mirror of
https://github.com/discourse/discourse.git
synced 2025-02-25 18:55:32 -06:00
Update translations (#22664)
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
f5e8e737ad
commit
ad9ad55870
@@ -387,17 +387,17 @@ ar:
|
||||
thread:
|
||||
title: "العنوان"
|
||||
replies:
|
||||
zero: "%{count} ردًا"
|
||||
zero: "%{count} رد"
|
||||
one: "رد واحد (%{count})"
|
||||
two: "ردَّان (%{count})"
|
||||
few: "%{count} ردود"
|
||||
many: "%{count} ردود"
|
||||
other: "%{count} ردًا"
|
||||
many: "%{count} ردًا"
|
||||
other: "%{count} رد"
|
||||
settings: "الإعدادات"
|
||||
last_reply: "آخر رد"
|
||||
notifications:
|
||||
regular:
|
||||
title: "عادية"
|
||||
title: "طبيعية"
|
||||
tracking:
|
||||
title: "التتبُّع"
|
||||
participants_other_count:
|
||||
|
||||
@@ -72,7 +72,7 @@ de:
|
||||
instructions: "Das Schließen des Kanals verhindert, dass Nicht-Teammitglieder neue Nachrichten senden oder bestehende Nachrichten bearbeiten können. Bist du sicher, dass du diesen Kanal schließen möchtest?"
|
||||
channel_delete:
|
||||
title: "Kanal löschen"
|
||||
instructions: "<p>Löscht den <strong>%{name}</strong> Kanal und den Chatverlauf. Alle Nachrichten und zugehörigen Daten, wie Reaktionen und Uploads, werden dauerhaft gelöscht. Wenn du den Kanalverlauf aufbewahren und stilllegen möchtest, solltest du den Kanal stattdessen archivieren.</p> <p>Bist du sicher, dass du den Kanal <strong>dauerhaft löschen möchtest</strong> ? Zur Bestätigung gibst du den Namen des Kanals in das Feld unten ein.</p>"
|
||||
instructions: "<p>Löscht den Kanal <strong>%{name}</strong> und den Chatverlauf. Alle Nachrichten und zugehörigen Daten wie Reaktionen und Uploads werden dauerhaft gelöscht. Wenn du den Kanalverlauf aufbewahren und stilllegen möchtest, solltest du den Kanal stattdessen archivieren.</p> <p>Bist du sicher, dass du den Kanal <strong>dauerhaft löschen möchtest</strong>? Gib zur Bestätigung den Namen des Kanals in das Feld unten ein.</p>"
|
||||
confirm: "Ich verstehe die Konsequenzen und möchte den Kanal löschen"
|
||||
confirm_channel_name: "Kanalnamen eingeben"
|
||||
process_started: "Der Löschvorgang für den Kanal hat begonnen. Dieser Modal-Dialog wird in Kürze geschlossen und du wirst den gelöschten Kanal nirgendwo mehr sehen."
|
||||
@@ -82,11 +82,11 @@ de:
|
||||
click_to_join: "Klicke hier, um die verfügbaren Kanäle zu sehen."
|
||||
close: "Schließen"
|
||||
collapse: "Chat-Bereich ausblenden"
|
||||
expand: "Chat-Übersicht erweitern"
|
||||
expand: "Chat-Bereich erweitern"
|
||||
confirm_flag: "Bist du sicher, dass du die Nachricht von %{username} markieren möchtest?"
|
||||
deleted:
|
||||
one: "Eine Nachricht wurde gelöscht. [Anzeigen]"
|
||||
other: "%{count} Nachrichten wurden gelöscht. [alle anzeigen]"
|
||||
other: "%{count} Nachrichten wurden gelöscht. [Alle anzeigen]"
|
||||
hidden: "Eine Nachricht wurde ausgeblendet. [Anzeigen]"
|
||||
delete: "Löschen"
|
||||
edited: "bearbeitet"
|
||||
@@ -118,7 +118,7 @@ de:
|
||||
last_visit: "letzter Besuch"
|
||||
summarization:
|
||||
title: "Nachrichten zusammenfassen"
|
||||
description: "Wähle unten eine Option aus, um die im gewünschten Zeitraum gesendeten Konversationen zusammenzufassen."
|
||||
description: "Wähle unten eine Option aus, um die im gewünschten Zeitraum gesendete Konversation zusammenzufassen."
|
||||
summarize: "Zusammenfassen"
|
||||
since:
|
||||
one: "Letzte Stunde"
|
||||
@@ -127,16 +127,16 @@ de:
|
||||
dismiss: "verwerfen"
|
||||
cannot_see: "%{username} kann nicht auf diesen Kanal zugreifen und wurde nicht benachrichtigt."
|
||||
cannot_see_multiple:
|
||||
one: "%{username} und %{count} andere Nutzer können nicht auf diesen Kanal zugreifen und wurden nicht benachrichtigt."
|
||||
other: "%{username} und %{count} können andere Nutzer nicht auf diesen Kanal zugreifen und wurden nicht benachrichtigt."
|
||||
one: "%{username} und %{count} anderer Benutzer können nicht auf diesen Kanal zugreifen und wurden nicht benachrichtigt."
|
||||
other: "%{username} und %{count} andere Benutzer können nicht auf diesen Kanal zugreifen und wurden nicht benachrichtigt."
|
||||
invitations_sent:
|
||||
one: "Einladung gesendet"
|
||||
other: "Einladungen gesendet"
|
||||
invite: "Zum Kanal einladen"
|
||||
without_membership: "%{username} ist diesem Kanal nicht beigetreten."
|
||||
without_membership_multiple:
|
||||
one: "%{username} und %{count} andere Nutzer sind diesem Kanal nicht beigetreten."
|
||||
other: "%{username} und %{count} andere Nutzer sind diesem Kanal nicht beigetreten."
|
||||
one: "%{username} und %{count} anderer Benutzer sind diesem Kanal nicht beigetreten."
|
||||
other: "%{username} und %{count} andere Benutzer sind diesem Kanal nicht beigetreten."
|
||||
group_mentions_disabled: "%{group_name} erlaubt keine Erwähnungen."
|
||||
group_mentions_disabled_multiple:
|
||||
one: "%{group_name} und %{count} andere Gruppe erlauben keine Erwähnungen."
|
||||
@@ -160,8 +160,8 @@ de:
|
||||
{ isAdmin, select,
|
||||
true {
|
||||
{ notificationLimit, plural,
|
||||
one {Erwähnung von @{group1} überschreitet die <a href="{siteSettingUrl}" target="_blank">Benachrichtigungsgrenze</a> von # Benutzer.}
|
||||
other {Erwähnung von @{group1} überschreitet die <a href="{siteSettingUrl}" target="_blank">Benachrichtigungsgrenze</a> von # Benutzern.}
|
||||
one {Erwähnung von @{group1} überschreitet das <a href="{siteSettingUrl}" target="_blank">Benachrichtigungslimit</a> von # Benutzer.}
|
||||
other {Erwähnung von @{group1} überschreitet das <a href="{siteSettingUrl}" target="_blank">Benachrichtigungslimit</a> von # Benutzern.}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
false {
|
||||
@@ -177,8 +177,8 @@ de:
|
||||
{ isAdmin, select,
|
||||
true {
|
||||
{ notificationLimit, plural,
|
||||
one {Erwähnung von @{group1} und @{group2} überschreitet das Limit von <a href="{siteSettingUrl}" target="_blank">Benachrichtigungen</a> von # Benutzer.}
|
||||
other {Erwähnung von @{group1} und @{group2} überschreitet das <a href="{siteSettingUrl}" target="_blank">Benachrichtigungslimit</a> von Benutzern.}
|
||||
one {Erwähnung von @{group1} und @{group2} überschreitet das <a href="{siteSettingUrl}" target="_blank">Benachrichtigungslimit</a> von # Benutzer.}
|
||||
other {Erwähnung von @{group1} und @{group2} überschreitet das <a href="{siteSettingUrl}" target="_blank">Benachrichtigungslimit</a> von # Benutzern.}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
false {
|
||||
@@ -194,14 +194,14 @@ de:
|
||||
{ isAdmin, select,
|
||||
true {
|
||||
{ notificationLimit, plural,
|
||||
one {Erwähne diese {groupCount} Gruppe überschreitet das <a href="{siteSettingUrl}" target="_blank">Benachrichtigungslimit von</a> von # Benutzer.}
|
||||
other {Erwähne diese {groupCount} Gruppen überschreitet das <a href="{siteSettingUrl}" target="_blank">Benachrichtigungslimit von</a> von # Benutzern.}
|
||||
one {Erwähnung dieser {groupCount} Gruppen überschreitet das <a href="{siteSettingUrl}" target="_blank">Benachrichtigungslimit</a> von # Benutzer.}
|
||||
other {Erwähnung dieser {groupCount} Gruppen überschreitet das <a href="{siteSettingUrl}" target="_blank">Benachrichtigungslimit</a> von # Benutzern.}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
false {
|
||||
{ notificationLimit, plural,
|
||||
one {Erwähne diese {groupCount} groups überschreitet das Benachrichtigungslimit von # Benutzer.}
|
||||
other {Erwähne diese {groupCount} groups überschreitet das Benachrichtigungslimit von # Benutzern.}
|
||||
one {Erwähnung dieser {groupCount} Gruppen überschreitet das Benachrichtigungslimit von # Benutzer.}
|
||||
other {Erwähnung dieser {groupCount} Gruppen überschreitet das Benachrichtigungslimit von # Benutzern.}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
other {}
|
||||
@@ -209,11 +209,11 @@ de:
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
too_many_mentions:
|
||||
one: "Diese Nachricht überschreitet das Benachrichtigungslimit von %{count} Erwähnungen."
|
||||
one: "Diese Nachricht überschreitet das Benachrichtigungslimit von %{count} Erwähnung."
|
||||
other: "Diese Nachricht überschreitet das Benachrichtigungslimit von %{count} Erwähnungen."
|
||||
too_many_mentions_admin:
|
||||
one: 'Diese Nachricht überschreitet das Benachrichtigungslimit von <a href="%{siteSettingUrl}" target="_blank">.</a> von %{count} erwähnt.'
|
||||
other: 'Diese Nachricht überschreitet das Benachrichtigungslimit von <a href="%{siteSettingUrl}" target="_blank">bei</a> von %{count} Erwähnungen.'
|
||||
one: 'Diese Nachricht überschreitet das <a href="%{siteSettingUrl}" target="_blank">Benachrichtigungslimit</a> von %{count} Erwähnung.'
|
||||
other: 'Diese Nachricht überschreitet das <a href="%{siteSettingUrl}" target="_blank">Benachrichtigungslimit</a> von %{count} Erwähnungen.'
|
||||
aria_roles:
|
||||
header: "Chat-Kopfzeile"
|
||||
composer: "Chat-Composer"
|
||||
@@ -239,8 +239,8 @@ de:
|
||||
closed: "Der Kanal ist geschlossen, du kannst im Moment keine neuen Nachrichten senden."
|
||||
read_only: "Der Kanal ist schreibgeschützt, du kannst im Moment keine neuen Nachrichten senden."
|
||||
placeholder_silenced: "Du kannst derzeit keine Nachrichten senden."
|
||||
placeholder_start_conversation: "Starte ein Gespräch mit..."
|
||||
placeholder_start_conversation_users: "Beginne eine Unterhaltung mit %{commaSeparatedUsernames}"
|
||||
placeholder_start_conversation: "Unterhaltung beginnen mit …"
|
||||
placeholder_start_conversation_users: "Unterhaltung mit %{commaSeparatedUsernames} beginnen"
|
||||
remove_upload: "Datei löschen"
|
||||
react: "Mit Emoji reagieren"
|
||||
reply: "Antworten"
|
||||
@@ -272,7 +272,7 @@ de:
|
||||
title: "Chat"
|
||||
title_capitalized: "Chat"
|
||||
upload: "Datei anhängen"
|
||||
upload_to_channel: "Auf %{title}hochladen"
|
||||
upload_to_channel: "In %{title} hochladen"
|
||||
upload_to_thread: "In Thread hochladen"
|
||||
uploaded_files:
|
||||
one: "%{count} Datei"
|
||||
@@ -319,19 +319,21 @@ de:
|
||||
settings: Einstellungen
|
||||
new_message_modal:
|
||||
title: Nachricht senden
|
||||
add_user_long: <kbd>Umschalt + Klick</kbd> oder <kbd>Umschalt + Eingabe</kbd><span>Hinzufügen @%{username}</span>
|
||||
add_user_long: <kbd>Umschalt + Klick</kbd> oder <kbd>Umschalt + Eingabe</kbd><span>@%{username} hinzufügen</span>
|
||||
add_user_short: <span>Benutzer hinzufügen</span>
|
||||
open_channel: <span>Offener Kanal</span>
|
||||
default_search_placeholder: "#a-channel, @somebody oder irgendwas"
|
||||
user_search_placeholder: "... weitere Nutzer hinzufügen"
|
||||
open_channel: <span>Kanal öffnen</span>
|
||||
default_search_placeholder: "#ein-kanal, @jemand oder sonstiges"
|
||||
default_channel_search_placeholder: "#ein-kanal"
|
||||
default_user_search_placeholder: "@jemand"
|
||||
user_search_placeholder: "... weitere Benutzer hinzufügen"
|
||||
disabled_user: "hat den Chat deaktiviert"
|
||||
no_items: "Keine Elemente"
|
||||
channel_edit_name_slug_modal:
|
||||
title: Kanal bearbeiten
|
||||
input_placeholder: Einen Namen hinzufügen
|
||||
slug_description: In der URL wird anstelle des Kanalnamens ein Kanal-Slug verwendet
|
||||
slug_description: In der URL wird anstelle des Kanalnamens ein Kanal-Kürzel verwendet
|
||||
name: Kanalname
|
||||
slug: Kanal-Slug (optional)
|
||||
slug: Kanal-Kürzel (optional)
|
||||
channel_edit_description_modal:
|
||||
title: Beschreibung bearbeiten
|
||||
input_placeholder: Beschreibung hinzufügen
|
||||
@@ -353,23 +355,23 @@ de:
|
||||
auto_join_users:
|
||||
public_category_warning: "%{category} ist eine öffentliche Kategorie. Alle kürzlich aktiven Benutzer automatisch zu diesem Kanal hinzufügen?"
|
||||
warning_1_group:
|
||||
one: "Automatisch %{count} Benutzer von %{group} hinzufügen?"
|
||||
other: "Automatisch %{count} Benutzer von %{group} hinzufügen?"
|
||||
one: "Automatisch %{count} Benutzer aus %{group} hinzufügen?"
|
||||
other: "Automatisch %{count} Benutzer aus %{group} hinzufügen?"
|
||||
warning_2_groups:
|
||||
one: "Automatisch %{count} Benutzer von %{group1} und %{group2} hinzufügen?"
|
||||
other: "Automatisch %{count} Benutzer von %{group1} und %{group2} hinzufügen?"
|
||||
one: "Automatisch %{count} Benutzer aus %{group1} und %{group2} hinzufügen?"
|
||||
other: "Automatisch %{count} Benutzer aus %{group1} und %{group2} hinzufügen?"
