mirror of
https://github.com/discourse/discourse.git
synced 2025-02-25 18:55:32 -06:00
Update translations (#18948)
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
074aa5eb5e
commit
d7844a797f
@@ -6,6 +6,21 @@
|
||||
|
||||
ar:
|
||||
js:
|
||||
admin:
|
||||
logs:
|
||||
staff_actions:
|
||||
actions:
|
||||
chat_channel_status_change: "تم تغيير حالة قناة الدردشة"
|
||||
chat_channel_delete: "تم حذف قناة الدردشة"
|
||||
api:
|
||||
scopes:
|
||||
descriptions:
|
||||
chat:
|
||||
create_message: "أنشئ رسالة دردشة في قناة محدَّدة."
|
||||
about:
|
||||
chat_messages_count: "رسائل الدردشة"
|
||||
chat_channels_count: "قنوات الدردشة"
|
||||
chat_users_count: "مستخدمو الدردشة"
|
||||
chat:
|
||||
dates:
|
||||
time_tiny: "h:mm"
|
||||
@@ -17,36 +32,81 @@ ar:
|
||||
cancel: "إلغاء"
|
||||
cancel_reply: "إلغاء الرد"
|
||||
chat_channels: "القنوات"
|
||||
browse_all_channels: "استعراض كل القنوات"
|
||||
move_to_channel:
|
||||
title: "نقل الرسائل إلى القناة"
|
||||
instructions:
|
||||
zero: "أنت تنقل <strong>%{count}</strong> رسائل. حدِّد القناة المستهدفة. سيتم إنشاء رسالة كعنصر نائب في قناة <strong>%{channelTitle}</strong> للإشارة إلى أن هذه الرسالة قد تم نقلها."
|
||||
one: "أنت تنقل رسالة واحدة (<strong>%{count}</strong>). حدِّد القناة المستهدفة. سيتم إنشاء رسالة كعنصر نائب في قناة <strong>%{channelTitle}</strong> للإشارة إلى أن هذه الرسالة قد تم نقلها."
|
||||
two: "أنت تنقل رسالتين (<strong>%{count}</strong>). حدِّد القناة المستهدفة. سيتم إنشاء رسالة كعنصر نائب في قناة <strong>%{channelTitle}</strong> للإشارة إلى أن هذه الرسالة قد تم نقلها."
|
||||
few: "أنت تنقل <strong>%{count}</strong> رسائل. حدِّد القناة المستهدفة. سيتم إنشاء رسالة كعنصر نائب في قناة <strong>%{channelTitle}</strong> للإشارة إلى أن هذه الرسالة قد تم نقلها."
|
||||
many: "أنت تنقل <strong>%{count}</strong> رسائل. حدِّد القناة المستهدفة. سيتم إنشاء رسالة كعنصر نائب في قناة <strong>%{channelTitle}</strong> للإشارة إلى أن هذه الرسالة قد تم نقلها."
|
||||
other: "أنت تنقل <strong>%{count}</strong> رسائل. حدِّد القناة المستهدفة. سيتم إنشاء رسالة كعنصر نائب في قناة <strong>%{channelTitle}</strong> للإشارة إلى أن هذه الرسالة قد تم نقلها."
|
||||
confirm_move: "نقل الرسائل"
|
||||
channel_settings:
|
||||
title: "إعدادات القناة"
|
||||
edit: "تعديل"
|
||||
add: "إضافة"
|
||||
close_channel: "إغلاق القناة"
|
||||
open_channel: "فتح القناة"
|
||||
archive_channel: "أرشفة القناة"
|
||||
delete_channel: "حذف القناة"
|
||||
join_channel: "الانضمام إلى القناة"
|
||||
leave_channel: "مغادرة القناة"
|
||||
join: "الانضمام"
|
||||
leave: "مغادرة"
|
||||
channel_archive:
|
||||
title: "أرشفة القناة"
|
||||
instructions: "<p>تؤدي أرشفة القناة إلى وضعها في وضع القراءة فقط ونقل جميع الرسائل من القناة إلى موضوع جديد أو موجود. لا يمكن إرسال رسائل جديدة، ولا يمكن تعديل أو حذف أي رسائل حالية.</p><p>هل أنت متأكد أنك تريد أرشفة قناة <strong>%{channelTitle}</strong>؟</p>"
|
||||
process_started: "لقد بدأت عملية الأرشفة. سيتم إغلاق هذا النموذج بعد قليل، وستتلقى رسالة شخصية عند اكتمال عملية الأرشفة."
|
||||
retry: "إعادة المحاولة"
|
||||
channel_open:
|
||||
title: "فتح القناة"
|
||||
instructions: "يعيد فتح القناة، وسيتمكن جميع المستخدمين من إرسال الرسائل وتعديل رسائلهم الحالية."
|
||||
channel_close:
|
||||
title: "إغلاق القناة"
|
||||
instructions: "يمنع إغلاق القناة المستخدمين من غير فريق العمل من إرسال رسائل جديدة أو تعديل الرسائل الحالية. هل تريد بالتأكيد إغلاق هذه القناة؟"
|
||||
channel_delete:
|
||||
title: "حذف القناة"
|
||||
instructions: "<p>يحذف قناة <strong>%{name}</strong> وسجل الدردشة. سيتم حذف جميع الرسائل والبيانات ذات الصلة، مثل التفاعلات والتحميلات نهائيًا. إذا كنت ترغب في الحفاظ على سجل القناة وإيقاف تشغيلها، فقد ترغب في أرشفة القناة بدلًا من ذلك.</p> <p>هل تريد بالتأكيد المتابعة إلى <strong>الحذف النهائي</strong> للقناة؟ للتأكيد، اكتب اسم القناة في المربع أدناه.</p>"
|
||||
confirm: "أتفهم العواقب، احذف القناة"
|
||||
confirm_channel_name: "أدخل اسم القناة"
|
||||
process_started: "لقد بدأت عملية حذف القناة. سيتم إغلاق هذا النموذج بعد قليل، ولن يصبح بإمكانك رؤية القناة المحذوفة في أي مكان."
|
||||
channels_list_popup:
|
||||
browse: "استعراض القنوات"
|
||||
create: "قناة جديدة"
|
||||
click_to_join: "انقر هنا لعرض القنوات المتاحة"
|
||||
close: "إغلاق"
|
||||
collapse: "طي ساحب الدردشة"
|
||||
confirm_flag: "هل تريد بالتأكيد الإبلاغ عن رسالة %{username}؟"
|
||||
deleted: "تم حذف رسالة. [view]"
|
||||
hidden: "تم حذف إحدى الرسائل. [view]"
|
||||
delete: "حذف"
|
||||
edited: "تم التعديل"
|
||||
muted: "تم كتمه"
|
||||
joined: "انضم"
|
||||
empty_state:
|
||||
direct_message_cta: "بدء دردشة شخصية"
|
||||
direct_message: "يمكنك أيضًا بدء دردشة شخصية مع أحد المستخدمين أو أكثر."
|
||||
title: "لم يتم العثور على أي قناة"
|
||||
email_frequency:
|
||||
description: "سنراسلك عبر البريد الإلكتروني فقط إذا لم نرك في آخر 15 دقيقة."
|
||||
never: "أبدًا"
|
||||
title: "إشعارات البريد الإلكتروني"
|
||||
when_away: "عندما أكون غائبًا فقط"
|
||||
enable: "تفعيل الدردشة"
|
||||
flag: "الإبلاغ"
|
||||
emoji: "إدراج رمز تعبيري"
|
||||
flagged: "لقد تم الإبلاغ عن الرسالة للمراجعة"
|
||||
invalid_access: "ليس لديك إذن الوصول لعرض قناة الدردشة هذه"
|
||||
invitation_notification: "دعاك <span>%{username}</span> <span>للانضمام إلى قناة دردشة</span>"
|
||||
in_reply_to: "ردًا على"
|
||||
heading: "الدردشة"
|
||||
join: "الانضمام"
|
||||
new_messages: "رسائل جديدة"
|
||||
mention_warning:
|
||||
cannot_see:
|
||||
zero: "لا يستطيع %{usernames} الوصول إلى هذه القناة ولم يتم إرسال إشعار إليه."
|
||||
zero: "لا يستطيع %{usernames} الوصول إلى هذه القناة ولم يتم إرسال إشعار إليهم."
|
||||
one: "لا يستطيع %{usernames} الوصول إلى هذه القناة ولم يتم إرسال إشعار إليه."
|
||||
two: "لا يستطيع %{usernames} الوصول إلى هذه القناة ولم يتم إرسال إشعار إليهما."
|
||||
few: "لا يستطيع %{usernames} الوصول إلى هذه القناة ولم يتم إرسال إشعار إليهم."
|
||||
@@ -54,12 +114,12 @@ ar:
|
||||
other: "لا يستطيع %{usernames} الوصول إلى هذه القناة ولم يتم إرسال إشعار إليهم."
|
||||
dismiss: "تجاهل"
|
||||
invitations_sent:
|
||||
zero: "تم إرسال دعوة"
|
||||
zero: "تم إرسال دعوات"
|
||||
one: "تم إرسال دعوة"
|
||||
two: "تم إرسال دعوتين"
|
||||
few: "تم إرسال دعوات"
|
||||
many: "تم إرسال دعوة"
|
||||
other: "تم إرسال دعوة"
|
||||
many: "تم إرسال دعوات"
|
||||
other: "تم إرسال دعوات"
|
||||
invite: "دعوة إلى القناة"
|
||||
without_membership:
|
||||
zero: "لم ينضم %{usernames} إلى هذه القناة."
|
||||
@@ -68,25 +128,45 @@ ar:
|
||||
few: "لم ينضم %{usernames} إلى هذه القناة."
|
||||
many: "لم ينضم %{usernames} إلى هذه القناة."
|
||||
other: "لم ينضم %{usernames} إلى هذه القناة."
|
||||
aria_roles:
|
||||
header: "رأس الدردشة"
|
||||
composer: "أداة إنشاء الدردشة"
|
||||
channels_list: "قائمة قنوات الدردشة"
|
||||
no_public_channels: "لم تنضم إلى أي قنوات."
|
||||
only_chat_push_notifications:
|
||||
title: "إرسال الإشعارات الفورية للدردشة فقط"
|
||||
description: "حظر إرسال جميع الإشعارات الفورية غير المتعلقة بالدردشة"
|
||||
ignore_channel_wide_mention:
|
||||
title: "تجاهل الإشارات على مستوى القناة"
|
||||
description: "عدم إرسال الإشعارات للإشارات على مستوى القناة (@here و@all)"
|
||||
open: "فتح الدردشة"
|
||||
open_full_page: "فتح الدردشة في شاشة كاملة"
|
||||
close_full_page: "إغلاق الدردشة في وضع الشاشة الكاملة"
|
||||
open_message: "فتح رسالة في الدردشة"
|
||||
placeholder_self: "تدوين شيء ما"
|
||||
placeholder_others: "الدردشة مع %{messageRecipient}"
|
||||
placeholder_new_message_disallowed: "القناة %{status}، لا يمكنك إرسال رسائل جديدة الآن."
|
||||
placeholder_silenced: "لا يمكنك إرسال رسائل في الوقت الحالي."
|
||||
placeholder_start_conversation: ابدأ محادثة مع %{usernames}
|
||||
remove_upload: "إزالة ملف"
|
||||
react: "التفاعل برمز تعبيري"
|
||||
reply: "رد"
|
||||
edit: "تعديل"
|
||||
copy_link: "نسخ الرابط"
|
||||
rebake_message: "إعادة بناء HTML"
|
||||
retry_staged_message:
|
||||
title: "خطأ في الشبكة"
|
||||
action: "هل تريد الإرسال مجددًا؟"
|
||||
unreliable_network: "الشبكة غير موثوقة، وقد لا تعمل ميزتا إرسال الرسائل وحفظ المسودات"
|
||||
bookmark_message: "إشارة مرجعية"
|
||||
bookmark_message_edit: "تعديل الإشارة المرجعية"
|
||||
restore: "استعادة الرسالة المحذوفة"
|
||||
save: "حفظ"
|
||||
select: "تحديد"
|
||||
silence: "كتم المستخدم"
|
||||
return_to_list: "العودة إلى قائمة القنوات"
|
||||
scroll_to_bottom: "التمرير إلى الأسفل"
|
||||
scroll_to_new_messages: "عرض الرسائل الجديدة"
|
||||
sound:
|
||||
title: "صوت إشعارات دردشة سطح المكتب"
|
||||
sounds:
|
||||
@@ -97,31 +177,103 @@ ar:
|
||||
title_capitalized: "الدردشة"
|
||||
upload: "إرفاق ملف"
|
||||
uploaded_files:
|
||||
zero: "%{count} ملف"
|
||||
zero: "%{count} ملفًا"
|
||||
one: "ملف واحد (%{count})"
|
||||
two: "ملفان (%{count})"
|
||||
few: "%{count} ملفات"
|
||||
many: "%{count} ملفًا"
|
||||
other: "%{count} ملف"
|
||||
other: "%{count} ملفًا"
|
||||
you_flagged: "لقد أبلغت عن هذه الرسالة"
|
||||
exit: "عودة"
|
||||
channel_status:
|
||||
read_only_header: "القناة للقراءة فقط"
|
||||
read_only: "للقراءة فقط"
|
||||
archived_header: "القناة مؤرشفة"
|
||||
archived: "مؤرشفة"
|
||||
archive_failed: "فشلت أرشفة القناة. تمت أرشفة %{completed}/%{total} من الرسائل في <a target=\"_blank\" href=\"%{topic_url}\">الموضوع المستهدف</a>. اضغط على إعادة المحاولة لمحاولة إكمال الأرشيف."
|
||||
archive_completed: "راجع <a target=\"_blank\" href=\"%{topic_url}\">موضوع الأرشيف</a>"
|
||||
closed_header: "القناة مغلقة"
|
||||
closed: "مغلقة"
|
||||
open_header: "القناة مفتوحة"
|
||||
open: "مفتوحة"
|
||||
browse:
|
||||
back: "العودة"
|
||||
title: القنوات
|
||||
filter_all: الكل
|
||||
filter_open: مفتوحة
|
||||
filter_closed: مغلقة
|
||||
filter_archived: مؤرشفة
|
||||
filter_input_placeholder: البحث عن القناة بالاسم
|
||||
chat_message_separator:
|
||||
today: اليوم
|
||||
yesterday: الأمس
|
||||
members_view:
|
||||
filter_placeholder: العثور على أعضاء
|
||||
about_view:
|
||||
associated_topic: الموضوع المرتبط
|
||||
associated_category: الفئة المرتبطة
|
||||
title: العنوان
|
||||
description: الوصف
|
||||
channel_info:
|
||||
back_to_all_channels: "كل القنوات"
|
||||
back_to_channel: "العودة"
|
||||
tabs:
|
||||
about: نبذة
|
||||
members: الأعضاء
|
||||
settings: الإعدادات
|
||||
channel_edit_title_modal:
|
||||
title: تعديل العنوان
|
||||
input_placeholder: إضافة عنوان
|
||||
description: أعط عنوانًا وصفيًا قصيرًا لقناتك
|
||||
channel_edit_description_modal:
|
||||
title: تعديل الوصف
|
||||
input_placeholder: أضِف وصفًا
|
||||
description: أخبر الناس عن محتوى هذه القناة
|
||||
direct_message_creator:
|
||||
title: رسالة جديدة
|
||||
prefix: "إلى:"
|
||||
no_results: لا توجد نتائج
|
||||
selected_user_title: "إلغاء تحديد %{username}"
|
||||
channel_selector:
|
||||
title: "الانتقال إلى القناة"
|
||||
no_channels: "لا توجد قنوات تطابق بحثك"
|
||||
channel:
|
||||
no_memberships: لا يوجد أعضاء في هذه القناة
|
||||
no_memberships_found: لم يتم العثور على أعضاء
|
||||
memberships_count:
|
||||
zero: "%{count} عضوًا"
|
||||
one: "عضو واحد (%{count})"
|
||||
two: "عضوان (%{count})"
|
||||
few: "%{count} أعضاء"
|
||||
many: "%{count} عضوًا"
|
||||
other: "%{count} عضوًا"
|
||||
create_channel:
|
||||
auto_join_users:
|
||||
public_category_warning: "%{category} هي فئة عامة. هل تريد إضافة كل المستخدمين النشطين مؤخرًا إلى هذه القناة؟"
|
||||
warning_groups:
|
||||
zero: هل تريد إضافة %{members_count} مستخدمًا نشطًا مؤخرًا من %{group} و%{group_2}؟
|
||||
one: هل تريد إضافة مستخدم واحد (%{members_count}) نشط مؤخرًا من %{group}؟
|
||||
two: هل تريد إضافة مستخدمين (%{members_count}) نشطين مؤخرًا من %{group} و%{group_2}؟
|
||||
few: هل تريد إضافة %{members_count} مستخدمين نشطين مؤخرًا من %{group} و%{group_2}؟
|
||||
many: هل تريد إضافة %{members_count} مستخدمًا نشطًا مؤخرًا من %{group} و%{group_2}؟
|
||||
other: هل تريد إضافة %{members_count} مستخدمًا نشطًا مؤخرًا من %{group} و%{group_2}؟
|
||||
warning_multiple_groups: هل تريد إضافة %{members_count} من المستخدمين من %{group_1} و%{count} أخرى؟
|
||||
choose_category:
|
||||
label: "اختيار فئة"
|
||||
none: "اختر واحدة..."
|
||||
default_hint: إدارة الوصول من خلال زيارة <a href=%{link} target="_blank">%{category} إعدادات الأمان</a>
|
||||
default_hint: إدارة الوصول بالانتقال إلى <a href=%{link} target="_blank">%{category} إعدادات الأمان</a>
|
||||
hint_groups:
|
||||
zero: سيحظى المستخدمون في %{hint} و%{hint_2} بإمكانية الوصول إلى هذه القناة حسب <a href=%{link} target="_blank">إعدادات الأمان</a>
|
||||
one: سيحظى المستخدمون في %{hint} بإمكانية الوصول إلى هذه القناة حسب <a href=%{link} target="_blank">إعدادات الأمان</a>
|
||||
two: سيحظى المستخدمون في %{hint} و%{hint_2} بإمكانية الوصول إلى هذه القناة حسب <a href=%{link} target="_blank">إعدادات الأمان</a>
|
||||
few: سيحظى المستخدمون في %{hint} و%{hint_2} بإمكانية الوصول إلى هذه القناة حسب <a href=%{link} target="_blank">إعدادات الأمان</a>
|
||||
many: سيحظى المستخدمون في %{hint} و%{hint_2} بإمكانية الوصول إلى هذه القناة حسب <a href=%{link} target="_blank">إعدادات الأمان</a>
|
||||
other: سيحظى المستخدمون في %{hint} و%{hint_2} بإمكانية الوصول إلى هذه القناة حسب <a href=%{link} target="_blank">إعدادات الأمان</a>
|
||||
hint_multiple_groups: سيحظى المستخدمون في %{hint_1} و%{count} من المجموعات الأخرى بإمكانية الوصول إلى هذه القناة حسب <a href=%{link} target="_blank">إعدادات الأمان</a>
|
||||
create: "إنشاء قناة"
|
||||
description: "الوصف (اختياري)"
|
||||
name: "اسم القناة"
|
||||
title: "قناة جديدة"
|
||||
type: "النوع"
|
||||
types:
|
||||
category: "الفئة"
|
||||
@@ -136,13 +288,23 @@ ar:
|
||||
you_others_and_more: "لقد تفاعلت أنت و%{usernames} و%{more} من المستخدمين الآخرين باستخدام :%{emoji}:"
|
||||
composer:
|
||||
toggle_toolbar: "تشغيل شريط الأدوات"
|
||||
italic_text: "نص بارز"
|
||||
bold_text: "نص بارز"
|
||||
code_text: "نص رمز برمجي"
|
||||
quote:
|
||||
original_channel: 'تم إرساله في الأساس في <a href="%{channelLink}">%{channel}</a>'
|
||||
copy_success: "تم نسخ اقتباس الدردشة إلى الحافظة"
|
||||
notification_levels:
|
||||
never: "أبدًا"
|
||||
mention: "للإشارات فقط"
|
||||
always: "للنشاط بأكمله"
|
||||
settings:
|
||||
enable_auto_join_users: "إضافة كل المستخدمين النشطين مؤخرًا تلقائيًا"
|
||||
disable_auto_join_users: "إيقاف إضافة المستخدمين تلقائيًا"
|
||||
auto_join_users_warning: "سينضم كل المستخدمين الذين ليسوا أعضاءً في هذه القناة ولديهم وصول إلى فئة %{category}. هل أنت متأكد؟"
|
||||
desktop_notification_level: "إشعارات سطح المكتب"
|
||||
follow: "الانضمام"
|
||||
followed: "انضم"
|
||||
mobile_notification_level: "الإشعارات الفورية للجوَّال"
|
||||
mute: "كتم القناة"
|
||||
muted_on: "تشغيل"
|
||||
@@ -159,6 +321,7 @@ ar:
|
||||
new: "دردشة شخصية جديدة"
|
||||
create: "إنشاء"
|
||||
leave: "مغادرة هذه الدردشة الشخصية"
|
||||
cannot_create: "عذرًا، لا يمكنك إرسال الرسائل المباشرة."
|
||||
incoming_webhooks:
|
||||
back: "العودة"
|
||||
channel_placeholder: "اختيار قناة"
|
||||
@@ -181,44 +344,51 @@ ar:
|
||||
system: "النظام"
|
||||
title: "خطافات الويب الواردة"
|
||||
url: "عنوان URL"
|
||||
url_instructions: "يحتوي عنوان URL هذا على قيمة سرية - احتفظ بها في مكانٍ آمن."
|
||||
username: "اسم المستخدم"
|
||||
username_instructions: "اسم المستخدم لبرنامج الروبوت الذي ينشر على القناة. يتم ضبطه افتراضيًا على \"النظام\" عند تركه فارغة."
