Update translations (#19340)

This commit is contained in:
Discourse Translator Bot
2022-12-06 10:22:23 -05:00
committed by GitHub
parent a76d864c51
commit 58ffa06d4a
104 changed files with 2550 additions and 2219 deletions

View File

@@ -2006,12 +2006,6 @@ ar:
logout_disabled: "يتم إيقاف تسجيل الخروج عندما يكون الموقع في وضع القراءة فقط."
staff_writes_only_mode:
enabled: "هذا الموقع في وضع القراءة فقط. يُرجى المتابعة للتصفح، لكن سيقتصر التصفح والرد وتسجيل الإعجاب والإجراءات الأخرى على الأعضاء في طاقم العمل فقط."
too_few_topics_and_posts_notice_MF: >-
<a href="https://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/">لنبدأ المناقشة!</a> هناك {currentTopics, plural, zero {<strong>#</strong> موضوع} one {موضوع واحد (<strong>#</strong>)} two {موضوعان (<strong>#</strong>)} few {<strong>#</strong> موضوعات} many {<strong>#</strong> موضوعًا} other {<strong>#</strong> موضوع}} و{currentPosts, plural, zero {<strong>#</strong> منشور} one {منشور واحد (<strong>#</strong>)} two {منشوران (<strong>#</strong>)} few {<strong>#</strong> منشورات} many {<strong>#</strong> منشورًا} other {<strong>#</strong> منشور}}. يحتاج الزوار إلى المزيد ليقرؤوه ويردوا عليه. إننا نقترح {requiredTopics, plural, zero {<strong>#</strong> موضوع} one {موضوع واحد (<strong>#</strong>)} two {موضوعان (<strong>#</strong>)} few {<strong>#</strong> موضوعات} many {<strong>#</strong> موضوعًا} other {<strong>#</strong> موضوع}} و{requiredPosts, plural, zero {<strong>#</strong> منشور} one {منشور واحد (<strong>#</strong>)} two {منشوران (<strong>#</strong>)} few {<strong>#</strong> منشورات} many {<strong>#</strong> منشورًا} other {<strong>#</strong> منشور}} على الأقل. يمكن لفريق العمل فقط رؤية هذه الرسالة.
too_few_topics_notice_MF: >-
<a href="https://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/">لنبدأ المناقشة!</a> هناك {currentTopics, plural, zero {<strong>#</strong> موضوع} one {موضوع واحد (<strong>#</strong>)} two {موضوعان (<strong>#</strong>)} few {<strong>#</strong> موضوعات} many {<strong>#</strong> موضوعًا} other {<strong>#</strong> موضوع}}. يحتاج الزوار إلى المزيد ليقرؤوه ويردوا عليه. إننا نقترح {requiredTopics, plural, zero {<strong>#</strong> موضوع} one {موضوع واحد (<strong>#</strong>)} two {موضوعان (<strong>#</strong>)} few {<strong>#</strong> موضوعات} many {<strong>#</strong> موضوعًا} other {<strong>#</strong> موضوع}} على الأقل. يمكن لفريق العمل فقط رؤية هذه الرسالة.
too_few_posts_notice_MF: >-
<a href="https://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/">لنبدأ المناقشة!</a> هناك {currentPosts, plural, zero {<strong>#</strong> منشور} one {منشور واحد (<strong>#</strong>)} two {منشوران (<strong>#</strong>)} few {<strong>#</strong> منشورات} many {<strong>#</strong> منشورًا} other {<strong>#</strong> منشور}}. يحتاج الزوار إلى المزيد ليقرؤوه ويردوا عليه. إننا نقترح {requiredPosts, plural, zero {<strong>#</strong> منشور} one {منشور واحد (<strong>#</strong>)} two {منشوران (<strong>#</strong>)} few {<strong>#</strong> منشورات} many {<strong>#</strong> منشورًا} other {<strong>#</strong> منشور}} على الأقل. يمكن لفريق العمل فقط رؤية هذه الرسالة.
logs_error_rate_notice:
reached_hour_MF: "<b>{relativeAge}</b> لقد بلغ معدل الخطأ <a href='{url}' target='_blank'>{rate, plural, zero {<strong>#</strong> خطأ/الساعة} one {خطأ واحد (#)/الساعة} two {خطآن (#)/الساعة} few {# أخطاء/الساعة} many {# خطأ/الساعة} other {# خطأ/الساعة}}</a> حد إعدادات الموقع البالغ {limit, plural, zero {<strong>#</strong> خطأ/الساعة} one {خطأ واحد (#)/الساعة} two {خطآن (#)/الساعة} few {# أخطاء/الساعة} many {# خطأ/الساعة} other {# خطأ/الساعة}}."
reached_minute_MF: "<b>{relativeAge}</b> لقد بلغ معدل الخطأ <a href='{url}' target='_blank'>{rate, plural, zero {<strong>#</strong> خطأ/الدقيقة} one {خطأ واحد (#)/الدقيقة} two {خطآن (#)/الدقيقة} few {# أخطاء/الدقيقة} many {# خطأ/الدقيقة} other {# خطأ/الدقيقة}}</a> حد إعدادات الموقع البالغ {limit, plural, zero {<strong>#</strong> خطأ/الدقيقة} one {خطأ واحد (#)/الدقيقة} two {خطآن (#)/الدقيقة} few {# أخطاء/الدقيقة} many {# خطأ/الدقيقة} other {# خطأ/الدقيقة}}."
@@ -4814,14 +4808,6 @@ ar:
about: "يمكنك تعديل عضوية المجموعة والأسماء من هنا"
group_members: "أعضاء المجموعة"
delete: "حذف"
delete_confirm: "هل تريد حذف هذه المجموعة؟"
delete_with_messages_confirm:
zero: "سيؤدي حذف هذه المجموعة إلى عزل %{count} رسالة، ولن يتمكن أعضاء المجموعة من الوصول إليها مرة أخرى.<br><br>هل أنت متأكد؟"
one: "سيؤدي حذف هذه المجموعة إلى عزل رسالة واحدة (%{count})، ولن يتمكن أعضاء المجموعة من الوصول إليها مرة أخرى.<br><br>هل أنت متأكد؟"
two: "سيؤدي حذف هذه المجموعة إلى عزل رسالتَين (%{count})، ولن يتمكن أعضاء المجموعة من الوصول إليهما مرة أخرى.<br><br>هل أنت متأكد؟"
few: "سيؤدي حذف هذه المجموعة إلى عزل %{count} رسائل، ولن يتمكن أعضاء المجموعة من الوصول إليها مرة أخرى.<br><br>هل أنت متأكد؟"
many: "سيؤدي حذف هذه المجموعة إلى عزل %{count} رسالة، ولن يتمكن أعضاء المجموعة من الوصول إليها مرة أخرى.<br><br>هل أنت متأكد؟"
other: "سيؤدي حذف هذه المجموعة إلى عزل %{count} رسالة، ولن يتمكن أعضاء المجموعة من الوصول إليها مرة أخرى.<br><br>هل أنت متأكد؟"
delete_failed: "يتعذَّر حذف المجموعة. إذا كانت هذه مجموعة تلقائية، فلا يمكن تدميرها."
delete_automatic_group: هذه مجموعة تلقائية ولا يمكن حذفها.
delete_owner_confirm: "هل تريد إزالة صلاحيات المالك من \"%{username}\"؟"