|
||||
warning_multiple_groups_MF: |
|
||||
{ groupCount, plural,
|
||||
one {
|
||||
{ userCount, plural,
|
||||
one {Automatisch hinzufügen {userCount} Benutzer von {groupName} und {groupCount} andere Gruppe?}
|
||||
other {Automatisch hinzufügen {userCount} Benutzer von {groupName} und {groupCount} andere Gruppe?}
|
||||
one {{userCount} Benutzer aus {groupName} und {groupCount} anderer Gruppe automatisch hinzufügen?}
|
||||
other {{userCount} Benutzer aus {groupName} und {groupCount} anderer Gruppe automatisch hinzufügen?}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
other {
|
||||
{ userCount, plural,
|
||||
one {Automatisch hinzufügen {userCount} Benutzer von {groupName} und {groupCount} andere Gruppen?}
|
||||
other {Automatisch hinzufügen {userCount} Benutzer von {groupName} und {groupCount} andere Gruppen?}
|
||||
one {{userCount} Benutzer aus {groupName} und {groupCount} anderen Gruppen automatisch hinzufügen?}
|
||||
other {{userCount} Benutzer aus {groupName} und {groupCount} anderen Gruppen automatisch hinzufügen?}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
@@ -377,15 +379,15 @@ de:
|
||||
label: "Kategorie auswählen"
|
||||
none: "eine auswählen …"
|
||||
default_hint: Verwalte den Zugang, indem du die <a href=%{link} target="_blank">Sicherheitseinstellungen für %{category}</a> besuchst
|
||||
hint_1_group: 'Benutzer in %{group} haben Zugriff auf diesen Kanal gemäß den <a href="%{settingLink}" target="_blank">Sicherheitseinstellungen</a>'
|
||||
hint_2_groups: 'Benutzer in %{group1} und %{group2} haben Zugriff auf diesen Kanal gemäß den <a href="%{settingLink}" target="_blank">Sicherheitseinstellungen</a>'
|
||||
hint_1_group: 'Benutzer in %{group} haben gemäß den <a href="%{settingLink}" target="_blank">Sicherheitseinstellungen</a> Zugriff auf diesen Kanal'
|
||||
hint_2_groups: 'Benutzer in %{group1} und %{group2} haben gemäß den <a href="%{settingLink}" target="_blank">Sicherheitseinstellungen</a> Zugriff auf diesen Kanal'
|
||||
hint_multiple_groups:
|
||||
one: 'Benutzer in %{group} und %{count} anderen Gruppe haben Zugriff auf diesen Kanal gemäß den <a href="%{settingLink}" target="_blank">Sicherheitseinstellungen</a>'
|
||||
other: 'Benutzer in %{group} und %{count} anderen Gruppen haben Zugriff auf diesen Kanal gemäß den <a href="%{settingLink}" target="_blank">Sicherheitseinstellungen</a>'
|
||||
one: 'Benutzer in %{group} und %{count} anderen Gruppe haben gemäß den <a href="%{settingLink}" target="_blank">Sicherheitseinstellungen</a> Zugriff auf diesen Kanal'
|
||||
other: 'Benutzer in %{group} und %{count} anderen Gruppen haben gemäß den <a href="%{settingLink}" target="_blank">Sicherheitseinstellungen</a> Zugriff auf diesen Kanal'
|
||||
create: "Kanal erstellen"
|
||||
description: "Beschreibung (optional)"
|
||||
name: "Kanalname"
|
||||
slug: "Kanal-Slug (optional)"
|
||||
slug: "Kanal-Kürzel (optional)"
|
||||
title: "Neuer Kanal"
|
||||
type: "Typ"
|
||||
types:
|
||||
@@ -395,16 +397,16 @@ de:
|
||||
type: "Chat-Nachricht"
|
||||
reactions:
|
||||
only_you: "Du hast reagiert mit :%{emoji}:"
|
||||
you_and_single_user: "Du und %{username} reagierten mit :%{emoji}:"
|
||||
you_and_multiple_users: "Du, %{commaSeparatedUsernames} und %{username} haben reagiert mit:%{emoji}:"
|
||||
you_and_single_user: "Du und %{username} haben mit :%{emoji}: reagiert"
|
||||
you_and_multiple_users: "Du, %{commaSeparatedUsernames} und %{username} haben mit :%{emoji}: reagiert"
|
||||
you_multiple_users_and_more:
|
||||
one: "Du, %{commaSeparatedUsernames} und %{count} andere haben reagiert mit :%{emoji}:"
|
||||
other: "Du, %{commaSeparatedUsernames} und %{count} andere haben reagiert mit :%{emoji}:"
|
||||
single_user: "%{username} haben reagiert mit :%{emoji}:"
|
||||
multiple_users: "%{commaSeparatedUsernames} und %{username} reagierten mit :%{emoji}:"
|
||||
one: "Du, %{commaSeparatedUsernames} und %{count} andere Person haben mit :%{emoji}: reagiert"
|
||||
other: "Du, %{commaSeparatedUsernames} und %{count} andere haben mit :%{emoji}: reagiert"
|
||||
single_user: "%{username} hat mit :%{emoji}: reagiert"
|
||||
multiple_users: "%{commaSeparatedUsernames} und %{username} haben mit :%{emoji}: reagiert"
|
||||
multiple_users_and_more:
|
||||
one: "%{commaSeparatedUsernames} und %{count} andere haben reagiert mit :%{emoji}:"
|
||||
other: "%{commaSeparatedUsernames} und %{count} andere haben reagiert mit :%{emoji}:"
|
||||
one: "%{commaSeparatedUsernames} und %{count} andere Person haben mit :%{emoji}: reagiert"
|
||||
other: "%{commaSeparatedUsernames} und %{count} andere haben mit :%{emoji}: reagiert"
|
||||
composer:
|
||||
toggle_toolbar: "Symbolleiste umschalten"
|
||||
italic_text: "hervorgehobener Text"
|
||||
@@ -422,10 +424,10 @@ de:
|
||||
channel_wide_mentions_label: "@all- und @here-Erwähnungen zulassen"
|
||||
channel_wide_mentions_description: "Erlaube Benutzern, alle Mitglieder von #%{channel} mit @all zu benachrichtigen oder nur diejenigen, die gerade aktiv sind, mit @here"
|
||||
channel_threading_label: "Threading"
|
||||
channel_threading_description: "Wenn Threading aktiviert ist, wird durch Antworten auf eine Chat-Nachricht eine separate Konversation erstellt, die neben dem Hauptkanal existiert."
|
||||
channel_threading_description: "Wenn Threading aktiviert ist, wird durch Antworten auf eine Chat-Nachricht eine separate Unterhaltung erstellt, die neben dem Hauptkanal existiert."
|
||||
auto_join_users_label: "Benutzer automatisch hinzufügen"
|
||||
auto_join_users_info: "Prüfe stündlich, welche Nutzer in den letzten 3 Monaten aktiv waren. Füge sie zu diesem Kanal hinzu, wenn sie Zugang zur Kategorie %{category} haben."
|
||||
auto_join_users_info_no_category: "Prüfe stündlich, welche Nutzer in den letzten 3 Monaten aktiv waren. Füge sie zu diesem Kanal hinzu, wenn sie Zugriff auf die ausgewählte Kategorie haben."
|
||||
auto_join_users_info: "Stündlich prüfen, welche Benutzer in den letzten 3 Monaten aktiv waren. Diese Benutzer zu diesem Kanal hinzufügen, wenn sie Zugang zur Kategorie %{category} haben."
|
||||
auto_join_users_info_no_category: "Stündlich prüfen, welche Benutzer in den letzten 3 Monaten aktiv waren. Diese Benutzer zu diesem Kanal hinzufügen, wenn sie Zugang zur ausgewählten Kategorie haben."
|
||||
auto_join_users_warning: "Jeder Benutzer, der kein Mitglied dieses Kanals ist und Zugriff auf die Kategorie %{category} hat, wird beitreten. Bist du dir sicher?"
|
||||
desktop_notification_level: "Desktop-Benachrichtigungen"
|
||||
follow: "Beitreten"
|
||||
@@ -446,9 +448,9 @@ de:
|
||||
title: "Chat"
|
||||
export_messages:
|
||||
title: "Chat-Nachrichten exportieren"
|
||||
description: "Der Export ist derzeit auf die letzten 10000 Nachrichten der letzten 6 Monate beschränkt."
|
||||
description: "Der Export ist derzeit auf die letzten 10.000 Nachrichten der letzten 6 Monate beschränkt."
|
||||
create_export: "Export erstellen"
|
||||
export_has_started: "Der Export hat begonnen. Du bekommst eine PM, wenn er fertig ist."
|
||||
export_has_started: "Der Export hat begonnen. Du erhältst eine PN, wenn er abgeschlossen ist."
|
||||
direct_messages:
|
||||
title: "Persönlicher Chat"
|
||||
new: "Persönlichen Chat erstellen"
|
||||
@@ -514,7 +516,7 @@ de:
|
||||
retention_reminders:
|
||||
public_none: "Der Kanalverlauf wird auf unbestimmte Zeit gespeichert."
|
||||
public:
|
||||
one: "Der Kanalverlauf wird %{count} Tage lang gespeichert."
|
||||
one: "Der Kanalverlauf wird für %{count} Tag gespeichert."
|
||||
other: "Der Kanalverlauf wird für %{count} Tage gespeichert."
|
||||
dm_none: "Der persönliche Chatverlauf wird auf unbestimmte Zeit gespeichert."
|
||||
dm:
|
||||
@@ -543,7 +545,7 @@ de:
|
||||
no_results: "Keine Ergebnisse"
|
||||
thread:
|
||||
title: "Titel"
|
||||
view_thread: Thread ansehen
|
||||
view_thread: Thread aufrufen
|
||||
default_title: "Thread"
|
||||
replies:
|
||||
one: "%{count} Antwort"
|
||||
@@ -560,7 +562,7 @@ de:
|
||||
description: "Du wirst benachrichtigt, wenn jemand deinen Namen mit @ in diesem Thread erwähnt."
|
||||
tracking:
|
||||
title: "Verfolgen"
|
||||
description: "Die Anzahl der neuen Antworten auf diesen Thread wird in der Thread-Liste und im Kanal angezeigt. Du wirst benachrichtigt, wenn jemand deinen Namen mit @ in diesem Thema erwähnt."
|
||||
description: "Die Anzahl der neuen Antworten auf diesen Thread wird in der Thread-Liste und im Kanal angezeigt. Du wirst benachrichtigt, wenn jemand deinen Namen mit @ in diesem Thread erwähnt."
|
||||
participants_other_count:
|
||||
one: "+%{count}"
|
||||
other: "+%{count}"
|
||||
|
||||
@@ -15,6 +15,7 @@ es:
|
||||
actions:
|
||||
chat_channel_status_change: "Se ha cambiado el estado del canal de chat"
|
||||
chat_channel_delete: "Canal de chat eliminado"
|
||||
chat_auto_remove_membership: "Las afiliaciones se eliminan automáticamente de los canales"
|
||||
api:
|
||||
scopes:
|
||||
descriptions:
|
||||
@@ -38,6 +39,9 @@ es:
|
||||
browse_all_channels: "Examinar todos los canales"
|
||||
move_to_channel:
|
||||
title: "Mover los mensajes al canal"
|
||||
instructions:
|
||||
one: "Estás moviendo <strong>%{count}</strong> mensaje. Selecciona un canal de destino. Se creará un mensaje de marcador de posición en el canal <strong>%{channelTitle}</strong> para indicar que este mensaje se ha movido. Ten en cuenta que las cadenas de respuesta no se conservarán en el nuevo canal, y los mensajes del canal antiguo ya no aparecerán como respuesta a ningún mensaje movido."
|
||||
other: "Estás moviendo <strong>%{count}</strong> mensajes. Selecciona un canal de destino. Se creará un mensaje de marcador de posición en el canal <strong>%{channelTitle}</strong> para indicar que se han movido estos mensajes. Ten en cuenta que las cadenas de respuesta no se conservarán en el nuevo canal, y los mensajes del canal antiguo ya no aparecerán como respuesta a los mensajes movidos."
|
||||
confirm_move: "Mover mensajes"
|
||||
channel_settings:
|
||||
title: "Ajustes del canal"
|
||||
@@ -68,6 +72,7 @@ es:
|
||||
instructions: "El cierre del canal impide que los usuarios que no son del personal envíen nuevos mensajes o editen los existentes. ¿Seguro que quieres cerrar este canal?"
|
||||
channel_delete:
|
||||
title: "Eliminar canal"
|
||||
instructions: "<p>Elimina el canal <strong>%{name}</strong> y el historial de chat. Todos los mensajes y datos relacionados, como reacciones y subidas, se eliminarán permanentemente. Si quieres conservar el historial del canal y darlo de baja, tal vez quieras archivar el canal en su lugar.</p> <p>¿Seguro que quieres <strong>eliminar permanentemente</strong> el canal? Para confirmar, escribe el nombre del canal en la casilla de abajo.</p>"
|
||||
confirm: "Comprendo las consecuencias, eliminar el canal"
|
||||
confirm_channel_name: "Introduce el nombre del canal"
|
||||
process_started: "Se ha iniciado el proceso de eliminación del canal. Este modal se cerrará en breve, ya no verás el canal eliminado en ninguna parte."
|
||||
@@ -77,7 +82,11 @@ es:
|
||||
click_to_join: "Haz clic aquí para ver los canales disponibles."
|
||||
close: "Cerrar"
|
||||
collapse: "Contraer contenedor del chat"
|
||||
expand: "Ampliar el cajón de chat"
|
||||
confirm_flag: "¿Seguro que quieres denunciar el mensaje de %{username}?"
|
||||
deleted:
|
||||
one: "Se eliminó un mensaje. [view]"
|
||||
other: "Se han eliminado %{count} mensajes. [ver todos]"
|
||||
hidden: "Se ha ocultado un mensaje. [ver]"
|
||||
delete: "Eliminar"
|
||||
edited: "editado"
|
||||
@@ -93,6 +102,9 @@ es:
|
||||
title: "Notificaciones por correo electrónico"
|
||||
when_away: "Solo cuando estés ausente"
|
||||
header_indicator_preference:
|
||||
title: "Mostrar indicador de actividad en el encabezado"
|
||||
all_new: "Todos los mensajes nuevos"
|
||||
dm_and_mentions: "Mensajes directos y menciones"
|
||||
never: "Nunca"
|
||||
enable: "Habilitar chat"
|
||||
flag: "Denunciar"
|
||||
@@ -105,26 +117,109 @@ es:
|
||||
join: "Unirse"
|
||||
last_visit: "última visita"
|
||||
summarization:
|
||||
title: "Resumir mensajes"
|
||||
description: "Selecciona una opción a continuación para resumir la conversación enviada durante el periodo de tiempo deseado."
|
||||
summarize: "Resumir"
|
||||
since:
|
||||
one: "Última hora"
|
||||
other: "Últimas %{count} horas"
|
||||
mention_warning:
|
||||
dismiss: "descartar"
|
||||
cannot_see: "%{username} no puede acceder a este canal y no ha sido notificado."
|
||||
cannot_see_multiple:
|
||||
one: "%{username} y otro usuario no pueden acceder a este canal y no fueron notificados."
|
||||
other: "%{username} y otros %{count} usuarios no pueden acceder a este canal y no fueron notificados."
|
||||
invitations_sent:
|
||||
one: "Invitación enviada"
|
||||
other: "Invitaciones enviadas"
|
||||
invite: "Invitar al canal"
|
||||
without_membership: "%{username} no se ha unido a este canal."
|
||||
without_membership_multiple:
|
||||
one: "%{username} y otro usuario no se han unido a este canal."
|
||||
other: "%{username} y otros %{count} usuarios no se han unido a este canal."
|
||||
group_mentions_disabled: "%{group_name} no permite menciones."
|
||||
group_mentions_disabled_multiple:
|
||||
one: "%{group_name} y otro grupo no permiten menciones."
|
||||
other: "%{group_name} y otros %{count} grupos no permiten menciones."
|
||||
too_many_members: "%{group_name} tiene demasiados miembros. No se notificó a nadie."
|
||||
too_many_members_multiple:
|
||||
one: "%{group_name} y otro grupo tienen demasiados miembros. No se ha notificado a nadie."
|
||||
other: "%{group_name} y otros %{count} grupos tienen demasiados miembros. No se ha notificado a nadie."
|
||||
groups:
|
||||
header:
|
||||
some: "Algunos usuarios no serán notificados"
|
||||
all: "No se notificará a nadie"
|
||||
unreachable_1: "@%{group} no permite menciones."
|
||||
unreachable_2: "@%{group1} y @%{group2} no permiten menciones."
|
||||
unreachable_multiple:
|
||||
one: "@%{group} y otro grupo no permiten menciones."
|
||||
other: "@%{group} y otros %{count} grupos no permiten menciones."
|
||||
too_many_members_MF: |
|
||||
{ groupCount, plural,
|
||||
=1 {
|
||||
{ isAdmin, select,
|
||||
true {
|
||||
{ notificationLimit, plural,
|
||||
one {Mencionar a @{group1} excede el <a href="{siteSettingUrl}" target="_blank">límite de notificaciones</a> de # usuario.}
|
||||
other {Mencionar a @{group1} excede el <a href="{siteSettingUrl}" target="_blank">límite de notificaciones</a> de # usuarios.}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
false {
|
||||
{ notificationLimit, plural,
|
||||
one {Mencionar a @{group1} excede el límite de notificación de # usuario.}
|
||||
other {Mencionar a @{group1} excede el límite de notificación de # usuarios.}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
other {}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
=2 {
|
||||
{ isAdmin, select,
|
||||
true {
|
||||
{ notificationLimit, plural,
|
||||
one {Mencionar a @{group1} y @{group2} excede el <a href="{siteSettingUrl}" target="_blank">límite de notificación</a> de # usuario.}
|
||||
other {Mencionar a @{group1} y @{group2} excede el <a href="{siteSettingUrl}" target="_blank">límite de notificación</a> de # usuarios.}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
false {
|
||||
{ notificationLimit, plural,
|
||||
one {Mencionar a @{group1} y @{group2} excede el límite de notificación de # usuario.}
|
||||
other {Mencionar a @{group1} y @{group2} excede el límite de notificación de # usuarios.}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
other {}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
other {
|
||||
{ isAdmin, select,
|
||||
true {
|
||||
{ notificationLimit, plural,
|
||||
one {Mencionar a estos {groupCount} grupos excede el <a href="{siteSettingUrl}" target="_blank">límite de notificación</a> de # usuario.}
|
||||
other {Mencionar a estos {groupCount} grupos excede el <a href="{siteSettingUrl}" target="_blank">límite de notificación</a> de # usuarios.}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
false {
|
||||
{ notificationLimit, plural,
|
||||
one {Mencionar a estos {groupCount} grupos excede el límite de notificación de # usuario.}
|
||||
other {Mencionar a estos {groupCount} grupos excede el límite de notificación de # usuarios.}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
other {}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
too_many_mentions:
|
||||
one: "Este mensaje supera el límite de notificaciones de %{count} mención."
|
||||
other: "Este mensaje supera el límite de notificaciones de %{count} menciones."
|
||||
too_many_mentions_admin:
|
||||
one: 'Este mensaje supera el <a href="%{siteSettingUrl}" target="_blank">límite de notificaciones</a> de %{count} mención.'
|
||||
other: 'Este mensaje supera el <a href="%{siteSettingUrl}" target="_blank">límite de notificaciones</a> de %{count} menciones.'
|
||||
aria_roles:
|
||||
header: "Encabezado del chat"
|
||||
composer: "Compositor del chat"
|
||||
channels_list: "Lista de canales de chat"
|
||||
no_public_channels: "No te has unido a ningún canal."
|
||||
kicked_from_channel: "Ya no puedes acceder a este canal."