|
||||
instructions: "يمكن استخدام خطافات الويب الواردة بواسطة أنظمة خارجية لنشر الرسائل في قناة دردشة مخصَّصة كمستخدم برنامج روبوت عبر نقطة النهاية <code>/hooks/:key</code>. يتألف الحمل من معلمة <code>نصية</code> فردية، وهي مقيَّدة إلى 2000 حرف.<br><br>نحن ندعم أيضًا المعلمات <code>النصية</code> بتنسيق Slack، مع استخراج الروابط والإشارات بناءً على التنسيق في <a href=\"https://api.slack.com/reference/surfaces/formatting\">https://api.slack.com/reference/surfaces/formatting</a>، لكن يجب استخدام نقطة النهاية <code>/hooks/:key/slack</code> من أجل ذلك."
|
||||
selection:
|
||||
cancel: "إلغاء"
|
||||
quote_selection: "اقتباس في الموضوع"
|
||||
copy: "نسخ"
|
||||
move_selection_to_channel: "النقل إلى القناة"
|
||||
error: "حدث خطأ في أثناء نقل رسائل الدردشة"
|
||||
title: "نقل الدردشة إلى الموضوع"
|
||||
new_topic:
|
||||
title: "النقل إلى موضوع جديد"
|
||||
instructions:
|
||||
zero: "أنت على وشك إنشاء موضوع جديد وتعبئته بعدد <b>%{count}</b> من رسائل الدردشة التي حدَّدتها."
|
||||
zero: "أنت على وشك إنشاء موضوع جديد وتعبئته برسالتَي الدردشة (<b>%{count}</b>) الذين حدَّدتهما."
|
||||
one: "أنت على وشك إنشاء موضوع جديد وتعبئته برسالة الدردشة التي حدَّدتها."
|
||||
two: "أنت على وشك إنشاء موضوع جديد وتعبئته برسالتَي الدردشة (<b>%{count}</b>) الذين حدَّدتهما."
|
||||
few: "أنت على وشك إنشاء موضوع جديد وتعبئته بعدد <b>%{count}</b> من رسائل الدردشة التي حدَّدتها."
|
||||
many: "أنت على وشك إنشاء موضوع جديد وتعبئته بعدد <b>%{count}</b> من رسائل الدردشة التي حدَّدتها."
|
||||
other: "أنت على وشك إنشاء موضوع جديد وتعبئته بعدد <b>%{count}</b> من رسائل الدردشة التي حدَّدتها."
|
||||
few: "أنت على وشك إنشاء موضوع جديد وتعبئته برسالتَي الدردشة (<b>%{count}</b>) الذين حدَّدتهما."
|
||||
many: "أنت على وشك إنشاء موضوع جديد وتعبئته برسالتَي الدردشة (<b>%{count}</b>) الذين حدَّدتهما."
|
||||
other: "أنت على وشك إنشاء موضوع جديد وتعبئته برسالتَي الدردشة (<b>%{count}</b>) الذين حدَّدتهما."
|
||||
instructions_channel_archive: "أنت على وشك إنشاء موضوع جديد وأٍِرشفة رسائل القناة إليه."
|
||||
existing_topic:
|
||||
title: "النقل إلى موضوع حالي"
|
||||
instructions:
|
||||
zero: "يُرجى اختيار الموضوع الذي ترغب في نقل رسائل الدردشة البالغ عددها <b>%{count}</b> إليه."
|
||||
zero: "يُرجى اختيار الموضوع الذي ترغب في نقل رسالتَي الدردشة (<b>%{count}</b>) إليه."
|
||||
one: "يُرجى اختيار الموضوع الذي ترغب في نقل رسالة الدردشة إليه."
|
||||
two: "يُرجى اختيار الموضوع الذي ترغب في نقل رسالتَي الدردشة (<b>%{count}</b>) إليه."
|
||||
few: "يُرجى اختيار الموضوع الذي ترغب في نقل رسائل الدردشة البالغ عددها <b>%{count}</b> إليه."
|
||||
many: "يُرجى اختيار الموضوع الذي ترغب في نقل رسائل الدردشة البالغ عددها <b>%{count}</b> إليه."
|
||||
other: "يُرجى اختيار الموضوع الذي ترغب في نقل رسائل الدردشة البالغ عددها <b>%{count}</b> إليه."
|
||||
few: "يُرجى اختيار الموضوع الذي ترغب في نقل رسالتَي الدردشة (<b>%{count}</b>) إليه."
|
||||
many: "يُرجى اختيار الموضوع الذي ترغب في نقل رسالتَي الدردشة (<b>%{count}</b>) إليه."
|
||||
other: "يُرجى اختيار الموضوع الذي ترغب في نقل رسالتَي الدردشة (<b>%{count}</b>) إليه."
|
||||
instructions_channel_archive: "يُرجى اختيار الموضوع الذي ترغب في أرشفة رسائل القناة إليه."
|
||||
new_message:
|
||||
title: "النقل إلى رسالة جديدة"
|
||||
instructions:
|
||||
zero: "أنت على وشك إنشاء رسالة جديدة وتعبئتها بعدد <b>%{count}</b> من رسائل الدردشة التي حدَّدتها."
|
||||
zero: "أنت على وشك إنشاء رسالة جديدة وتعبئتها برسالتَي الدردشة (<b>%{count}</b>) الذين حدَّدتهما."
|
||||
one: "أنت على وشك إنشاء رسالة جديدة وتعبئتها برسالة الدردشة التي حدَّدتها."
|
||||
two: "أنت على وشك إنشاء رسالة جديدة وتعبئتها برسالتَي الدردشة (<b>%{count}</b>) الذين حدَّدتهما."
|
||||
few: "أنت على وشك إنشاء رسالة جديدة وتعبئتها بعدد <b>%{count}</b> من رسائل الدردشة التي حدَّدتها."
|
||||
many: "أنت على وشك إنشاء رسالة جديدة وتعبئتها بعدد <b>%{count}</b> من رسائل الدردشة التي حدَّدتها."
|
||||
other: "أنت على وشك إنشاء رسالة جديدة وتعبئتها بعدد <b>%{count}</b> من رسائل الدردشة التي حدَّدتها."
|
||||
few: "أنت على وشك إنشاء رسالة جديدة وتعبئتها برسالتَي الدردشة (<b>%{count}</b>) الذين حدَّدتهما."
|
||||
many: "أنت على وشك إنشاء رسالة جديدة وتعبئتها برسالتَي الدردشة (<b>%{count}</b>) الذين حدَّدتهما."
|
||||
other: "أنت على وشك إنشاء رسالة جديدة وتعبئتها برسالتَي الدردشة (<b>%{count}</b>) الذين حدَّدتهما."
|
||||
replying_indicator:
|
||||
single_user: "%{username} يكتب"
|
||||
multiple_users: "%{commaSeparatedUsernames} و%{lastUsername} يكتبون"
|
||||
many_users:
|
||||
zero: "%{commaSeparatedUsernames} و%{count} آخر يكتب"
|
||||
zero: "%{commaSeparatedUsernames} و%{count} آخرون يكتبون"
|
||||
one: "%{commaSeparatedUsernames} و%{count} آخر يكتبان"
|
||||
two: "%{commaSeparatedUsernames} و%{count} آخران يكتبون"
|
||||
few: "%{commaSeparatedUsernames} و%{count} آخرون يكتبون"
|
||||
@@ -228,12 +398,51 @@ ar:
|
||||
public: "يتم الاحتفاظ بسجل القناة لمدة %{days} من الأيام."
|
||||
dm: "يتم الاحتفاظ بسجل الدردشة الشخصية لمدة %{days} من الأيام."
|
||||
topic_button_title: "الدردشة"
|
||||
flags:
|
||||
off_topic: "هذه الرسالة ليست ذات صلة بالمناقشة الحالية كما هو محدَّد في عنوان القناة، وربما ينبغي نقلها إلى مكانٍ آخر."
|
||||
inappropriate: "تحتوي هذه الرسالة على محتوى قد يعتبره الشخص العاقل مسيئًا أو مهينًا أو ينتهك <a href=\"%{basePath}/guidelines\">إرشادات المجتمع</a> لدينا."
|
||||
spam: "هذه الرسالة إعلانية أو تخريبية. إنها ليست مفيدة أو ذات صلة بالقناة الحالية."
|
||||
notify_user: "أريد التحدث إلى هذا الشخص مباشرةً وشخصيًا بشأن رسالته."
|
||||
notify_moderators: "تتطلب هذه الرسالة انتباه فريق العمل لسبب آخر غير مُدرَج أعلاه."
|
||||
flagging:
|
||||
action: "الإبلاغ عن الرسالة"
|
||||
emoji_picker:
|
||||
favorites: "المستخدمة بشكلٍ متكرر"
|
||||
smileys_&_emotion: "الرموز التعبيرية"
|
||||
objects: "الأشياء"
|
||||
people_&_body: "الأشخاص والجسم"
|
||||
travel_&_places: "السفر والأماكن"
|
||||
animals_&_nature: "الحيوانات والطبيعة"
|
||||
food_&_drink: "الطعام والشراب"
|
||||
activities: "الأنشطة"
|
||||
flags: "البلاغات"
|
||||
symbols: "الرموز"
|
||||
search_placeholder: "البحث باسم الرمز التعبيري والاسم المستعار..."
|
||||
no_results: "لا توجد نتائج"
|
||||
draft_channel_screen:
|
||||
header: "رسالة جديدة"
|
||||
cancel: "إلغاء"
|
||||
notifications:
|
||||
chat_invitation: "دعاك للانضمام إلى قناة دردشة"
|
||||
chat_invitation_html: "دعاك <span>%{username}</span> <span>للانضمام إلى قناة دردشة</span>"
|
||||
chat_quoted: "<span>%{username}</span> %{description}"
|
||||
popup:
|
||||
chat_mention:
|
||||
direct: 'أشار إليك في "%{channel}"'
|
||||
direct_html: 'أشار <span>%{username}</span> <span>إليك في "%{channel}"</span>'
|
||||
other_plain: 'أشار إلى %{identifier} في "%{channel}"'
|
||||
other_html: 'أشار <span>%{username}</span> <span>إلى %{identifier} في "%{channel}"</span>'
|
||||
direct_message_chat_mention:
|
||||
direct: "أشار إليك في دردشة شخصية"
|
||||
direct_html: "أشار <span>%{username}</span> <span>إليك في دردشة شخصية</span>"
|
||||
other_plain: "أشار إلى %{identifier} في دردشة شخصية"
|
||||
other_html: "أشار <span>%{username}</span> <span>إلى %{identifier} في دردشة شخصية</span>"
|
||||
chat_message: "رسالة دردشة جديدة"
|
||||
chat_quoted: "اقتبس %{username} رسالة الدردشة الخاصة بك"
|
||||
titles:
|
||||
chat_mention: "إشارة في الدردشة"
|
||||
chat_invitation: "دعوة الدردشة"
|
||||
chat_quoted: "تم اقتباس الدردشة"
|
||||
action_codes:
|
||||
chat:
|
||||
enabled: 'فعَّل %{who} <button class="btn-link open-chat">الدردشة</button> في %{when}'
|
||||
@@ -251,6 +460,8 @@ ar:
|
||||
label: المرسل
|
||||
description: يتم ضبطه افتراضيًا على النظام
|
||||
review:
|
||||
transcript:
|
||||
view: "عرض نص الرسائل السابقة"
|
||||
types:
|
||||
reviewable_chat_message:
|
||||
title: "رسالة دردشة تم الإبلاغ عنها"
|
||||
@@ -258,3 +469,34 @@ ar:
|
||||
keyboard_shortcuts_help:
|
||||
chat:
|
||||
title: "الدردشة"
|
||||
keyboard_shortcuts:
|
||||
switch_channel_arrows: "%{shortcut} تبديل القناة"
|
||||
open_quick_channel_selector: "%{shortcut} فتح محدِّد قناة سريع"
|
||||
open_insert_link_modal: "%{shortcut} إدراج رابط تشعبي (أداة الإنشاء فقط)"
|
||||
composer_bold: "%{shortcut} غامق (أداة الإنشاء فقط)"
|
||||
composer_italic: "%{shortcut} مائل (أداة الإنشاء فقط)"
|
||||
composer_code: "%{shortcut} رمز برمجي (أداة الإنشاء فقط)"
|
||||
drawer_open: "%{shortcut} فتح درج الدردشة"
|
||||
drawer_close: "%{shortcut} إغلاق درج الدردشة"
|
||||
topic_statuses:
|
||||
chat:
|
||||
help: "الدردشة مفعَّلة لهذا الموضوع"
|
||||
user:
|
||||
allow_private_messages: "السماح للمستخدمين الآخرين بإرسال رسائل شخصية إليَّ ورسائل مباشرة في الدردشة"
|
||||
muted_users_instructions: "منع كل الإشعارات والرسائل الشخصية والرسائل المباشرة في الدردشة من هؤلاء المستخدمين."
|
||||
allowed_pm_users_instructions: "اسمح فقط بالرسائل الشخصية أو الرسائل المباشرة في الدردشة من هؤلاء المستخدمين."
|
||||
allow_private_messages_from_specific_users: "السماح للمستخدمين المحدَّدين فقط بإرسال رسائل شخصية إليَّ أو رسائل مباشرة في الدردشة"
|
||||
ignored_users_instructions: "منع كل المنشورات والرسائل والإشعارات والرسائل الشخصية والرسائل المباشرة في الدردشة من هؤلاء المستخدمين."
|
||||
user_menu:
|
||||
no_chat_notifications_title: "ليس لديك أي إشعارات دردشة حتى الآن"
|
||||
no_chat_notifications_body: >
|
||||
سيتم إرسال إشعار إليك في هذه اللوحة عندما يراسلك أحدهم مباشرةً أو يشير إليك <b>@mention</b> في الدردشة. سيتم أيضًا إرسال الإشعارات إلى بريدك الإلكتروني في حال عدم تسجيلك الدخول لفترة من الوقت. <br><br> انقر على العنوان الموجود أعلى أي قناة دردشة لضبط التنبيهات التي تتلقاها في تلك القناة. للمزيد من المعلومات، راجع <a href='%{preferencesUrl}'>تفضيلات الإشعارات</a>.
|
||||
tabs:
|
||||
chat_notifications: "إشعارات الدردشة"
|
||||
chat_notifications_with_unread:
|
||||
zero: "إشعارات الدردشة - %{count} إشعارًا غير مقروء"
|
||||
one: "إشعارات الدردشة - إشعار واحد (%{count}) غير مقروء"
|
||||
two: "إشعارات الدردشة - إشعاران (%{count}) غير مقروءين"
|
||||
few: "إشعارات الدردشة - %{count} إشعارات غير مقروءة"
|
||||
many: "إشعارات الدردشة - %{count} إشعارًا غير مقروء"
|
||||
other: "إشعارات الدردشة - %{count} إشعارًا غير مقروء"
|
||||
|
||||
@@ -5,3 +5,88 @@
|
||||
# https://translate.discourse.org/
|
||||
|
||||
be:
|
||||
js:
|
||||
chat:
|
||||
create: "стварыць"
|
||||
cancel: "адмяніць"
|
||||
channel_settings:
|
||||
edit: "рэдагаваць"
|
||||
add: "дадаць"
|
||||
close: "зачыніць"
|
||||
delete: "выдаляць"
|
||||
muted: "ігнаруемай"
|
||||
joined: "рэгістрацыя"
|
||||
email_frequency:
|
||||
never: "ніколі"
|
||||
flag: "Пазначыць"
|
||||
reply: "Адказаць"
|
||||
edit: "рэдагаваць"
|
||||
bookmark_message: "закладка"
|
||||
save: "захаваць"
|
||||
exit: "назад"
|
||||
channel_status:
|
||||
closed: "Закрыта"
|
||||
browse:
|
||||
back: "Назад"
|
||||
filter_all: Усё
|
||||
filter_closed: Закрыта
|
||||
chat_message_separator:
|
||||
today: сёння
|
||||
yesterday: учора
|
||||
about_view:
|
||||
title: Загаловак
|
||||
description: Апісанне
|
||||
channel_info:
|
||||
back_to_channel: "Назад"
|
||||
tabs:
|
||||
about: Аб тэме
|
||||
members: Удзельнікі
|
||||
settings: Налады
|
||||
direct_message_creator:
|
||||
title: новае паведамленне
|
||||
prefix: "да:"
|
||||
create_channel:
|
||||
type: "тып"
|
||||
types:
|
||||
category: "катэгорыя"
|
||||
topic: "тэма"
|
||||
composer:
|
||||
italic_text: "выдзялення тэксту"
|
||||
bold_text: "Моцнае вылучэнне тэксту"
|
||||
notification_levels:
|
||||
never: "ніколі"
|
||||
settings:
|
||||
followed: "рэгістрацыя"
|
||||
notifications: "Натыфікацыі"
|
||||
preview: "папярэдні прагляд"
|
||||
save: "захаваць"
|
||||
saved: "Захавана"
|
||||
incoming_webhooks:
|
||||
back: "Назад"
|
||||
description: "Апісанне"
|
||||
delete: "выдаляць"
|
||||
emoji: "Emoji"
|
||||
name: "імя"
|
||||
save: "захаваць"
|
||||
edit: "рэдагаваць"
|
||||
system: "сістэма"
|
||||
url: "URL спасылка"
|
||||
username: "Імя карыстальніка"
|
||||
selection:
|
||||
cancel: "адмяніць"
|
||||
copy: "капіяваць"
|
||||
new_topic:
|
||||
title: "Перанос новай тэмы"
|
||||
existing_topic:
|
||||
title: "Перанос наяўнай тэмы"
|
||||
emoji_picker:
|
||||
flags: "сцягі"
|
||||
draft_channel_screen:
|
||||
header: "новае паведамленне"
|
||||
cancel: "адмяніць"
|
||||
discourse_automation:
|
||||
scriptables:
|
||||
send_chat_message:
|
||||
fields:
|
||||
message:
|
||||
label: Паказаць выдаленыя паведамленні...
|
||||
|
||||
@@ -5,3 +5,105 @@
|
||||
# https://translate.discourse.org/
|
||||
|
||||
bg:
|
||||
js:
|
||||
chat:
|
||||
cancel: "Прекрати"
|
||||
channel_settings:
|
||||
edit: "Редактирай"
|
||||
add: "Добави "
|
||||
join: "Влизане"
|
||||
leave: "Напусни"
|
||||
close: "Затвори"
|
||||
delete: "Изтрий"
|
||||
muted: "заглуши"
|
||||
joined: "присъединен"
|
||||
email_frequency:
|
||||
never: "Никога"
|
||||
flag: "Сигнализиране"
|
||||
join: "Влизане"
|
||||
mention_warning:
|
||||
dismiss: "отмени"
|
||||
reply: "Отговорете"
|
||||
edit: "Редактирай"
|
||||
rebake_message: "Прегенерирай HTML "
|
||||
bookmark_message: "Отметка"
|
||||
bookmark_message_edit: "Редактиране на отметка"
|
||||
save: "Запази "
|
||||
sounds:
|
||||
none: "Без"
|
||||
exit: "назад"
|
||||
channel_status:
|
||||
closed: "Затворена"
|
||||
open: "Отвори"
|
||||
browse:
|
||||
back: "Назад"
|
||||
filter_all: Всички
|
||||
filter_closed: Затворена
|
||||
chat_message_separator:
|
||||
today: Днес
|
||||
yesterday: Вчера
|
||||
about_view:
|
||||
title: Заглавие
|
||||
description: Описание
|
||||
channel_info:
|
||||
back_to_channel: "Назад"
|
||||
tabs:
|
||||
about: Относно
|
||||
members: Членове
|
||||
settings: Настройки
|
||||
direct_message_creator:
|
||||
title: Ново Съобщение
|
||||
prefix: "До:"
|
||||
create_channel:
|
||||
type: "Тип"
|
||||
types:
|
||||
category: "Категория"
|
||||
topic: "Тема"
|
||||
composer:
|
||||
italic_text: "Подчертан текст"
|
||||
bold_text: "удебелен текст"
|
||||
notification_levels:
|
||||
never: "Никога"
|
||||
settings:
|
||||
follow: "Влизане"
|
||||
followed: "Присъединен"
|
||||
notifications: "Известия"
|
||||
save: "Запази "
|
||||
saved: "Запазено"
|
||||
unfollow: "Напусни"
|
||||
incoming_webhooks:
|
||||
back: "Назад"
|
||||
description: "Описание"
|
||||
delete: "Изтрий"
|
||||
emoji: "Емотикони"
|
||||
name: "Име"
|
||||
save: "Запази "
|
||||
edit: "Редактирай"
|
||||
system: "система"
|
||||
url: "URL"
|
||||
username: "Потребителско име"
|
||||
selection:
|
||||
cancel: "Прекрати"
|
||||
copy: "Копирай"
|
||||
new_topic:
|
||||
title: "Премести в нова тема"
|
||||
existing_topic:
|
||||
title: "Преместете в съществуваща тема."
