mirror of
https://github.com/discourse/discourse.git
synced 2025-02-25 18:55:32 -06:00
Update translations (#19238)
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
3048d3d07d
commit
cf347811c6
@@ -276,6 +276,7 @@ nl:
|
||||
settings:
|
||||
auto_join_users_label: "Gebruikers automatisch toevoegen"
|
||||
auto_join_users_info: "Controleer elk uur welke gebruikers de afgelopen 3 maanden actief zijn geweest en voeg ze toe aan dit kanaal als ze toegang hebben tot de categorie %{category}."
|
||||
enable_auto_join_users: "Automatisch alle recent actieve gebruikers toevoegen"
|
||||
auto_join_users_warning: "Elke gebruiker die geen lid is van dit kanaal en toegang heeft tot de categorie %{category} wordt lid. Weet je het zeker?"
|
||||
desktop_notification_level: "Bureaubladmeldingen"
|
||||
follow: "Deelnemen"
|
||||
@@ -390,7 +391,7 @@ nl:
|
||||
chat_mention:
|
||||
direct: 'heeft je genoemd in "%{channel}"'
|
||||
direct_html: '<span>%{username}</span> <span>heeft je genoemd in "%{channel}"</span>'
|
||||
other_plain: 'heeft %{identifier} genoemd in "%{channel}”'
|
||||
other_plain: 'heeft %{identifier} genoemd in "%{channel}"'
|
||||
other_html: '<span>%{username}</span> <span>heeft %{identifier} genoemd in "%{channel}"</span>'
|
||||
direct_message_chat_mention:
|
||||
direct: "heeft je genoemd in een privéchat"
|
||||
|
||||
@@ -200,7 +200,6 @@ ar:
|
||||
few: "[%{email_prefix}] رسائل جديدة في %{message_title} و%{others}"
|
||||
many: "[%{email_prefix}] رسالتان جديدتان في %{message_title} و%{others}"
|
||||
other: "[%{email_prefix}] رسالتان جديدتان في %{message_title} و%{others}"
|
||||
other_direct_message: "من %{message_title}"
|
||||
others: "%{count} آخرين"
|
||||
unsubscribe: "يتم إرسال ملخص الدردشة هذا من %{site_link} عندما تكون غائبًا. غيِّر %{email_preferences_link} أو %{unsubscribe_link} لإلغاء الاشتراك."
|
||||
unsubscribe_no_link: "يتم إرسال ملخص الدردشة هذا من %{site_link} عندما تكون غائبًا. غيِّر %{email_preferences_link} لديك."
|
||||
|
||||
@@ -10,6 +10,7 @@ da:
|
||||
chat:
|
||||
deleted_chat_username: slettet
|
||||
errors:
|
||||
duplicate_message: "Det er for kort tid siden, at du oprettede en identisk besked."
|
||||
max_reactions_limit_reached: "Nye reaktioner er ikke tilladt på denne besked."
|
||||
not_accepting_dms: "Beklager, %{username} accepterer ikke meddelelser i øjeblikket."
|
||||
reviewables:
|
||||
|
||||
@@ -172,7 +172,6 @@ de:
|
||||
chat_channel:
|
||||
one: "[%{email_prefix}] Neue Nachricht in %{message_title}"
|
||||
other: "[%{email_prefix}] Neue Nachrichten in %{message_title} und %{others}"
|
||||
other_direct_message: "von %{message_title}"
|
||||
others: "%{count} andere"
|
||||
unsubscribe: "Diese Chat-Zusammenfassung wird dir von %{site_link} gesendet, wenn du abwesend bist. Ändere deine %{email_preferences_link} oder %{unsubscribe_link}, um dich abzumelden."
|
||||
unsubscribe_no_link: "Diese Chat-Zusammenfassung wird dir von %{site_link} gesendet, wenn du abwesend bist. Ändere deine %{email_preferences_link}."
|
||||
|
||||
@@ -172,7 +172,6 @@ es:
|
||||
chat_channel:
|
||||
one: "[%{email_prefix}] Nuevo mensaje en %{message_title}"
|
||||
other: "[%{email_prefix}] Nuevos mensajes en %{message_title} y %{others}"
|
||||
other_direct_message: "de %{message_title}"
|
||||
others: "%{count} otros"
|
||||
unsubscribe: "Este resumen del chat se envía desde %{site_link} cuando estás fuera. Cambia tu %{email_preferences_link}, o %{unsubscribe_link} para darte de baja."
|
||||
unsubscribe_no_link: "Este resumen del chat se envía desde %{site_link} cuando estás fuera. Cambia tu %{email_preferences_link}."
