mirror of
https://github.com/discourse/discourse.git
synced 2025-02-25 18:55:32 -06:00
Update translations (#19813)
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
5cc4424f4b
commit
9b321b98a5
@@ -319,7 +319,6 @@ ar:
|
||||
title: "الدردشة"
|
||||
direct_messages:
|
||||
title: "الدردشة الشخصية"
|
||||
new: "دردشة شخصية جديدة"
|
||||
create: "إنشاء"
|
||||
leave: "مغادرة هذه الدردشة الشخصية"
|
||||
cannot_create: "عذرًا، لا يمكنك إرسال الرسائل المباشرة."
|
||||
|
||||
@@ -294,7 +294,6 @@ de:
|
||||
title: "Chat"
|
||||
direct_messages:
|
||||
title: "Persönlicher Chat"
|
||||
new: "Neuer persönlicher Chat"
|
||||
create: "Los"
|
||||
leave: "Diesen persönlichen Chat verlassen"
|
||||
cannot_create: "Du kannst leider keine Direktnachrichten senden."
|
||||
|
||||
@@ -294,7 +294,6 @@ es:
|
||||
title: "Chat"
|
||||
direct_messages:
|
||||
title: "Chat personal"
|
||||
new: "Nuevo chat personal"
|
||||
create: "Ir"
|
||||
leave: "Abandonar este chat personal"
|
||||
cannot_create: "Lo sentimos, no puedes enviar mensajes directos."
|
||||
|
||||
@@ -239,7 +239,7 @@ fa_IR:
|
||||
title: "گفتگو"
|
||||
direct_messages:
|
||||
title: "گفتگوی شخصی"
|
||||
new: "گفتگوی شخصی جدید"
|
||||
new: "ایجاد گفتگوی شخصی"
|
||||
create: "برو"
|
||||
cannot_create: "با عرض پوزش، شما نمیتوانید پیام مستقیم ارسال کنید."
|
||||
incoming_webhooks:
|
||||
|
||||
@@ -294,7 +294,6 @@ fi:
|
||||
title: "Chat"
|
||||
direct_messages:
|
||||
title: "Henkilökohtainen chat"
|
||||
new: "Uusi henkilökohtainen chat"
|
||||
create: "Siirry"
|
||||
leave: "Poistu tästä henkilökohtaisesta chatista"
|
||||
cannot_create: "Valitettavasti et voi lähettää yksityisviestejä."
|
||||
|
||||
@@ -294,7 +294,6 @@ fr:
|
||||
title: "Discussion"
|
||||
direct_messages:
|
||||
title: "Discussion privée"
|
||||
new: "Nouvelle discussion privée"
|
||||
create: "Valider"
|
||||
leave: "Quitter cette discussion privée"
|
||||
cannot_create: "Nous sommes désolés, vous ne pouvez pas envoyer de messages privés."
|
||||
|
||||
@@ -122,6 +122,11 @@ he:
|
||||
two: "אזכורים אסורים בקבוצה %{group_name} ובעוד %{others}"
|
||||
many: "אזכורים אסורים בקבוצה %{group_name} ובעוד %{others}"
|
||||
other: "אזכורים אסורים בקבוצה %{group_name} ובעוד %{others}"
|
||||
too_many_members:
|
||||
one: "בקבוצה %{group_name} יש יותר מדי חברים. לא נשלחו התראות."
|
||||
two: "בקבוצה %{group_name} וב־%{others} נוספות יש יותר מדי חברים. לא נשלחו התראות."
|
||||
many: "בקבוצה %{group_name} וב־%{others} נוספות יש יותר מדי חברים. לא נשלחו התראות."
|
||||
other: "בקבוצה %{group_name} וב־%{others} נוספות יש יותר מדי חברים. לא נשלחו התראות."
|
||||
warning_multiple:
|
||||
one: "%{count} נוסף"
|
||||
two: "%{count} נוספים"
|
||||
@@ -136,6 +141,7 @@ he:
|
||||
two: "אזכורים אסורים בקבוצה @%{group} ובקבוצה @%{group_2}"
|
||||
many: "אזכורים אסורים בקבוצה @%{group} ובקבוצה @%{group_2}"
|
||||
other: "אזכורים אסורים בקבוצה @%{group} ובקבוצה @%{group_2}"
|
||||
unreachable_multiple: "@%{group} ועוד %{count} נוספות לא מרשות לאזכר"
|
||||
too_many_members_multiple: "%{count} קבוצות אלו חורגות מ%{notification_limit} של %{limit}"
|
||||
users_limit:
|
||||
one: "משתמש/ת %{count}"
|
||||
@@ -335,7 +341,7 @@ he:
|
||||
title: "צ׳אט"
|
||||
direct_messages:
|
||||
title: "צ׳אט אישי"
|
||||
new: "צ׳אט אישי חדש"
|
||||
new: "יצירת צ׳אט אישי"
|
||||
create: "קדימה"
|
||||
leave: "יציאה מהצ׳אט האישי הזה"
|
||||
cannot_create: "מחילה, אין לך אפשרות לשלוח הודעות ישירות."