|
||||
only_chat_push_notifications:
|
||||
title: "Enviar solo notificaciones de chat"
|
||||
description: "Bloquear el envío de todas las notificaciones que no sean de chat"
|
||||
@@ -136,9 +231,16 @@ es:
|
||||
close_full_page: "Cerrar el chat a pantalla completa"
|
||||
open_message: "Abrir mensaje en el chat"
|
||||
placeholder_self: "Anota algo"
|
||||
placeholder_channel: "Chat en %{channelName}"
|
||||
placeholder_thread: "Chatear en el hilo"
|
||||
placeholder_users: "Chatear con %{commaSeparatedNames}"
|
||||
placeholder_new_message_disallowed:
|
||||
archived: "El canal está archivado, no puedes enviar nuevos mensajes en este momento."
|
||||
closed: "El canal está cerrado, no puedes enviar nuevos mensajes en este momento."
|
||||
read_only: "El canal es de solo lectura, no puedes enviar nuevos mensajes en este momento."
|
||||
placeholder_silenced: "No puedes enviar mensajes en este momento."
|
||||
placeholder_start_conversation_users: "Inicia una conversación con %{commaSeparatedUsernames}"
|
||||
placeholder_start_conversation: "Iniciar una conversación con ..."
|
||||
placeholder_start_conversation_users: "Iniciar una conversación con %{commaSeparatedUsernames}"
|
||||
remove_upload: "Eliminar archivo"
|
||||
react: "Reaccionar con emojis"
|
||||
reply: "Responder"
|
||||
@@ -155,9 +257,9 @@ es:
|
||||
save: "Guardar"
|
||||
select: "Seleccionar"
|
||||
return_to_list: "Volver a la lista de canales"
|
||||
return_to_threads_list: "Volver a los debates en curso"
|
||||
return_to_threads_list: "Volver a las discusiones en curso"
|
||||
unread_threads_count:
|
||||
one: "Tienes %{count} discusiones sin leer"
|
||||
one: "Tienes %{count} discusión sin leer"
|
||||
other: "Tienes %{count} discusiones sin leer"
|
||||
scroll_to_bottom: "Desplazar hacia abajo"
|
||||
scroll_to_new_messages: "Ver nuevos mensajes"
|
||||
@@ -170,6 +272,8 @@ es:
|
||||
title: "chat"
|
||||
title_capitalized: "Chat"
|
||||
upload: "Adjuntar un archivo"
|
||||
upload_to_channel: "Subir a %{title}"
|
||||
upload_to_thread: "Subir al hilo"
|
||||
uploaded_files:
|
||||
one: "%{count} archivo"
|
||||
other: "%{count} archivos"
|
||||
@@ -180,6 +284,8 @@ es:
|
||||
read_only: "Solo lectura"
|
||||
archived_header: "El canal está archivado"
|
||||
archived: "Archivado"
|
||||
archive_failed: "Error al archivar el canal. Se han archivado %{completed}/%{total} mensajes. <a target=\"_blank\" href=\"%{topic_url}\">el tema de destino</a>. Pulsa reintentar para intentar completar el archivo."
|
||||
archive_failed_no_topic: "Error al archivar el canal. Se han archivado %{completed}/%{total} mensajes, no se ha creado el tema de destino. Pulsa reintentar para intentar completar el archivo."
|
||||
archive_completed: "Ver <a target=\"_blank\" href=\"%{topic_url}\">el tema del archivo</a>"
|
||||
closed_header: "El canal está cerrado"
|
||||
closed: "Cerrado"
|
||||
@@ -212,11 +318,22 @@ es:
|
||||
members: Miembros
|
||||
settings: Ajustes
|
||||
new_message_modal:
|
||||
title: Enviar mensaje
|
||||
add_user_long: <kbd>mayúsculas + clic</kbd> o <kbd>mayúsculas + intro</kbd><span>Añadir @%{username}</span>
|
||||
add_user_short: <span>Añadir usuario</span>
|
||||
open_channel: <span>Abrir canal</span>
|
||||
default_search_placeholder: "#un-canal, @alguien o lo que sea"
|
||||
default_channel_search_placeholder: "#un-canal"
|
||||
default_user_search_placeholder: "@alguien"
|
||||
user_search_placeholder: "...añadir más usuarios"
|
||||
disabled_user: "ha desactivado el chat"
|
||||
no_items: "No hay elementos"
|
||||
channel_edit_name_slug_modal:
|
||||
title: Editar canal
|
||||
input_placeholder: Añade un nombre
|
||||
input_placeholder: Añadir un nombre
|
||||
slug_description: Se utiliza un slug del canal en la URL en lugar del nombre del canal
|
||||
name: Nombre del canal
|
||||
slug: Slug del canal (opcional)
|
||||
channel_edit_description_modal:
|
||||
title: Editar descripción
|
||||
input_placeholder: Añade una descripción
|
||||
@@ -233,15 +350,44 @@ es:
|
||||
one: "%{count} miembro"
|
||||
other: "%{count} miembros"
|
||||
create_channel:
|
||||
threading:
|
||||
label: "Activar el hilado"
|
||||
auto_join_users:
|
||||
public_category_warning: "%{category} es una categoría pública. ¿Añadir automáticamente a este canal a todos los usuarios activos recientemente?"
|
||||
warning_1_group:
|
||||
one: "¿Añadir automáticamente %{count} usuario de %{group}?"
|
||||
other: "¿Añadir automáticamente %{count} usuarios de %{group}?"
|
||||
warning_2_groups:
|
||||
one: "¿Añadir automáticamente %{count} usuario de %{group1} y %{group2}?"
|
||||
other: "¿Añadir automáticamente %{count} usuarios de %{group1} y %{group2}?"
|
||||
warning_multiple_groups_MF: |
|
||||
{ groupCount, plural,
|
||||
one {
|
||||
{ userCount, plural,
|
||||
one {¿Añadir automáticamente {userCount} usuario de {groupName} y otro grupo?}
|
||||
other {¿Añadir automáticamente {userCount} usuarios de {groupName} y otro grupo?}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
other {
|
||||
{ userCount, plural,
|
||||
one {¿Añadir automáticamente {userCount} usuario de {groupName} y otros grupos?}
|
||||
other {¿Añadir automáticamente {userCount} usuarios de {groupName} y otros grupos?}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
choose_category:
|
||||
label: "Elige una categoría"
|
||||
none: "selecciona una..."
|
||||
default_hint: Administra el acceso visitando la <a href=%{link} target="_blank">%{category} configuración de seguridad</a>
|
||||
hint_1_group: 'Los usuarios de %{group} tendrán acceso a este canal según la <a href="%{settingLink}" target="_blank">configuración de seguridad</a>'
|
||||
hint_2_groups: 'Los usuarios de %{group1} y %{group2} tendrán acceso a este canal según la <a href="%{settingLink}" target="_blank">configuración de seguridad</a>.'
|
||||
hint_multiple_groups:
|
||||
one: 'Los usuarios de %{group} y otro grupo tendrán acceso a este canal según la <a href="%{settingLink}" target="_blank">configuración de seguridad</a>'
|
||||
other: 'Los usuarios de %{group} y otros %{count} grupos tendrán acceso a este canal según la <a href="%{settingLink}" target="_blank">configuración de seguridad</a>'
|
||||
create: "Crear canal"
|
||||
description: "Descripción (opcional)"
|
||||
name: "Nombre del canal"
|
||||
slug: "Slug del canal (opcional)"
|
||||
title: "Nuevo canal"
|
||||
type: "Tipo"
|
||||
types:
|
||||
@@ -251,7 +397,16 @@ es:
|
||||
type: "Mensaje de chat"
|
||||
reactions:
|
||||
only_you: "Has reaccionado con :%{emoji}:"
|
||||
you_and_single_user: "Tú y %{username} reaccionasteis con :%{emoji}:"
|
||||
you_and_multiple_users: "Tú, %{commaSeparatedUsernames} y %{username} reaccionasteis con :%{emoji}:"
|
||||
you_multiple_users_and_more:
|
||||
one: "Tú, %{commaSeparatedUsernames} y otro reaccionasteis con :%{emoji}:"
|
||||
other: "Tú, %{commaSeparatedUsernames} y %{count} personas más reaccionasteis con :%{emoji}:"
|
||||
single_user: "%{username} reaccionó con :%{emoji}:"
|
||||
multiple_users: "%{commaSeparatedUsernames} y %{username} reaccionaron con :%{emoji}:"
|
||||
multiple_users_and_more:
|
||||
one: "%{commaSeparatedUsernames} y otro reaccionaron con :%{emoji}:"
|
||||
other: "%{commaSeparatedUsernames} y %{count} personas más reaccionaron con :%{emoji}:"
|
||||
composer:
|
||||
toggle_toolbar: "Alternar barra de herramientas"
|
||||
italic_text: "texto enfatizado"
|
||||
@@ -268,13 +423,18 @@ es:
|
||||
settings:
|
||||
channel_wide_mentions_label: "Permitir menciones @all y @here"
|
||||
channel_wide_mentions_description: "Permite a los usuarios notificar a todos los miembros de #%{channel} con @all o solo a los que estén activos en ese momento con @here"
|
||||
channel_threading_label: "Hilado"
|
||||
channel_threading_description: "Cuando se activa el hilado, las respuestas a un mensaje de chat crearán una conversación separada, que existirá junto al canal principal."
|
||||
auto_join_users_label: "Añadir usuarios automáticamente"
|
||||
auto_join_users_info: "Comprueba cada hora qué usuarios han estado activos en los últimos 3 meses. Añádelos a este canal si tienen acceso a la categoría %{category}."
|
||||
auto_join_users_info_no_category: "Comprueba cada hora qué usuarios han estado activos en los últimos 3 meses. Añádelos a este canal si tienen acceso a la categoría seleccionada."
|
||||
auto_join_users_warning: "Todos los usuarios que no sean miembros de este canal y tengan acceso a la categoría %{category} se unirán. ¿Estás seguro/a?"
|
||||
desktop_notification_level: "Notificaciones de escritorio"
|
||||
follow: "Unirse"
|
||||
followed: "Se unió"
|
||||
mobile_notification_level: "Notificaciones móviles"
|
||||
mute: "Silenciar canal"
|
||||
threading_enabled: "Activado"
|
||||
threading_disabled: "Desactivado"
|
||||
muted_on: "Activado"
|
||||
muted_off: "Desactivado"
|
||||
@@ -288,7 +448,7 @@ es:
|
||||
title: "Chat"
|
||||
export_messages:
|
||||
title: "Exportar mensajes de chat"
|
||||
description: "Actualmente, la exportación está limitada a los 10000 mensajes más recientes de los últimos 6 meses."
|
||||
description: "Actualmente, la exportación está limitada a los 10 000 mensajes más recientes de los últimos 6 meses."
|
||||
create_export: "Crear exportación"
|
||||
export_has_started: "La exportación ha comenzado. Recibirás un MP cuando esté lista."
|
||||
direct_messages:
|
||||
@@ -353,6 +513,15 @@ es:
|
||||
many_users:
|
||||
one: "%{commaSeparatedUsernames} y %{count} más está escribiendo"
|
||||
other: "%{commaSeparatedUsernames} y %{count} más están escribiendo"
|
||||
retention_reminders:
|
||||
public_none: "El historial del canal se conserva indefinidamente."
|
||||
public:
|
||||
one: "El historial del canal se conserva durante %{count} día."
|
||||
other: "El historial del canal se conserva durante %{count} días."
|
||||
dm_none: "El historial personal de chat se conserva indefinidamente."
|
||||
dm:
|
||||
one: "El historial de chat personal se conserva durante %{count} día."
|
||||
other: "El historial de chat personal se conserva durante %{count} días."
|
||||
flags:
|
||||
off_topic: "Este mensaje no es relevante para la discusión actual, tal y como se define en el título del canal, y probablemente debería moverse a otro lugar."
|
||||
inappropriate: "Este mensaje tiene un contenido que una persona razonable consideraría ofensivo, abusivo o que viola las <a href=\"%{basePath}/guidelines\">directrices de nuestra comunidad</a>."
|
||||
@@ -376,10 +545,13 @@ es:
|
||||
no_results: "No hay resultados"
|
||||
thread:
|
||||
title: "Título"
|
||||
view_thread: Ver hilo
|
||||
default_title: "Hilo"
|
||||
replies:
|
||||
one: "%{count} respuesta"
|
||||
other: "%{count} respuestas"
|
||||
label: Hilo
|
||||
close: "Cerrar hilo"
|
||||
original_message:
|
||||
started_by: "Iniciado por"
|
||||
settings: "Ajustes"
|
||||
@@ -387,13 +559,16 @@ es:
|
||||
notifications:
|
||||
regular:
|
||||
title: "Normal"
|
||||
description: "Recibirás una notificación si alguien menciona tu @nombre en este hilo."
|
||||
tracking:
|
||||
title: "Seguir"
|
||||
title: "En seguimiento"
|
||||
description: "Se mostrará un recuento de las nuevas respuestas de este hilo en la lista de hilos y en el canal. Se te notificará si alguien menciona tu @nombre en este hilo."
|
||||
participants_other_count:
|
||||
one: "+%{count}"
|
||||
other: "+%{count}"
|
||||
threads:
|
||||
list: "Debates en curso"
|
||||
open: "Hilo abierto"
|
||||
list: "Discusiones en curso"
|
||||
none: "No participas en ningún hilo de este canal."
|
||||
draft_channel_screen:
|
||||
header: "Nuevo mensaje"
|
||||
@@ -453,6 +628,7 @@ es:
|
||||
composer_code: "%{shortcut} Código (solo compositor)"
|
||||
drawer_open: "%{shortcut} Abrir el cajón del chat"
|
||||
drawer_close: "%{shortcut} Cerrar cajón del chat"
|
||||
mark_all_channels_read: "%{shortcut} Marcar todos los canales como leídos"
|
||||
topic_statuses:
|
||||
chat:
|
||||
help: "El chat está activado para este tema"
|
||||
|
||||
@@ -220,6 +220,8 @@ fi:
|
||||
members: Jäsenet
|
||||
settings: Asetukset
|
||||
new_message_modal:
|
||||
default_channel_search_placeholder: "#a-kanava"
|
||||
default_user_search_placeholder: "@joku"
|
||||
no_items: "Ei kohteita"
|
||||
channel_edit_name_slug_modal:
|
||||
title: Muokkaa kanavaa
|
||||
|
||||
@@ -349,6 +349,8 @@ he:
|
||||
add_user_short: <span>הוספת משתמש</span>
|
||||
open_channel: <span>פתיחת ערוץ</span>
|
||||
default_search_placeholder: "#ערוץ, @מישהם או כל דבר אחר"
|
||||
default_channel_search_placeholder: "#ערוץ"
|
||||
default_user_search_placeholder: "@מישהם"
|
||||
user_search_placeholder: "…הוספת משתמשים נוספים"
|
||||
disabled_user: "השבית את הצ׳אט"
|
||||
no_items: "אין פריטים"
|
||||
|
||||
@@ -87,6 +87,17 @@ id:
|
||||
about: Tentang
|
||||
members: Anggota
|
||||
settings: Pengaturan
|
||||
new_message_modal:
|
||||
title: Kirim pesan
|
||||
add_user_long: <kbd>shift + click</kbd> atau <kbd>shift + enter</kbd><span>Tambahkan @%{username}</span>
|
||||
add_user_short: <span>Tambahkan pengguna</span>
|
||||
open_channel: <span>Buka saluran</span>
|
||||
default_search_placeholder: "#a-channel, @somebody atau apapun"
|
||||
default_channel_search_placeholder: "#a-channel"
|
||||
default_user_search_placeholder: "@somebody"
|
||||
user_search_placeholder: "...menambahkan lebih banyak pengguna"
|
||||
disabled_user: "telah menonaktifkan obrolan"
|
||||
no_items: "Tidak ada item"
|
||||
direct_message_creator:
|
||||
title: Pesan Baru
|
||||
prefix: "Kepada:"
|
||||
@@ -147,6 +158,8 @@ id:
|
||||
tracking:
|
||||
title: "Pelacakan"
|
||||
description: "Jumlah balasan baru untuk utas ini akan ditampilkan di daftar utas dan kanal. Anda akan diberi tahu jika seseorang menyebut @nama Anda di utas ini."
|
||||
participants_other_count:
|
||||
other: "+%{count}"
|
||||
threads:
|
||||
list: "Diskusi yang sedang berlangsung"
|
||||
none: "Anda tidak berpartisipasi dalam utas apa pun di kanal ini."
|
||||
|
||||
@@ -230,6 +230,8 @@ it:
|
||||
read_only: "Sola lettura"
|
||||
archived_header: "Il canale è archiviato"
|
||||
archived: "Archiviati"
|
||||
archive_failed: "Archiviazione del canale non riuscita. %{completed}/%{total} messaggi sono stati archiviati <a target=\"_blank\" href=\"%{topic_url}\">nell'argomento di destinazione</a>. Premi Riprova per tentare di completare l'archiviazione."
|
||||
archive_failed_no_topic: "Archiviazione del canale non riuscita. %{completed}/%{total} messaggi sono stati archiviati e l'argomento di destinazione non è stato creato. Premi Riprova per tentare di completare l'archiviazione."
|
||||
archive_completed: "Vedi <a target=\"_blank\" href=\"%{topic_url}\">l'argomento di archiviazione</a>"
|
||||
closed_header: "Il canale è chiuso"
|
||||
closed: "Chiusi"
|
||||
@@ -263,9 +265,12 @@ it:
|
||||
settings: Impostazioni
|
||||
new_message_modal:
|
||||
title: Invia messaggio
|
||||
add_user_long: <kbd>MAIUSC + clic</kbd> o <kbd>MAIUSC + INVIO</kbd><span>Aggiunge @%{username}</span>
|
||||
add_user_short: <span>Aggiungi utente</span>
|
||||
open_channel: <span>Apri canale</span>
|
||||
default_search_placeholder: "#uncanale, @qualcuno o altro"
|
||||
default_channel_search_placeholder: "#un-canale"
|
||||
default_user_search_placeholder: "@qualcuno"
|
||||
user_search_placeholder: "...aggiungi altri utenti"
|
||||
disabled_user: "ha disabilitato la chat"
|
||||
no_items: "Nessun elemento"
|
||||
@@ -301,10 +306,30 @@ it:
|
||||
warning_2_groups:
|
||||
one: "Aggiungere automaticamente %{count} utente da %{group1} e %{group2}?"