|
||||
|
||||
@@ -16,6 +16,7 @@ fa_IR:
|
||||
deleted_chat_username: حذف شد
|
||||
errors:
|
||||
channel_exists_for_category: "یک کانال دیگر از قبل برای این دستهبندی و نام وجود دارد"
|
||||
message_too_long: "پیام خیلی طولانی است، پیامها باید حداکثر %{maximum} کاراکتر داشته باشند."
|
||||
cant_update_direct_message_channel: "ویژگی پیام مستقیم کانال مانند نام و توضیحات را نمیتوان بهروز کرد."
|
||||
not_accepting_dms: "با عرض پوزش، کاربر %{username} در حال حاضر پیام نمیپذیرد."
|
||||
actor_ignoring_target_user: "شما در حال نادیده گرفتن %{username} هستید، بنابراین نمیتوانید پیامی را برای او ارسال کنید."
|
||||
@@ -92,7 +93,7 @@ fa_IR:
|
||||
chat_channel:
|
||||
one: "[%{email_prefix}] پیام جدید در %{message_title}"
|
||||
other: "[%{email_prefix}] پیام جدید در %{message_title} و %{others}"
|
||||
other_direct_message: "از %{message_title}"
|
||||
other_direct_message: "از %{dm_title}"
|
||||
others: "%{count} نفر دیگر"
|
||||
view_messages:
|
||||
one: "مشاهده پیام"
|
||||
|
||||
@@ -172,7 +172,6 @@ fi:
|
||||
chat_channel:
|
||||
one: "[%{email_prefix}] Uusi viesti kanavalta %{message_title}"
|
||||
other: "[%{email_prefix}] Uusia viestejä kanavalta %{message_title} ja %{others}"
|
||||
other_direct_message: "käyttäjältä %{message_title}"
|
||||
others: "%{count} muulta"
|
||||
unsubscribe: "Tämä chat-yhteenveto lähetetään sivustolta %{site_link}, kun olet poissa. Määritä %{email_preferences_link} tai %{unsubscribe_link} peruuttaaksesi tilauksen."
|
||||
unsubscribe_no_link: "Tämä chat-yhteenveto lähetetään sivustolta %{site_link}, kun olet poissa. Määritä %{email_preferences_link}."
|
||||
|
||||
@@ -172,7 +172,6 @@ fr:
|
||||
chat_channel:
|
||||
one: "[%{email_prefix}] Nouveau message dans %{message_title}"
|
||||
other: "[%{email_prefix}] Nouveaux messages dans %{message_title} et %{others}"
|
||||
other_direct_message: "de %{message_title}"
|
||||
others: "%{count} autres"
|
||||
unsubscribe: "Ce résumé de discussion est envoyé à partir de %{site_link} lorsque vous vous absentez. Changez vos %{email_preferences_link} ou %{unsubscribe_link} pour vous désabonner."
|
||||
unsubscribe_no_link: "Ce résumé de discussion est envoyé à partir de %{site_link} lorsque vous vous absentez. Changez vos %{email_preferences_link}."
|
||||
|
||||
@@ -52,6 +52,7 @@ he:
|
||||
duplicate_message: "פרסמת הודעה זהה לפני זמן קצר מדי."
|
||||
delete_channel_failed: "מחיקת הערוץ נכשלה, נא לנסות שוב."
|
||||
minimum_length_not_met: "ההודעה קצרה מדי, היא חייבת להיות ארוכה מ־%{minimum} תווים"
|
||||
message_too_long: "ההודעה ארוכה מדי, היא חייבת להיות באורך של עד %{maximum} תווים לכל היותר."
|
||||
max_reactions_limit_reached: "רגשות חדשים אסורים בהודעה זו."
|
||||
message_move_invalid_channel: "ערוצי המקור והיעד חייבים להיות ערוצים ציבוריים."
|
||||
message_move_no_messages_found: "לא נמצאו הודעות עם מזהי ההודעות שסופקו."
|
||||
@@ -181,7 +182,7 @@ he:
|
||||
two: "[%{email_prefix}] הודעה חדשה תחת %{message_title} ועוד %{others}"
|
||||
many: "[%{email_prefix}] הודעה חדשה תחת %{message_title} ועוד %{others}"
|
||||
other: "[%{email_prefix}] הודעה חדשה תחת %{message_title} ועוד %{others}"
|
||||
other_direct_message: "מאת %{message_title}"
|
||||
other_direct_message: "מאת %{dm_title}"
|
||||
others: "%{count} נוספים"
|
||||
unsubscribe: "סיכום צ׳אט זה נשלח מהאתר %{site_link} כשנעדרת ממנו. ניתן לשנות את %{email_preferences_link} שלך או %{unsubscribe_link} כדי להפסיק לקבל הודעות."
|
||||
unsubscribe_no_link: "סיכום צ׳אט זה נשלח מהאתר %{site_link} כשנעדרת ממנו. ניתן לשנות את %{email_preferences_link} שלך."