|
||||
emoji_picker:
|
||||
objects: "Обекти"
|
||||
activities: "Дейности"
|
||||
flags: "Сигнали"
|
||||
symbols: "Символи"
|
||||
draft_channel_screen:
|
||||
header: "Ново Съобщение"
|
||||
cancel: "Прекрати"
|
||||
discourse_automation:
|
||||
scriptables:
|
||||
send_chat_message:
|
||||
fields:
|
||||
message:
|
||||
label: Съобщение
|
||||
review:
|
||||
types:
|
||||
reviewable_chat_message:
|
||||
flagged_by: "Означено от"
|
||||
|
||||
@@ -5,3 +5,111 @@
|
||||
# https://translate.discourse.org/
|
||||
|
||||
bs_BA:
|
||||
js:
|
||||
chat:
|
||||
create: "napravi"
|
||||
cancel: "Odustani"
|
||||
channel_settings:
|
||||
edit: "Edit"
|
||||
add: "Add"
|
||||
join: "Učlani se"
|
||||
leave: "Napusti"
|
||||
close: "Zatvori"
|
||||
delete: "Delete"
|
||||
edited: "promjenjeno"
|
||||
muted: "utišani"
|
||||
joined: "pridružio se"
|
||||
email_frequency:
|
||||
never: "Nikad"
|
||||
flag: "Prijavi"
|
||||
join: "Učlani se"
|
||||
mention_warning:
|
||||
dismiss: "odbaci"
|
||||
reply: "Odgovori"
|
||||
edit: "Edit"
|
||||
rebake_message: "Popravi HTML"
|
||||
bookmark_message: "Sačuvaj"
|
||||
save: "Save"
|
||||
sounds:
|
||||
none: "Ništa"
|
||||
exit: "prethodno"
|
||||
channel_status:
|
||||
closed: "Zatvoreno"
|
||||
open: "Otvori"
|
||||
browse:
|
||||
back: "Prethodno"
|
||||
filter_all: All
|
||||
filter_closed: Zatvoreno
|
||||
chat_message_separator:
|
||||
today: Today
|
||||
yesterday: Yesterday
|
||||
about_view:
|
||||
title: Naslov
|
||||
description: Opis
|
||||
channel_info:
|
||||
back_to_channel: "Prethodno"
|
||||
tabs:
|
||||
about: O nama
|
||||
members: Članovi
|
||||
settings: Postavke
|
||||
direct_message_creator:
|
||||
title: Nova poruka
|
||||
prefix: "Za:"
|
||||
create_channel:
|
||||
type: "Tip"
|
||||
types:
|
||||
category: "Kategorija"
|
||||
topic: "Topic"
|
||||
composer:
|
||||
italic_text: "ukošen tekst"
|
||||
bold_text: "bold tekst"
|
||||
notification_levels:
|
||||
never: "Nikad"
|
||||
settings:
|
||||
follow: "Učlani se"
|
||||
followed: "Pridružio se"
|
||||
notifications: "Obavijest"
|
||||
preview: "Pregled"
|
||||
save: "Save"
|
||||
saved: "Spašeno"
|
||||
unfollow: "Napusti"
|
||||
incoming_webhooks:
|
||||
back: "Prethodno"
|
||||
description: "Opis"
|
||||
delete: "Delete"
|
||||
emoji: "Emoji"
|
||||
name: "Ime"
|
||||
save: "Save"
|
||||
edit: "Edit"
|
||||
system: "system"
|
||||
url: "URL"
|
||||
username: "Nadimak"
|
||||
selection:
|
||||
cancel: "Odustani"
|
||||
copy: "Copy"
|
||||
new_topic:
|
||||
title: "Move to New Topic"
|
||||
existing_topic:
|
||||
title: "Move to Existing Topic"
|
||||
new_message:
|
||||
title: "Premjesti u novu poruku"
|
||||
emoji_picker:
|
||||
objects: "Objekti"
|
||||
activities: "Aktivnosti"
|
||||
flags: "Flags"
|
||||
symbols: "Simboli"
|
||||
draft_channel_screen:
|
||||
header: "Nova poruka"
|
||||
cancel: "Odustani"
|
||||
notifications:
|
||||
chat_quoted: "<span>%{username}</span> %{description}"
|
||||
discourse_automation:
|
||||
scriptables:
|
||||
send_chat_message:
|
||||
fields:
|
||||
message:
|
||||
label: Privatna Poruka
|
||||
review:
|
||||
types:
|
||||
reviewable_chat_message:
|
||||
flagged_by: "Kaznio je"
|
||||
|
||||
@@ -5,3 +5,112 @@
|
||||
# https://translate.discourse.org/
|
||||
|
||||
ca:
|
||||
js:
|
||||
chat:
|
||||
create: "Crea"
|
||||
cancel: "Cancel·la"
|
||||
channel_settings:
|
||||
edit: "Edita"
|
||||
add: "Afegeix"
|
||||
join: "Registre"
|
||||
leave: "Abandona"
|
||||
close: "Tanca"
|
||||
delete: "Suprimeix"
|
||||
edited: "editat"
|
||||
muted: "silenciat"
|
||||
joined: "registrat"
|
||||
email_frequency:
|
||||
never: "Mai"
|
||||
flag: "Bandera"
|
||||
join: "Registre"
|
||||
mention_warning:
|
||||
dismiss: "descarta-ho"
|
||||
reply: "Respon"
|
||||
edit: "Edita"
|
||||
rebake_message: "Refés HTML"
|
||||
bookmark_message: "Preferit"
|
||||
bookmark_message_edit: "Edita el marcador"
|
||||
save: "Desa"
|
||||
sounds:
|
||||
none: "Cap"
|
||||
exit: "enrere"
|
||||
channel_status:
|
||||
closed: "Tancat"
|
||||
open: "Obre"
|
||||
browse:
|
||||
back: "Enrere"
|
||||
filter_all: Tot
|
||||
filter_closed: Tancat
|
||||
chat_message_separator:
|
||||
today: Avui
|
||||
yesterday: Ahir
|
||||
about_view:
|
||||
title: Títol
|
||||
description: Descripció
|
||||
channel_info:
|
||||
back_to_channel: "Enrere"
|
||||
tabs:
|
||||
about: Quant a
|
||||
members: Membres
|
||||
settings: Configuració
|
||||
direct_message_creator:
|
||||
title: Missatge nou
|
||||
prefix: "A:"
|
||||
create_channel:
|
||||
type: "Tipus"
|
||||
types:
|
||||
category: "Categoria"
|
||||
topic: "Tema"
|
||||
composer:
|
||||
italic_text: "text en cursiva"
|
||||
bold_text: "text en negreta"
|
||||
notification_levels:
|
||||
never: "Mai"
|
||||
settings:
|
||||
follow: "Registre"
|
||||
followed: "Registrat"
|
||||
notifications: "Notificacions"
|
||||
preview: "Previsualitza"
|
||||
save: "Desa"
|
||||
saved: "Desat"
|
||||
unfollow: "Abandona"
|
||||
incoming_webhooks:
|
||||
back: "Enrere"
|
||||
description: "Descripció"
|
||||
delete: "Suprimeix"
|
||||
emoji: "Emoji"
|
||||
name: "Nom"
|
||||
save: "Desa"
|
||||
edit: "Edita"
|
||||
system: "sistema"
|
||||
url: "URL"
|
||||
username: "Nom d'usuari "
|
||||
selection:
|
||||
cancel: "Cancel·la"
|
||||
copy: "Còpia"
|
||||
new_topic:
|
||||
title: "Mou a un tema nou"
|
||||
existing_topic:
|
||||
title: "Mou a un tema existent"
|
||||
new_message:
|
||||
title: "Mou a missatge nou"
|
||||
emoji_picker:
|
||||
objects: "Objectes"
|
||||
activities: "Activitats"
|
||||
flags: "Banderes"
|
||||
symbols: "Símbols"
|
||||
draft_channel_screen:
|
||||
header: "Missatge nou"
|
||||
cancel: "Cancel·la"
|
||||
notifications:
|
||||
chat_quoted: "<span>%{username}</span> %{description}"
|
||||
discourse_automation:
|
||||
scriptables:
|
||||
send_chat_message:
|
||||
fields:
|
||||
message:
|
||||
label: Missatge
|
||||
review:
|
||||
types:
|
||||
reviewable_chat_message:
|
||||
flagged_by: "Marcat amb bandera per"
|
||||
|
||||
@@ -5,3 +5,107 @@
|
||||
# https://translate.discourse.org/
|
||||
|
||||
cs:
|
||||
js:
|
||||
chat:
|
||||
create: "Vytvoř"
|
||||
cancel: "Zrušit"
|
||||
channel_settings:
|
||||
edit: "Upravit"
|
||||
add: "přidat"
|
||||
join: "Přidat se ke skupině"
|
||||
leave: "Opustit skupinu"
|
||||
close: "Zavřít"
|
||||
delete: "Smazat"
|
||||
muted: "ztišení"
|
||||
joined: "účet vytvořen"
|
||||
email_frequency:
|
||||
never: "Nikdy"
|
||||
flag: "Nahlášení"
|
||||
join: "Přidat se ke skupině"
|
||||
mention_warning:
|
||||
dismiss: "označit jako přečtené"
|
||||
reply: "Odpověď"
|
||||
edit: "Upravit"
|
||||
rebake_message: "Obnovit HTML"
|
||||
bookmark_message: "Založit"
|
||||
bookmark_message_edit: "Upravit záložku"
|
||||
save: "Uložit"
|
||||
sounds:
|
||||
none: "Žádná"
|
||||
exit: "zpět"
|
||||
channel_status:
|
||||
closed: "Uzavřeno"
|
||||
open: "Otevřít"
|
||||
browse:
|
||||
back: "Zpět"
|
||||
filter_all: Celkem
|
||||
filter_closed: Uzavřeno
|
||||
chat_message_separator:
|
||||
today: Dnes
|
||||
yesterday: Včera
|
||||
about_view:
|
||||
title: Nadpis
|
||||
description: Popis
|
||||
channel_info:
|
||||
back_to_channel: "Zpět"
|
||||
tabs:
|
||||
about: O fóru
|
||||
members: Členové
|
||||
settings: Nastavení
|
||||
direct_message_creator:
|
||||
title: Nová zpráva
|
||||
prefix: "Komu:"
|
||||
create_channel:
|
||||
type: "Typ"
|
||||
types:
|
||||
category: "Kategorie"
|
||||
topic: "Témata"
|
||||
composer:
|
||||
italic_text: "text kurzívou"
|
||||
bold_text: "tučný text"
|
||||
notification_levels:
|
||||
never: "Nikdy"
|
||||
settings:
|
||||
follow: "Přidat se ke skupině"
|
||||
followed: "Účet vytvořen"
|
||||
notifications: "Upozornění"
|
||||
preview: "Náhled"
|
||||
save: "Uložit"
|
||||
saved: "Uloženo"
|
||||
unfollow: "Opustit skupinu"
|
||||
incoming_webhooks:
|
||||
back: "Zpět"
|
||||
description: "Popis"
|
||||
delete: "Smazat"
|
||||
emoji: "Smajlíky :)"
|
||||
name: "Jméno"
|
||||
save: "Uložit"
|
||||
edit: "Upravit"
|
||||
system: "systémové soukromé zprávy"
|
||||
url: "URL"
|
||||
username: "Uživatelské jméno"
|
||||
selection:
|
||||
cancel: "Zrušit"
|
||||
copy: "Kopírovat"
|
||||
new_topic:
|
||||
title: "Rozdělit téma"
|
||||
existing_topic:
|
||||
title: "Sloučit téma"
|
||||
emoji_picker:
|
||||
objects: "Objekty"
|
||||
flags: "Nahlášení"
|
||||
draft_channel_screen:
|
||||
header: "Nová zpráva"
|
||||
cancel: "Zrušit"
|
||||
notifications:
|
||||
chat_quoted: "<span>%{username}</span> %{description}"
|
||||
discourse_automation:
|
||||
scriptables:
|
||||
send_chat_message:
|
||||
fields:
|
||||
message:
|
||||
label: Zpráva
|
||||
review:
|
||||
types:
|
||||
reviewable_chat_message:
|
||||
flagged_by: "Nahlásil"
|
||||
|
||||
@@ -30,7 +30,11 @@ da:
|
||||
chat_channels: "Kanaler"
|
||||
channel_settings:
|
||||
title: "Kanal indstillinger"
|
||||
edit: "Rediger"
|
||||
add: "Tilføj"
|
||||
leave_channel: "Forlad kanal"
|
||||
join: "Tilslut"
|
||||
leave: "Forlad"
|
||||
channel_archive:
|
||||
title: "Arkivér Kanal"
|
||||
retry: "Forsøg igen"
|
||||
@@ -47,12 +51,24 @@ da:
|
||||
close: "Luk"
|
||||
delete: "Slet"
|
||||
edited: "redigeret"
|
||||
muted: "stille!"
|
||||
joined: "tilmeldt"
|
||||
email_frequency:
|
||||
never: "Aldrig"
|
||||
enable: "Aktiver chat"
|
||||
flag: "Rapportér"
|
||||
invalid_access: "Du har ikke adgang til at se denne chatkanal"
|
||||
invitation_notification: "<span>%{username}</span> <span>inviterede dig til at deltage i en chatkanal</span>"
|
||||
in_reply_to: "Som svar til"
|
||||
heading: "Chat"
|
||||
join: "Tilslut"
|
||||
new_messages: "nye beskeder"
|
||||
bookmark_message: "Bogmærke"
|
||||
mention_warning:
|
||||
dismiss: "ignorer Alle"
|
||||
reply: "Svar"
|
||||
edit: "Rediger"
|
||||
rebake_message: "Gendan HTML"
|
||||
bookmark_message: "Bogmærk"
|
||||
bookmark_message_edit: "Rediger Bogmærke"
|
||||
save: "Gem"
|
||||
select: "Vælg"
|
||||
@@ -76,9 +92,26 @@ da:
|
||||
open_header: "Kanalen er åben"
|
||||
open: "Åbn"
|
||||
browse:
|
||||
back: "Tilbage"
|
||||
title: Kanaler
|
||||
filter_all: Alle
|
||||
filter_closed: Lukket
|
||||
filter_archived: Arkiveret
|
||||
chat_message_separator:
|
||||
today: I dag
|
||||
yesterday: I går
|
||||
about_view:
|
||||
title: Titel
|
||||
description: Beskrivelse
|
||||
channel_info:
|
||||
back_to_channel: "Tilbage"
|
||||
tabs:
|
||||
about: Om
|
||||
members: Brugere
|
||||
settings: Indstillinger
|
||||
direct_message_creator:
|
||||
title: Ny Besked
|
||||
prefix: "Til:"
|
||||
channel_selector:
|
||||
title: "Hop til kanal"
|
||||
no_channels: "Ingen kanaler matcher din søgning"
|
||||
@@ -102,16 +135,38 @@ da:
|
||||
others_and_more: "%{usernames} og %{more} andre reagerede med :%{emoji}:"
|
||||
you_others_and_more: "Du, %{usernames} og %{more} andre reagerede med :%{emoji}:"
|
||||
composer:
|
||||
italic_text: "kursiv skrift"
|
||||
bold_text: "fed skrift"
|
||||
code_text: "kode tekst"
|
||||
quote:
|
||||
copy_success: "Chat-citat kopieret til udklipsholderen"
|
||||
notification_levels:
|
||||
never: "Aldrig"
|
||||
settings:
|
||||
follow: "Tilslut"
|
||||
followed: "Tilmeldt"
|
||||
notifications: "Notifikationer"
|
||||
preview: "Forhåndsvisning"
|
||||
save: "Gem"
|
||||
saved: "Gemt"
|
||||
unfollow: "Forlad"
|
||||
admin:
|
||||
title: "Chat"
|
||||
incoming_webhooks:
|
||||
back: "Tilbage"
|
||||
description: "Beskrivelse"
|
||||
delete: "Slet"
|
||||
emoji: "Humørikon"
|
||||
name: "Navn"
|
||||
save: "Gem"
|
||||
edit: "Redigér"
|
||||
system: "system"
|
||||
url: "URL"
|
||||
username: "Brugernavn"
|
||||
selection:
|
||||
cancel: "Annuller"
|
||||
quote_selection: "Citat i emne"
|
||||
copy: "Kopier"
|
||||
error: "Der opstod en fejl under flytning af chatbeskeder"
|
||||
title: "Flyt chat til emne"
|
||||
new_topic:
|
||||
@@ -119,13 +174,21 @@ da:
|
||||
existing_topic:
|
||||
title: "Flyt til eksisterende emne"
|
||||
new_message:
|
||||
title: "Flyt til Ny Besked"
|
||||
title: "Flyt til ny besked"
|
||||
replying_indicator:
|
||||
single_user: "%{username} skriver"
|
||||
retention_reminders:
|
||||
public: "Kanalhistorikken gemmes i %{days} dage."
|
||||
dm: "Personlig chathistorik gemmes i %{days} dage."
|
||||
topic_button_title: "Chat"
|
||||
emoji_picker:
|
||||
objects: "Objekter"
|
||||
activities: "Aktiviteter"
|
||||
flags: "Flag"
|
||||
symbols: "Symboler"
|
||||
draft_channel_screen:
|
||||
header: "Ny Besked"
|
||||
cancel: "Annuller"
|
||||
notifications:
|
||||
chat_invitation_html: "<span>%{username}</span> <span>inviterede dig til at deltage i en chatkanal</span>"
|
||||
chat_quoted: "<span>%{username}</span> %{description}"
|
||||
@@ -154,10 +217,14 @@ da:
|
||||
chat_channel_id:
|
||||
label: Chat kanal ID
|
||||
message:
|
||||
label: Besked
|
||||
label: Meddelelse
|
||||
sender:
|
||||
label: Afsender
|
||||
description: Standard er system
|
||||
review:
|
||||
types:
|
||||
reviewable_chat_message:
|
||||
flagged_by: "Markeret af"
|
||||
keyboard_shortcuts_help:
|
||||
chat:
|
||||
title: "Chat"
|
||||
|
||||
@@ -6,6 +6,21 @@
|
||||
|
||||
de:
|
||||
js:
|
||||
admin:
|
||||
logs:
|
||||
staff_actions:
|
||||
actions:
|
||||
chat_channel_status_change: "Chat-Kanal-Status geändert"
|
||||
chat_channel_delete: "Chat-Kanal gelöscht"
|
||||
api:
|
||||
scopes:
|
||||
descriptions:
|
||||
chat:
|
||||
create_message: "Erstelle eine Chat-Nachricht in einem bestimmten Kanal."
|
||||
about:
|
||||
chat_messages_count: "Chat-Nachrichten"
|
||||
chat_channels_count: "Chat-Kanäle"
|
||||
chat_users_count: "Chat-Benutzer"
|
||||
chat:
|
||||
dates:
|
||||
time_tiny: "h:mm"
|
||||
@@ -17,29 +32,70 @@ de:
|
||||
cancel: "Abbrechen"
|
||||
cancel_reply: "Antwort verwerfen"
|
||||
chat_channels: "Kanäle"
|
||||
browse_all_channels: "Alle Kanäle durchsuchen"
|
||||
move_to_channel:
|
||||
title: "Nachrichten in Kanal verschieben"
|
||||
instructions:
|
||||
one: "Du verschiebst <strong>%{count}</strong> Nachricht. Wähle einen Zielkanal aus. Im Kanal <strong>%{channelTitle}</strong> wird eine Platzhalter-Nachricht erstellt, um anzuzeigen, dass diese Nachricht verschoben wurde."
|
||||
other: "Du verschiebst <strong>%{count}</strong> Nachrichten. Wähle einen Zielkanal aus. Im Kanal <strong>%{channelTitle}</strong> wird eine Platzhalter-Nachricht erstellt, um anzuzeigen, dass diese Nachrichten verschoben wurden."
|
||||
confirm_move: "Nachrichten verschieben"
|
||||
channel_settings:
|
||||
title: "Kanaleinstellungen"
|
||||
edit: "Bearbeiten"
|
||||
add: "Hinzufügen"
|
||||
close_channel: "Kanal schließen"
|
||||
open_channel: "Kanal öffnen"
|
||||
archive_channel: "Kanal archivieren"
|
||||
delete_channel: "Kanal löschen"
|
||||
join_channel: "Kanal beitreten"
|
||||
leave_channel: "Kanal verlassen"
|
||||
join: "Beitreten"
|
||||
leave: "Verlassen"
|
||||
channel_archive:
|
||||
title: "Kanal archivieren"
|
||||
instructions: "<p>Das Archivieren eines Kanals versetzt ihn in den schreibgeschützten Modus und verschiebt alle Nachrichten aus dem Kanal in ein neues oder vorhandenes Thema. Es können keine neuen Nachrichten gesendet und keine bestehenden Nachrichten bearbeitet oder gelöscht werden.</p><p>Möchtest du den Kanal <strong>%{channelTitle}</strong> wirklich archivieren?</p>"
|
||||
process_started: "Der Archivierungsprozess hat begonnen. Dieser Modal-Dialog wird in Kürze geschlossen und du erhältst eine persönliche Nachricht, wenn der Archivierungsvorgang abgeschlossen ist."
|
||||
retry: "Erneut versuchen"
|
||||
channel_open:
|
||||
title: "Kanal öffnen"
|
||||
instructions: "Wenn du den Kanal wieder öffnest, können alle Benutzer Nachrichten senden und ihre bestehenden Nachrichten bearbeiten."
|
||||
channel_close:
|
||||
title: "Kanal schließen"
|
||||
instructions: "Das Schließen des Kanals verhindert, dass Nicht-Teammitglieder neue Nachrichten senden oder bestehende Nachrichten bearbeiten können. Bist du sicher, dass du diesen Kanal schließen möchtest?"
|
||||
channel_delete:
|
||||
title: "Kanal löschen"
|
||||
instructions: "<p>Löscht den Kanal <strong>%{name}</strong> und den Chat-Verlauf. Alle Nachrichten und zugehörigen Daten wie Reaktionen und Uploads werden dauerhaft gelöscht. Wenn du den Kanalverlauf beibehalten und den Kanal nur außer Betrieb nehmen möchtest, kannst du ihn stattdessen archivieren.</p> <p>Möchtest du den Kanal wirklich <strong>dauerhaft löschen</strong>? Gib zur Bestätigung den Namen des Kanals in das Feld unten ein.</p>"
|
||||
confirm: "Ich verstehe die Konsequenzen und möchte den Kanal löschen"
|
||||
confirm_channel_name: "Kanalnamen eingeben"
|
||||
process_started: "Der Löschvorgang für den Kanal hat begonnen. Dieser Modal-Dialog wird in Kürze geschlossen und du wirst den gelöschten Kanal nirgendwo mehr sehen."
|
||||
channels_list_popup:
|
||||
browse: "Kanäle durchsuchen"
|
||||
create: "Neuer Kanal"
|
||||
click_to_join: "Klicke hier, um die verfügbaren Kanäle zu sehen."
|
||||
close: "Schließen"
|
||||
collapse: "Chat-Bereich ausblenden"
|
||||
confirm_flag: "Bist du sicher, dass du die Nachricht von %{username} markieren möchtest?"