|
||||
other: "Aggiungere automaticamente %{count} utenti da %{group1} e %{group2}?"
|
||||
warning_multiple_groups_MF: |
|
||||
{ groupCount, plural,
|
||||
one {
|
||||
{ userCount, plural,
|
||||
one {Aggiungere automaticamente {userCount} utente di {groupName} e {groupCount} altro gruppo?}
|
||||
other {Aggiungere automaticamente {userCount} utenti di {groupName} e {groupCount} altro gruppo ?}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
other {
|
||||
{ userCount, plural,
|
||||
one {Aggiungere automaticamente {userCount} utente di {groupName} e di {groupCount} altri gruppi?}
|
||||
other {Aggiungere automaticamente {userCount} utenti di {groupName} e di {groupCount} altri gruppi?}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
choose_category:
|
||||
label: "Scegli una categoria"
|
||||
none: "selezionane una..."
|
||||
default_hint: Gestisci l'accesso visitando le <a href=%{link} target="_blank">impostazioni di sicurezza di %{category}</a>
|
||||
hint_1_group: 'Gli utenti in %{group} avranno accesso a questo canale in base alle <a href=%{settingLink} target="_blank">impostazioni di sicurezza</a>'
|
||||
hint_2_groups: 'Gli utenti in %{group1} e %{group2} avranno accesso a questo canale in base alle <a href=%{settingLink} target="_blank">impostazioni di sicurezza</a>'
|
||||
hint_multiple_groups:
|
||||
one: 'Gli utenti in %{group} e un altro gruppo avranno accesso a questo canale in base alle <a href=%{settingLink} target="_blank">impostazioni di sicurezza</a>'
|
||||
other: 'Gli utenti in %{group} e altri %{count} gruppi avranno accesso a questo canale in base alle <a href=%{settingLink} target="_blank">impostazioni di sicurezza</a>'
|
||||
create: "Crea canale"
|
||||
description: "Descrizione (facoltativa)"
|
||||
name: "Nome del canale"
|
||||
@@ -324,6 +349,7 @@ it:
|
||||
one: "Tu, %{commaSeparatedUsernames} e %{count} altro avete reagito con :%{emoji}:"
|
||||
other: "Tu, %{commaSeparatedUsernames} e altri %{count} avete reagito con :%{emoji}:"
|
||||
single_user: "%{username} ha reagito con :%{emoji}:"
|
||||
multiple_users: "%{commaSeparatedUsernames} e %{username} hanno reagito con :%{emoji}:"
|
||||
multiple_users_and_more:
|
||||
one: "%{commaSeparatedUsernames} e %{count} altro avete reagito con :%{emoji}:"
|
||||
other: "%{commaSeparatedUsernames} e altri %{count} avete reagito con :%{emoji}:"
|
||||
@@ -368,7 +394,9 @@ it:
|
||||
title: "Chat"
|
||||
export_messages:
|
||||
title: "Esporta i messaggi della chat"
|
||||
description: "L'esportazione è attualmente limitata a 10000 messaggi più recenti negli ultimi 6 mesi."
|
||||
create_export: "Crea esportazione"
|
||||
export_has_started: "L'esportazione è iniziata. Riceverai un messaggio personale quando sarà pronto."
|
||||
direct_messages:
|
||||
title: "Chat personale"
|
||||
new: "Crea una chat personale"
|
||||
@@ -485,6 +513,7 @@ it:
|
||||
one: "+%{count}"
|
||||
other: "+%{count}"
|
||||
threads:
|
||||
open: "Apri Discussione"
|
||||
list: "Discussioni in corso"
|
||||
none: "Non stai partecipando a nessun thread in questo canale."
|
||||
draft_channel_screen:
|
||||
|
||||
@@ -295,6 +295,7 @@ pl_PL:
|
||||
add_user_short: <span>Dodaj użytkownika</span>
|
||||
open_channel: <span>Otwórz kanał</span>
|
||||
default_search_placeholder: "#kanał, @ktoś lub cokolwiek"
|
||||
default_user_search_placeholder: "@ktoś"
|
||||
user_search_placeholder: "...dodaj więcej użytkowników"
|
||||
disabled_user: "wyłączył czat"
|
||||
no_items: "Brak elementu"
|
||||
|
||||
@@ -42,6 +42,10 @@ ro:
|
||||
summarize: "Rezumat"
|
||||
mention_warning:
|
||||
dismiss: "renunță"
|
||||
cannot_see: "%{username} nu poate accesa acest canal și nu a fost notificat."
|
||||
without_membership: "%{username} nu s-a alăturat acestui canal."
|
||||
group_mentions_disabled: "%{group_name} nu permite mențiuni."
|
||||
too_many_members: "%{group_name} are prea mulți membri. Nimeni nu a fost anunțat."
|
||||
reply: "Răspunde"
|
||||
edit: "Modifică"
|
||||
rebake_message: "Reconstruieşte HTML"
|
||||
|
||||
@@ -6,6 +6,11 @@
|
||||
|
||||
sk:
|
||||
js:
|
||||
admin:
|
||||
logs:
|
||||
staff_actions:
|
||||
actions:
|
||||
chat_auto_remove_membership: "Automatické odstránenie členstiev z kanálov"
|
||||
chat:
|
||||
create: "Vytvoriť"
|
||||
cancel: "Zrušiť"
|
||||
@@ -14,26 +19,53 @@ sk:
|
||||
add: "Pridať"
|
||||
join: "Pridať sa"
|
||||
leave: "Opustiť"
|
||||
channel_delete:
|
||||
instructions: "<p>Odstráni kanál <strong>%{name}</strong> a históriu chatu. Všetky správy a súvisiace údaje, ako sú reakcie a médiá, budú natrvalo vymazané. Ak chcete zachovať históriu kanála a vyradiť ho z prevádzky, môžete namiesto toho kanál archivovať.</p> <p>Ste si istí, že chcete kanál <strong>natrvalo odstrániť</strong>? Pre potvrdenie zadajte názov kanála do poľa nižšie.</p>"
|
||||
close: "Zavrieť"
|
||||
expand: "Rozbaliť chat"
|
||||
delete: "Odstrániť"
|
||||
muted: "ignorovaní"
|
||||
joined: "vytvorený"
|
||||
email_frequency:
|
||||
never: "Nikdy"
|
||||
header_indicator_preference:
|
||||
title: "Zobrazenie indikátora aktivity v záhlaví"
|
||||
all_new: "Všetky nové správy"
|
||||
dm_and_mentions: "Súkromné správy a zmienky"
|
||||
never: "Nikdy"
|
||||
flag: "Označenie"
|
||||
join: "Pridať sa"
|
||||
last_visit: "posledná návševa"
|
||||
summarization:
|
||||
title: "Zhrnutie správ"
|
||||
description: "Ak chcete zhrnúť konverzáciu odoslanú počas požadovaného časového obdobia, vyberte nižšie uvedenú možnosť."
|
||||
summarize: "Zhrnúť"
|
||||
mention_warning:
|
||||
dismiss: "zahodiť"
|
||||
cannot_see: "%{username} nemá prístup k tomuto kanálu a nebol upozornený."
|
||||
groups:
|
||||
unreachable_1: "@%{group} nepovoľuje označovanie."
|
||||
unreachable_2: "@%{group1} a @%{group2} nepovoľujú oznčovanie."
|
||||
kicked_from_channel: "K tomuto kanálu už nemáte prístup."
|
||||
placeholder_channel: "Chat v %{channelName}"
|
||||
placeholder_thread: "Chatovať vo vlákne"
|
||||
placeholder_users: "Chatovať s %{commaSeparatedNames}"
|
||||
placeholder_new_message_disallowed:
|
||||
archived: "Kanál je archivovaný, nie je možné posielať nové správy."
|
||||
closed: "Kanál je zatvorený, nie je možné posielať nové správy."
|
||||
read_only: "Kanál je len na čítanie, nie je možné posielať nové správy."
|
||||
placeholder_start_conversation: "Začnite konverzáciu s ..."
|
||||
placeholder_start_conversation_users: "Začnite konverzáciu s %{commaSeparatedUsernames}"
|
||||
reply: "Odpoveď"
|
||||
edit: "Upraviť"
|
||||
rebake_message: "Pregenerovať HTML"
|
||||
bookmark_message: "Záložka"
|
||||
save: "Uložiť"
|
||||
return_to_threads_list: "Návrat k prebiehajúcim diskusiám"
|
||||
sounds:
|
||||
none: "Žiadny"
|
||||
upload_to_channel: "Nahrať do %{title}"
|
||||
upload_to_thread: "Nahrať do vlákna"
|
||||
exit: "späť"
|
||||
channel_status:
|
||||
closed: "Zatvorené"
|
||||
@@ -56,21 +88,44 @@ sk:
|
||||
members: Členovia
|
||||
settings: Nastavenia
|
||||
new_message_modal:
|
||||
title: Odoslať správu
|
||||
add_user_long: <kbd>shift + klik</kbd> alebo <kbd>shift + enter</kbd><span>Pridať @%{username}</span>
|
||||
add_user_short: <span>Pridať používateľa</span>
|
||||
open_channel: <span>Otvoriť kanál</span>
|
||||
default_search_placeholder: "#a-channel, @somebody alebo čokoľvek."
|
||||
default_channel_search_placeholder: "#a-channel"
|
||||
default_user_search_placeholder: "@niekto"
|
||||
user_search_placeholder: "...pridať ďalších používateľov"
|
||||
disabled_user: "má vypnutý chat"
|
||||
no_items: "Žiadne položky"
|
||||
channel_edit_name_slug_modal:
|
||||
title: Upraviť kanál
|
||||
input_placeholder: Pridať meno
|
||||
name: Názov kanála
|
||||
slug: URL adresa kanála (voliteľné)
|
||||
direct_message_creator:
|
||||
title: Nová správa
|
||||
prefix: "Komu:"
|
||||
create_channel:
|
||||
threading:
|
||||
label: "Povoliť vytváranie podvlákien"
|
||||
slug: "URL adresa kanála (voliteľné)"
|
||||
type: "Typ"
|
||||
types:
|
||||
category: "Kategória"
|
||||
topic: "Témy"
|
||||
reactions:
|
||||
you_and_single_user: "Vy a %{username} ste reagovali s :%{emoji}:"
|
||||
you_and_multiple_users: "Vy, %{commaSeparatedUsernames} a %{username} ste reagovali s :%{emoji}:"
|
||||
single_user: "%{username} reagoval s :%{emoji}:"
|
||||
composer:
|
||||
italic_text: "zdôraznený text"
|
||||
bold_text: "výrazný text"
|
||||
send: "Odoslať"
|
||||
notification_levels:
|
||||
never: "Nikdy"
|
||||
settings:
|
||||
channel_threading_label: "Vláknenie"
|
||||
follow: "Pridať sa"
|
||||
followed: "Vytvorený"
|
||||
threading_enabled: "Povolené"
|
||||
@@ -81,6 +136,12 @@ sk:
|
||||
saved: "Uložené"
|
||||
unfollow: "Opustiť"
|
||||
admin_title: "Admin"
|
||||
admin:
|
||||
export_messages:
|
||||
title: "Exportovať správy z chatu"
|
||||
description: "Export je v súčasnosti obmedzený na 10000 najnovších správ za posledných 6 mesiacov."
|
||||
create_export: "Vytvoriť export"
|
||||
export_has_started: "Export sa začal. Keď bude hotový, budeme Vás informovať cez súkromnú správu."
|
||||
incoming_webhooks:
|
||||
back: "Späť"
|
||||
description: "Popis"
|
||||
@@ -99,23 +160,38 @@ sk:
|
||||
title: "Presuň na novú tému"
|
||||
existing_topic:
|
||||
title: "Presuň do existujúcej témy."
|
||||
retention_reminders:
|
||||
public_none: "História kanálov sa uchováva na neurčito."
|
||||
dm_none: "História osobných chatov sa uchováva na neurčito."
|
||||
emoji_picker:
|
||||
objects: "Objekty"
|
||||
flags: "Označenia"
|
||||
thread:
|
||||
title: "Názov"
|
||||
view_thread: Zobraziť vlákno
|
||||
default_title: "Vlákno"
|
||||
replies:
|
||||
one: "%{count} odpoveď"
|
||||
few: "%{count} odpovede"
|
||||
many: "%{count} odpovedí"
|
||||
other: "%{count} odpovedí"
|
||||
label: Vlákno
|
||||
close: "Uzavrieť vlákno"
|
||||
original_message:
|
||||
started_by: "Začal"
|
||||
settings: "Nastavenia"
|
||||
last_reply: "posledná odpoveď"
|
||||
notifications:
|
||||
regular:
|
||||
title: "Normálne"
|
||||
description: "Budete upozornení, ak niekto v tomto vlákne uvedie vaše @meno."
|
||||
tracking:
|
||||
title: "Pozorovať"
|
||||
description: "Počet nových odpovedí na toto vlákno sa zobrazí v zozname vlákien a v kanáli. Budete upozornení, ak niekto v tomto vlákne spomenie vaše @meno."
|
||||
threads:
|
||||
open: "Otvoriť vlákno"
|
||||
list: "Prebiehajúca diskusia"
|
||||
none: "Nezúčastňujete sa na žiadnych vláknach v tomto kanáli."
|
||||
draft_channel_screen:
|
||||
header: "Nová správa"
|
||||
cancel: "Zrušiť"
|
||||
@@ -125,3 +201,15 @@ sk:
|
||||
fields:
|
||||
message:
|
||||
label: Správa
|
||||
review:
|
||||
types:
|
||||
chat_reviewable_message:
|
||||
title: "Označená správa"
|
||||
keyboard_shortcuts_help:
|
||||
chat:
|
||||
keyboard_shortcuts:
|
||||
mark_all_channels_read: "%{shortcut} Označiť všetky kanály ako prečítané"
|
||||
styleguide:
|
||||
sections:
|
||||
chat:
|
||||
title: Chat
|
||||
|
||||
@@ -323,6 +323,8 @@ sv:
|
||||
add_user_short: <span>Lägg till användare</span>
|
||||
open_channel: <span>Öppna kanal</span>
|
||||
default_search_placeholder: "#a-kanal, @någon eller något"
|
||||
default_channel_search_placeholder: "#en-kanal"
|
||||
default_user_search_placeholder: "@någon"
|
||||
user_search_placeholder: "...lägg till fler användare"
|
||||
disabled_user: "har inaktiverat chatten"
|
||||
no_items: "Inga objekt"
|
||||
|
||||
@@ -118,6 +118,7 @@ tr_TR:
|
||||
last_visit: "son ziyaret"
|
||||
summarization:
|
||||
title: "Mesajları özetle"
|
||||
description: "İstediğiniz zaman diliminde gönderilen görüşmeyi özetlemek için aşağıdaki seçeneklerden birini belirleyin."
|
||||
summarize: "Özetle"
|
||||
since:
|
||||
one: "Son bir saat"
|
||||
@@ -153,6 +154,60 @@ tr_TR:
|
||||
unreachable_multiple:
|
||||
one: "@%{group} ve diğer %{count} grup bahsetmeye izin vermiyor."
|
||||
other: "@%{group} ve diğer %{count} grup bahsetmeye izin vermiyor."
|
||||
too_many_members_MF: |
|
||||
{ groupCount, plural,
|
||||
=1 {
|
||||
{ isAdmin, select,
|
||||
true {
|
||||
{ notificationLimit, plural,
|
||||
one {@{group1} adlı gruptan bahsetmek # kullanıcının <a href="{siteSettingUrl}" target="_blank">bildirim limitini</a> aşıyor.}
|
||||
other {@{group1} adlı gruptan bahsetmek # kullanıcının <a href="{siteSettingUrl}" target="_blank"> bildirim limitini </a> aşıyor.}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
false {
|
||||
{ notificationLimit, plural,
|
||||
one {@{group1} adlı gruptan bahsetmek # kullanıcının bildirim limitini aşıyor.}
|
||||
other {@{group1} adlı gruptan bahsetmek # kullanıcının bildirim limitini aşıyor.}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
other {}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
=2 {
|
||||
{ isAdmin, select,
|
||||
true {
|
||||
{ notificationLimit, plural,
|
||||
one {@{group1} ve @{group2} adlı gruplardan bahsetmek # kullanıcının <a href="{siteSettingUrl}" target="_blank"> bildirim limitini </a> aşıyor.}
|
||||
other {@{group1} ve @{group2} adlı gruplardan bahsetmek # kullanıcının <a href="{siteSettingUrl}" target="_blank"> bildirim limitini </a> aşıyor.}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
false {
|
||||
{ notificationLimit, plural,
|
||||
one {@{group1} ve @{group2} adlı gruplardan bahsetmek # kullanıcının bildirim limitini aşıyor.}
|
||||
other {@{group1} ve @{group2} adlı gruplardan bahsetmek # kullanıcının bildirim limitini aşıyor.}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
other {}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
other {
|
||||
{ isAdmin, select,
|
||||
true {
|
||||
{ notificationLimit, plural,
|
||||
one {Bu {groupCount} gruptan bahsetmek # kullanıcının <a href="{siteSettingUrl}" target="_blank">bildirim limitini</a> aşıyor.}
|
||||
other {Bu {groupCount} gruptan bahsetmek # kullanıcının <a href="{siteSettingUrl}" target="_blank"> bildirim limitini </a> aşıyor.}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
false {
|
||||
{ notificationLimit, plural,
|
||||
one {Bu {groupCount} gruptan bahsetmek # kullanıcının bildirim limitini aşıyor.}
|
||||
other {Bu {groupCount} gruptan bahsetmek # kullanıcının bildirim limitini aşıyor.}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
other {}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
too_many_mentions:
|
||||
one: "Bu mesaj, %{count} bahsetme bildirim sınırını aşıyor."