|
||||
|
||||
@@ -43,6 +43,7 @@ hu:
|
||||
duplicate_message: "Nemrég küldött egy azonos tartalmú üzenetet."
|
||||
delete_channel_failed: "A csatorna törlése sikertelen, próbálja meg újra."
|
||||
minimum_length_not_met: "Az üzenet túl rövid, legalább %{minimum} karaktert kell tartalmaznia."
|
||||
message_too_long: "Az üzenet túl hosszú, az üzenetek legfeljebb %{maximum} karakterekből állhatnak."
|
||||
max_reactions_limit_reached: "Új reakciók nem engedélyezettek ezen az üzeneten."
|
||||
message_move_invalid_channel: "A forrás- és célcsatornának nyilvános csatornának kell lennie."
|
||||
message_move_no_messages_found: "A megadott üzenetazonosítókkal nem találhatók üzenetek."
|
||||
@@ -136,7 +137,7 @@ hu:
|
||||
direct_message:
|
||||
one: "[%{email_prefix}] Új üzenet a következőtől: %{message_title}"
|
||||
other: "[%{email_prefix}] Új üzenetek a következőktől: %{message_title} és %{others}"
|
||||
other_direct_message: "a következőtől: %{message_title}"
|
||||
other_direct_message: "a következőtől: %{dm_title}"
|
||||
others: "és még %{count} fő"
|
||||
view_messages:
|
||||
one: "Üzenet megtekintése"
|
||||
|
||||
@@ -172,7 +172,6 @@ it:
|
||||
chat_channel:
|
||||
one: "[%{email_prefix}] Nuovo messaggio in %{message_title}"
|
||||
other: "[%{email_prefix}] Nuovi messaggi in %{message_title} e %{others}"
|
||||
other_direct_message: "da %{message_title}"
|
||||
others: "e %{count} altri"
|
||||
unsubscribe: "Questo riepilogo della chat viene inviato da %{site_link} quando non ci sei. Modifica %{email_preferences_link} o %{unsubscribe_link} per annullare l'iscrizione."
|
||||
unsubscribe_no_link: "Questo riepilogo della chat viene inviato da %{site_link} quando non ci sei. Modifica %{email_preferences_link}."
|
||||
|
||||
@@ -166,7 +166,6 @@ ja:
|
||||
other: "[%{email_prefix}] %{message_title} と他 %{others} 件のチャットの新しいメッセージ"
|
||||
chat_channel:
|
||||
other: "[%{email_prefix}] %{message_title} と他 %{others} 件の新しいメッセージ"
|
||||
other_direct_message: "%{message_title} から"
|
||||
others: "他 %{count} 件"
|
||||
unsubscribe: "このチャットの要約は、あなたが退席中のときに %{site_link} から送信されます。%{email_preferences_link} を変更するか、%{unsubscribe_link} から購読を停止します。"
|
||||
unsubscribe_no_link: "このチャットの要約は、あなたが退席中のときに %{site_link} から送信されます。%{email_preferences_link} を変更します。"
|
||||
|
||||
@@ -24,6 +24,7 @@ nl:
|
||||
direct_message_enabled_groups: "Sta gebruikers binnen deze groepen toe privéchats van gebruiker tot gebruiker te maken. Opmerking: medewerkers kunnen altijd privéchats maken en gebruikers kunnen reageren op privéchats die zijn gestart door gebruikers die toestemming hebben om ze te maken."
|
||||
chat_message_flag_allowed_groups: "Gebruikers in deze groepen mogen chatberichten markeren."
|
||||
chat_max_direct_message_users: "Gebruikers kunnen niet meer dan dit aantal andere gebruikers toevoegen bij het maken van een nieuw direct bericht. Stel dit in op 0 om alleen berichten aan een gebruiker zelf toe te staan. Medewerkers zijn uitgezonderd van deze instelling."
|
||||
chat_allow_archiving_channels: "Medewerkers toestaan om berichten in een topic te archiveren bij het sluiten van een kanaal."
|
||||
errors:
|
||||
chat_default_channel: "Het standaard chatkanaal moet een openbaar kanaal zijn."
|
||||
direct_message_enabled_groups_invalid: "Je moet ten minste één groep opgeven voor deze instelling. Als je niet wilt dat iemand behalve medewerkers directe berichten stuurt, kies dan de medewerkersgroep."
|
||||
@@ -172,7 +173,7 @@ nl:
|
||||
chat_channel:
|
||||
one: "[%{email_prefix}] Nieuw bericht in %{message_title}"
|
||||
other: "[%{email_prefix}] Nieuwe berichten in %{message_title} en %{others}"
|
||||
other_direct_message: "van %{message_title}"
|
||||
other_direct_message: "van %{dm_title}"
|
||||
others: "%{count} anderen"
|
||||
unsubscribe: "Deze chatsamenvatting wordt verzonden van %{site_link} wanneer je afwezig bent. Wijzig je %{email_preferences_link}, of %{unsubscribe_link} om je af te melden."