|
||||
deleted: "Eine Nachricht wurde gelöscht. [Anzeigen]"
|
||||
hidden: "Eine Nachricht wurde ausgeblendet. [Anzeigen]"
|
||||
delete: "Löschen"
|
||||
edited: "bearbeitet"
|
||||
muted: "stummgeschaltet"
|
||||
joined: "beigetreten"
|
||||
empty_state:
|
||||
direct_message_cta: "Persönlichen Chat beginnen"
|
||||
direct_message: "Du kannst auch einen persönlichen Chat mit einem oder mehreren Benutzern beginnen."
|
||||
title: "Keine Kanäle gefunden"
|
||||
email_frequency:
|
||||
description: "Wir schicken dir nur dann eine E-Mail, wenn wir dich in den letzten 15 Minuten nicht gesehen haben."
|
||||
never: "Niemals"
|
||||
title: "E-Mail-Benachrichtigungen"
|
||||
when_away: "Nur bei Abwesenheit"
|
||||
enable: "Chat aktivieren"
|
||||
flag: "Melden"
|
||||
emoji: "Emoji einfügen"
|
||||
flagged: "Diese Nachricht wurde zur Überprüfung markiert"
|
||||
invalid_access: "Du bist nicht befugt, diesen Chat-Kanal anzuzeigen"
|
||||
invitation_notification: "<span>%{username}</span> <span>hat dich eingeladen, einem Chat-Kanal beizutreten</span>"
|
||||
in_reply_to: "Als Antwort auf"
|
||||
heading: "Chat"
|
||||
join: "Beitreten"
|
||||
@@ -56,25 +112,45 @@ de:
|
||||
without_membership:
|
||||
one: "%{usernames} ist diesem Kanal nicht beigetreten."
|
||||
other: "%{usernames} sind diesem Kanal nicht beigetreten."
|
||||
aria_roles:
|
||||
header: "Chat-Kopfzeile"
|
||||
composer: "Chat-Composer"
|
||||
channels_list: "Liste der Chat-Kanäle"
|
||||
no_public_channels: "Du bist keinem Kanal beigetreten."
|
||||
only_chat_push_notifications:
|
||||
title: "Nur Chat-Push-Benachrichtigungen senden"
|
||||
description: "Alle Nicht-Chat-Push-Benachrichtigungen blockieren und nicht senden"
|
||||
ignore_channel_wide_mention:
|
||||
title: "Kanalweite Erwähnungen ignorieren"
|
||||
description: "Keine Benachrichtigungen für kanalweite Erwähnungen senden (@here und @all)"
|
||||
open: "Chat öffnen"
|
||||
open_full_page: "Vollbild-Chat öffnen"
|
||||
close_full_page: "Vollbild-Chat schließen"
|
||||
open_message: "Nachricht im Chat öffnen"
|
||||
placeholder_self: "Etwas notieren"
|
||||
placeholder_others: "Chat mit %{messageRecipient}"
|
||||
placeholder_new_message_disallowed: "Der Kanal ist %{status}, du kannst im Moment keine neuen Nachrichten senden."
|
||||
placeholder_silenced: "Du kannst derzeit keine Nachrichten senden."
|
||||
placeholder_start_conversation: Beginne eine Unterhaltung mit %{usernames}
|
||||
remove_upload: "Datei löschen"
|
||||
react: "Mit Emoji reagieren"
|
||||
reply: "Antworten"
|
||||
edit: "Bearbeiten"
|
||||
copy_link: "Link kopieren"
|
||||
rebake_message: "HTML neu erstellen"
|
||||
retry_staged_message:
|
||||
title: "Netzwerkfehler"
|
||||
action: "Erneut senden?"
|
||||
unreliable_network: "Das Netzwerk ist unzuverlässig, das Senden von Nachrichten und das Speichern von Entwürfen funktioniert möglicherweise nicht"
|
||||
bookmark_message: "Lesezeichen"
|
||||
bookmark_message_edit: "Lesezeichen bearbeiten"
|
||||
restore: "Gelöschte Nachricht wiederherstellen"
|
||||
save: "Speichern"
|
||||
select: "Auswählen"
|
||||
silence: "Benutzer stummschalten"
|
||||
return_to_list: "Zurück zur Kanalliste"
|
||||
scroll_to_bottom: "Nach unten scrollen"
|
||||
scroll_to_new_messages: "Neue Nachrichten anzeigen"
|
||||
sound:
|
||||
title: "Desktop-Chat-Benachrichtigungston"
|
||||
sounds:
|
||||
@@ -89,23 +165,82 @@ de:
|
||||
other: "%{count} Dateien"
|
||||
you_flagged: "Du hast diese Nachricht markiert"
|
||||
exit: "zurück"
|
||||
channel_status:
|
||||
read_only_header: "Kanal ist schreibgeschützt"
|
||||
read_only: "Schreibgeschützt"
|
||||
archived_header: "Kanal ist archiviert"
|
||||
archived: "Archiviert"
|
||||
archive_failed: "Archivieren des Kanals fehlgeschlagen. %{completed}/%{total} Nachrichten wurden im <a target=\"_blank\" href=\"%{topic_url}\">Zielthema</a> archiviert. Drücke auf „Erneut versuchen“, um zu versuchen, die Archivierung abzuschließen."
|
||||
archive_completed: "<a target=\"_blank\" href=\"%{topic_url}\">Archivthema</a> anzeigen"
|
||||
closed_header: "Kanal ist geschlossen"
|
||||
closed: "Geschlossen"
|
||||
open_header: "Kanal ist offen"
|
||||
open: "Offen"
|
||||
browse:
|
||||
title: Kanäle
|
||||
filter_all: Alle
|
||||
filter_open: Offen
|
||||
filter_closed: Geschlossen
|
||||
filter_archived: Archiviert
|
||||
filter_input_placeholder: Kanal nach Namen suchen
|
||||
chat_message_separator:
|
||||
today: Heute
|
||||
yesterday: Gestern
|
||||
members_view:
|
||||
filter_placeholder: Mitglieder finden
|
||||
about_view:
|
||||
associated_topic: Verknüpftes Thema
|
||||
associated_category: Verknüpfte Kategorie
|
||||
title: Titel
|
||||
description: Beschreibung
|
||||
channel_info:
|
||||
back_to_all_channels: "Alle Kanäle"
|
||||
back_to_channel: "Zurück"
|
||||
tabs:
|
||||
about: Über
|
||||
members: Mitglieder
|
||||
settings: Einstellungen
|
||||
channel_edit_title_modal:
|
||||
title: Titel bearbeiten
|
||||
input_placeholder: Titel hinzufügen
|
||||
description: Gib deinem Kanal einen kurzen aussagekräftigen Titel
|
||||
channel_edit_description_modal:
|
||||
title: Beschreibung bearbeiten
|
||||
input_placeholder: Beschreibung hinzufügen
|
||||
description: Sag den Leuten, worum es in diesem Kanal geht
|
||||
direct_message_creator:
|
||||
title: Neue Nachricht
|
||||
prefix: "An:"
|
||||
no_results: Keine Ergebnisse
|
||||
selected_user_title: "%{username} abwählen"
|
||||
channel_selector:
|
||||
title: "Zum Kanal springen"
|
||||
no_channels: "Keine Kanäle entsprechen deiner Suche"
|
||||
channel:
|
||||
no_memberships: Dieser Kanal hat keine Mitglieder
|
||||
no_memberships_found: Keine Mitglieder gefunden
|
||||
memberships_count:
|
||||
one: "%{count} Mitglied"
|
||||
other: "%{count} Mitglieder"
|
||||
create_channel:
|
||||
auto_join_users:
|
||||
public_category_warning: "%{category} ist eine öffentliche Kategorie. Alle kürzlich aktiven Benutzer automatisch zu diesem Kanal hinzufügen?"
|
||||
warning_groups:
|
||||
one: Automatisch %{members_count} Benutzer von %{group} hinzufügen?
|
||||
other: Automatisch %{members_count} Benutzer von %{group} und %{group_2} hinzufügen?
|
||||
warning_multiple_groups: Automatisch %{members_count} Benutzer von %{group_1} und %{count} anderen hinzufügen?
|
||||
choose_category:
|
||||
label: "Kategorie auswählen"
|
||||
none: "eine auswählen …"
|
||||
default_hint: Verwalte den Zugang, indem du die <a href=%{link} target="_blank">Sicherheitseinstellungen für %{category}</a> besuchst
|
||||
hint_groups:
|
||||
one: Benutzer in %{hint} haben gemäß den <a href=%{link} target="_blank">Sicherheitseinstellungen</a> Zugriff auf diesen Kanal
|
||||
other: Benutzer in %{hint} und %{hint_2} haben gemäß den <a href=%{link} target="_blank">Sicherheitseinstellungen</a> Zugriff auf diesen Kanal
|
||||
hint_multiple_groups: Benutzer in %{hint_1} und %{count} anderen Gruppen haben gemäß den <a href=%{link} target="_blank">Sicherheitseinstellungen</a> Zugriff auf diesen Kanal
|
||||
create: "Kanal erstellen"
|
||||
description: "Beschreibung (optional)"
|
||||
name: "Kanalname"
|
||||
title: "Neuer Kanal"
|
||||
type: "Typ"
|
||||
types:
|
||||
category: "Kategorie"
|
||||
@@ -120,13 +255,23 @@ de:
|
||||
you_others_and_more: "Du, %{usernames} und %{more} andere haben reagiert mit :%{emoji}:"
|
||||
composer:
|
||||
toggle_toolbar: "Symbolleiste umschalten"
|
||||
italic_text: "hervorgehobener Text"
|
||||
bold_text: "fett gedruckter Text"
|
||||
code_text: "Code-Text"
|
||||
quote:
|
||||
original_channel: 'Ursprünglich gesendet in <a href="%{channelLink}">%{channel}</a>'
|
||||
copy_success: "Chat-Zitat in die Zwischenablage kopiert"
|
||||
notification_levels:
|
||||
never: "Niemals"
|
||||
mention: "Nur für Erwähnungen"
|
||||
always: "Für alle Aktivitäten"
|
||||
settings:
|
||||
enable_auto_join_users: "Automatisch alle kürzlich aktiven Benutzer hinzufügen"
|
||||
disable_auto_join_users: "Benutzer nicht mehr automatisch hinzufügen"
|
||||
auto_join_users_warning: "Jeder Benutzer, der kein Mitglied dieses Kanals ist und Zugriff auf die Kategorie %{category} hat, wird beitreten. Bist du dir sicher?"
|
||||
desktop_notification_level: "Desktop-Benachrichtigungen"
|
||||
follow: "Beitreten"
|
||||
followed: "Beigetreten"
|
||||
mobile_notification_level: "Mobile Push-Benachrichtigungen"
|
||||
mute: "Kanal stummschalten"
|
||||
muted_on: "An"
|
||||
@@ -143,6 +288,7 @@ de:
|
||||
new: "Neuer persönlicher Chat"
|
||||
create: "Los"
|
||||
leave: "Diesen persönlichen Chat verlassen"
|
||||
cannot_create: "Du kannst leider keine Direktnachrichten senden."
|
||||
incoming_webhooks:
|
||||
back: "Zurück"
|
||||
channel_placeholder: "Kanal auswählen"
|
||||
@@ -165,10 +311,15 @@ de:
|
||||
system: "System"
|
||||
title: "Eingehende Webhooks"
|
||||
url: "URL"
|
||||
url_instructions: "Diese URL enthält einen geheimen Wert – bewahre ihn sicher auf."
|
||||
username: "Benutzername"
|
||||
username_instructions: "Benutzername des Bots, der etwas im Kanal veröffentlicht. Standardmäßig „System“, wenn das Feld leer gelassen wird."
|
||||
instructions: "Eingehende Webhooks können von externen Systemen verwendet werden, um Nachrichten als Bot-Benutzer über den Endpunkt <code>/hooks/:key</code> in einem bestimmten Chat-Kanal zu posten. Die Payload besteht aus einem einzigen <code>text</code>-Parameter, der auf 2000 Zeichen begrenzt ist.<br><br>Wir unterstützen auch in begrenztem Umfang Slack-formatierte <code>text</code>-Parameter und extrahieren Links und Erwähnungen basierend auf dem Format unter <a href=\"https://api.slack.com/reference/surfaces/formatting\">https://api.slack.com/reference/surfaces/formatting</a>, aber dazu muss der Endpunkt <code>/hooks/:key/slack</code> verwendet werden."
|
||||
selection:
|
||||
cancel: "Abbrechen"
|
||||
quote_selection: "Zitat im Thema"
|
||||
copy: "Kopieren"
|
||||
move_selection_to_channel: "In Kanal verschieben"
|
||||
error: "Beim Verschieben der Chat-Nachrichten ist ein Fehler aufgetreten"
|
||||
title: "Chat in Thema verschieben"
|
||||
new_topic:
|
||||
@@ -176,11 +327,13 @@ de:
|
||||
instructions:
|
||||
one: "Du bist dabei, ein neues Thema zu erstellen und es mit der ausgewählten Chat-Nachricht zu füllen."
|
||||
other: "Du bist dabei, ein neues Thema zu erstellen und es mit den <b>%{count}</b> ausgewählten Chat-Nachrichten zu füllen."
|
||||
instructions_channel_archive: "Du bist dabei, ein neues Thema zu erstellen und die Kanalnachrichten darin zu archivieren."
|
||||
existing_topic:
|
||||
title: "In bestehendes Thema verschieben"
|
||||
instructions:
|
||||
one: "Bitte wähle das Thema aus, in das du die Chat-Nachricht verschieben möchtest."
|
||||
other: "Bitte wähle das Thema aus, in das du die <b>%{count}</b> Chat-Nachrichten verschieben möchtest."
|
||||
instructions_channel_archive: "Bitte wähle das Thema aus, in dem du die Kanalnachrichten archivieren möchtest."
|
||||
new_message:
|
||||
title: "In neue Nachricht verschieben"
|
||||
instructions:
|
||||
@@ -196,12 +349,51 @@ de:
|
||||
public: "Der Kanalverlauf wird für %{days} Tage gespeichert."
|
||||
dm: "Der persönliche Chatverlauf wird für %{days} Tage gespeichert."
|
||||
topic_button_title: "Chat"
|
||||
flags:
|
||||
off_topic: "Diese Nachricht ist für die aktuelle Diskussion im Sinne des Kanaltitels nicht relevant und sollte wahrscheinlich an eine andere Stelle verschoben werden."
|
||||
inappropriate: "Diese Nachricht enthält Inhalte, die eine vernünftige Person als anstößig, beleidigend oder als Verstoß gegen <a href=\"%{basePath}/guidelines\">unsere Community-Richtlinien</a> ansehen würde."
|
||||
spam: "Diese Nachricht ist Werbung oder Vandalismus. Sie ist nicht nützlich oder relevant für den aktuellen Kanal."
|
||||
notify_user: "Ich möchte mit dieser Person direkt und persönlich über ihre Nachricht sprechen."
|
||||
notify_moderators: "Diese Nachricht erfordert die Aufmerksamkeit des Teams aus einem anderen, oben nicht aufgeführten Grund."
|
||||
flagging:
|
||||
action: "Nachricht markieren"
|
||||
emoji_picker:
|
||||
favorites: "Häufig verwendet"
|
||||
smileys_&_emotion: "Smileys und Emotionen"
|
||||
objects: "Objekte"
|
||||
people_&_body: "Mensch und Körper"
|
||||
travel_&_places: "Reisen und Orte"
|
||||
animals_&_nature: "Tiere und Natur"
|
||||
food_&_drink: "Essen und Trinken"
|
||||
activities: "Aktivitäten"
|
||||
flags: "Flaggen"
|
||||
symbols: "Symbole"
|
||||
search_placeholder: "Nach Emoji-Namen und -Alias suchen …"
|
||||
no_results: "Keine Ergebnisse"
|
||||
draft_channel_screen:
|
||||
header: "Neue Nachricht"
|
||||
cancel: "Abbrechen"
|
||||
notifications:
|
||||
chat_invitation: "hat dich eingeladen, einem Chat-Kanal beizutreten"
|
||||
chat_invitation_html: "<span>%{username}</span> <span>hat dich eingeladen, einem Chat-Kanal beizutreten</span>"
|
||||
chat_quoted: "<span>%{username}</span> %{description}"
|
||||
popup:
|
||||
chat_mention:
|
||||
direct: 'hat dich in „%{channel}“ erwähnt'
|
||||
direct_html: '<span>%{username}</span> <span>hat dich in „%{channel}“ erwähnt</span>'
|
||||
other_plain: 'hat %{identifier} in „%{channel}“ erwähnt'
|
||||
other_html: '<span>%{username}</span> <span>hat %{identifier} in „%{channel}“ erwähnt</span>'
|
||||
direct_message_chat_mention:
|
||||
direct: "hat dich im persönlichen Chat erwähnt"
|
||||
direct_html: "<span>%{username}</span> <span>hat dich im persönlichen Chat erwähnt</span>"
|
||||
other_plain: "hat %{identifier} im persönlichen Chat erwähnt"
|
||||
other_html: "<span>%{username}</span> <span>hat %{identifier} im persönlichen Chat erwähnt</span>"
|
||||
chat_message: "Neue Chat-Nachricht"
|
||||
chat_quoted: "%{username} hat deine Chat-Nachricht zitiert"
|
||||
titles:
|
||||
chat_mention: "Chat-Erwähnung"
|
||||
chat_invitation: "Chat-Einladung"
|
||||
chat_quoted: "Chat zitiert"
|
||||
action_codes:
|
||||
chat:
|
||||
enabled: '%{who} hat <button class="btn-link open-chat">Chat</button> aktiviert %{when}'
|
||||
@@ -219,6 +411,8 @@ de:
|
||||
label: Absender
|
||||
description: Standardmäßig System
|
||||
review:
|
||||
transcript:
|
||||
view: "Transkript früherer Nachrichten anzeigen"
|
||||
types:
|
||||
reviewable_chat_message:
|
||||
title: "Chat-Nachricht markiert"
|
||||
@@ -226,3 +420,30 @@ de:
|
||||
keyboard_shortcuts_help:
|
||||
chat:
|
||||
title: "Chat"
|
||||
keyboard_shortcuts:
|
||||
switch_channel_arrows: "%{shortcut} Kanal wechseln"
|
||||
open_quick_channel_selector: "%{shortcut} Schnellauswahl für Kanäle öffnen"
|
||||
open_insert_link_modal: "%{shortcut} Hyperlink einfügen (nur Composer)"
|
||||
composer_bold: "%{shortcut} Fett (nur Composer)"
|
||||
composer_italic: "%{shortcut} Kursiv (nur Composer)"
|
||||
composer_code: "%{shortcut} Code (nur Composer)"
|
||||
drawer_open: "%{shortcut} Chat-Bereich öffnen"
|
||||
drawer_close: "%{shortcut} Chat-Bereich schließen"
|
||||
topic_statuses:
|
||||
chat:
|
||||
help: "Der Chat ist für dieses Thema aktiviert"
|
||||
user:
|
||||
allow_private_messages: "Anderen Benutzern erlauben, mir persönliche Nachrichten und Chat-Direktnachrichten zu senden"
|
||||
muted_users_instructions: "Alle Benachrichtigungen, persönlichen Nachrichten und Chat-Direktnachrichten von diesen Benutzern unterdrücken."
|
||||
allowed_pm_users_instructions: "Nur persönliche Nachrichten oder Chat-Direktnachrichten von diesen Benutzern erlauben."
|
||||
allow_private_messages_from_specific_users: "Nur bestimmten Benutzern erlauben, mir persönliche Nachrichten oder Chat-Direktnachrichten zu senden"
|
||||
ignored_users_instructions: "Alle Beiträge, Nachrichten, Benachrichtigungen, persönlichen Nachrichten und Chat-Direktnachrichten von diesen Benutzern unterdrücken."
|
||||
user_menu:
|
||||
no_chat_notifications_title: "Du hast noch keine Chat-Benachrichtigungen"
|
||||
no_chat_notifications_body: >
|
||||
In diesem Bereich wirst du benachrichtigt, wenn dir jemand eine Direktnachricht sendet oder dich im Chat <b>per @ erwähnt</b>. Außerdem werden Benachrichtigungen an deine E-Mail-Adresse geschickt, wenn du dich eine Weile nicht angemeldet hast. <br><br> Klicke auf den Titel oben in einem Chat-Kanal, um festzulegen, welche Benachrichtigungen du in diesem Kanal erhältst. Weiteres findest du in deinen <a href='%{preferencesUrl}'>Benachrichtigungseinstellungen</a>.