|
||||
other: "Bu mesaj, %{count} bahsetme bildirim sınırını aşıyor."
|
||||
@@ -263,6 +318,15 @@ tr_TR:
|
||||
members: Üyeler
|
||||
settings: Ayarlar
|
||||
new_message_modal:
|
||||
title: Mesaj gönder
|
||||
add_user_long: <kbd>shift + tıklama</kbd> veya <kbd>shift + enter</kbd><span>@%{username} ekleyin</span>
|
||||
add_user_short: <span>Kullanıcı ekleyin</span>
|
||||
open_channel: <span>Kanal açın</span>
|
||||
default_search_placeholder: "#bir-kanal, @biri veya herhangi bir şey"
|
||||
default_channel_search_placeholder: "#bir-kanal"
|
||||
default_user_search_placeholder: "@biri"
|
||||
user_search_placeholder: "...daha fazla kullanıcı ekleyin"
|
||||
disabled_user: "sohbeti devre dışı bıraktı"
|
||||
no_items: "Öge yok"
|
||||
channel_edit_name_slug_modal:
|
||||
title: Kanalı düzenle
|
||||
@@ -286,8 +350,31 @@ tr_TR:
|
||||
one: "%{count} üye"
|
||||
other: "%{count} üye"
|
||||
create_channel:
|
||||
threading:
|
||||
label: "İleti dizisine izin ver"
|
||||
auto_join_users:
|
||||
public_category_warning: "%{category} herkese açık bir kategori. Son zamanlarda aktif olan tüm kullanıcılar bu kanala otomatik olarak eklensin mi?"
|
||||
warning_1_group:
|
||||
one: "%{group} grubundan %{count} kullanıcı otomatik olarak eklensin mi?"
|
||||
other: "%{group} grubundan %{count} kullanıcı otomatik olarak eklensin mi?"
|
||||
warning_2_groups:
|
||||
one: "%{group1} ve %{group2} gruplarından %{count} kullanıcı otomatik olarak eklensin mi?"
|
||||
other: "%{group1} ve %{group2} gruplarından %{count} kullanıcı otomatik olarak eklensin mi?"
|
||||
warning_multiple_groups_MF: |
|
||||
{ groupCount, plural,
|
||||
one {
|
||||
{ userCount, plural,
|
||||
one {{groupName} ve {groupCount} gruptan daha {userCount} kullanıcı otomatik olarak eklensin mi?}
|
||||
other {{groupName} ve {groupCount} gruptan daha {userCount} kullanıcı otomatik olarak eklensin mi?}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
other {
|
||||
{ userCount, plural,
|
||||
one {{groupName} ve {groupCount} gruptan daha {userCount} kullanıcı otomatik olarak eklensin mi?}
|
||||
other {{groupName} ve {groupCount} gruptan daha {userCount} kullanıcı otomatik olarak eklensin mi?}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
choose_category:
|
||||
label: "Kategori seçin"
|
||||
none: "birini seçin..."
|
||||
@@ -312,8 +399,14 @@ tr_TR:
|
||||
only_you: ":%{emoji}: ile tepki verdiniz"
|
||||
you_and_single_user: "Siz ve %{username}, :%{emoji} ile tepki verdiniz:"
|
||||
you_and_multiple_users: "Siz, %{commaSeparatedUsernames} ve %{username}, :%{emoji} ile tepki gösterdiniz:"
|
||||
you_multiple_users_and_more:
|
||||
one: "Siz, %{commaSeparatedUsernames} ve %{count} kişi daha :%{emoji}: ile tepki verdiniz"
|
||||
other: "Siz, %{commaSeparatedUsernames} ve %{count} kişi daha :%{emoji}: ile tepki verdiniz"
|
||||
single_user: "%{username} :%{emoji}: ile tepki verdi"
|
||||
multiple_users: "%{commaSeparatedUsernames} ve %{username}, :%{emoji} ile tepki gösterdi:"
|
||||
multiple_users_and_more:
|
||||
one: "%{commaSeparatedUsernames} ve %{count} kişi daha :%{emoji}: ile tepki verdi"
|
||||
other: "%{commaSeparatedUsernames} ve %{count} kişi daha :%{emoji}: ile tepki verdi"
|
||||
composer:
|
||||
toggle_toolbar: "Araç çubuğunu aç/kapat"
|
||||
italic_text: "vurgulanan yazı"
|
||||
@@ -330,6 +423,8 @@ tr_TR:
|
||||
settings:
|
||||
channel_wide_mentions_label: "@all ve @here bahsetmelerine izin ver"
|
||||
channel_wide_mentions_description: "Kullanıcıların @all ile #%{channel} kanalının tüm üyelerine veya @here ile yalnızca o anda aktif olanlara bildirim göndermelerine izin verin"
|
||||
channel_threading_label: "İleti dizisi"
|
||||
channel_threading_description: "İleti dizisi etkinleştirildiğinde, bir sohbet mesajına verilen yanıtlar, ana kanalın yanında yer alacak ayrı bir konuşma oluşturur."
|
||||
auto_join_users_label: "Kullanıcıları otomatik olarak ekle"
|
||||
auto_join_users_info: "Son 3 ayda hangi kullanıcıların aktif olduğunu saatlik olarak kontrol edin. %{category} kategorisine erişimleri varsa onları bu kanala ekleyin."
|
||||
auto_join_users_info_no_category: "Son 3 ayda hangi kullanıcıların aktif olduğunu saatlik olarak kontrol edin. Seçilen kategoriye erişimleri varsa onları bu kanala ekleyin."
|
||||
@@ -420,7 +515,13 @@ tr_TR:
|
||||
other: "%{commaSeparatedUsernames} ve %{count} kişi daha yazıyor"
|
||||
retention_reminders:
|
||||
public_none: "Kanal geçmişi süresiz olarak saklanır."
|
||||
public:
|
||||
one: "Kanal geçmişi %{count} gün boyunca saklanır."
|
||||
other: "Kanal geçmişi %{count} gün boyunca saklanır."
|
||||
dm_none: "Kişisel sohbet geçmişi süresiz olarak saklanır."
|
||||
dm:
|
||||
one: "Kişisel sohbet geçmişi %{count} gün boyunca saklanır."
|
||||
other: "Kişisel sohbet geçmişi %{count} gün boyunca saklanır."
|
||||
flags:
|
||||
off_topic: "Bu mesaj, kanal başlığı tarafından tanımlanan mevcut tartışma ile ilgili değildir ve muhtemelen başka bir yere taşınmalıdır."
|
||||
inappropriate: "Bu mesaj, makul bir kişinin saldırgan, taciz edici veya <a href=\"%{basePath}/guidelines\">topluluk kurallarımızı</a> ihlal ettiğini düşüneceği içerik içeriyor."
|
||||
@@ -449,6 +550,7 @@ tr_TR:
|
||||
replies:
|
||||
one: "%{count} yanıt"
|
||||
other: "%{count} yanıt"
|
||||
label: Konu
|
||||
close: "Konuyu Kapat"
|
||||
original_message:
|
||||
started_by: "Başlatan"
|
||||
|
||||
@@ -86,6 +86,11 @@ uk:
|
||||
collapse: "Згорнути вікно чату"
|
||||
expand: "Розгорнути вікно чату"
|
||||
confirm_flag: "Ви впевнені, що хочете позначити прапором повідомлення %{username}?"
|
||||
deleted:
|
||||
one: "Повідомлення було видалено. [view]"
|
||||
few: "%{count} повідомлення видалено. [view all]"
|
||||
many: "%{count} повідомлень видалено. [view all]"
|
||||
other: "%{count} повідомлень видалено. [view all]"
|
||||
hidden: "Повідомлення було приховано. [view]"
|
||||
delete: "Видалити"
|
||||
edited: "відредагований"
|
||||
@@ -116,7 +121,14 @@ uk:
|
||||
join: "Приєднатися"
|
||||
last_visit: "останнє відвідування"
|
||||
summarization:
|
||||
title: "Підсумкове повідомлення"
|
||||
description: "Виберіть опцію нижче, щоб підсумувати розмову, надіслану протягом визначеного періоду."
|
||||
summarize: "Підсумок"
|
||||
since:
|
||||
one: "Остання година"
|
||||
few: "Останні %{count} години"
|
||||
many: "Останні %{count} годин"
|
||||
other: "Останні %{count} годин"
|
||||
mention_warning:
|
||||
dismiss: "відкласти"
|
||||
cannot_see: "%{username} не має доступу до цього каналу і не отримав сповіщення."
|
||||
@@ -273,6 +285,15 @@ uk:
|
||||
members: Учасники
|
||||
settings: Налаштування
|
||||
new_message_modal:
|
||||
title: Надіслати повідомлення
|
||||
add_user_long: <kbd>shift + click</kbd> or <kbd>shift + enter</kbd><span>Додати @%{username}</span>
|
||||
add_user_short: <span>Додати користувача</span>
|
||||
open_channel: <span>Відкрити канал</span>
|
||||
default_search_placeholder: "#канал, @хтось або щось"
|
||||
default_channel_search_placeholder: "#канал"
|
||||
default_user_search_placeholder: "@хтось"
|
||||
user_search_placeholder: "...додати більше користувачів"
|
||||
disabled_user: "вимкнув чат"
|
||||
no_items: "Немає елементів"
|
||||
channel_edit_name_slug_modal:
|
||||
title: Редагувати канал
|
||||
@@ -298,6 +319,8 @@ uk:
|
||||
many: "%{count} учасників"
|
||||
other: "%{count} учасників"
|
||||
create_channel:
|
||||
threading:
|
||||
label: "Увімкнути потоки/ланцюжки"
|
||||
auto_join_users:
|
||||
public_category_warning: "%{category} є публічною категорією. Автоматично додавати всіх нещодавно активних користувачів до цього каналу?"
|
||||
warning_1_group:
|
||||
@@ -310,6 +333,41 @@ uk:
|
||||
few: "Автоматично додати %{count} користувачі з %{group1} та %{group2}?"
|
||||
many: "Автоматично додати %{count} користувачів з %{group1} та %{group2}?"
|
||||
other: "Автоматично додати %{count} користувачів з %{group1} та %{group2}?"
|
||||
warning_multiple_groups_MF: |
|
||||
{ groupCount, plural,
|
||||
one {
|
||||
{ userCount, plural,
|
||||
one {Автоматично додавати {userCount} користувача з {groupName} і {groupCount} інших груп?}
|
||||
few {Автоматично додавати {userCount} користувачі з {groupName} і {groupCount} інших груп?}
|
||||
many {Автоматично додавати {userCount} користувачів з {groupName} і {groupCount} інших груп?}
|
||||
other {Автоматично додавати {userCount} користувачів з {groupName} і {groupCount} інших груп?}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
few {
|
||||
{ userCount, plural,
|
||||
one {Автоматично додавати {userCount} користувача із {groupName} і {groupCount} інші групи?}
|
||||
few {Автоматично додавати {userCount} користувачі з {groupName} і {groupCount} інші групи?}
|
||||
many {Автоматично додавати {userCount} користувачів з {groupName} і {groupCount} інші групи?}
|
||||
other {Автоматично додавати {userCount} користувачів з {groupName} і {groupCount} інші групи?}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
many {
|
||||
{ userCount, plural,
|
||||
one {Автоматично додавати {userCount} користувача із {groupName} і {groupCount} інших груп?}
|
||||
few {Автоматично додавати {userCount} користувачі із {groupName} і {groupCount} інших груп?}
|
||||
many {Автоматично додавати {userCount} користувачів із {groupName} і {groupCount} інших груп?}
|
||||
other {Автоматично додавати {userCount} користувачів із {groupName} і {groupCount} інших груп?}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
other {
|
||||
{ userCount, plural,
|
||||
one {Автоматично додавати {userCount} користувача із {groupName} і {groupCount} інших груп?}
|
||||
few {Автоматично додавати {userCount} користувачі із {groupName} і {groupCount} інших груп?}
|
||||
many {Автоматично додавати {userCount} користувачів із {groupName} і {groupCount} інших груп?}
|
||||
other {Автоматично додавати {userCount} користувачів із {groupName} і {groupCount} інших груп?}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
choose_category:
|
||||
label: "Оберіть категорію"
|
||||
none: "виберіть..."
|
||||
@@ -322,12 +380,17 @@ uk:
|
||||
other: 'Користувачі в %{group} і %{count} інших групах матимуть доступ до цього каналу відповідно до <a href="%{settingLink}" target="_blank">налаштувань безпеки</a>'
|
||||
create: "Створити канал"
|
||||
description: "Опис (необов'язково)"
|
||||
name: "Назва каналу"
|
||||
slug: "Slug каналу (опціонально)"
|
||||
title: "Новий канал"
|
||||
type: "Тип"
|
||||
types:
|
||||
category: "Розділ"
|
||||
topic: "Тема"
|
||||
reviewable:
|
||||
type: "Повідомлення чату"
|
||||
reactions:
|
||||
only_you: "Ви відреагували :%{emoji}:"
|
||||
you_and_single_user: "Ви та %{username} відреагували :%{emoji}:"
|
||||
you_and_multiple_users: "Ви, %{commaSeparatedUsernames} і %{username} відреагували :%{emoji}:"
|
||||
you_multiple_users_and_more:
|
||||
@@ -343,24 +406,48 @@ uk:
|
||||
many: "%{commaSeparatedUsernames} і ще %{count} відреагували :%{emoji}:"
|
||||
other: "%{commaSeparatedUsernames} і ще %{count} відреагували :%{emoji}:"
|
||||
composer:
|
||||
toggle_toolbar: "Перемикання панелі інструментів"
|
||||
italic_text: "виділення тексту курсивом"
|
||||
bold_text: "Сильне виділення тексту"
|
||||
code_text: "текст коду"
|
||||
send: "Надіслати"
|
||||
quote:
|
||||
original_channel: 'Спочатку надіслано в <a href="%{channelLink}">%{channel}</a>'
|
||||
copy_success: "Цитату чату скопійовано в буфер обміну"
|
||||
notification_levels:
|
||||
never: "Ніколи"
|
||||
mention: "Тільки для згадок"
|
||||
always: "Для всіх дій"
|
||||
settings:
|
||||
channel_wide_mentions_label: "Дозволити згадки @all та @here"
|
||||
channel_wide_mentions_description: "Дозволити користувачам сповіщати всіх учасників #%{channel} за допомогою @all або лише тих, хто активний на даний момент, за допомогою @here"
|
||||
channel_threading_label: "Потоки/ланцюжки"
|
||||
channel_threading_description: "Якщо ланцюжки увімкнено, відповіді на повідомлення чату створюватимуть окрему бесіду, яка існуватиме поряд з основним каналом."
|
||||
auto_join_users_label: "Автоматично додавати користувачів"
|
||||
auto_join_users_info: "Перевіряйте погодинно, які користувачі були активними протягом останніх 3 місяців. Додайте їх до цього каналу, якщо вони мають доступ до категорії %{category}."
|
||||
auto_join_users_info_no_category: "Погодинно перевіряйте, які користувачі були активними протягом останніх 3 місяців. Додайте їх до цього каналу, якщо вони мають доступ до обраної категорії."
|
||||
auto_join_users_warning: "Кожен користувач, який не є учасником цього каналу і має доступ до категорії %{category} , приєднається до нього. Ви впевнені?"
|
||||
desktop_notification_level: "Сповіщення на робочому столі"
|
||||
follow: "Приєднатися"
|
||||
followed: "Приєднався(лась)"
|
||||
mobile_notification_level: "Мобільні push-сповіщення"
|
||||
mute: "Вимкнути канал"
|
||||
threading_enabled: "Включено"
|
||||
threading_disabled: "Вимкнено"
|
||||
muted_on: "Увімк"
|
||||
muted_off: "Вимк."
|
||||
notifications: "Сповіщення"
|
||||
preview: "Попередній перегляд"
|
||||
save: "Зберегти"
|
||||
saved: "Збережено"
|
||||
unfollow: "Покинути"
|
||||
admin_title: "Адміністратор"
|
||||
admin:
|
||||
export_messages:
|
||||
title: "Експорт повідомлень чату"
|
||||
description: "Наразі експорт обмежено до 10 000 повідомлень за останні 6 місяців."
|
||||
create_export: "Створити експорт"
|
||||
export_has_started: "Експорт почався. Ви отримаєте ПП коли він буде готовий."
|
||||
incoming_webhooks:
|
||||
back: "Назад"
|
||||
description: "Опис"
|
||||
@@ -457,8 +544,10 @@ uk:
|
||||
notifications:
|
||||
regular:
|
||||
title: "Нормальний"
|
||||
description: "Ви отримаєте сповіщення, якщо хтось згадає ваш @name у цій темі."
|
||||
tracking:
|
||||
title: "Стежити"
|
||||
description: "Кількість нових відповідей для цього ланцюжка буде показано в списку ланцюжків і на каналі. Ви отримаєте сповіщення, якщо хтось згадає ваше @name у цій темі."