|
||||
unsubscribe_no_link: "Deze chatsamenvatting wordt verzonden van %{site_link} wanneer je afwezig bent. Wijzig je %{email_preferences_link}."
|
||||
|
||||
@@ -94,7 +94,7 @@ pl_PL:
|
||||
other: "Masz nowe wiadomości na czacie"
|
||||
from: "%{site_name}"
|
||||
subject:
|
||||
other_direct_message: "od %{message_title}"
|
||||
other_direct_message: "od %{dm_title}"
|
||||
others: "%{count} inni"
|
||||
view_messages:
|
||||
one: "Zobacz wiadomość"
|
||||
|
||||
@@ -173,7 +173,6 @@ pt_BR:
|
||||
chat_channel:
|
||||
one: "[%{email_prefix}] Nova mensagem de %{message_title}"
|
||||
other: "[%{email_prefix}] Novas mensagens em %{message_title} e %{others}"
|
||||
other_direct_message: "de %{message_title}"
|
||||
others: "outros %{count}"
|
||||
unsubscribe: "Este resumo do chat será enviado de %{site_link} quando você estiver ausente. Altere seu %{email_preferences_link}, ou %{unsubscribe_link} para cancelar a inscrição."
|
||||
unsubscribe_no_link: "Este resumo do chat será enviado de %{site_link} quando você estiver ausente. Altere seu %{email_preferences_link}."
|
||||
|
||||
@@ -175,7 +175,6 @@ ru:
|
||||
few: "[%{email_prefix}] Новые сообщения в %{message_title} и %{others}"
|
||||
many: "[%{email_prefix}] Новые сообщения в %{message_title} и %{others}"
|
||||
other: "[%{email_prefix}] Новые сообщения в %{message_title} и %{others}"
|
||||
other_direct_message: "от %{message_title}"
|
||||
others: "%{count} других"
|
||||
unsubscribe: "Этот дайджест чата рассылается с сайта %{site_link} в период вашего отсутствия на форуме. Для отмены подписки измените %{email_preferences_link} или %{unsubscribe_link}."
|
||||
unsubscribe_no_link: "Этот дайджест чата рассылается с сайта %{site_link} в период вашего отсутствия на форуме. Настройка рассылки: %{email_preferences_link}."
|
||||
|
||||
@@ -53,6 +53,7 @@ sv:
|
||||
duplicate_message: "Du skrev också ett identiskt meddelande nyligen."
|
||||
delete_channel_failed: "Det gick inte att ta bort kanalen, försök igen."
|
||||
minimum_length_not_met: "Meddelandet är för kort, måste ha minst %{minimum} tecken."
|
||||
message_too_long: "Meddelandet är för långt, måste ha högst %{maximum} tecken."
|
||||
max_reactions_limit_reached: "Nya reaktioner är inte tillåtna för detta meddelande."
|
||||
message_move_invalid_channel: "Käll- och destinationskanalen måste vara offentliga kanaler."
|
||||
message_move_no_messages_found: "Inga meddelanden hittades med de angivna meddelande-ID:n."
|
||||
@@ -173,7 +174,7 @@ sv:
|
||||
chat_channel:
|
||||
one: "[%{email_prefix}] Nytt meddelande i %{message_title}"
|
||||
other: "[%{email_prefix}] Nya meddelanden i %{message_title} och %{others}"
|
||||
other_direct_message: "från %{message_title}"
|
||||
other_direct_message: "från %{dm_title}"
|
||||
others: "%{count} andra"
|
||||
unsubscribe: "Den här chattsammanfattningen skickas från %{site_link} när du är borta. Ändra din %{email_preferences_link} eller %{unsubscribe_link} för att avsluta prenumerationen."
|
||||
unsubscribe_no_link: "Den här chattsammanfattningen skickas från %{site_link} när du är borta. Ändra din %{email_preferences_link}."
|
||||
|
||||
@@ -166,7 +166,6 @@ zh_CN:
|
||||
other: "[%{email_prefix}] 来自%{message_title}和%{others}的新消息"
|
||||
chat_channel:
|
||||
other: "[%{email_prefix}] %{message_title}和%{others}中的新消息"
|
||||
other_direct_message: "来自%{message_title}"
|
||||
others: "其他 %{count} 个"
|
||||
unsubscribe: "此聊天摘要在您离开时从%{site_link}发送。更改您的%{email_preferences_link},或者%{unsubscribe_link}以退订。"
|
||||
unsubscribe_no_link: "此聊天摘要在您离开时从%{site_link}发送。更改您的%{email_preferences_link}。"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user