|
||||
tabs:
|
||||
chat_notifications: "Chat-Benachrichtigungen"
|
||||
chat_notifications_with_unread:
|
||||
one: "Chat-Benachrichtigungen – %{count} ungelesene Benachrichtigung"
|
||||
other: "Chat-Benachrichtigungen – %{count} ungelesene Benachrichtigungen"
|
||||
|
||||
@@ -5,3 +5,111 @@
|
||||
# https://translate.discourse.org/
|
||||
|
||||
el:
|
||||
js:
|
||||
chat:
|
||||
create: "Δημιουργία"
|
||||
cancel: "Ακύρωση"
|
||||
channel_settings:
|
||||
edit: "Επεξεργασία"
|
||||
add: "Προσθήκη"
|
||||
join: "Γίνετε μέλος"
|
||||
leave: "Αποχώρηση"
|
||||
close: "Κλείσιμο"
|
||||
delete: "Σβήσιμο"
|
||||
edited: "επεξεργάστηκε"
|
||||
muted: "σε σίγαση"
|
||||
joined: "έγινε μέλος"
|
||||
email_frequency:
|
||||
never: "Ποτέ"
|
||||
flag: "Επισήμανση"
|
||||
join: "Γίνετε μέλος"
|
||||
mention_warning:
|
||||
dismiss: "απόρριψη"
|
||||
reply: "Απάντηση"
|
||||
edit: "Επεξεργασία"
|
||||
rebake_message: "Ανανέωση HTML"
|
||||
bookmark_message: "Σελιδοδείκτης"
|
||||
save: "Αποθήκευση"
|
||||
sounds:
|
||||
none: "Κανένα"
|
||||
exit: "πίσω"
|
||||
channel_status:
|
||||
closed: "Κλειστό"
|
||||
open: "Ξεκίνημα"
|
||||
browse:
|
||||
back: "Πίσω"
|
||||
filter_all: Όλα
|
||||
filter_closed: Κλειστό
|
||||
chat_message_separator:
|
||||
today: Σήμερα
|
||||
yesterday: Χτες
|
||||
about_view:
|
||||
title: Τίτλος
|
||||
description: Περιγραφή
|
||||
channel_info:
|
||||
back_to_channel: "Πίσω"
|
||||
tabs:
|
||||
about: Σχετικά
|
||||
members: Μέλη
|
||||
settings: Ρυθμίσεις
|
||||
direct_message_creator:
|
||||
title: Νέο Μήνυμα
|
||||
prefix: "Προς:"
|
||||
create_channel:
|
||||
type: "Τύπος"
|
||||
types:
|
||||
category: "Κατηγορία"
|
||||
topic: "Νήμα"
|
||||
composer:
|
||||
italic_text: "κείμενο σε έμφαση"
|
||||
bold_text: "έντονη γραφή"
|
||||
notification_levels:
|
||||
never: "Ποτέ"
|
||||
settings:
|
||||
follow: "Γίνετε μέλος"
|
||||
followed: "Έγινε μέλος"
|
||||
notifications: "Ειδοποιήσεις"
|
||||
preview: "Προεπισκόπηση"
|
||||
save: "Αποθήκευση"
|
||||
saved: "Αποθηκεύτηκε! "
|
||||
unfollow: "Αποχώρηση"
|
||||
incoming_webhooks:
|
||||
back: "Πίσω"
|
||||
description: "Περιγραφή"
|
||||
delete: "Σβήσιμο"
|
||||
emoji: "Emoji"
|
||||
name: "Όνομα"
|
||||
save: "Αποθήκευση"
|
||||
edit: "Επεξεργασία"
|
||||
system: "σύστημα"
|
||||
url: "URL"
|
||||
username: "Όνομα Χρήστη"
|
||||
selection:
|
||||
cancel: "Ακύρωση"
|
||||
copy: "Αντιγραφή"
|
||||
new_topic:
|
||||
title: "Μεταφορά σε Νέο Νήμα "
|
||||
existing_topic:
|
||||
title: "Μεταφορά σε Υφιστάμενο Νήμα"
|
||||
new_message:
|
||||
title: "Μετακίνηση σε νέο μήνυμα"
|
||||
emoji_picker:
|
||||
objects: "Αντικείμενα"
|
||||
activities: "Δραστηριότητες"
|
||||
flags: "Σημάνσεις"
|
||||
symbols: "Σύμβολα"
|
||||
draft_channel_screen:
|
||||
header: "Νέο Μήνυμα"
|
||||
cancel: "Ακύρωση"
|
||||
notifications:
|
||||
chat_quoted: "<span>%{username}</span> %{description}"
|
||||
discourse_automation:
|
||||
scriptables:
|
||||
send_chat_message:
|
||||
fields:
|
||||
message:
|
||||
label: Μήνυμα
|
||||
review:
|
||||
types:
|
||||
reviewable_chat_message:
|
||||
flagged_by: "Επισήμανση από"
|
||||
|
||||
@@ -5,3 +5,7 @@
|
||||
# https://translate.discourse.org/
|
||||
|
||||
en_GB:
|
||||
js:
|
||||
chat:
|
||||
composer:
|
||||
italic_text: "emphasised text"
|
||||
|
||||
@@ -6,6 +6,21 @@
|
||||
|
||||
es:
|
||||
js:
|
||||
admin:
|
||||
logs:
|
||||
staff_actions:
|
||||
actions:
|
||||
chat_channel_status_change: "Se ha cambiado el estado del canal de chat"
|
||||
chat_channel_delete: "Canal de chat eliminado"
|
||||
api:
|
||||
scopes:
|
||||
descriptions:
|
||||
chat:
|
||||
create_message: "Crea un mensaje de chat en un canal especificado."
|
||||
about:
|
||||
chat_messages_count: "Mensajes de chat"
|
||||
chat_channels_count: "Canales de chat"
|
||||
chat_users_count: "Usuarios del chat"
|
||||
chat:
|
||||
dates:
|
||||
time_tiny: "h:mm"
|
||||
@@ -17,29 +32,70 @@ es:
|
||||
cancel: "Cancelar"
|
||||
cancel_reply: "Cancelar respuesta"
|
||||
chat_channels: "Canales"
|
||||
browse_all_channels: "Buscar todos los canales"
|
||||
move_to_channel:
|
||||
title: "Mover los mensajes al canal"
|
||||
instructions:
|
||||
one: "Estás moviendo <strong>%{count}</strong> mensaje. Selecciona un canal de destino. Se creará un mensaje marcador de posición en el canal <strong>%{channelTitle}</strong> para indicar que se ha movido este mensaje."
|
||||
other: "Estás moviendo <strong>%{count}</strong> mensajes. Selecciona un canal de destino. Se creará un mensaje marcador de posición en el canal <strong>%{channelTitle}</strong> para indicar que se han movido estos mensajes."
|
||||
confirm_move: "Mover mensajes"
|
||||
channel_settings:
|
||||
title: "Ajustes del canal"
|
||||
edit: "Editar"
|
||||
add: "Añade"
|
||||
close_channel: "Cerrar canal"
|
||||
open_channel: "Abrir canal"
|
||||
archive_channel: "Archivar canal"
|
||||
delete_channel: "Eliminar canal"
|
||||
join_channel: "Unirse al canal"
|
||||
leave_channel: "Abandonar canal"
|
||||
join: "Unirse"
|
||||
leave: "Abandonar"
|
||||
channel_archive:
|
||||
title: "Archivar canal"
|
||||
instructions: "<p>Archivar un canal lo pone en modo de solo lectura y mueve todos los mensajes del canal a un tema nuevo o existente. No se pueden enviar mensajes nuevos y no se pueden editar ni eliminar mensajes existentes.</p><p>¿Seguro que desea archivar el canal <strong>%{channelTitle}</strong> ?</p>"
|
||||
process_started: "El proceso de archivado ha comenzado. Este modal se cerrará en breve, y recibirás un mensaje personal cuando el proceso de archivo haya finalizado."
|
||||
retry: "Reintentar"
|
||||
channel_open:
|
||||
title: "Abrir canal"
|
||||
instructions: "Reabre el canal, todos los usuarios podrán enviar mensajes y editar los existentes."
|
||||
channel_close:
|
||||
title: "Cerrar canal"
|
||||
instructions: "El cierre del canal impide que los usuarios que no son del personal envíen nuevos mensajes o editen los existentes. ¿Seguro que quieres cerrar este canal?"
|
||||
channel_delete:
|
||||
title: "Eliminar canal"
|
||||
instructions: "<p>Elimina el canal de <strong>%{name}</strong> y el historial de chat. Todos los mensajes y datos relacionados, como las reacciones y las subidas, se eliminarán permanentemente. Si quieres conservar el historial del canal y descomponerlo, quizá quieras archivar el canal en su lugar.</p> <p>¿Seguro que quieres <strong>eliminar permanentemente</strong> el canal? Para confirmarlo, escribe el nombre del canal en la casilla de abajo.</p>"
|
||||
confirm: "Comprendo las consecuencias, eliminar el canal"
|
||||
confirm_channel_name: "Introduce el nombre del canal"
|
||||
process_started: "Se ha iniciado el proceso de eliminación del canal. Este modal se cerrará en breve, ya no verás el canal eliminado en ninguna parte."
|
||||
channels_list_popup:
|
||||
browse: "Examinar canales"
|
||||
create: "Nuevo canal"
|
||||
click_to_join: "Haz clic aquí para ver los canales disponibles."
|
||||
close: "Cerrar"
|
||||
collapse: "Contraer contenedor del chat"
|
||||
confirm_flag: "¿Seguro que quieres denunciar el mensaje de %{username}?"
|
||||
deleted: "Se eliminó un mensaje. [view]"
|
||||
hidden: "Se ha ocultado un mensaje. [ver]"
|
||||
delete: "Eliminar"
|
||||
edited: "editado"
|
||||
muted: "silenciado"
|
||||
joined: "se unió"
|
||||
empty_state:
|
||||
direct_message_cta: "Iniciar un chat personal"
|
||||
direct_message: "También puedes iniciar un chat personal con uno o más usuarios."
|
||||
title: "No se han encontrado canales"
|
||||
email_frequency:
|
||||
description: "Solo te enviaremos un correo electrónico si no te hemos visto en los últimos 15 minutos."
|
||||
never: "Nunca"
|
||||
title: "Notificaciones por correo electrónico"
|
||||
when_away: "Solo cuando estés ausente"
|
||||
enable: "Habilitar chat"
|
||||
flag: "Denunciar"
|
||||
emoji: "Insertar emoji"
|
||||
flagged: "Este mensaje ha sido denunciado y se someterá a revisión"
|
||||
invalid_access: "No tienes acceso para ver este canal de chat"
|
||||
invitation_notification: "<span>%{username}</span> <span>te ha invitado a unirte a un canal de chat</span>"
|
||||
in_reply_to: "En respuesta a"
|
||||
heading: "Chat"
|
||||
join: "Unirse"
|
||||
@@ -56,25 +112,45 @@ es:
|
||||
without_membership:
|
||||
one: "%{usernames} no se ha unido a este canal."
|
||||
other: "%{usernames} no se han unido a este canal."
|
||||
aria_roles:
|
||||
header: "Encabezado del chat"
|
||||
composer: "Compositor del chat"
|
||||
channels_list: "Lista de canales de chat"
|
||||
no_public_channels: "No te has unido a ningún canal."
|
||||
only_chat_push_notifications:
|
||||
title: "Enviar solo notificaciones de chat"
|
||||
description: "Bloquear el envío de todas las notificaciones que no sean de chat"
|
||||
ignore_channel_wide_mention:
|
||||
title: "Ignorar las menciones de todo el canal"
|
||||
description: "No enviar notificaciones para las menciones de todo el canal (@aquí y @todos)"
|
||||
open: "Abrir chat"
|
||||
open_full_page: "Abrir chat en pantalla completa"
|
||||
close_full_page: "Cerrar el chat a pantalla completa"
|
||||
open_message: "Abrir mensaje en el chat"
|
||||
placeholder_self: "Anota algo"
|
||||
placeholder_others: "Chatear con %{messageRecipient}"
|
||||
placeholder_new_message_disallowed: "El canal es %{status}, no puedes enviar nuevos mensajes en este momento."
|
||||
placeholder_silenced: "No puedes enviar mensajes en este momento."
|
||||
placeholder_start_conversation: Inicia una conversación con %{usernames}
|
||||
remove_upload: "Eliminar archivo"
|
||||
react: "Reaccionar con emojis"
|
||||
reply: "Responder"
|
||||
edit: "Editar"
|
||||
copy_link: "Copiar enlace"
|
||||
rebake_message: "Reconstruir HTML"
|
||||
retry_staged_message:
|
||||
title: "Error de red"
|
||||
action: "¿Enviar de nuevo?"
|
||||
unreliable_network: "La red no es fiable, el envío de mensajes y el guardado de borradores pueden no funcionar"
|
||||
bookmark_message: "Marcador"
|
||||
bookmark_message_edit: "Editar marcador"
|
||||
restore: "Restaurar mensaje eliminado"
|
||||
save: "Guardar"
|
||||
select: "Seleccionar"
|
||||
silence: "Silencio usuario"
|
||||
return_to_list: "Volver a la lista de canales"
|
||||
scroll_to_bottom: "Desplazar hacia abajo"
|
||||
scroll_to_new_messages: "Ver nuevos mensajes"
|
||||
sound:
|
||||
title: "Sonido de notificación de chat de escritorio"
|
||||
sounds:
|
||||
@@ -89,23 +165,82 @@ es:
|
||||
other: "%{count} archivos"
|
||||
you_flagged: "Has denunciado este mensaje"
|
||||
exit: "atrás"
|
||||
channel_status:
|
||||
read_only_header: "El canal es de solo lectura"
|
||||
read_only: "Solo lectura"
|
||||
archived_header: "El canal está archivado"
|
||||
archived: "Archivado"
|
||||
archive_failed: "El canal de archivo ha fallado. Se han archivado %{completed}/%{total} mensajes en <a target=\"_blank\" href=\"%{topic_url}\">el tema de destino</a>. Pulsa reintentar para intentar completar el archivo."
|
||||
archive_completed: "Ver <a target=\"_blank\" href=\"%{topic_url}\">el tema del archivo</a>"
|
||||
closed_header: "El canal está cerrado"
|
||||
closed: "Cerrado"
|
||||
open_header: "El canal está abierto"
|
||||
open: "Abierto"
|
||||
browse:
|
||||
title: Canales
|
||||
filter_all: Todos
|
||||
filter_open: Abierto
|
||||
filter_closed: Cerrado
|
||||
filter_archived: Archivado
|
||||
filter_input_placeholder: Busca el canal por su nombre
|
||||
chat_message_separator:
|
||||
today: Hoy
|
||||
yesterday: Ayer
|
||||
members_view:
|
||||
filter_placeholder: Buscar miembros
|
||||
about_view:
|
||||
associated_topic: Tema vinculado
|
||||
associated_category: Categoría vinculada
|
||||
title: Título
|
||||
description: Descripción
|
||||
channel_info:
|
||||
back_to_all_channels: "Todos los canales"
|
||||
back_to_channel: "Atrás"
|
||||
tabs:
|
||||
about: Acerca de
|
||||
members: Miembros
|
||||
settings: Ajustes
|
||||
channel_edit_title_modal:
|
||||
title: Editar título
|
||||
input_placeholder: Añade un título
|
||||
description: Pon un título corto y descriptivo a tu canal
|
||||
channel_edit_description_modal:
|
||||
title: Editar descripción
|
||||
input_placeholder: Añade una descripción
|
||||
description: Cuéntale a la gente de qué se trata este canal
|
||||
direct_message_creator:
|
||||
title: Nuevo mensaje
|
||||
prefix: "Para:"
|
||||
no_results: No hay resultados
|
||||
selected_user_title: "Deseleccionar %{username}"
|
||||
channel_selector:
|
||||
title: "Ir al canal"
|
||||
no_channels: "Ningún canal coincide con tu búsqueda"
|
||||
channel:
|
||||
no_memberships: Este canal no tiene miembros
|
||||
no_memberships_found: No se ha encontrado ningún miembro
|
||||
memberships_count:
|
||||
one: "%{count} miembro"
|
||||
other: "%{count} miembros"
|
||||
create_channel:
|
||||
auto_join_users:
|
||||
public_category_warning: "%{category} es una categoría pública. ¿Añadir automáticamente a este canal a todos los usuarios activos recientemente?"
|
||||
warning_groups:
|
||||
one: '¿Añadir automáticamente %{members_count} usuarios de %{group}?'
|
||||
other: '¿Añadir automáticamente %{members_count} usuarios de %{group} y %{group_2}?'
|
||||
warning_multiple_groups: '¿Añadir automáticamente %{members_count} usuarios de %{group_1} y %{count} otros?'
|
||||
choose_category:
|
||||
label: "Elige una categoría"
|
||||
none: "selecciona una..."
|
||||
default_hint: Administra el acceso visitando la <a href=%{link} target="_blank">%{category} configuración de seguridad</a>
|
||||
hint_groups:
|
||||
one: Los usuarios de %{hint} tendrán acceso a este canal según la <a href=%{link} target="_blank">configuración de seguridad</a>
|
||||
other: Los usuarios de %{hint} y %{hint_2} tendrán acceso a este canal según la <a href=%{link} target="_blank">configuración de seguridad</a>
|
||||
hint_multiple_groups: Los usuarios de %{hint_1} y %{count} otros grupos tendrán acceso a este canal según la <a href=%{link} target="_blank">configuración de seguridad</a>.
|
||||
create: "Crear canal"
|
||||
description: "Descripción (opcional)"
|
||||
name: "Nombre del canal"
|
||||
title: "Nuevo canal"
|
||||
type: "Tipo"
|
||||
types:
|
||||
category: "Categoría"
|
||||
@@ -120,13 +255,23 @@ es:
|
||||
you_others_and_more: "Tú, %{usernames} y %{more} personas más reaccionasteis con :%{emoji}:"
|
||||
composer:
|
||||
toggle_toolbar: "Alternar barra de herramientas"
|
||||
italic_text: "texto enfatizado"
|
||||
bold_text: "texto fuerte"
|
||||
code_text: "texto del código"
|
||||
quote:
|
||||
original_channel: 'Enviado originalmente en <a href="%{channelLink}">%{channel}</a>'
|
||||
copy_success: "Cita del chat copiada en el portapapeles"
|
||||
notification_levels:
|
||||
never: "Nunca"
|
||||
mention: "Solo para menciones"
|
||||
always: "Para toda actividad"
|
||||
settings:
|
||||
enable_auto_join_users: "Añade automáticamente todos los usuarios activos recientemente"
|
||||
disable_auto_join_users: "Dejar de añadir usuarios automáticamente"
|
||||
auto_join_users_warning: "Todos los usuarios que no sean miembros de este canal y tengan acceso a la categoría %{category} se unirán. ¿Estás seguro/a?"
|
||||
desktop_notification_level: "Notificaciones de escritorio"
|
||||
follow: "Unirse"
|
||||
followed: "Se unió"
|
||||
mobile_notification_level: "Notificaciones móviles"
|
||||
mute: "Silenciar canal"
|
||||
muted_on: "Activado"
|
||||
@@ -143,6 +288,7 @@ es:
|
||||
new: "Nuevo chat personal"
|
||||
create: "Ir"
|
||||
leave: "Abandonar este chat personal"
|
||||
cannot_create: "Lo sentimos, no puedes enviar mensajes directos."
|
||||
incoming_webhooks:
|
||||
back: "Atrás"
|
||||
channel_placeholder: "Selecciona un canal"
|
||||
@@ -165,10 +311,15 @@ es:
|
||||
system: "sistema"
|
||||
title: "Webhooks entrantes"
|
||||
url: "URL"
|
||||
url_instructions: "Esta URL contiene un valor secreto: mantenlo seguro."
|
||||
username: "Nombre de usuario"
|
||||
username_instructions: "Nombre de usuario del bot que publica en el canal. El valor predeterminado es «sistema» cuando se deja en blanco."
|
||||
instructions: "Los webhooks entrantes pueden utilizarse por sistemas externos para publicar mensajes en un canal de chat designado como usuario del bot a través del punto final <code>/hooks/:key</code>. La carga útil consiste en un único parámetro <code>texto</code>, que está limitado a 2000 caracteres.<br><br> También admitimos parámetros <code>texto</code> limitados con formato Slack, extrayendo enlaces y menciones basados en el formato en <a href=\"https://api.slack.com/reference/surfaces/formatting\">https://api.slack.com/reference/surfaces/formatting</a>, pero para ello debe utilizarse el punto final <code>/hooks/:key/slack</code>."
|
||||
selection:
|
||||
cancel: "Cancelar"
|
||||
quote_selection: "Cita en el Tema"
|
||||
copy: "Copia"
|
||||
move_selection_to_channel: "Pasar al canal"
|
||||
error: "Se ha producido un error al mover los mensajes de chat"
|
||||
title: "Mover chat a tema"
|
||||
new_topic:
|
||||
@@ -176,11 +327,13 @@ es:
|
||||
instructions:
|
||||
one: "Estás a punto de crear un nuevo tema y rellenarlo con el mensaje de chat que has seleccionado."
|
||||
other: "Estás a punto de crear un nuevo tema y rellenarlo con los <b>%{count}</b> mensajes de chat que has seleccionado."
|
||||
instructions_channel_archive: "Vas a crear un nuevo tema y archivar en él los mensajes del canal."
|
||||
existing_topic:
|
||||
title: "Mover a un tema existente"
|
||||
instructions:
|
||||
one: "Elige el tema al que quieres mover ese mensaje de chat."
|
||||
other: "Elige el tema al que quieres mover esos <b>%{count}</b> mensajes de chat."
|
||||
instructions_channel_archive: "Elige el tema en el que quieres archivar los mensajes del canal."
|
||||
new_message:
|
||||
title: "Mover a mensaje nuevo"
|
||||
instructions:
|
||||
@@ -196,12 +349,51 @@ es:
|
||||
public: "El historial del canal se conserva durante %{days} días."
|
||||
dm: "El historial de chat personal se conserva durante %{days} días."
|
||||
topic_button_title: "Chat"
|
||||
flags:
|
||||
off_topic: "Este mensaje no es relevante para la discusión actual, tal y como se define en el título del canal, y probablemente debería moverse a otro lugar."
|
||||
inappropriate: "Este mensaje tiene un contenido que una persona razonable consideraría ofensivo, abusivo o que viola las <a href=\"%{basePath}/guidelines\">directrices de nuestra comunidad</a>."
|
||||
spam: "Este mensaje es un anuncio o vandalismo. No es útil ni relevante para el canal actual."
|
||||
notify_user: "Quiero hablar con esta persona directa y personalmente sobre su mensaje."
|
||||
notify_moderators: "Este mensaje requiere la atención del personal por otra razón no mencionada anteriormente."
|
||||
flagging:
|
||||
action: "Denunciar mensaje"
|
||||
emoji_picker:
|
||||
favorites: "De uso frecuente"
|
||||
smileys_&_emotion: "Sonrisas y emociones"
|
||||
objects: "Objetos"
|
||||
people_&_body: "Personas y cuerpo"
|
||||
travel_&_places: "Viajes y lugares"
|
||||
animals_&_nature: "Animales y naturaleza"
|
||||
food_&_drink: "Comida y bebida"
|
||||
activities: "Actividades"
|
||||
flags: "Denuncias"
|
||||
symbols: "Símbolos"
|
||||
search_placeholder: "Busca por nombre de emoji y alias..."