|
||||
|
||||
@@ -280,7 +280,7 @@ hu:
|
||||
title: "Csevegés"
|
||||
direct_messages:
|
||||
title: "Személyes csevegés"
|
||||
new: "Új személyes csevegés"
|
||||
new: "Személyes csevegés létrehozása"
|
||||
create: "Ugrás"
|
||||
leave: "E személyes csevegés elhagyása"
|
||||
incoming_webhooks:
|
||||
|
||||
@@ -291,7 +291,6 @@ it:
|
||||
title: "Chat"
|
||||
direct_messages:
|
||||
title: "Chat personale"
|
||||
new: "Nuova chat personale"
|
||||
create: "Vai"
|
||||
leave: "Lascia questa chat personale"
|
||||
cannot_create: "Spiacenti, non puoi inviare messaggi diretti."
|
||||
|
||||
@@ -289,7 +289,6 @@ ja:
|
||||
title: "チャット"
|
||||
direct_messages:
|
||||
title: "パーソナルチャット"
|
||||
new: "新しいパーソナルチャット"
|
||||
create: "開始"
|
||||
leave: "このパーソナルチャットから退出する"
|
||||
cannot_create: "ダイレクトメッセージを送信できません。"
|
||||
|
||||
@@ -192,7 +192,6 @@ ko:
|
||||
admin:
|
||||
title: "채팅"
|
||||
direct_messages:
|
||||
new: "새로운 개인 채팅"
|
||||
create: "이동"
|
||||
leave: "이 개인 채팅에서 나가기"
|
||||
incoming_webhooks:
|
||||
|
||||
@@ -294,7 +294,6 @@ nl:
|
||||
title: "Chat"
|
||||
direct_messages:
|
||||
title: "Privéchat"
|
||||
new: "Nieuwe privéchat"
|
||||
create: "Gaan"
|
||||
leave: "Deze privéchat verlaten"
|
||||
cannot_create: "Sorry, je kunt geen directe berichten sturen."
|
||||
|
||||
@@ -285,7 +285,6 @@ pl_PL:
|
||||
title: "Czat"
|
||||
direct_messages:
|
||||
title: "Czat osobisty"
|
||||
new: "Nowy osobisty czat"
|
||||
leave: "Opuść ten osobisty czat"
|
||||
cannot_create: "Przepraszamy, nie możesz wysyłać bezpośrednich wiadomości."
|
||||
incoming_webhooks:
|
||||
|
||||
@@ -294,7 +294,6 @@ pt_BR:
|
||||
title: "Chat"
|
||||
direct_messages:
|
||||
title: "Chat pessoal"
|
||||
new: "Novo chat pessoal"
|
||||
create: "Ir"
|
||||
leave: "Sair deste chat pessoal"
|
||||
cannot_create: "Desculpe, você não pode enviar mensagens diretas."
|
||||
|
||||
@@ -301,7 +301,6 @@ ru:
|
||||
title: "Чат"
|
||||
direct_messages:
|
||||
title: "Личный чат"
|
||||
new: "Новый личный чат"
|
||||
create: "Создать"
|
||||
leave: "Выйти из личного чата"
|
||||
cannot_create: "Вы не можете отправлять прямые сообщения."
|
||||
|
||||
@@ -327,7 +327,7 @@ sv:
|
||||
title: "Chatt"
|
||||
direct_messages:
|
||||
title: "Personlig chatt"
|
||||
new: "Ny personlig chatt"
|
||||
new: "Skapa en personlig chatt"
|
||||
create: "Kör"
|
||||
leave: "Lämna den här personliga chatten"
|
||||
cannot_create: "Tyvärr kan du inte skicka direktmeddelanden."
|
||||
|
||||
@@ -327,7 +327,6 @@ tr_TR:
|
||||
title: "Sohbet"
|
||||
direct_messages:
|
||||
title: "Kişisel sohbet"
|
||||
new: "Yeni kişisel sohbet"
|
||||
create: "Git"
|
||||
leave: "Bu kişisel sohbetten ayrıl"
|
||||
cannot_create: "Üzgünüz, doğrudan mesaj gönderemezsiniz."
|
||||
|
||||
@@ -289,7 +289,6 @@ zh_CN:
|
||||
title: "聊天"
|
||||
direct_messages:
|
||||
title: "个人聊天"
|
||||
new: "新的个人聊天"
|
||||
create: "开始"
|
||||
leave: "离开此个人聊天"
|
||||
cannot_create: "抱歉,您无法发送直接消息。"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user