|
||||
participants_other_count:
|
||||
one: "+%{count}"
|
||||
few: "+%{count}"
|
||||
@@ -530,8 +619,12 @@ uk:
|
||||
topic_statuses:
|
||||
chat:
|
||||
help: "Чат увімкнено для цієї теми"
|
||||
user:
|
||||
ignored_users_instructions: "Заборонити всі дописи, повідомлення, сповіщення, особисті повідомлення та прямі повідомлення в чаті від цих користувачів."
|
||||
user_menu:
|
||||
no_chat_notifications_title: "У вас ще немає сповіщень у чаті"
|
||||
no_chat_notifications_body: >
|
||||
Ви будете сповіщені на цій панелі, коли хтось надішле вам пряме повідомлення або <b>@згадає</b> вас у чаті. Сповіщення також надходитимуть на вашу електронну пошту, якщо ви деякий час не входите в систему. <br><br> Клацніть заголовок у верхній частині будь-якого каналу чату, щоб налаштувати, які сповіщення ви отримуватимете в цьому каналі. Щоб дізнатися більше, перегляньте свої <a href='%{preferencesUrl}'>налаштування сповіщень</a>.
|
||||
tabs:
|
||||
chat_notifications: "Сповіщення чату"
|
||||
chat_notifications_with_unread:
|
||||
|
||||
@@ -115,7 +115,11 @@ zh_CN:
|
||||
join: "加入"
|
||||
last_visit: "上次访问"
|
||||
summarization:
|
||||
title: "总结消息"
|
||||
description: "选择以下选项,以总结在所需时间范围内发送的对话。"
|
||||
summarize: "摘要"
|
||||
since:
|
||||
other: "最后 %{count} 小时"
|
||||
mention_warning:
|
||||
dismiss: "忽略"
|
||||
cannot_see: "%{username} 无法访问此频道且未被通知。"
|
||||
@@ -163,7 +167,7 @@ zh_CN:
|
||||
open_message: "在聊天中打开消息"
|
||||
placeholder_self: "做些记录"
|
||||
placeholder_channel: "在 %{channelName} 聊天"
|
||||
placeholder_thread: "在话题中聊天"
|
||||
placeholder_thread: "在聊天串中聊天"
|
||||
placeholder_users: "在 %{commaSeparatedNames} 聊天"
|
||||
placeholder_new_message_disallowed:
|
||||
archived: "频道已归档,你无法在此发送新信息。"
|
||||
@@ -203,7 +207,7 @@ zh_CN:
|
||||
title_capitalized: "聊天"
|
||||
upload: "附加文件"
|
||||
upload_to_channel: "上传到 %{title}"
|
||||
upload_to_thread: "上传到话题"
|
||||
upload_to_thread: "上传到聊天串"
|
||||
uploaded_files:
|
||||
other: "%{count} 个文件"
|
||||
you_flagged: "您已举报此消息"
|
||||
@@ -247,6 +251,15 @@ zh_CN:
|
||||
members: 成员
|
||||
settings: 设置
|
||||
new_message_modal:
|
||||
title: 发送消息
|
||||
add_user_long: <kbd>shift + 点击</kbd>或 <kbd>shift + enter</kbd><span>添加 @%{username}</span>
|
||||
add_user_short: <span>添加用户</span>
|
||||
open_channel: <span>打开频道</span>
|
||||
default_search_placeholder: "#一个频道、@某人或任何内容"
|
||||
default_channel_search_placeholder: "#一个频道"
|
||||
default_user_search_placeholder: "@某人"
|
||||
user_search_placeholder: "...添加更多用户"
|
||||
disabled_user: "已禁用聊天功能"
|
||||
no_items: "无条目"
|
||||
channel_edit_name_slug_modal:
|
||||
title: 编辑频道
|
||||
@@ -269,12 +282,22 @@ zh_CN:
|
||||
memberships_count:
|
||||
other: "%{count} 个成员"
|
||||
create_channel:
|
||||
threading:
|
||||
label: "启用聊天串"
|
||||
auto_join_users:
|
||||
public_category_warning: "%{category}是公共类别。是否自动将所有最近活跃的用户添加到此频道?"
|
||||
warning_1_group:
|
||||
other: "自动从 %{group} 添加 %{count} 用户?"
|
||||
warning_2_groups:
|
||||
other: "自动从%{group1}和%{group2}添加 %{count} 个用户?"
|
||||
warning_multiple_groups_MF: |
|
||||
{ groupCount, plural,
|
||||
other {
|
||||
{ userCount, plural,
|
||||
other {是否自动添加 {userCount} 个来自 {groupName} 和 {groupCount} 个其他组的用户?}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
choose_category:
|
||||
label: "选择一个类别"
|
||||
none: "选择一个…"
|
||||
@@ -320,6 +343,8 @@ zh_CN:
|
||||
settings:
|
||||
channel_wide_mentions_label: "允许 @all 和 @here 提及"
|
||||
channel_wide_mentions_description: "允许用户使用 @all 通知#%{channel} 的所有成员,或仅使用 @here 通知当前活跃的成员"
|
||||
channel_threading_label: "串"
|
||||
channel_threading_description: "启用聊天串后,对聊天消息的回复将创建一个单独的对话,该对话将与主频道并存。"
|
||||
auto_join_users_label: "自动添加用户"
|
||||
auto_join_users_info: "每小时检查哪些用户在过去3个月中是活跃的。如果他们有权限进入 %{category} 类别,就把他们添加到这个频道。"
|
||||
auto_join_users_info_no_category: "每小时检查哪些用户在过去 3 个月内处于活跃状态。如果他们有权访问所选类别,则将他们添加到此频道。"
|
||||
@@ -329,6 +354,7 @@ zh_CN:
|
||||
followed: "已加入"
|
||||
mobile_notification_level: "移动推送通知"
|
||||
mute: "将频道设为免打扰"
|
||||
threading_enabled: "已启用"
|
||||
threading_disabled: "已禁用"
|
||||
muted_on: "开"
|
||||
muted_off: "关"
|
||||
@@ -340,6 +366,11 @@ zh_CN:
|
||||
admin_title: "管理员"
|
||||
admin:
|
||||
title: "聊天"
|
||||
export_messages:
|
||||
title: "导出聊天消息"
|
||||
description: "目前只能导出过去 6 个月内的 10000 条最新消息。"
|
||||
create_export: "创建导出"
|
||||
export_has_started: "导出已开始。导出完成后,您将收到一条私信。"
|
||||
direct_messages:
|
||||
title: "个人聊天"
|
||||
new: "创建个人聊天"
|
||||
@@ -428,12 +459,12 @@ zh_CN:
|
||||
no_results: "没有结果"
|
||||
thread:
|
||||
title: "标题"
|
||||
view_thread: 查看对话
|
||||
default_title: "话题"
|
||||
view_thread: 查看聊天串
|
||||
default_title: "聊天串"
|
||||
replies:
|
||||
other: "%{count} 个回复"
|
||||
label: 话题
|
||||
close: "关闭话题"
|
||||
label: 聊天串
|
||||
close: "关闭聊天串"
|
||||
original_message:
|
||||
started_by: "开始于"
|
||||
settings: "设置"
|
||||
@@ -441,14 +472,16 @@ zh_CN:
|
||||
notifications:
|
||||
regular:
|
||||
title: "正常"
|
||||
description: "您会在别人在聊天串里 @ 您或回复您时收到通知。"
|
||||
tracking:
|
||||
title: "跟踪"
|
||||
description: "该聊天串的新回复计数将显示在聊天串列表和频道中。如果有人在此串中提及您的@name,您将会收到通知。"
|
||||
participants_other_count:
|
||||
other: "+%{count}"
|
||||
threads:
|
||||
open: "打开主题"
|
||||
open: "打开聊天串"
|
||||
list: "正在进行的讨论"
|
||||
none: "你没有参与这个频道中的任何话题。"
|
||||
none: "你没有参与这个频道中的任何聊天串。"
|
||||
draft_channel_screen:
|
||||
header: "新消息"
|
||||
cancel: "取消"
|
||||
|
||||
@@ -61,12 +61,12 @@ ar:
|
||||
duplicate_message: "لقد نشرت رسالة مماثلة مؤخرًا."
|
||||
delete_channel_failed: "فشل حذف القناة، يُرجى إعادة المحاولة."
|
||||
message_too_long:
|
||||
zero: "الرسالة طويلة جدًا، يجب ألا يزيد عدد أحرف الرسائل عن %{count} من الأحرف."
|
||||
one: "الرسالة طويلة جدًا، يجب ألا يزيد عدد أحرف الرسائل عن %{count} من الأحرف."
|
||||
two: "الرسالة طويلة جدًا، يجب ألا يزيد عدد أحرف الرسائل عن %{count} من الأحرف."
|
||||
few: "الرسالة طويلة جدًا، يجب ألا يزيد عدد أحرف الرسائل عن %{count} من الأحرف."
|
||||
many: "الرسالة طويلة جدًا، يجب ألا يزيد عدد أحرف الرسائل عن %{count} من الأحرف."
|
||||
other: "الرسالة طويلة جدًا، يجب ألا يزيد عدد أحرف الرسائل عن %{count} من الأحرف."
|
||||
zero: "الرسالة طويلة جدًا، يجب ألا يزيد عدد أحرف الرسائل عن %{count} حرف."
|
||||
one: "الرسالة طويلة جدًا، يجب ألا يزيد عدد أحرف الرسائل عن حرف واحد (%{count})."
|
||||
two: "الرسالة طويلة جدًا، يجب ألا يزيد عدد أحرف الرسائل عن حرفين (%{count})."
|
||||
few: "الرسالة طويلة جدًا، يجب ألا يزيد عدد أحرف الرسائل عن %{count} أحرف."
|
||||
many: "الرسالة طويلة جدًا، يجب ألا يزيد عدد أحرف الرسائل عن %{count} حرفًا."
|
||||
other: "الرسالة طويلة جدًا، يجب ألا يزيد عدد أحرف الرسائل عن %{count} حرف."
|
||||
max_reactions_limit_reached: "غير مسموح بتفاعلات جديدة على هذه الرسالة."
|
||||
message_move_invalid_channel: "يجب أن تكون القناة المصدر والمستهدفة قناتين عامتين."
|
||||
message_move_no_messages_found: "لم يتم العثور على رسائل بمعرِّفات الرسائل المقدَّمة."
|
||||
|
||||
@@ -7,6 +7,7 @@
|
||||
de:
|
||||
site_settings:
|
||||
chat_enabled: "Chat-Plug-in aktivieren."
|
||||
enable_public_channels: "Öffentliche Kanäle basierend auf Kategorien aktivieren."
|
||||
chat_allowed_groups: "Benutzer in diesen Gruppen können chatten. Bitte beachte, dass Teammitglieder jederzeit auf den Chat zugreifen können."
|
||||
chat_channel_retention_days: "Chat-Nachrichten in regulären Kanälen werden so viele Tage lang aufbewahrt. Auf „0“ setzen, um Nachrichten für immer aufzubewahren."
|
||||
chat_dm_retention_days: "Chat-Nachrichten in persönlichen Chat-Kanälen werden so viele Tage lang aufbewahrt. Auf „0“ setzen, um Nachrichten für immer aufzubewahren."
|
||||
@@ -26,7 +27,7 @@ de:
|
||||
max_mentions_per_chat_message: "Maximale Anzahl von @name-Benachrichtigungen, die ein Benutzer in einer Chat-Nachricht verwenden kann."
|
||||
chat_max_direct_message_users: "Benutzer können nicht mehr als diese Anzahl anderer Benutzer hinzufügen, wenn sie eine neue Direktnachricht erstellen. Auf 0 setzen, um nur Nachrichten an sich selbst zuzulassen. Teammitglieder sind von dieser Einstellung ausgenommen."
|
||||
chat_allow_archiving_channels: "Dem Team erlauben, Nachrichten zu einem Thema zu archivieren, wenn sie einen Kanal schließen."
|
||||
enable_experimental_chat_threaded_discussions: "EXPERIMENTELL: Erlaube den Mitarbeitenden, Threads in Chat-Kanälen zu aktivieren, damit parallele Diskussionen in einem Kanal stattfinden können, wenn Benutzer/innen einander antworten."
|
||||
enable_experimental_chat_threaded_discussions: "EXPERIMENTELL: Team-Mitgliedern erlauben, Threading in Chat-Kanälen zu aktivieren, damit parallele Diskussionen in einem Kanal stattfinden können, wenn Benutzer einander antworten."
|
||||
errors:
|
||||
chat_default_channel: "Der Standard-Chat-Kanal muss ein öffentlicher Kanal sein."
|
||||
direct_message_enabled_groups_invalid: "Du musst mindestens eine Gruppe für diese Einstellung angeben. Wenn du nicht möchtest, dass andere Personen als Teammitglieder Direktnachrichten senden, wähle die Gruppe für Teammitglieder aus."
|
||||
@@ -50,7 +51,7 @@ de:
|
||||
|
||||
%{topic_validation_errors}
|
||||
|
||||
Besuche den Kanal unter %{channel_url} , um es erneut zu versuchen.
|
||||
Besuche den Kanal unter %{channel_url}, um es erneut zu versuchen.
|
||||
chat:
|
||||
deleted_chat_username: gelöscht
|
||||
errors:
|
||||
@@ -88,9 +89,9 @@ de:
|
||||
user_cannot_send_direct_messages: "Du kannst leider keine Direktnachrichten senden."
|
||||
over_chat_max_direct_message_users_allow_self: "Du kannst nur eine Direktnachricht an dich selbst erstellen."
|
||||
over_chat_max_direct_message_users:
|
||||
one: "Du kannst keine Direktnachricht an mehr als %{count} andere Benutzer erstellen."
|
||||
one: "Du kannst keine Direktnachricht an mehr als %{count} anderen Benutzer erstellen."
|
||||
other: "Du kannst keine Direktnachricht an mehr als %{count} andere Benutzer erstellen."
|
||||
original_message_not_found: "Der Vorgänger der Nachricht, die du beantwortest, kann nicht gefunden werden oder wurde gelöscht."
|
||||
original_message_not_found: "Der Vorgänger der Nachricht, auf die du antwortest, kann nicht gefunden werden oder wurde gelöscht."
|
||||
thread_invalid_for_channel: "Der Thread ist nicht Teil des bereitgestellten Kanals."
|
||||
thread_does_not_match_parent: "Der Thread stimmt nicht mit der übergeordneten Nachricht überein."
|
||||
reviewables:
|
||||
@@ -138,7 +139,7 @@ de:
|
||||
single_user: "%{username}"
|
||||
multi_user: "%{comma_separated_usernames}"
|
||||
multi_user_truncated:
|
||||
one: "%{comma_separated_usernames} und %{count} anderer"
|
||||
one: "%{comma_separated_usernames} und %{count} andere Person"
|
||||
other: "%{comma_separated_usernames} und %{count} andere"
|
||||
category_channel:
|
||||
errors:
|
||||
@@ -157,6 +158,8 @@ de:
|
||||
and_x_others:
|
||||
one: "und %{count} andere Person"
|
||||
other: "und %{count} andere"
|
||||
summaries:
|
||||
no_targets: "Im ausgewählten Zeitraum gab es keine Nachrichten."
|
||||
discourse_push_notifications:
|
||||
popup:
|
||||
chat_mention:
|
||||
|
||||
@@ -7,6 +7,7 @@
|
||||
es:
|
||||
site_settings:
|
||||
chat_enabled: "Habilitar el complemento de chat."
|
||||
enable_public_channels: "Habilitar canales públicos basados en categorías."
|
||||
chat_allowed_groups: "Los usuarios de estos grupos pueden chatear. Ten en cuenta que el personal siempre puede acceder al chat."
|
||||
chat_channel_retention_days: "Los mensajes del chat en los canales regulares se conservarán durante este número de días. Poner a «0» para retener los mensajes para siempre."
|
||||
chat_dm_retention_days: "Los mensajes de chat en los canales de chat personales se conservarán durante este número de días. Ponlo en «0» para retener los mensajes para siempre."
|
||||
@@ -26,6 +27,7 @@ es:
|
||||
max_mentions_per_chat_message: "Número máximo de notificaciones de @name que un usuario puede usar en un mensaje de chat."
|
||||
chat_max_direct_message_users: "Los usuarios no pueden añadir más de este número de otros usuarios al crear un nuevo mensaje directo. Establece el valor 0 para permitir solo los mensajes a uno mismo. El personal está exento de este ajuste."
|
||||
chat_allow_archiving_channels: "Permitir al personal archivar mensajes en un tema al cerrar un canal."
|
||||
enable_experimental_chat_threaded_discussions: "EXPERIMENTAL: Permitir que el personal habilite la creación de hilos en los canales de chat, lo que permite que se produzcan discusiones paralelas en un canal cuando los usuarios se responden unos a otros."
|
||||
errors:
|
||||
chat_default_channel: "El canal de chat por defecto debe ser un canal público."
|
||||
direct_message_enabled_groups_invalid: "Debes especificar al menos un grupo para esta configuración. Si no quieres que nadie, excepto el personal, envíe mensajes directos, elige el grupo del personal."
|
||||
@@ -34,24 +36,45 @@ es:
|
||||
chat_channel_archive_complete:
|
||||
title: "Archivado del canal de chat completado"
|
||||
subject_template: "El archivado del canal de chat se ha completado con éxito"
|
||||
text_body_template: |
|
||||
El archivo del canal de chat %{channel_hashtag_or_name} se ha completado con éxito. Los mensajes se han copiado en el tema [%{topic_title}](%{topic_url}).