|
||||
no_results: "No hay resultados"
|
||||
draft_channel_screen:
|
||||
header: "Nuevo mensaje"
|
||||
cancel: "Cancelar"
|
||||
notifications:
|
||||
chat_invitation: "te invitó a unirte a un canal de chat"
|
||||
chat_invitation_html: "<span>%{username}</span> <span>te ha invitado a unirte a un canal de chat</span>"
|
||||
chat_quoted: "<span>%{username}</span> %{description}"
|
||||
popup:
|
||||
chat_mention:
|
||||
direct: 'te ha mencionado en «%{channel}»'
|
||||
direct_html: '<span>%{username}</span> <span>te mencionó en «%{channel}»</span>'
|
||||
other_plain: 'mencionó %{identifier} en «%{channel}»'
|
||||
other_html: '<span>%{username}</span> <span>mencionó %{identifier} en «%{channel}»</span>'
|
||||
direct_message_chat_mention:
|
||||
direct: "te mencionó en el chat personal"
|
||||
direct_html: "<span>%{username}</span> <span>te mencionó en el chat personal</span>"
|
||||
other_plain: "mencionó %{identifier} en el chat personal"
|
||||
other_html: "<span>%{username}</span> <span>mencionó %{identifier} en el chat personal</span>"
|
||||
chat_message: "Nuevo mensaje de chat"
|
||||
chat_quoted: "%{username} citó tu mensaje de chat"
|
||||
titles:
|
||||
chat_mention: "Mención de chat"
|
||||
chat_invitation: "Invitación de chat"
|
||||
chat_quoted: "Chat citado"
|
||||
action_codes:
|
||||
chat:
|
||||
enabled: '%{who} habilitó el <button class="btn-link open-chat">chat</button> %{when}'
|
||||
@@ -219,6 +411,8 @@ es:
|
||||
label: Remitente
|
||||
description: Valores predeterminados del sistema
|
||||
review:
|
||||
transcript:
|
||||
view: "Ver la transcripción de los mensajes anteriores"
|
||||
types:
|
||||
reviewable_chat_message:
|
||||
title: "Mensaje de chat denunciado"
|
||||
@@ -226,3 +420,30 @@ es:
|
||||
keyboard_shortcuts_help:
|
||||
chat:
|
||||
title: "Chat"
|
||||
keyboard_shortcuts:
|
||||
switch_channel_arrows: "%{shortcut} Cambiar de canal"
|
||||
open_quick_channel_selector: "%{shortcut} Abrir selector rápido de canales"
|
||||
open_insert_link_modal: "%{shortcut} Insertar hipervínculo (solo compositor)"
|
||||
composer_bold: "%{shortcut} Negrita (solo compositor)"
|
||||
composer_italic: "%{shortcut} Cursiva (solo compositor)"
|
||||
composer_code: "%{shortcut} Código (solo compositor)"
|
||||
drawer_open: "%{shortcut} Abrir el cajón del chat"
|
||||
drawer_close: "%{shortcut} Cerrar cajón del chat"
|
||||
topic_statuses:
|
||||
chat:
|
||||
help: "El chat está activado para este tema"
|
||||
user:
|
||||
allow_private_messages: "Permitir que otros usuarios me envíen mensajes personales y mensajes directos del chat"
|
||||
muted_users_instructions: "Suprime todas las notificaciones, mensajes personales y mensajes directos del chat de estos usuarios."
|
||||
allowed_pm_users_instructions: "Solo permitir mensajes personales o mensajes directos de estos usuarios."
|
||||
allow_private_messages_from_specific_users: "Permitir solo a determinados usuarios que me envíen mensajes personales o mensajes directos del chat"
|
||||
ignored_users_instructions: "Suprime todas las publicaciones, mensajes, notificaciones, mensajes personales y mensajes directos del chat de estos usuarios."
|
||||
user_menu:
|
||||
no_chat_notifications_title: "Todavía no tienes ninguna notificación del chat"
|
||||
no_chat_notifications_body: >
|
||||
Se te notificará en este panel cuando alguien te envíe un mensaje directo o te <b>@mencione</b> en el chat. También se enviarán notificaciones a tu correo electrónico cuando no te hayas conectado durante un tiempo. <br><br> Haz clic en el título de la parte superior de cualquier canal de chat para configurar las notificaciones que recibes en ese canal. Para más información, consulta tus <a href='%{preferencesUrl}'>preferencias de notificaciones</a>.
|
||||
tabs:
|
||||
chat_notifications: "Notificaciones de chat"
|
||||
chat_notifications_with_unread:
|
||||
one: "Notificaciones del chat: %{count} notificación no leída"
|
||||
other: "Notificaciones de chat: %{count} notificaciones no leídas"
|
||||
|
||||
@@ -5,3 +5,104 @@
|
||||
# https://translate.discourse.org/
|
||||
|
||||
et:
|
||||
js:
|
||||
chat:
|
||||
create: "Loo"
|
||||
cancel: "Tühista"
|
||||
channel_settings:
|
||||
edit: "Muuda"
|
||||
add: "isa"
|
||||
join: "Liitu"
|
||||
leave: "Lahku"
|
||||
close: "Sulge"
|
||||
delete: "Kustuta"
|
||||
muted: "vaigistatud"
|
||||
joined: "liitus"
|
||||
email_frequency:
|
||||
never: "Mitte kunagi"
|
||||
flag: "Tähis"
|
||||
join: "Liitu"
|
||||
mention_warning:
|
||||
dismiss: "ignoreeri"
|
||||
reply: "Vasta"
|
||||
edit: "Muuda"
|
||||
rebake_message: "Rekonstrueeri HTML"
|
||||
bookmark_message: "Järjehoidja"
|
||||
save: "Salvesta"
|
||||
sounds:
|
||||
none: "Pole"
|
||||
exit: "tagasi"
|
||||
channel_status:
|
||||
closed: "Suletud"
|
||||
open: "Ava"
|
||||
browse:
|
||||
back: "Tagasi"
|
||||
filter_all: Kõik
|
||||
filter_closed: Suletud
|
||||
chat_message_separator:
|
||||
today: Täna
|
||||
yesterday: Eile
|
||||
about_view:
|
||||
title: Pealkiri
|
||||
description: Kirjeldus
|
||||
channel_info:
|
||||
back_to_channel: "Tagasi"
|
||||
tabs:
|
||||
about: Teave
|
||||
members: Liikmed
|
||||
settings: Sätted
|
||||
direct_message_creator:
|
||||
title: Uus sõnum
|
||||
prefix: "Kellele:"
|
||||
create_channel:
|
||||
type: "Tüüp"
|
||||
types:
|
||||
category: "Foorum"
|
||||
topic: "Teema"
|
||||
composer:
|
||||
italic_text: "esiletõstetud tekst"
|
||||
bold_text: "rasvane tekst"
|
||||
notification_levels:
|
||||
never: "Mitte kunagi"
|
||||
settings:
|
||||
follow: "Liitu"
|
||||
followed: "Liitus"
|
||||
notifications: "Teavitus"
|
||||
preview: "Eelvaade"
|
||||
save: "Salvesta"
|
||||
saved: "Salvestatud"
|
||||
unfollow: "Lahku"
|
||||
incoming_webhooks:
|
||||
back: "Tagasi"
|
||||
description: "Kirjeldus"
|
||||
delete: "Kustuta"
|
||||
emoji: "Emotikon"
|
||||
name: "Nimi"
|
||||
save: "Salvesta"
|
||||
edit: "Muuda"
|
||||
system: "süsteem"
|
||||
url: "URL"
|
||||
username: "Kasutajanimi"
|
||||
selection:
|
||||
cancel: "Tühista"
|
||||
copy: "Kopeeri"
|
||||
new_topic:
|
||||
title: "Liiguta uue teema alla"
|
||||
existing_topic:
|
||||
title: "Liiguta olemasolevasse teemasse"
|
||||
new_message:
|
||||
title: "Liiguta uude sõnumisse"
|
||||
emoji_picker:
|
||||
objects: "Objektid"
|
||||
flags: "Tähised"
|
||||
draft_channel_screen:
|
||||
header: "Uus sõnum"
|
||||
cancel: "Tühista"
|
||||
notifications:
|
||||
chat_quoted: "<span>%{username}</span> %{description}"
|
||||
discourse_automation:
|
||||
scriptables:
|
||||
send_chat_message:
|
||||
fields:
|
||||
message:
|
||||
label: Sõnum
|
||||
|
||||
@@ -24,7 +24,7 @@ fa_IR:
|
||||
disabled_for_topic: "گفتگو در این موضوع غیرفعال است."
|
||||
bot: "ربات"
|
||||
create: "ایجاد"
|
||||
cancel: "لغو"
|
||||
cancel: "انصراف"
|
||||
cancel_reply: "لغو پاسخ"
|
||||
chat_channels: "کانالها"
|
||||
browse_all_channels: "مرور همه کانالها"
|
||||
@@ -41,7 +41,7 @@ fa_IR:
|
||||
delete_channel: "حذف کانال"
|
||||
join_channel: "پیوستن به کانال"
|
||||
leave_channel: "ترک کانال"
|
||||
join: "پیوستن"
|
||||
join: "عضو شدن"
|
||||
leave: "ترک کردن"
|
||||
channel_archive:
|
||||
title: "بایگانی کانال"
|
||||
@@ -65,8 +65,8 @@ fa_IR:
|
||||
hidden: "یک پیام پنهان شده است. [view]"
|
||||
delete: "حذف"
|
||||
edited: "ویرایش شده"
|
||||
muted: "بیصدا شد"
|
||||
joined: "پیوستن"
|
||||
muted: "خاموش"
|
||||
joined: "ملحق شده"
|
||||
empty_state:
|
||||
direct_message_cta: "شروع گفتگوی شخصی"
|
||||
direct_message: "شما همچنین میتوانید یک گفتگو شخصی را با یک یا چند کاربر شروع کنید."
|
||||
@@ -80,9 +80,10 @@ fa_IR:
|
||||
invalid_access: "شما برای مشاهده گفتگوی این کانال دسترسی ندارید"
|
||||
in_reply_to: "در پاسخ به"
|
||||
heading: "گفتگو"
|
||||
join: "پیوستن"
|
||||
join: "عضو شدن"
|
||||
new_messages: "پیامهای جدید"
|
||||
mention_warning:
|
||||
dismiss: "رد کردن"
|
||||
invitations_sent:
|
||||
one: "دعوتنامه ارسال شد"
|
||||
other: "دعوتنامهها ارسال شد"
|
||||
@@ -102,6 +103,7 @@ fa_IR:
|
||||
reply: "پاسخ"
|
||||
edit: "ویرایش"
|
||||
copy_link: "کپی پیوند"
|
||||
rebake_message: "ساخت مجدد HTML"
|
||||
retry_staged_message:
|
||||
title: "خطای شبکه"
|
||||
action: "دوباره بفرستم؟"
|
||||
@@ -117,7 +119,7 @@ fa_IR:
|
||||
sound:
|
||||
title: "صدای آگاهسازی گفتگوی دسکتاپ"
|
||||
sounds:
|
||||
none: "هیچکدام"
|
||||
none: "هیچ کدام"
|
||||
bell: "زنگ"
|
||||
ding: "دینگ"
|
||||
title: "گفتگو"
|
||||
@@ -130,16 +132,17 @@ fa_IR:
|
||||
exit: "بازگشت"
|
||||
channel_status:
|
||||
read_only: "فقط خواندنی"
|
||||
archived: "بایگانی شده"
|
||||
archived: "بایگانی شد"
|
||||
closed_header: "کانال بسته است"
|
||||
closed: "بسته شد"
|
||||
closed: "بسته"
|
||||
open_header: "کانال باز است"
|
||||
open: "باز کن"
|
||||
open: "باز"
|
||||
browse:
|
||||
back: "بازگشت"
|
||||
title: کانالها
|
||||
filter_all: همه
|
||||
filter_open: باز شد
|
||||
filter_closed: بسته شد
|
||||
filter_closed: بسته
|
||||
filter_archived: بایگانی شد
|
||||
filter_input_placeholder: کانال را با نام جستجو کنید
|
||||
chat_message_separator:
|
||||
@@ -151,14 +154,14 @@ fa_IR:
|
||||
associated_topic: موضوع مرتبط
|
||||
associated_category: دستهبندی مرتبط
|
||||
title: عنوان
|
||||
description: توضیحات
|
||||
description: توضیح
|
||||
channel_info:
|
||||
back_to_all_channels: "همه کانالها"
|
||||
back_to_channel: "بازگشت"
|
||||
tabs:
|
||||
about: درباره
|
||||
members: اعضا
|
||||
settings: تنظيمات
|
||||
members: اعضاء
|
||||
settings: تنظیمات
|
||||
channel_edit_title_modal:
|
||||
title: ویرایش عنوان
|
||||
input_placeholder: افزودن عنوان
|
||||
@@ -177,13 +180,13 @@ fa_IR:
|
||||
no_memberships: این کانال هنوز هیچ عضوی ندارد
|
||||
no_memberships_found: هیچ عضوی یافت نشد
|
||||
memberships_count:
|
||||
one: ۱ عضو
|
||||
one: "%{count} عضو"
|
||||
other: "%{count} عضو"
|
||||
create_channel:
|
||||
auto_join_users:
|
||||
warning_groups:
|
||||
one: به طور خودکار %{members_count} کاربر از گروه %{group_1} اضافه شود؟
|
||||
other: به طور خودکار %{members_count} کاربر از گروه %{group_1} و %{group_2} اضافه شود؟
|
||||
one: به طور خودکار %{members_count} کاربر از گروه %{group} اضافه شود؟
|
||||
other: به طور خودکار %{members_count} کاربر از گروه %{group} و %{group_2} اضافه شود؟
|
||||
warning_multiple_groups: به طور خودکار %{members_count} کاربر از گروه %{group_1} و %{count} نفر دیگر اضافه شود؟
|
||||
choose_category:
|
||||
label: "انتخاب دستهبندی"
|
||||
@@ -194,12 +197,15 @@ fa_IR:
|
||||
title: "کانال جدید"
|
||||
type: "نوع"
|
||||
types:
|
||||
category: "دستهبندی"
|
||||
topic: "موضوع"
|
||||
category: "دسته"
|
||||
topic: "موضوعات"
|
||||
reviewable:
|
||||
type: "پیام گفتگو"
|
||||
reactions:
|
||||
only_you: "شما با :%{emoji}: واکنش نشان دادید"
|
||||
composer:
|
||||
italic_text: "متن تاکید شده"
|
||||
bold_text: "نوشتهی ضخیم "
|
||||
quote:
|
||||
copy_success: "نقل قول گفتگو در کلیپبورد کپی شد"
|
||||
notification_levels:
|
||||
@@ -208,14 +214,16 @@ fa_IR:
|
||||
always: "برای تمام فعالیتها"
|
||||
settings:
|
||||
desktop_notification_level: "آگاهسازیهای دسکتاپ"
|
||||
follow: "پیوستن"
|
||||
follow: "عضو شدن"
|
||||
followed: "عضو شده"
|
||||
mute: "بیصدا کردن کانال"
|
||||
muted_on: "روشن"
|
||||
muted_off: "خاموش"
|
||||
notifications: "آگاهسازی"
|
||||
notifications: "اعلانها"
|
||||
preview: "پیشنمایش"
|
||||
save: "ذخیره"
|
||||
save: "ذخیره کردن"
|
||||
saved: "ذخیره شد"
|
||||
unfollow: "ترک کردن"
|
||||
admin:
|
||||
title: "گفتگو"
|
||||
direct_messages:
|
||||
@@ -227,17 +235,18 @@ fa_IR:
|
||||
back: "بازگشت"
|
||||
channel_placeholder: "یک کانال را انتخاب کنید"
|
||||
current_emoji: "شکلک کنونی"
|
||||
description: "توضیحات"
|
||||
delete: "حذف"
|
||||
description: "توضیح"
|
||||
delete: "پاک کردن"
|
||||
emoji: "شکلک"
|
||||
name: "نام"
|
||||
name_placeholder: "نام..."
|
||||
no_emoji: "هیچ شکلکی انتخاب نشده"
|
||||
reset_emoji: "تنظیم مجدد شکلک"
|
||||
save: "ذخیره"
|
||||
edit: "ویرایش"
|
||||
save: "ذخیره کردن"
|
||||
edit: "ویرایش"
|
||||
select_emoji: "انتخاب شکلک"
|
||||
system: "سیستم"
|
||||
url: "آدرس"
|
||||
username: "نامکاربری"
|
||||
selection:
|
||||
cancel: "انصراف"
|
||||
@@ -248,20 +257,27 @@ fa_IR:
|
||||
title: "انتقال گفتگو به موضوع"
|
||||
new_topic:
|
||||
title: "انتقال به موضوع جدید"
|
||||
existing_topic:
|
||||
title: "انتقال به موضوع موجود"
|
||||
new_message:
|
||||
title: "انتقال به پیام جدید"
|
||||
replying_indicator:
|
||||
single_user: "%{username} در حال نوشتن"
|
||||
multiple_users: "%{commaSeparatedUsernames} و %{lastUsername} در حال نوشتن"
|
||||
topic_button_title: "گفتگو"
|
||||
emoji_picker:
|
||||
favorites: "اغلب استفاده میشه"
|
||||
objects: "اشیاء"
|
||||
objects: "اشیا"
|
||||
people_&_body: "مردم و بدن"
|
||||
travel_&_places: "سفر و مکانها"
|
||||
animals_&_nature: "حیوانات و طبیعت"
|
||||
food_&_drink: "غذا و خوراکی"
|
||||
activities: "فعالیتها"
|
||||
activities: "فعالیت ها"
|
||||
flags: "پرچمها"
|
||||
symbols: "نشانه ها"
|
||||
no_results: "هیج نتیجهای نداشت"
|
||||
draft_channel_screen:
|
||||
header: "پیام جدید"
|
||||
cancel: "انصراف"
|
||||
notifications:
|
||||
chat_quoted: "<span>%{username}</span> %{description}"
|
||||
popup:
|
||||
@@ -292,7 +308,7 @@ fa_IR:
|
||||
types:
|
||||
reviewable_chat_message:
|
||||
title: "پیام گفتگوی پرچم گذاری شده"
|
||||
flagged_by: "پرچم گذاری شده توسط"
|
||||
flagged_by: "پرچم شده توسط"
|
||||
keyboard_shortcuts_help:
|
||||
chat:
|
||||
title: "گفتگو"
|
||||
|
||||
@@ -6,6 +6,21 @@
|
||||
|
||||
fi:
|
||||
js:
|
||||
admin:
|
||||
logs:
|
||||
staff_actions:
|
||||
actions:
|
||||
chat_channel_status_change: "Chat-kanavan tila muuttui"
|
||||
chat_channel_delete: "Chat-kanava poistettu"
|
||||
api:
|
||||
scopes:
|
||||
descriptions:
|
||||
chat:
|
||||
create_message: "Luo chat-viesti tietyllä kanavalla."
|
||||
about:
|
||||
chat_messages_count: "Chat-viestit"
|
||||
chat_channels_count: "Chat-kanavat"
|
||||
chat_users_count: "Chat-käyttäjät"
|
||||
chat:
|
||||
dates:
|
||||
time_tiny: "t:mm"
|
||||
@@ -17,29 +32,70 @@ fi:
|
||||
cancel: "Peruuta"
|
||||
cancel_reply: "Peruuta vastaus"
|
||||
chat_channels: "Kanavat"
|
||||
browse_all_channels: "Selaa kaikkia kanavia"
|
||||
move_to_channel:
|
||||
title: "Siirrä viestit kanavalle"
|
||||
instructions:
|
||||
one: "Olet siirtämässä <strong>%{count}</strong> viestin. Valitse kohdekanava. Kanavalle <strong>%{channelTitle}</strong> luodaan paikkamerkkiviesti, joka osoittaa, että tämä viesti on siirretty."
|
||||
other: "Olet siirtämässä <strong>%{count}</strong> viestiä. Valitse kohdekanava. Kanavalle <strong>%{channelTitle}</strong> luodaan paikkamerkkiviesti, joka osoittaa, että nämä viestit on siirretty."
|
||||
confirm_move: "Siirrä viestit"
|
||||
channel_settings:
|
||||
title: "Kanavan asetukset"
|
||||
edit: "Muokkaa"
|
||||
add: "Lisää"
|
||||
close_channel: "Sulje kanava"
|
||||
open_channel: "Avaa kanava"
|
||||
archive_channel: "Arkistoi kanava"
|
||||
delete_channel: "Poista kanava"
|
||||
join_channel: "Liity kanavalle"
|
||||
leave_channel: "Poistu kanavalta"
|
||||
join: "Liity"
|
||||
leave: "Poistu"
|
||||
channel_archive:
|
||||
title: "Arkistoi kanava"
|
||||
instructions: "<p>Kanavan arkistointi asettaa sen vain luku -tilaan ja siirtää kaikki kanavan viestit uuteen tai olemassa olevaan ketjuun. Uusia viestejä ei voi lähettää, eikä olemassa olevia viestejä voi muokata tai poistaa.</p><p>Oletko varma, että haluat arkistoida kanavan <strong>%{channelTitle}</strong>?</p>"
|
||||
process_started: "Arkistointiprosessi on alkanut. Tämä modaalinen ikkuna sulkeutuu pian, ja saat henkilökohtaisen viestin, kun arkistointiprosessi on valmis."
|
||||
retry: "Yritä uudelleen"
|
||||
channel_open:
|
||||
title: "Avaa kanava"
|
||||
instructions: "Avaa kanavan uudelleen; kaikki käyttäjät voivat lähettää viestejä ja muokata olemassa olevia viestejään."
|
||||
channel_close:
|
||||
title: "Sulje kanava"
|
||||
instructions: "Kanavan sulkeminen estää muita kuin henkilökunnan käyttäjiä lähettämästä uusia viestejä tai muokkaamasta olemassa olevia viestejä. Haluatko varmasti sulkea tämän kanavan?"
