket için en az %{count} oy gereklidir.
|
||||
other: Bu anket için en az %{count} oy gereklidir.
|
||||
topic_must_be_open_to_toggle_status: "Durumu değiştirmek için konu açık olmalıdır."
|
||||
only_staff_or_op_can_toggle_status: "Yalnızca bir personel üyesi veya orijinal gönderi sahibi anket durumunu değiştirebilir."
|
||||
topic_must_be_open_to_toggle_status: "Durumu açmak/kapatmak için konu açık olmalıdır."
|
||||
only_staff_or_op_can_toggle_status: "Yalnızca bir personel üyesi veya orijinal gönderi sahibi anket durumunu açabilir/kapatabilir."
|
||||
insufficient_rights_to_create: "Anket oluşturmanıza izin verilmiyor."
|
||||
email:
|
||||
link_to_poll: "Anketi görüntülemek için tıklayın."
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
ru:
|
||||
js:
|
||||
styleguide:
|
||||
title: "Styleguide"
|
||||
title: "Руководство по стилю"
|
||||
welcome: "Чтобы начать, выберите раздел в меню слева."
|
||||
categories:
|
||||
atoms: Атомы
|
||||
|
||||
@@ -6,5 +6,5 @@
|
||||
|
||||
ru:
|
||||
site_settings:
|
||||
styleguide_enabled: 'Включить путь `/styleguide`, чтобы облегчить стилизацию Discourse'
|
||||
styleguide_admin_only: "Ограничить видимость styleguide только администраторами"
|
||||
styleguide_enabled: 'Включить путь `/styleguide` для упрощения применения стилей в Discourse'
|
||||
styleguide_admin_only: "Показывать руководство по стилю только администраторам"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user