|
||||
chat_channel_archive_failed:
|
||||
title: "No se pudo archivar el canal"
|
||||
subject_template: "No se pudo archivar el canal"
|
||||
text_body_template: |
|
||||
Error al archivar el canal de chat %{channel_hashtag_or_name}. Se han archivado %{messages_archived} mensajes. Se han copiado mensajes parcialmente archivados en el tema [%{topic_title}](%{topic_url}). Visita el canal en %{channel_url} para volver a intentarlo.
|
||||
chat_channel_archive_failed_no_topic:
|
||||
title: "No se pudo archivar el canal"
|
||||
subject_template: "No se pudo archivar el canal"
|
||||
text_body_template: |
|
||||
Error al archivar el canal de chat %{channel_hashtag_or_name}. No se ha archivado ningún mensaje. El tema no se ha creado correctamente por los siguientes motivos:
|
||||
|
||||
%{topic_validation_errors}
|
||||
|
||||
Visita el canal en %{channel_url} para volver a intentarlo.
|
||||
chat:
|
||||
deleted_chat_username: eliminado
|
||||
errors:
|
||||
channel_exists_for_category: "Ya existe un canal para esta categoría y nombre"
|
||||
channel_new_message_disallowed:
|
||||
archived: "El canal está archivado, no se pueden enviar nuevos mensajes"
|
||||
closed: "El canal está cerrado, no se pueden enviar nuevos mensajes"
|
||||
read_only: "El canal es de solo lectura, no se pueden enviar nuevos mensajes"
|
||||
channel_modify_message_disallowed:
|
||||
archived: "El canal está archivado, no se pueden editar ni eliminar mensajes"
|
||||
closed: "El canal está cerrado, no se pueden editar ni eliminar mensajes"
|
||||
read_only: "El canal es de solo lectura, no se pueden editar ni eliminar mensajes"
|
||||
user_cannot_send_message: "No puedes enviar mensajes en este momento."
|
||||
rate_limit_exceeded: "Se ha superado el límite de mensajes de chat que se pueden enviar en 30 segundos"
|
||||
auto_silence_from_flags: "Mensaje de chat marcado con una puntuación lo suficientemente alta como para silenciar al usuario."
|
||||
channel_cannot_be_archived: "El canal no se puede archivar en este momento, debe estar cerrado o abierto para ser archivado."
|
||||
duplicate_message: "Tú también publicaste un mensaje idéntico hace poco."
|
||||
delete_channel_failed: "No se pudo eliminar el canal, inténtalo de nuevo."
|
||||
minimum_length_not_met:
|
||||
one: "El mensaje es demasiado corto, debe tener un mínimo de %{count} carácter."
|
||||
other: "El mensaje es demasiado corto, debe tener un mínimo de %{count} caracteres."
|
||||
message_too_long:
|
||||
one: "El mensaje es demasiado largo, los mensajes deben tener un máximo de %{count} caracteres."
|
||||
one: "El mensaje es demasiado largo, los mensajes deben tener un máximo de %{count} carácter."
|
||||
other: "El mensaje es demasiado largo, los mensajes deben tener un máximo de %{count} caracteres."
|
||||
draft_too_long: "El borrador es demasiado largo."
|
||||
max_reactions_limit_reached: "No se permiten nuevas reacciones en este mensaje."
|
||||
@@ -65,6 +88,12 @@ es:
|
||||
actor_preventing_target_user_from_dm: "Has elegido impedir que %{username} te envíe mensajes privados y directos, por lo que no puedes crear nuevos mensajes directos para ellos."
|
||||
user_cannot_send_direct_messages: "Lo sentimos, no puedes enviar mensajes directos."
|
||||
over_chat_max_direct_message_users_allow_self: "Solo puedes crear un mensaje directo contigo mismo."
|
||||
over_chat_max_direct_message_users:
|
||||
one: "No puedes crear un mensaje directo con más de %{count} usuario."
|
||||
other: "No puedes crear un mensaje directo con más de %{count} usuarios."
|
||||
original_message_not_found: "El antecesor del mensaje al que estás respondiendo no se encuentra o ha sido eliminado."
|
||||
thread_invalid_for_channel: "El hilo no forma parte del canal proporcionado."
|
||||
thread_does_not_match_parent: "El hilo no coincide con el mensaje principal."
|
||||
reviewables:
|
||||
message_already_handled: "Gracias, pero ya hemos revisado este mensaje y hemos determinado que no es necesario marcarlo de nuevo."
|
||||
actions:
|
||||
@@ -111,7 +140,7 @@ es:
|
||||
multi_user: "%{comma_separated_usernames}"
|
||||
multi_user_truncated:
|
||||
one: "%{comma_separated_usernames} y %{count} más"
|
||||
other: "%{comma_separated_usernames} y %{count} otros"
|
||||
other: "%{comma_separated_usernames} y otros %{count}"
|
||||
category_channel:
|
||||
errors:
|
||||
slug_contains_non_ascii_chars: "contiene caracteres no ascii"
|
||||
@@ -129,6 +158,8 @@ es:
|
||||
and_x_others:
|
||||
one: "y %{count} otros"
|
||||
other: "y %{count} otros"
|
||||
summaries:
|
||||
no_targets: "No hubo mensajes durante el periodo seleccionado."
|
||||
discourse_push_notifications:
|
||||
popup:
|
||||
chat_mention:
|
||||
|
||||
@@ -7,6 +7,7 @@
|
||||
fi:
|
||||
site_settings:
|
||||
chat_enabled: "Ota chat-lisäosa käyttöön."
|
||||
enable_public_channels: "Käytä julkisia kanavia kategorioiden perusteella."
|
||||
chat_allowed_groups: "Näiden ryhmien käyttäjät voivat keskustella chatissa. Huomaa, että henkilökunnalla on aina chatin käyttöoikeus."
|
||||
chat_channel_retention_days: "Tavallisten kanavien chat-viestit säilytetään näin monta päivää. Viestit säilytetään ikuisesti, jos asetat arvoksi 0."
|
||||
chat_dm_retention_days: "Henkilökohtaisten chat-kanavien chat-viestit säilytetään näin monta päivää. Viestit säilytetään ikuisesti, jos asetat arvoksi 0."
|
||||
|
||||
@@ -7,6 +7,7 @@
|
||||
he:
|
||||
site_settings:
|
||||
chat_enabled: "הפעלת תוסף הצ׳אט."
|
||||
enable_public_channels: "הפעלת ערוצים ציבוריים על בסיס קטגוריות."
|
||||
chat_allowed_groups: "משתמשים בקבוצות אלה יכולים לשוחח בצ׳אט. נא לשים לב שהסגל תמיד יכול לגשת לצ׳אט."
|
||||
chat_channel_retention_days: "הודעות הצ׳אט בערוצים הרגילים ישמרו למשך כמות כזאת של ימים. הגדרה לאפס תשמור את ההודעות לעד."
|
||||
chat_dm_retention_days: "הודעות הצ׳אט בערוצי הצ׳אט האישיים ישמרו למשך כמות כזאת של ימים. הגדרה לאפס תשמור את ההודעות לעד."
|
||||
@@ -171,6 +172,8 @@ he:
|
||||
two: "ו־%{count} נוספים"
|
||||
many: "ו־%{count} נוספים"
|
||||
other: "ו־%{count} נוספים"
|
||||
summaries:
|
||||
no_targets: "לא היו הודעות במהלך התקופה הנבחרת."
|
||||
discourse_push_notifications:
|
||||
popup:
|
||||
chat_mention:
|
||||
|
||||
@@ -7,6 +7,7 @@
|
||||
id:
|
||||
site_settings:
|
||||
chat_enabled: "Aktifkan plugin obrolan."
|
||||
enable_public_channels: "Aktifkan saluran publik berdasarkan kategori."
|
||||
chat_allowed_groups: "Pengguna dalam grup ini dapat mengobrol. Perhatikan bahwa staf selalu dapat mengakses obrolan."
|
||||
chat_channel_retention_days: "Pesan obrolan di kanal reguler akan disimpan selama beberapa hari ini. Setel ke '0' untuk mempertahankan pesan selamanya."
|
||||
chat_dm_retention_days: "Pesan obrolan di kanal obrolan pribadi akan dipertahankan selama beberapa hari ini. Setel ke '0' untuk mempertahankan pesan selamanya."
|
||||
@@ -26,6 +27,7 @@ id:
|
||||
max_mentions_per_chat_message: "Jumlah maksimum notifikasi @nama yang dapat digunakan pengguna dalam pesan obrolan."
|
||||
chat_max_direct_message_users: "Pengguna tidak dapat menambahkan lebih dari jumlah pengguna lain saat membuat pesan langsung baru. Setel ke 0 untuk hanya mengizinkan pesan untuk diri sendiri. Staf dibebaskan dari pengaturan ini."
|
||||
chat_allow_archiving_channels: "Izinkan staf untuk mengarsipkan pesan ke suatu topik saat menutup kanal."
|
||||
enable_experimental_chat_threaded_discussions: "EKSPERIMENTAL: Izinkan staf mengaktifkan threading di saluran obrolan, yang memungkinkan diskusi paralel terjadi di saluran saat pengguna membalas satu sama lain."
|
||||
errors:
|
||||
chat_default_channel: "Kanal obrolan bawaan harus berupa kanal publik."
|
||||
direct_message_enabled_groups_invalid: "Anda harus menentukan setidaknya satu grup untuk setelan ini. Jika Anda tidak ingin siapa pun kecuali staf mengirim pesan langsung, pilih grup staf."
|
||||
@@ -87,6 +89,8 @@ id:
|
||||
over_chat_max_direct_message_users:
|
||||
other: "Anda tidak dapat membuat pesan langsung dengan lebih dari %{count} pengguna lain."
|
||||
original_message_not_found: "Nenek moyang pesan yang Anda balas tidak dapat ditemukan atau telah dihapus."
|
||||
thread_invalid_for_channel: "Utas bukan bagian dari saluran yang disediakan."
|
||||
thread_does_not_match_parent: "Utas tidak cocok dengan pesan induk."
|
||||
reviewables:
|
||||
message_already_handled: "Terima kasih, tetapi kami telah meninjau pesan ini dan memutuskan bahwa pesan ini tidak perlu ditandai lagi."
|
||||
actions:
|
||||
@@ -147,6 +151,8 @@ id:
|
||||
other: "%{count} anggota"
|
||||
and_x_others:
|
||||
other: "dan %{count} lainnya"
|
||||
summaries:
|
||||
no_targets: "Tidak ada pesan selama periode yang dipilih."
|
||||
discourse_push_notifications:
|
||||
popup:
|
||||
chat_mention:
|
||||
|
||||
@@ -7,6 +7,7 @@
|
||||
it:
|
||||
site_settings:
|
||||
chat_enabled: "Abilita il plug-in della chat."
|
||||
enable_public_channels: "Abilita i canali pubblici in base alle categorie."
|
||||
chat_allowed_groups: "Gli utenti di questi gruppi possono chattare. Tieni presente che lo staff può sempre accedere alla chat."
|
||||
chat_channel_retention_days: "I messaggi di chat nei canali normali saranno conservati per i giorni indicati. Impostare il parametro a '0' per conservare i messaggi per sempre."
|
||||
chat_dm_retention_days: "I messaggi di chat nei canali di chat personali saranno conservati per i giorni indicati. Impostare il parametro a '0' per conservare i messaggi per sempre."
|
||||
@@ -35,9 +36,13 @@ it:
|
||||
chat_channel_archive_complete:
|
||||
title: "Archiviazione canale chat completata"
|
||||
subject_template: "Archiviazione del canale di chat completata correttamente"
|
||||
text_body_template: |
|
||||
L'archiviazione del canale di chat %{channel_hashtag_or_name}** è stata completata con successo. I messaggi sono stati copiati nell'argomento [%{topic_title}](%{topic_url}).
|
||||
chat_channel_archive_failed:
|
||||
title: "Archiviazione canale chat non riuscita"
|
||||
subject_template: "Archiviazione canale chat non riuscita"
|
||||
text_body_template: |
|
||||
L'archiviazione del canale di chat %{channel_hashtag_or_name} non è riuscita. %{messages_archived} messaggi sono stati archiviati. I messaggi parzialmente archiviati sono stati copiati nell'argomento [%{topic_title}](%{topic_url}). Visita il canale in %{channel_url} per riprovare.
|
||||
chat_channel_archive_failed_no_topic:
|
||||
title: "Archiviazione canale chat non riuscita"
|
||||
subject_template: "Archiviazione canale chat non riuscita"
|
||||
@@ -45,6 +50,14 @@ it:
|
||||
deleted_chat_username: eliminato
|
||||
errors:
|
||||
channel_exists_for_category: "Esiste già un canale per questa categoria e questo nome"
|
||||
channel_new_message_disallowed:
|
||||
archived: "Il canale è archiviato, non è possibile inviare nuovi messaggi"
|
||||
closed: "Il canale è chiuso, non è possibile inviare nuovi messaggi"
|
||||
read_only: "Il canale è di sola lettura, non è possibile inviare nuovi messaggi"
|
||||
channel_modify_message_disallowed:
|
||||
archived: "Il canale è archiviato, nessun messaggio può essere modificato o cancellato"
|
||||
closed: "Il canale è chiuso, nessun messaggio può essere modificato o cancellato"
|
||||
read_only: "Il canale è a sola lettura, nessun messaggio può essere modificato o cancellato"
|
||||
user_cannot_send_message: "In questo momento non puoi inviare messaggi."
|
||||
rate_limit_exceeded: "Superato il limite dei messaggi di chat che possono essere inviati in 30 secondi"
|
||||
auto_silence_from_flags: "Messaggio di chat contrassegnato con un punteggio sufficientemente alto per silenziare l'utente."
|
||||
@@ -54,6 +67,7 @@ it:
|
||||
message_too_long:
|
||||
one: "Il messaggio è troppo lungo. I messaggi devono contenere al massimo %{count} caratteri."
|
||||
other: "Il messaggio è troppo lungo. I messaggi devono contenere al massimo %{count} caratteri."
|
||||
draft_too_long: "La bozza è troppo lunga."
|
||||
max_reactions_limit_reached: "Non sono consentite nuove reazioni su questo messaggio."
|
||||
message_move_invalid_channel: "I canali di origine e di destinazione devono essere canali pubblici."
|
||||
message_move_no_messages_found: "Nessun messaggio è stato trovato con gli ID messaggio forniti."
|
||||
@@ -65,6 +79,7 @@ it:
|
||||
actor_preventing_target_user_from_dm: "Hai scelto di impedire a %{username} di inviarti messaggi privati e diretti, quindi non puoi creare nuovi messaggi diretti per questo destinatario."
|
||||
user_cannot_send_direct_messages: "Spiacenti, non puoi inviare messaggi diretti."
|
||||
over_chat_max_direct_message_users_allow_self: "Puoi creare solo un messaggio diretto a te stesso."
|
||||
original_message_not_found: "L'antenato del messaggio a cui stai rispondendo non è stato trovato o è stato eliminato."
|
||||
thread_invalid_for_channel: "Il thread non fa parte del canale fornito."
|
||||
thread_does_not_match_parent: "Il thread non corrisponde al messaggio principale."
|
||||
reviewables:
|
||||
@@ -110,6 +125,7 @@ it:
|
||||
other: "@%{acting_username} ha spostato %{count} messaggi sul canale [%{channel_name}](%{first_moved_message_url})."
|
||||
dm_title:
|
||||
single_user: "%{username}"
|
||||
multi_user: "%{comma_separated_usernames}"
|
||||
multi_user_truncated:
|
||||
one: "%{comma_separated_usernames} e %{count} altro"
|
||||
other: "%{comma_separated_usernames} e altri %{count}"
|
||||
@@ -130,6 +146,8 @@ it:
|
||||
and_x_others:
|
||||
one: "e %{count} altro"
|
||||
other: "e %{count} altri"
|
||||
summaries:
|
||||
no_targets: "Non ci sono stati messaggi durante il periodo selezionato."
|
||||
discourse_push_notifications:
|
||||
popup:
|
||||
chat_mention:
|
||||
|
||||
@@ -5,8 +5,26 @@
|
||||
# https://translate.discourse.org/
|
||||
|
||||
sk:
|
||||
system_messages:
|
||||
chat_channel_archive_failed_no_topic:
|
||||
title: "Archív kanálov chatu zlyhal"
|
||||
subject_template: "Archív kanálov chatu zlyhal"
|
||||
chat:
|
||||
deleted_chat_username: vymazané
|
||||
errors:
|
||||
channel_new_message_disallowed:
|
||||
archived: "Kanál je archivovaný, nie je možné posielať nové správy"
|
||||
closed: "Kanál je uzavretý, nie je možné posielať nové správy"
|
||||
read_only: "Kanál je len na čítanie, nie je možné odosielať nové správy"
|
||||
channel_modify_message_disallowed:
|
||||
archived: "Kanál je archivovaný, správy nie je možné upravovať ani vymazávať"
|
||||
closed: "Kanál je uzavretý, správy nie je možné upravovať ani odstraňovať"
|
||||
read_only: "Kanál je len na čítanie, správy nie je možné upravovať ani vymazávať"
|
||||
draft_too_long: "Koncept je príliš dlhý."
|
||||
over_chat_max_direct_message_users_allow_self: "Súkromnú správu môžete vytvoriť len sami so sebou."
|
||||
original_message_not_found: "Tvorca správy, na ktorú odpovedáte, nemožno nájsť alebo bol vymazaný."
|
||||
thread_invalid_for_channel: "Vlákno nie je súčasťou zvoleného kanála."
|
||||
thread_does_not_match_parent: "Vlákno nezodpovedá nadradenej správe."