|
||||
channel_delete:
|
||||
title: "Poista kanava"
|
||||
instructions: "<p>Poistaa kanavan <strong>%{name}</strong> ja chat-historian. Kaikki viestit ja niihin liittyvät tiedot, kuten reaktiot ja lataukset, poistetaan pysyvästi. Jos haluat säilyttää kanavan historian ja poistaa sen käytöstä, voit sen sijaan arkistoida kanavan.</p> <p>Haluatko varmasti <strong>poistaa kanavan psyyvästi</strong>? Vahvista kirjoittamalla kanavan nimi alla olevaan ruutuun.</p>"
|
||||
confirm: "Ymmärrän seuraukset, poista kanava"
|
||||
confirm_channel_name: "Anna kanavan nimi"
|
||||
process_started: "Kanavan poistoprosessi on alkanut. Tämä modaalinen ikkuna sulkeutuu pian, etkä näe enää poistettua kanavaa missään."
|
||||
channels_list_popup:
|
||||
browse: "Selaa kanavia"
|
||||
create: "Uusi kanava"
|
||||
click_to_join: "Näytä saatavilla olevat kanavat napsauttamalla tätä."
|
||||
close: "Sulje"
|
||||
collapse: "Tiivistä chat-laatikko"
|
||||
confirm_flag: "Haluatko varmasti liputtaa käyttäjän %{username} viestin?"
|
||||
deleted: "Viesti poistettiin. [näytä]"
|
||||
hidden: "Viesti piilotettiin. [näytä]"
|
||||
delete: "Poista"
|
||||
edited: "muokattu"
|
||||
muted: "vaimennettu"
|
||||
joined: "liittyi"
|
||||
empty_state:
|
||||
direct_message_cta: "Aloita henkilökohtainen chat"
|
||||
direct_message: "Voit myös aloittaa henkilökohtaisen chatin yhden tai useamman käyttäjän kanssa."
|
||||
title: "Kanavia ei löytynyt"
|
||||
email_frequency:
|
||||
description: "Lähetämme sinulle sähköpostia vain, jos emme ole nähneet sinua viimeisen 15 minuutin aikana."
|
||||
never: "Ei koskaan"
|
||||
title: "Sähköposti-ilmoitukset"
|
||||
when_away: "Vain poissa ollessa"
|
||||
enable: "Ota chat käyttöön"
|
||||
flag: "Liputa"
|
||||
emoji: "Lisää emoji"
|
||||
flagged: "Tämä viesti on liputettu käsiteltäväksi"
|
||||
invalid_access: "Sinulla ei ole tämän chat-kanavan katseluoikeutta"
|
||||
invitation_notification: "<span>%{username}</span> <span>kutsui sinut liittymään chat-kanavalle</span>"
|
||||
in_reply_to: "Vastauksena:"
|
||||
heading: "Chat"
|
||||
join: "Liity"
|
||||
@@ -56,25 +112,45 @@ fi:
|
||||
without_membership:
|
||||
one: "%{usernames} ei ole liittynyt tälle kanavalle."
|
||||
other: "%{usernames} eivät ole liittyneet tälle kanavalle."
|
||||
aria_roles:
|
||||
header: "Chatin ylätunniste"
|
||||
composer: "Chatin tekstieditori"
|
||||
channels_list: "Chat-kanavien luettelo"
|
||||
no_public_channels: "Et ole liittynyt kanaville."
|
||||
only_chat_push_notifications:
|
||||
title: "Lähetä vain chatin push-ilmoituksia"
|
||||
description: "Estä kaikkien muiden kuin chatin push-ilmoitusten lähettäminen"
|
||||
ignore_channel_wide_mention:
|
||||
title: "Ohita kanavanlaajuiset maininnat"
|
||||
description: "Älä lähetä ilmoituksia kanavanlaajuisista maininnoista (@here ja @all)"
|
||||
open: "Avaa chat"
|
||||
open_full_page: "Avaa koko näytön chat"
|
||||
close_full_page: "Sulje koko näytön chat"
|
||||
open_message: "Avaa viesti chatissa"
|
||||
placeholder_self: "Kirjoita jotakin"
|
||||
placeholder_others: "Chat-keskustelu käyttäjän %{messageRecipient} kanssa"
|
||||
placeholder_new_message_disallowed: "Kanava on %{status}, et voi lähettää uusia viestejä juuri nyt."
|
||||
placeholder_silenced: "Et voi lähettää viestejä tällä hetkellä."
|
||||
placeholder_start_conversation: Aloita keskustelu käyttäjän %{usernames} kanssa
|
||||
remove_upload: "Poista tiedosto"
|
||||
react: "Reagoi emojilla"
|
||||
reply: "Vastaa"
|
||||
edit: "Muokkaa"
|
||||
copy_link: "Kopioi linkki"
|
||||
rebake_message: "Kokoa HTML uudelleen"
|
||||
retry_staged_message:
|
||||
title: "Verkkovirhe"
|
||||
action: "Lähetetäänkö uudelleen?"
|
||||
unreliable_network: "Verkko on epäluotettava, viestien lähettäminen ja luonnoksen tallentaminen ei ehkä toimi"
|
||||
bookmark_message: "Kirjanmerkki"
|
||||
bookmark_message_edit: "Muokkaa kirjanmerkkiä"
|
||||
restore: "Palauta poistettu viesti"
|
||||
save: "Tallenna"
|
||||
select: "Valitse"
|
||||
silence: "Hiljennä käyttäjä"
|
||||
return_to_list: "Palaa kanavaluetteloon"
|
||||
scroll_to_bottom: "Vieritä alas"
|
||||
scroll_to_new_messages: "Katso uudet viestit"
|
||||
sound:
|
||||
title: "Työpöytälaitteen chat-ilmoitusääni"
|
||||
sounds:
|
||||
@@ -89,23 +165,82 @@ fi:
|
||||
other: "%{count} tiedostoa"
|
||||
you_flagged: "Liputit tämän viestin"
|
||||
exit: "takaisin"
|
||||
channel_status:
|
||||
read_only_header: "Kanava on vain luettavissa"
|
||||
read_only: "Vain luku"
|
||||
archived_header: "Kanava on arkistoitu"
|
||||
archived: "Arkistoitu"
|
||||
archive_failed: "Kanavan arkistointi epäonnistui. %{completed}/%{total} viestiä on arkistoitu <a target=\"_blank\" href=\"%{topic_url}\">kohdeketjuun</a>. Yritä arkistoinnin viimeistelyä uudelleen painamalla Yritä uudelleen -painiketta."
|
||||
archive_completed: "Katso <a target=\"_blank\" href=\"%{topic_url}\">arkistoketju</a>"
|
||||
closed_header: "Kanava on suljettu"
|
||||
closed: "Suljettu"
|
||||
open_header: "Kanava on avoinna"
|
||||
open: "Avoinna"
|
||||
browse:
|
||||
title: Kanavat
|
||||
filter_all: Kaikki
|
||||
filter_open: Avattu
|
||||
filter_closed: Suljettu
|
||||
filter_archived: Arkistoitu
|
||||
filter_input_placeholder: Hae kanavaa nimellä
|
||||
chat_message_separator:
|
||||
today: Tänään
|
||||
yesterday: Eilen
|
||||
members_view:
|
||||
filter_placeholder: Etsi jäseniä
|
||||
about_view:
|
||||
associated_topic: Linkitetty ketju
|
||||
associated_category: Linkitetty alue
|
||||
title: Otsikko
|
||||
description: Kuvaus
|
||||
channel_info:
|
||||
back_to_all_channels: "Kaikki kanavat"
|
||||
back_to_channel: "Takaisin"
|
||||
tabs:
|
||||
about: Tietoja
|
||||
members: Jäsenet
|
||||
settings: Asetukset
|
||||
channel_edit_title_modal:
|
||||
title: Muokkaa otsikkoa
|
||||
input_placeholder: Lisää otsikko
|
||||
description: Anna kanavallesi lyhyt kuvaava otsikko
|
||||
channel_edit_description_modal:
|
||||
title: Muokkaa kuvausta
|
||||
input_placeholder: Lisää kuvaus
|
||||
description: Kerro ihmisille, mistä tässä kanavassa on kyse
|
||||
direct_message_creator:
|
||||
title: Uusi viesti
|
||||
prefix: "Vastaanottaja:"
|
||||
no_results: Ei tuloksia
|
||||
selected_user_title: "Poista käyttäjän %{username} valinta"
|
||||
channel_selector:
|
||||
title: "Siirry kanavalle"
|
||||
no_channels: "Hakuasi vastaavia kanavia ei ole"
|
||||
channel:
|
||||
no_memberships: Tällä kanavalla ei ole jäseniä
|
||||
no_memberships_found: Jäseniä ei löytynyt
|
||||
memberships_count:
|
||||
one: "%{count} jäsen"
|
||||
other: "%{count} jäsentä"
|
||||
create_channel:
|
||||
auto_join_users:
|
||||
public_category_warning: "%{category} on julkinen alue. Lisätäänkö kaikki hiljattain aktiiviset käyttäjät automaattisesti tälle kanavalle?"
|
||||
warning_groups:
|
||||
one: Lisätäänkö %{members_count} käyttäjää automaattisesti ryhmästä %{group}?
|
||||
other: Lisätäänkö %{members_count} käyttäjää automaattisesti ryhmistä %{group} ja %{group_2}?
|
||||
warning_multiple_groups: Lisätäänkö %{members_count} käyttäjää automaattisesti ryhmästä %{group_1} ja %{count} muusta?
|
||||
choose_category:
|
||||
label: "Valitse alue"
|
||||
none: "valitse yksi..."
|
||||
default_hint: Hallinnoi käyttöoikeutta <a href=%{link} target="_blank">alueen %{category} turvallisuusasetuksissa</a>
|
||||
hint_groups:
|
||||
one: Ryhmän %{hint} käyttäjillä on automaattisesti pääsy tälle kanavalle <a href=%{link} target="_blank">turvallisuusasetusten</a> mukaan
|
||||
other: Ryhmien %{hint} ja %{hint_2} käyttäjillä on automaattisesti pääsy tälle kanavalle <a href=%{link} target="_blank">turvallisuusasetusten</a> mukaan
|
||||
hint_multiple_groups: Ryhmän %{hint_1} ja %{count} muun ryhmän käyttäjillä on automaattisesti pääsy tälle kanavalle <a href=%{link} target="_blank">turvallisuusasetusten</a> mukaan
|
||||
create: "Luo kanava"
|
||||
description: "Kuvaus (valinnainen)"
|
||||
name: "Kanavan nimi"
|
||||
title: "Uusi kanava"
|
||||
type: "Tyyppi"
|
||||
types:
|
||||
category: "Alue"
|
||||
@@ -120,15 +255,23 @@ fi:
|
||||
you_others_and_more: "Sinä, %{usernames} ja %{more} muuta reagoivat emojilla :%{emoji}:"
|
||||
composer:
|
||||
toggle_toolbar: "Vaihda työkalupalkki"
|
||||
italic_text: "korostettu teksti"
|
||||
bold_text: "lihavoitu teksti"
|
||||
code_text: "kooditeksti"
|
||||
quote:
|
||||
original_channel: 'Lähetetty alun perin kanavalla <a href="%{channelLink}">%{channel}</a>'
|
||||
copy_success: "Chat-lainaus kopioitiin leikepöydälle"
|
||||
notification_levels:
|
||||
never: "Ei koskaan"
|
||||
mention: "Vain maininnoissa"
|
||||
always: "Kaikessa toiminnassa"
|
||||
settings:
|
||||
enable_auto_join_users: "Lisää automaattisesti kaikki hiljattain aktiiviset käyttäjät"
|
||||
disable_auto_join_users: "Lopeta käyttäjien automaattinen lisääminen"
|
||||
auto_join_users_warning: "Jokainen käyttäjä, joka ei ole tämän kanavan jäsen ja jolla on pääsy alueelle %{category}, liittyy. Oletko varma?"
|
||||
desktop_notification_level: "Työpöytäilmoitukset"
|
||||
follow: "Liity"
|
||||
followed: "Liittyi"
|
||||
mobile_notification_level: "Mobiili-push-ilmoitukset"
|
||||
mute: "Mykistä kanava"
|
||||
muted_on: "Käytössä"
|
||||
@@ -145,6 +288,7 @@ fi:
|
||||
new: "Uusi henkilökohtainen chat"
|
||||
create: "Siirry"
|
||||
leave: "Poistu tästä henkilökohtaisesta chatista"
|
||||
cannot_create: "Valitettavasti et voi lähettää yksityisviestejä."
|
||||
incoming_webhooks:
|
||||
back: "Takaisin"
|
||||
channel_placeholder: "Valitse kanava"
|
||||
@@ -167,10 +311,15 @@ fi:
|
||||
system: "järjestelmä"
|
||||
title: "Saapuvat webhookit"
|
||||
url: "URL"
|
||||
url_instructions: "Tämä URL-osoite sisältää salaisen arvon – pidä se turvassa."
|
||||
username: "Käyttäjätunnus"
|
||||
username_instructions: "Kanavalle lähettävän botin käyttäjätunnus. Oletus on \"järjestelmä\", kun tämä jätetään tyhjäksi."
|
||||
instructions: "Ulkoiset järjestelmät voivat käyttää saapuvia webhookeja viestien lähettämiseen määrätylle chat-kanavalle bot-käyttäjänä <code>/hooks/:key</code>-päätepisteen kautta. Hyötykuorma koostuu yhdestä <code>text</code>-parametrista, joka on rajoitettu 2 000 merkkiin.<br><br>Tuemme myös rajoitettuja Slack-muotoiltuja <code>text</code>-parametreja, linkkien ja mainintojen poimimista osoitteessa <a href=\"https://api.slack.com/reference/surfaces/formatting\">https://api.slack.com/reference/surfaces/formatting</a> kuvatun muodon perusteella, mutta tähän täytyy käyttää <code>/hooks/:key/ Slack</code>-päätepistettä."
|
||||
selection:
|
||||
cancel: "Peruuta"
|
||||
quote_selection: "Lainaus ketjussa"
|
||||
copy: "Kopioi"
|
||||
move_selection_to_channel: "Siirrä kanavalle"
|
||||
error: "Chat-viestien siirtämisessä tapahtui virhe"
|
||||
title: "Siirrä chat ketjuun"
|
||||
new_topic:
|
||||
@@ -178,11 +327,13 @@ fi:
|
||||
instructions:
|
||||
one: "Olet luomassa uutta ketjua ja lisäämässä valitsemasi chat-viestin siihen."
|
||||
other: "Olet luomassa uutta ketjua ja lisäämässä <b>%{count}</b> valitsemaasi chat-viestiä siihen."
|
||||
instructions_channel_archive: "Olet luomassa uutta ketjua ja arkistoimassa kanavan viestit siihen."
|
||||
existing_topic:
|
||||
title: "Siirrä olemassa olevaan ketjuun"
|
||||
instructions:
|
||||
one: "Valitse ketju, johon haluat siirtää tämän chat-viestin."
|
||||
other: "Valitse ketju, johon haluat siirtää nämä <b>%{count}</b> chat-viestiä."
|
||||
instructions_channel_archive: "Valitse ketju, johon haluat arkistoida kanavan viestit."
|
||||
new_message:
|
||||
title: "Siirrä uuteen viestiin"
|
||||
instructions:
|
||||
@@ -198,12 +349,51 @@ fi:
|
||||
public: "Kanavan historia säilytetään %{days} päivän ajan."
|
||||
dm: "Henkilökohtainen keskusteluhistoria säilytetään %{days} päivän ajan."
|
||||
topic_button_title: "Chat"
|
||||
flags:
|
||||
off_topic: "Tämä viesti ei liity nykyiseen keskusteluun kanavan otsikon mukaan, ja se pitäisi todennäköisesti siirtää muualle."
|
||||
inappropriate: "Tämä viesti sisältää sisältöä, jota kohtuullinen henkilö pitäisi loukkaavana, herjaavana tai <a href=\"%{basePath}/guidelines\">yhteisömme ohjeiden vastaisena</a>."
|
||||
spam: "Tämä viesti on mainos tai ilkivaltaa. Se ei ole hyödyllinen tai olennainen nykyiselle kanavalle."
|
||||
notify_user: "Haluan keskustella tämän henkilön kanssa suoraan ja henkilökohtaisesti hänen viestistään."
|
||||
notify_moderators: "Tämä viesti vaatii henkilökunnan huomion muusta syystä, jota ei ole mainittu edellä."
|
||||
flagging:
|
||||
action: "Liputa viesti"
|
||||
emoji_picker:
|
||||
favorites: "Usein käytetyt"
|
||||
smileys_&_emotion: "Hymiöt ja tunteet"
|
||||
objects: "Esineet"
|
||||
people_&_body: "Ihmiset ja keho"
|
||||
travel_&_places: "Matkailu ja paikat"
|
||||
animals_&_nature: "Eläimet ja luonto"
|
||||
food_&_drink: "Ruoka ja juoma"
|
||||
activities: "Aktiviteetit"
|
||||
flags: "Liput"
|
||||
symbols: "Symbolit"
|
||||
search_placeholder: "Hae emojin nimen ja aliaksen mukaan..."
|
||||
no_results: "Ei tuloksia"
|
||||
draft_channel_screen:
|
||||
header: "Uusi viesti"
|
||||
cancel: "Peruuta"
|
||||
notifications:
|
||||
chat_invitation: "kutsui sinut liittymään chat-kanavalle"
|
||||
chat_invitation_html: "<span>%{username}</span> <span>kutsui sinut liittymään chat-kanavalle</span>"
|
||||
chat_quoted: "<span>%{username}</span> %{description}"
|
||||
popup:
|
||||
chat_mention:
|
||||
direct: 'mainitsi sinut kanavalla "%{channel}"'
|
||||
direct_html: '<span>%{username}</span> <span>mainitsi sinut kanavalla "%{channel}"</span>'
|
||||
other_plain: 'mainitsi kohteen %{identifier} kanavalla "%{channel}"'
|
||||
other_html: '<span>%{username}</span> <span>mainitsi kohteen %{identifier} kanavalla "%{channel}"</span>'
|
||||
direct_message_chat_mention:
|
||||
direct: "mainitsi sinut henkilökohtaisessa chatissa"
|
||||
direct_html: "<span>%{username}</span> <span>mainitsi sinut henkilökohtaisessa chatissa</span>"
|
||||
other_plain: "mainitsi kohteen %{identifier} henkilökohtaisessa chatissa"
|
||||
other_html: "<span>%{username}</span> <span>mainitsi kohteen %{identifier} henkilökohtaisessa chatissa</span>"
|
||||
chat_message: "Uusi chat-viesti"
|
||||
chat_quoted: "%{username} lainasi chat-viestiäsi"
|
||||
titles:
|
||||
chat_mention: "Chat-maininta"
|
||||
chat_invitation: "Chat-kutsu"
|
||||
chat_quoted: "Chat-keskustelua lainattu"
|
||||
action_codes:
|
||||
chat:
|
||||
enabled: '%{who} otti <button class="btn-link open-chat">chatin</button> käyttöön %{when}'
|
||||
@@ -221,6 +411,8 @@ fi:
|
||||
label: Lähettäjä
|
||||
description: Oletuksena järjestelmä
|
||||
review:
|
||||
transcript:
|
||||
view: "Näytä aiempien viestien transkriptio"
|
||||
types:
|
||||
reviewable_chat_message:
|
||||
title: "Liputettu chat-viesti"
|
||||
@@ -228,3 +420,30 @@ fi:
|
||||
keyboard_shortcuts_help:
|
||||
chat:
|
||||
title: "Chat"
|
||||
keyboard_shortcuts:
|
||||
switch_channel_arrows: "%{shortcut} Vaihda kanavaa"
|
||||
open_quick_channel_selector: "%{shortcut} Avaa kanavan pikavalitsin"
|
||||
open_insert_link_modal: "%{shortcut} Lisää hyperlinkki (vain tekstieditori)"
|
||||
composer_bold: "%{shortcut} Lihavointi (vain tekstieditori)"
|
||||
composer_italic: "%{shortcut} Kursiivi (vain tekstieditori)"
|
||||
composer_code: "%{shortcut} Koodi (vain tekstieditori)"
|
||||
drawer_open: "%{shortcut} Avaa chat-laatikko"
|
||||
drawer_close: "%{shortcut} Sulje chat-laatikko"
|
||||
topic_statuses:
|
||||
chat:
|
||||
help: "Chat on käytössä tässä ketjussa"
|
||||
user:
|
||||
allow_private_messages: "Salli muiden käyttäjien lähettää minulle yksityisviestejä ja chat-yksityisviestejä"
|
||||
muted_users_instructions: "Estä kaikki ilmoitukset, yksityisviestit ja chat-yksityisviestit näiltä käyttäjiltä."
|
||||
allowed_pm_users_instructions: "Salli vain näiden käyttäjien yksityisviestit tai chat-yksityisviestit."
|
||||
allow_private_messages_from_specific_users: "Salli vain tiettyjen käyttäjien lähettää minulle yksityisviestejä tai chat-yksityisviestejä"
|
||||
ignored_users_instructions: "Estä kaikki viestit, ilmoitukset, yksityisviestit ja chat-yksityisviestit näiltä käyttäjiltä."
|
||||
user_menu:
|
||||
no_chat_notifications_title: "Sinulla ei ole vielä chat-ilmoituksia"
|
||||
no_chat_notifications_body: >
|
||||
Saat ilmoituksen tässä paneelissa, kun joku lähettää sinulle viestin tai <b>@mainitsee</b> sinut chatissa. Ilmoitukset lähetetään myös sähköpostiisi, jos et ole kirjautunut sisään vähään aikaan. <br><br> Klikkaa minkä tahansa chat-kanavan yläosassa olevaa otsikkoa määrittääksesi, mitä ilmoituksia saat kyseisellä kanavalla. Katso lisätietoja <a href='%{preferencesUrl}'>ilmoitusasetuksistasi</a>.
|
||||
tabs:
|
||||
chat_notifications: "Chat-ilmoitukset"
|
||||
chat_notifications_with_unread:
|
||||
one: "Chat-ilmoitukset – %{count} lukematon ilmoitus"
|
||||
other: "Chat-ilmoitukset – %{count} lukematonta ilmoitusta"
|
||||
|
||||
@@ -6,42 +6,98 @@
|
||||
|
||||
fr:
|
||||
js:
|
||||
admin:
|
||||
logs:
|
||||
staff_actions:
|
||||
actions:
|
||||
chat_channel_status_change: "Le statut du canal de discussion a changé"
|
||||
chat_channel_delete: "Canal de discussion supprimé"
|
||||
api:
|
||||
scopes:
|
||||
descriptions:
|
||||
chat:
|
||||
create_message: "Créez un message instantané dans un canal spécifié."