|
||||
reviewables:
|
||||
actions:
|
||||
agree_and_suspend:
|
||||
@@ -18,6 +36,9 @@ sk:
|
||||
channel:
|
||||
dm_title:
|
||||
single_user: "%{username}"
|
||||
multi_user: "%{comma_separated_usernames}"
|
||||
summaries:
|
||||
no_targets: "Počas vybraného obdobia neboli zaznamenané žiadne správy."
|
||||
discourse_push_notifications:
|
||||
popup:
|
||||
chat_mention:
|
||||
|
||||
@@ -7,6 +7,7 @@
|
||||
sv:
|
||||
site_settings:
|
||||
chat_enabled: "Aktivera chattillägget."
|
||||
enable_public_channels: "Aktivera offentliga kanaler baserat på kategorier."
|
||||
chat_allowed_groups: "Användare i dessa grupper kan chatta. Observera att personalen alltid har tillgång till chatten."
|
||||
chat_channel_retention_days: "Chattmeddelanden i ordinarie kanaler kommer att behållas i så här många dagar. Sätt till '0' för att behålla meddelanden för alltid."
|
||||
chat_dm_retention_days: "Chattmeddelanden i personliga chattkanaler kommer att behållas i så här många dagar. Sätt till '0' för att behålla meddelanden för alltid."
|
||||
@@ -157,6 +158,8 @@ sv:
|
||||
and_x_others:
|
||||
one: "och %{count} annan"
|
||||
other: "och %{count} andra"
|
||||
summaries:
|
||||
no_targets: "Det fanns inga meddelanden under den valda perioden."
|
||||
discourse_push_notifications:
|
||||
popup:
|
||||
chat_mention:
|
||||
|
||||
@@ -7,6 +7,7 @@
|
||||
tr_TR:
|
||||
site_settings:
|
||||
chat_enabled: "Sohbet eklentisini etkinleştirin."
|
||||
enable_public_channels: "Kategorilere göre herkese açık kanalları etkinleştirin."
|
||||
chat_allowed_groups: "Bu gruplardaki kullanıcılar sohbet edebilir. Personelin sohbete her zaman erişebileceğini dikkate alın."
|
||||
chat_channel_retention_days: "Normal kanallardaki sohbet mesajları bu kadar gün boyunca saklanır. Mesajları sonsuza kadar saklamak için \"0\" olarak ayarlayın."
|
||||
chat_dm_retention_days: "Kişisel sohbet kanallarındaki sohbet mesajları bu kadar gün boyunca saklanır. Mesajları sonsuza kadar saklamak için \"0\" olarak ayarlayın."
|
||||
@@ -26,6 +27,7 @@ tr_TR:
|
||||
max_mentions_per_chat_message: "Bir kullanıcının bir sohbet mesajında kullanabileceği maksimum @name bildirimi sayısı."
|
||||
chat_max_direct_message_users: "Kullanıcılar, yeni bir doğrudan mesaj oluştururken bu sayıdan daha fazla kullanıcı ekleyemez. Yalnızca kendisine mesaj gönderilmesine izin vermek için 0 olarak ayarlayın. Personel bu ayardan muaftır."
|
||||
chat_allow_archiving_channels: "Personelin bir kanalı kapatırken mesajları bir konuya arşivlemesine izin verin."
|
||||
enable_experimental_chat_threaded_discussions: "DENEYSEL: Personelin sohbet kanallarında ileti dizisini etkinleştirmesine izin verin; bu, kullanıcılar birbirlerine yanıt verdiklerinde bir kanalda paralel tartışmaların gerçekleşmesine olanak tanır."
|
||||
errors:
|
||||
chat_default_channel: "Varsayılan sohbet kanalı genel bir kanal olmalıdır."
|
||||
direct_message_enabled_groups_invalid: "Bu ayar için en az bir grup belirtmelisiniz. Personel dışında kimsenin doğrudan mesaj göndermesini istemiyorsanız personel grubunu seçin."
|
||||
@@ -34,22 +36,43 @@ tr_TR:
|
||||
chat_channel_archive_complete:
|
||||
title: "Sohbet Kanalı Arşivlemesi Tamamlandı"
|
||||
subject_template: "Sohbet kanalı arşivlemesi başarıyla tamamlandı"
|
||||
text_body_template: |
|
||||
%{channel_hashtag_or_name} sohbet kanalının arşivlenmesi başarıyla tamamlandı. Mesajlar [%{topic_title}](%{topic_url}) konusuna kopyalandı.
|
||||
chat_channel_archive_failed:
|
||||
title: "Sohbet Kanalı Arşivleme Başarısız"
|
||||
subject_template: "Sohbet kanalı arşivleme başarısız"
|
||||
text_body_template: |
|
||||
%{channel_hashtag_or_name} sohbet kanalının arşivlenmesi başarısız oldu. %{messages_archived} mesaj arşivlendi. Kısmen arşivlenen mesajlar [%{topic_title}](%{topic_url}) konusuna kopyalandı. Yeniden denemek için %{channel_url} adresinden kanalı ziyaret edin.
|
||||
chat_channel_archive_failed_no_topic:
|
||||
title: "Sohbet Kanalı Arşivlenemedi"
|
||||
subject_template: "Sohbet kanalı arşivlenemedi"
|
||||
text_body_template: |
|
||||
%{channel_hashtag_or_name} adlı sohbet kanalının arşivlenmesi başarısız oldu. Hiçbir mesaj arşivlenmedi. Konu aşağıdaki nedenlerden dolayı başarıyla oluşturulamadı:
|
||||
|
||||
%{topic_validation_errors}
|
||||
|
||||
Yeniden denemek için %{channel_url} adresindeki kanalı ziyaret edin.
|
||||
chat:
|
||||
deleted_chat_username: silindi
|
||||
errors:
|
||||
channel_exists_for_category: "Bu kategori ve ada sahip bir kanal zaten var"
|
||||
channel_new_message_disallowed:
|
||||
archived: "Kanal arşivlendi, yeni mesaj gönderilemez"
|
||||
closed: "Kanal kapalı, yeni mesaj gönderilemiyor"
|
||||
read_only: "Kanal salt okunur, yeni mesaj gönderilemiyor"
|
||||
channel_modify_message_disallowed:
|
||||
archived: "Kanal arşivlendi, hiçbir mesaj düzenlenemez veya silinemez"
|
||||
closed: "Kanal kapalı, hiçbir mesaj düzenlenemez veya silinemez"
|
||||
read_only: "Kanal salt okunur, hiçbir mesaj düzenlenemez veya silinemez"
|
||||
user_cannot_send_message: "Şu anda mesaj gönderemezsiniz."
|
||||
rate_limit_exceeded: "30 saniye içinde gönderilebilecek sohbet mesajı limiti aşıldı"
|
||||
auto_silence_from_flags: "Kullanıcıyı susturmaya yetecek kadar yüksek puanla bayrak eklenen sohbet mesajı."
|
||||
channel_cannot_be_archived: "Kanal şu anda arşivlenemez, arşivlemek için kapalı veya açık olmalı."
|
||||
duplicate_message: "Çok yakın zamanda aynı mesajı gönderdiniz."
|
||||
delete_channel_failed: "Kanal silinemedi, lütfen tekrar deneyin."
|
||||
minimum_length_not_met:
|
||||
one: "Mesaj çok kısa, en az %{count} karakter içermeli."
|
||||
other: "Mesaj çok kısa, en az %{count} karakter içermeli."
|
||||
message_too_long:
|
||||
one: "Mesaj çok uzun, mesajlar en çok %{count} karakter olmalı."
|
||||
other: "Mesaj çok uzun, mesajlar en çok %{count} karakter olmalı."
|
||||
@@ -65,6 +88,12 @@ tr_TR:
|
||||
actor_preventing_target_user_from_dm: "%{username} adlı kullanıcının size özel ve doğrudan mesaj göndermesini engellemeyi seçtiniz, dolayısıyla ona yeni doğrudan mesaj oluşturamazsınız."
|
||||
user_cannot_send_direct_messages: "Üzgünüz, doğrudan mesaj gönderemezsiniz."
|
||||
over_chat_max_direct_message_users_allow_self: "Yalnızca kendinizle bir doğrudan mesaj oluşturabilirsiniz."
|
||||
over_chat_max_direct_message_users:
|
||||
one: "%{count} üzeri başka kullanıcıyla doğrudan mesaj oluşturamazsınız."
|
||||
other: "%{count} üzeri başka kullanıcıyla doğrudan mesaj oluşturamazsınız."
|
||||
original_message_not_found: "Yanıtladığınız iletinin atası bulunamıyor veya silinmiş."
|
||||
thread_invalid_for_channel: "Konu, sağlanan kanalın bir parçası değildir."
|
||||
thread_does_not_match_parent: "Konu ana mesajla eşleşmiyor."
|
||||
reviewables:
|
||||
message_already_handled: "Teşekkürler, ancak bu mesajı daha önce inceledik ve yeniden bayrak eklenmesine gerek olmadığına karar verdik."
|
||||
actions:
|
||||
@@ -108,6 +137,7 @@ tr_TR:
|
||||
other: "@%{acting_username} , %{count} mesajı [%{channel_name}](%{first_moved_message_url}) kanalına taşıdı."
|
||||
dm_title:
|
||||
single_user: "%{username}"
|
||||
multi_user: "%{comma_separated_usernames}"
|
||||
multi_user_truncated:
|
||||
one: "%{comma_separated_usernames} ve %{count} kişi daha"
|
||||
other: "%{comma_separated_usernames} ve %{count} kişi daha"
|
||||
@@ -128,6 +158,8 @@ tr_TR:
|
||||
and_x_others:
|
||||
one: "ve %{count} üye daha"
|
||||
other: "ve %{count} üye daha"
|
||||
summaries:
|
||||
no_targets: "Seçilen dönemde hiç mesaj yok."
|
||||
discourse_push_notifications:
|
||||
popup:
|
||||
chat_mention:
|
||||
|
||||
@@ -6,10 +6,30 @@
|
||||
|
||||
uk:
|
||||
site_settings:
|
||||
chat_enabled: "Увімкніть плаґін чату."
|
||||
chat_allowed_groups: "Користувачі в цих групах можуть спілкуватися в чаті. Зауважте, що команда обслуговування завжди має доступ до чату."
|
||||
chat_channel_retention_days: "Повідомлення чату в звичайних каналах зберігатимуться стільки днів. Встановіть «0», щоб зберігати повідомлення назавжди."
|
||||
chat_dm_retention_days: "Повідомлення чату в особистих каналах зберігатимуться стільки днів. Встановіть «0», щоб зберігати повідомлення назавжди."
|
||||
chat_auto_silence_duration: "Кількість хвилин, протягом яких користувача буде вимкнено, якщо він перевищить ліміт кількості повідомлень чату. Встановіть «0», щоб вимкнути автоматичне вимкнення."
|
||||
chat_allowed_messages_for_trust_level_0: "Кількість повідомлень, які користувачі рівня довіри 0 можуть надіслати протягом 30 секунд. Встановіть «0», щоб вимкнути обмеження."
|
||||
chat_allowed_messages_for_other_trust_levels: "Кількість повідомлень, які користувачі з рівнями довіри 1-4 можуть надіслати протягом 30 секунд. Встановіть «0», щоб вимкнути обмеження."
|
||||
chat_silence_user_sensitivity: "Ймовірність того, що користувач, якого позначили в чаті, буде автоматично заглушений."
|
||||
chat_auto_silence_from_flags_duration: "Кількість хвилин, на які користувача буде автоматично вимкнено через позначені його повідомлення в чаті."
|
||||
chat_default_channel_id: "Канал чату, який відкриватиметься за умовчанням, якщо користувач не матиме непрочитаних повідомлень або згадок в інших каналах."
|
||||
chat_duplicate_message_sensitivity: "Ймовірність того, що повторне повідомлення від того самого відправника буде заблоковано за короткий проміжок часу. Десяткове число від 0 до 1.0, де 1.0 є найвищим значенням (повідомлення блокуються частіше і за менший проміжок часу). Встановіть `0`, щоб дозволити дублікати повідомлень."
|
||||
chat_minimum_message_length: "Мінімальна кількість символів для повідомлення чату."
|
||||
chat_allow_uploads: "Дозволити завантаження в публічних чатах і каналах прямих повідомлень."
|
||||
chat_archive_destination_topic_status: "Статус, який має отримати тема призначення після завершення архівування каналу. Це стосується лише тих випадків, коли тема призначення є новою, а не існуючою темою."
|
||||
default_emoji_reactions: "Реакція емодзі за замовчуванням для повідомлень чату. Додайте до 5 емодзі для швидкої реакції."
|
||||
direct_message_enabled_groups: "Дозволити користувачам у цих групах створювати особисті чати між користувачами. Примітка: команда обслуговування завжди може створювати особисті чати, і користувачі зможуть відповідати на особисті чати, ініційовані користувачами, які мають дозвіл на їх створення."
|
||||
chat_message_flag_allowed_groups: "Користувачі цих груп можуть позначати повідомлення в чаті."
|
||||
max_mentions_per_chat_message: "Максимальна кількість сповіщень @name, які користувач може використовувати в повідомленні чату."
|
||||
chat_max_direct_message_users: "Під час створення нового прямого повідомлення користувачі не можуть додавати більше ніж цю кількість інших користувачів. Встановіть 0, щоб дозволити повідомлення лише собі. Персонал звільняється від цього параметра."
|
||||
chat_allow_archiving_channels: "Дозвольте співробітникам архівувати повідомлення в темі при закритті каналу."
|
||||
errors:
|
||||
chat_default_channel: "Канал чату за замовчуванням має бути публічним."
|
||||
direct_message_enabled_groups_invalid: "Ви повинні вказати принаймні одну групу для цього параметра. Якщо ви не хочете, щоб хтось, крім членів команди обслуговування, надсилав приватні повідомлення, виберіть групу команди обслуговування."
|
||||
chat_upload_not_allowed_secure_uploads: "Завантаження чату не дозволяється, якщо ввімкнено налаштування безпечного завантаження."
|
||||
system_messages:
|
||||
chat_channel_archive_complete:
|
||||
title: "Архівацію каналу чату завершено"
|
||||
@@ -33,6 +53,7 @@ uk:
|
||||
chat:
|
||||
deleted_chat_username: видалено
|
||||
errors:
|
||||
channel_exists_for_category: "Для цієї категорії та назви вже існує канал"
|
||||
channel_new_message_disallowed:
|
||||
archived: "Канал заархівований, нові повідомлення не надсилаються"
|
||||
closed: "Канал закрито, нові повідомлення не надсилаються"
|
||||
@@ -77,6 +98,13 @@ uk:
|
||||
description: "Погодитися з прапором та відключити користувача."
|
||||
agree_and_restore:
|
||||
title: "Відновити повідомлення"
|
||||
agree_and_delete:
|
||||
title: "Видалити повідомлення"
|
||||
description: "Видаліть повідомлення, щоб користувачі не бачили його."
|
||||
delete_and_agree:
|
||||
title: "Видалити повідомлення"
|
||||
disagree_and_restore:
|
||||
title: "Не погодитися та відновити повідомлення"
|
||||
disagree:
|
||||
title: "Відмовити"
|
||||
ignore:
|
||||
|
||||
@@ -7,6 +7,7 @@
|
||||
zh_CN:
|
||||
site_settings:
|
||||
chat_enabled: "启用聊天插件。"
|
||||
enable_public_channels: "根据类别启用公共频道。"
|
||||
chat_allowed_groups: "这些群组中的用户可以聊天。请注意,管理人员始终可以访问聊天。"
|
||||
chat_channel_retention_days: "常规频道中的聊天消息将保留此天数。设置为 0 将永久保留消息。"
|
||||
chat_dm_retention_days: "个人聊天频道中的聊天消息将保留此天数。设置为 0 将永久保留消息。"
|
||||
@@ -26,6 +27,7 @@ zh_CN:
|
||||
max_mentions_per_chat_message: "用户可以在聊天消息中使用的 @name 通知的最大数量。"
|
||||
chat_max_direct_message_users: "在创建新的直接消息时,用户无法添加超过此数量的其他用户。设置为 0 只允许给自己发送消息。管理人员不受此设置的影响。"
|
||||
chat_allow_archiving_channels: "允许管理人员在关闭频道时将消息归档到某个话题。"
|
||||
enable_experimental_chat_threaded_discussions: "实验:允许工作人员在聊天频道上启用聊天串,这样当用户互相回复时,就可以在频道中进行并行讨论。"
|
||||
errors:
|
||||
chat_default_channel: "默认聊天频道必须是公共频道。"
|
||||
direct_message_enabled_groups_invalid: "您必须为此设置至少指定一个群组。如果您不希望管理人员以外的任何人发送直接消息,请选择管理人员群组。"
|
||||
@@ -87,6 +89,8 @@ zh_CN:
|
||||
over_chat_max_direct_message_users:
|
||||
other: "您无法创建与超过 %{count} 个其他用户的直接消息。"
|
||||
original_message_not_found: "无法找到您要回复信息的内容,或已被删除。"
|
||||
thread_invalid_for_channel: "该聊天串不是所提供频道的一部分。"
|
||||
thread_does_not_match_parent: "聊天串与父消息不匹配。"
|
||||
reviewables:
|
||||
message_already_handled: "谢谢,但我们已经审核此消息,并确定它不需要被再次举报。"
|
||||
actions:
|
||||
@@ -147,6 +151,8 @@ zh_CN:
|
||||
other: "%{count} 个成员"
|
||||
and_x_others:
|
||||
other: "和其他 %{count} 人"
|
||||
summaries:
|
||||
no_targets: "在所选时间段内没有消息。"
|
||||
discourse_push_notifications:
|
||||
popup:
|
||||
chat_mention:
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user