|
||||
about:
|
||||
chat_messages_count: "Messages instantanés"
|
||||
chat_channels_count: "Canaux de discussion"
|
||||
chat_users_count: "Utilisateurs de la discussion"
|
||||
chat:
|
||||
dates:
|
||||
time_tiny: "h:mm"
|
||||
all_loaded: "Affichage de tous les messages"
|
||||
already_enabled: "Le chat est déjà activé sur ce sujet. Veuillez actualiser."
|
||||
disabled_for_topic: "Le chat est désactivé sur ce sujet."
|
||||
already_enabled: "La discussion est déjà activée sur ce sujet. Veuillez actualiser."
|
||||
disabled_for_topic: "La discussion est désactivée sur ce sujet."
|
||||
bot: "robot"
|
||||
create: "Créer"
|
||||
cancel: "Annuler"
|
||||
cancel_reply: "Annuler la réponse"
|
||||
chat_channels: "Canaux"
|
||||
browse_all_channels: "Parcourir tous les canaux"
|
||||
move_to_channel:
|
||||
title: "Déplacer les messages vers le canal"
|
||||
instructions:
|
||||
one: "Vous déplacez <strong>%{count}</strong> message. Sélectionnez un canal de destination. Un message de substitution sera créé dans le canal <strong>%{channelTitle}</strong> pour indiquer que ce message a été déplacé."
|
||||
other: "Vous déplacez <strong>%{count}</strong> messages. Sélectionnez un canal de destination. Un message de substitution sera créé dans le canal <strong>%{channelTitle}</strong> pour indiquer que ces messages ont été déplacés."
|
||||
confirm_move: "Déplacer les messages"
|
||||
channel_settings:
|
||||
title: "Paramètres du canal"
|
||||
edit: "Modifier"
|
||||
add: "Ajouter"
|
||||
close_channel: "Fermer le canal"
|
||||
open_channel: "Ouvrir le canal"
|
||||
archive_channel: "Archiver le canal"
|
||||
delete_channel: "Supprimer le canal"
|
||||
join_channel: "Rejoindre le canal"
|
||||
leave_channel: "Quitter le canal"
|
||||
join: "Rejoindre"
|
||||
leave: "Quitter"
|
||||
channel_archive:
|
||||
title: "Archiver le canal"
|
||||
instructions: "<p>L'archivage d'un canal le place en mode lecture seule et déplace tous les messages du canal vers un sujet nouveau ou existant. Aucun nouveau message ne peut être envoyé et aucun message existant ne peut être modifié ou supprimé.</p><p>Voulez-vous vraiment archiver le canal <strong>%{channelTitle}</strong> ?</p>"
|
||||
process_started: "Le processus d'archivage a commencé. Ce modal sera bientôt fermé et vous recevrez un message personnel lorsque le processus d'archivage sera terminé."
|
||||
retry: "Réessayer"
|
||||
channel_open:
|
||||
title: "Ouvrir le canal"
|
||||
instructions: "Rouvre le canal, tous les utilisateurs pourront envoyer des messages et modifier leurs messages existants."
|
||||
channel_close:
|
||||
title: "Fermer le canal"
|
||||
instructions: "La fermeture du canal empêche les utilisateurs non responsables d'envoyer de nouveaux messages ou de modifier des messages existants. Voulez-vous vraiment fermer ce canal ?"
|
||||
channel_delete:
|
||||
title: "Supprimer le canal"
|
||||
instructions: "<p>Supprime le canal <strong>%{name}</strong> et l'historique des discussions. Tous les messages et données associées, telles que les réactions et les téléversements, seront définitivement supprimés. Si vous souhaitez conserver l'historique du canal et le désactiver, vous pouvez plutôt archiver le canal.</p> <p>Voulez-vous vraiment <strong>supprimer définitivement</strong> le canal ? Pour confirmer, saisissez le nom du canal dans la case ci-dessous.</p>"
|
||||
confirm: "Je comprends les conséquences. Supprimer le canal"
|
||||
confirm_channel_name: "Saisissez le nom du canal"
|
||||
process_started: "Le processus de suppression du canal a commencé. Ce modal sera bientôt fermé et vous ne verrez plus le canal supprimé nulle part."
|
||||
channels_list_popup:
|
||||
browse: "Parcourir les canaux"
|
||||
create: "Nouveau canal"
|
||||
click_to_join: "Cliquez ici pour voir les canaux disponibles."
|
||||
close: "Fermer"
|
||||
collapse: "Réduire le tiroir de chat"
|
||||
collapse: "Réduire le tiroir de discussion"
|
||||
confirm_flag: "Voulez-vous vraiment signaler le message de %{username} ?"
|
||||
deleted: "Un message a été supprimé. [view]"
|
||||
hidden: "Un message a été masqué. [view]"
|
||||
delete: "Supprimer"
|
||||
edited: "modifié"
|
||||
muted: "en sourdine"
|
||||
joined: "rejoint"
|
||||
empty_state:
|
||||
direct_message: "Vous pouvez également démarrer une discussion personnelle avec un ou plusieurs utilisateurs."
|
||||
direct_message_cta: "Commencer une discussion privée"
|
||||
direct_message: "Vous pouvez également démarrer une discussion privée avec un ou plusieurs utilisateurs."
|
||||
title: "Aucun canal trouvé"
|
||||
email_frequency:
|
||||
description: "Nous ne vous enverrons un e-mail que si nous ne vous avons pas vu au cours des 15 dernières minutes."
|
||||
never: "Jamais"
|
||||
enable: "Activer le chat"
|
||||
title: "Notifications par e-mail"
|
||||
when_away: "Seulement en cas d'absence"
|
||||
enable: "Activer la discussion"
|
||||
flag: "Drapeau"
|
||||
emoji: "Insérer un émoji"
|
||||
flagged: "Ce message a été signalé pour examen"
|
||||
invalid_access: "Vous n'avez pas accès à ce canal de discussion"
|
||||
invitation_notification: "<span>%{username}</span> <span>vous a invité(e) à rejoindre un canal de discussion</span>"
|
||||
in_reply_to: "En réponse à"
|
||||
heading: "Chat"
|
||||
heading: "Discussion"
|
||||
join: "Rejoindre"
|
||||
new_messages: "nouveaux messages"
|
||||
mention_warning:
|
||||
@@ -56,62 +112,141 @@ fr:
|
||||
without_membership:
|
||||
one: "%{usernames} n'a pas rejoint ce canal."
|
||||
other: "%{usernames} n'ont pas rejoint ce canal."
|
||||
aria_roles:
|
||||
header: "En-tête de discussion"
|
||||
composer: "Compositeur de discussion"
|
||||
channels_list: "Liste des canaux de discussion"
|
||||
no_public_channels: "Vous n'avez rejoint aucun canal."
|
||||
only_chat_push_notifications:
|
||||
title: "Envoyer uniquement des notifications push de chat"
|
||||
description: "Bloquer l'envoi de toutes les notifications push non liées au chat"
|
||||
open: "Ouvrir le chat"
|
||||
open_full_page: "Ouvrir le chat en plein écran"
|
||||
open_message: "Ouvrir le message dans le chat"
|
||||
title: "Envoyer uniquement des notifications push de discussion"
|
||||
description: "Bloquer l'envoi de toutes les notifications push non liées à la discussion"
|
||||
ignore_channel_wide_mention:
|
||||
title: "Ignorer les mentions à l'échelle du canal"
|
||||
description: "Ne pas envoyer de notifications pour les mentions à l'échelle du canal (@here et @all)"
|
||||
open: "Ouvrir la discussion"
|
||||
open_full_page: "Ouvrir la discussion en plein écran"
|
||||
close_full_page: "Fermer la discussion en plein écran"
|
||||
open_message: "Ouvrir le message dans la discussion"
|
||||
placeholder_self: "Noter quelque chose"
|
||||
placeholder_others: "Discuter avec %{messageRecipient}"
|
||||
placeholder_new_message_disallowed: "Le canal a le statut %{status}, vous ne pouvez pas envoyer de nouveaux messages pour le moment."
|
||||
placeholder_silenced: "Vous ne pouvez pas envoyer de messages pour le moment."
|
||||
placeholder_start_conversation: Démarrer une conversation avec %{usernames}
|
||||
remove_upload: "Supprimer le fichier"
|
||||
react: "Réagir avec un émoji"
|
||||
reply: "Répondre"
|
||||
edit: "Modifier"
|
||||
copy_link: "Copier le lien"
|
||||
rebake_message: "Reconstruire le HTML"
|
||||
retry_staged_message:
|
||||
title: "Erreur de réseau"
|
||||
action: "Envoyer à nouveau ?"
|
||||
unreliable_network: "Le réseau n'est pas fiable, l'envoi de messages et l'enregistrement de brouillon peuvent ne pas fonctionner"
|
||||
bookmark_message: "Signet"
|
||||
bookmark_message_edit: "Modifier le signet"
|
||||
restore: "Restaurer le message supprimé"
|
||||
save: "Enregistrer"
|
||||
select: "Sélectionner"
|
||||
silence: "Désactiver l'utilisateur"
|
||||
return_to_list: "Retour à la liste des canaux"
|
||||
scroll_to_bottom: "Défiler vers le bas"
|
||||
scroll_to_new_messages: "Voir les nouveaux messages"
|
||||
sound:
|
||||
title: "Son de notification du chat sur ordinateur"
|
||||
title: "Son de notification de discussion sur ordinateur"
|
||||
sounds:
|
||||
none: "Aucun"
|
||||
bell: "Cloche"
|
||||
ding: "Ding"
|
||||
title: "chat"
|
||||
title_capitalized: "Chat"
|
||||
title: "discussion"
|
||||
title_capitalized: "Discussion"
|
||||
upload: "Joindre un fichier"
|
||||
uploaded_files:
|
||||
one: "%{count} fichier"
|
||||
other: "%{count} fichiers"
|
||||
you_flagged: "Vous avez signalé ce message"
|
||||
exit: "retour"
|
||||
channel_status:
|
||||
read_only_header: "Le canal est en lecture seule"
|
||||
read_only: "Lecture seule"
|
||||
archived_header: "Le canal est archivé"
|
||||
archived: "Archivé"
|
||||
archive_failed: "Échec de l'archivage du canal. %{completed}/%{total} messages ont été archivés dans <a target=\"_blank\" href=\"%{topic_url}\">le sujet de destination</a>. Appuyez sur Réessayer pour tenter de terminer l'archivage."
|
||||
archive_completed: "Voir <a target=\"_blank\" href=\"%{topic_url}\">le sujet de l'archive</a>"
|
||||
closed_header: "Le canal est fermé"
|
||||
closed: "Fermé"
|
||||
open_header: "Le canal est ouvert"
|
||||
open: "Ouvert"
|
||||
browse:
|
||||
title: Canaux
|
||||
filter_all: Tout
|
||||
filter_open: Ouvert
|
||||
filter_closed: Fermé
|
||||
filter_archived: Archivé
|
||||
filter_input_placeholder: Rechercher un canal par nom
|
||||
chat_message_separator:
|
||||
today: Aujourd'hui
|
||||
yesterday: Hier
|
||||
members_view:
|
||||
filter_placeholder: Trouver des membres
|
||||
about_view:
|
||||
associated_topic: Sujet lié
|
||||
associated_category: Catégorie liée
|
||||
title: Titre
|
||||
description: Description
|
||||
channel_info:
|
||||
back_to_all_channels: "Tous les canaux"
|
||||
back_to_channel: "Retour"
|
||||
tabs:
|
||||
about: À propos
|
||||
members: Membres
|
||||
settings: Paramètres
|
||||
channel_edit_title_modal:
|
||||
title: Modifier le titre
|
||||
input_placeholder: Ajouter un titre
|
||||
description: Ajoutez un court titre descriptif à votre canal
|
||||
channel_edit_description_modal:
|
||||
title: Modifier la description
|
||||
input_placeholder: Ajouter une description
|
||||
description: Dites aux utilisateurs en quoi consiste ce canal
|
||||
direct_message_creator:
|
||||
title: Nouveau message
|
||||
prefix: "À :"
|
||||
no_results: Aucun résultat
|
||||
selected_user_title: "Désélectionner %{username}"
|
||||
channel_selector:
|
||||
title: "Accéder au canal"
|
||||
no_channels: "Aucun canal ne correspond à votre recherche"
|
||||
channel:
|
||||
no_memberships: Ce canal ne comprend aucun membre
|
||||
no_memberships_found: Aucun membre trouvé
|
||||
memberships_count:
|
||||
one: "%{count} membre"
|
||||
other: "%{count} membres"
|
||||
create_channel:
|
||||
auto_join_users:
|
||||
public_category_warning: "%{category} est une catégorie publique. Ajouter automatiquement tous les utilisateurs récemment actifs à ce canal ?"
|
||||
warning_groups:
|
||||
one: Ajouter automatiquement %{members_count} utilisateurs de %{group} ?
|
||||
other: Ajouter automatiquement %{members_count} utilisateurs de %{group} et %{group_2} ?
|
||||
warning_multiple_groups: Ajouter automatiquement %{members_count} utilisateurs de %{group_1} et %{count} autres groupes ?
|
||||
choose_category:
|
||||
label: "Choisir une catégorie"
|
||||
none: "sélectionnez-en une…"
|
||||
default_hint: Gérer l'accès en visitant <a href=%{link} target="_blank">les paramètres de sécurité de %{category}</a>
|
||||
hint_groups:
|
||||
one: Les utilisateurs de %{hint} auront accès à ce canal selon les <a href=%{link} target="_blank">paramètres de sécurité</a>
|
||||
other: Les utilisateurs de %{hint} et de %{hint_2} auront accès à ce canal selon les <a href=%{link} target="_blank">paramètres de sécurité</a>
|
||||
hint_multiple_groups: Les utilisateurs de %{hint_1} et de %{count} autres groupes auront accès à ce canal selon les <a href=%{link} target="_blank">paramètres de sécurité</a>
|
||||
create: "Créer un canal"
|
||||
description: "Description (facultative)"
|
||||
name: "Nom du canal"
|
||||
title: "Nouveau canal"
|
||||
type: "Type"
|
||||
types:
|
||||
category: "Catégorie"
|
||||
topic: "Sujet"
|
||||
reviewable:
|
||||
type: "Message de chat"
|
||||
type: "Message de discussion"
|
||||
reactions:
|
||||
only_you: "Vous avez réagi avec :%{emoji}:"
|
||||
and_others: "Vous, %{usernames} avez réagi avec :%{emoji}:"
|
||||
@@ -120,13 +255,23 @@ fr:
|
||||
you_others_and_more: "Vous, %{usernames} et %{more} autres utilisateurs avez réagi avec :%{emoji}:"
|
||||
composer:
|
||||
toggle_toolbar: "Basculer la barre d'outils"
|
||||
italic_text: "texte souligné"
|
||||
bold_text: "texte gras"
|
||||
code_text: "texte codé"
|
||||
quote:
|
||||
original_channel: 'Envoyé à l''origine dans le canal <a href="%{channelLink}">%{channel}</a>'
|
||||
copy_success: "Citation de discussion copiée dans le presse-papiers"
|
||||
notification_levels:
|
||||
never: "Jamais"
|
||||
mention: "Seulement pour les mentions"
|
||||
always: "Pour toutes les activités"
|
||||
settings:
|
||||
enable_auto_join_users: "Ajouter automatiquement tous les utilisateurs récemment actifs"
|
||||
disable_auto_join_users: "Arrêter l'ajout automatique d'utilisateurs"
|
||||
auto_join_users_warning: "Chaque utilisateur qui n'est pas membre de ce canal et qui a accès à la catégorie %{category} le rejoindra. Voulez-vous continuer ?"
|
||||
desktop_notification_level: "Notifications sur le bureau"
|
||||
follow: "Rejoindre"
|
||||
followed: "Rejoint"
|
||||
mobile_notification_level: "Notifications push mobiles"
|
||||
mute: "Mettre le canal en sourdine"
|
||||
muted_on: "Activé"
|
||||
@@ -137,12 +282,13 @@ fr:
|
||||
saved: "Enregistré"
|
||||
unfollow: "Quitter"
|
||||
admin:
|
||||
title: "Chat"
|
||||
title: "Discussion"
|
||||
direct_messages:
|
||||
title: "Discussion privée"
|
||||
new: "Nouvelle discussion privée"
|
||||
create: "Valider"
|
||||
leave: "Quitter cette discussion privée"
|
||||
cannot_create: "Nous sommes désolés, vous ne pouvez pas envoyer de messages privés."
|
||||
incoming_webhooks:
|
||||
back: "Retour"
|
||||
channel_placeholder: "Sélectionnez un canal"
|
||||
@@ -165,27 +311,34 @@ fr:
|
||||
system: "système"
|
||||
title: "Webhooks entrants"
|
||||
url: "URL"
|
||||
url_instructions: "Cette adresse URL contient une valeur secrète - conservez-la précieusement."
|
||||
username: "Nom d'utilisateur"
|
||||
username_instructions: "Nom d'utilisateur du robot qui publie sur le canal. La valeur par défaut est « système » lorsqu'elle est laissée vide."
|
||||
instructions: "Les webhooks entrants peuvent être utilisés par des systèmes externes pour publier des messages dans un canal de discussion désigné en tant qu'utilisateur robot via le point de terminaison <code>/hooks/:key</code>. La charge utile se compose d'un seul paramètre <code>texte</code>, qui est limité à 2000 caractères.<br><br>Nous prenons également en charge des paramètres de <code>texte</code> au format Slack limités, en extrayant des liens et des mentions sur la base du format <a href=\"https://api.slack.com/reference/surfaces/formatting\">https://api.slack.com/reference/surfaces/formatting</a>, mais le point de terminaison <code>/hooks/:key/slack</code> doit être utilisé pour cela."
|
||||
selection:
|
||||
cancel: "Annuler"
|
||||
error: "Une erreur s'est produite lors du déplacement des messages du chat"
|
||||
title: "Déplacer le chat vers le sujet"
|
||||
quote_selection: "Citation dans le sujet"
|
||||
copy: "Copie"
|
||||
move_selection_to_channel: "Déplacer vers le canal"
|
||||
error: "Une erreur s'est produite lors du déplacement des messages de la discussion"
|
||||
title: "Déplacer la discussion vers le sujet"
|
||||
new_topic:
|
||||
title: "Déplacer vers un nouveau sujet"
|
||||
instructions:
|
||||
one: "Vous êtes sur le point de créer un nouveau sujet et de le remplir avec le message de chat que vous avez sélectionné."
|
||||
other: "Vous êtes sur le point de créer un nouveau sujet et de le remplir avec les <b>%{count}</b> messages de chat que vous avez sélectionnés."
|
||||
one: "Vous êtes sur le point de créer un nouveau sujet et de le remplir avec le message de discussion que vous avez sélectionné."
|
||||
other: "Vous êtes sur le point de créer un nouveau sujet et de le remplir avec les <b>%{count}</b> messages de discussion que vous avez sélectionnés."
|
||||
instructions_channel_archive: "Vous êtes sur le point de créer un nouveau sujet et d'y archiver les messages du canal."
|
||||
existing_topic:
|
||||
title: "Déplacer vers un sujet existant"
|
||||
instructions:
|
||||
one: "Veuillez choisir le sujet vers lequel vous souhaitez déplacer ce message de chat."
|
||||
other: "Veuillez choisir le sujet vers lequel vous souhaitez déplacer ces <b>%{count}</b> messages de chat."
|
||||
one: "Veuillez choisir le sujet vers lequel vous souhaitez déplacer ce message de discussion."
|
||||
other: "Veuillez choisir le sujet vers lequel vous souhaitez déplacer ces <b>%{count}</b> messages de discussion."
|
||||
instructions_channel_archive: "Veuillez choisir le sujet dans lequel vous souhaitez archiver les messages du canal."
|
||||
new_message:
|
||||
title: "Déplacer vers un nouveau message"
|
||||
instructions:
|
||||
one: "Vous êtes sur le point de créer un nouveau message et de le remplir avec le message de chat que vous avez sélectionné."
|
||||
other: "Vous êtes sur le point de créer un nouveau message et de le remplir avec les <b>%{count}</b> messages de chat que vous avez sélectionnés."
|
||||
one: "Vous êtes sur le point de créer un nouveau message et de le remplir avec le message de discussion que vous avez sélectionné."
|
||||
other: "Vous êtes sur le point de créer un nouveau message et de le remplir avec les <b>%{count}</b> messages de discussion que vous avez sélectionnés."
|
||||
replying_indicator:
|
||||
single_user: "%{username} est en train d'écrire"
|
||||
multiple_users: "%{commaSeparatedUsernames} et %{lastUsername} sont en train d'écrire"
|
||||
@@ -194,22 +347,61 @@ fr:
|
||||
other: "%{commaSeparatedUsernames} et %{count} autres utilisateurs sont en train d'écrire"
|
||||
retention_reminders:
|
||||
public: "L'historique du canal est conservé pendant %{days} jours."
|
||||
dm: "L'historique du chat personnel est conservé pendant %{days} jours."
|
||||
topic_button_title: "Chat"
|
||||
dm: "L'historique des discussions privées est conservé pendant %{days} jours."
|
||||
topic_button_title: "Discussion"
|
||||
flags:
|
||||
off_topic: "Ce message n'est pas pertinent pour la discussion en cours telle que définie par le titre du canal et devrait probablement être déplacé ailleurs."
|
||||
inappropriate: "Ce message contient du contenu qu'une personne raisonnable considérerait comme offensant, abusif ou contraire à nos <a href=\"%{basePath}/guidelines\">consignes communautaires</a>."
|
||||
spam: "Ce message est une publicité ou du vandalisme. Il n'est pas utile ou pertinent pour le canal actuel."
|
||||
notify_user: "Je veux parler à cette personne directement et personnellement de son message."
|
||||
notify_moderators: "Ce message requiert l'attention d'un responsable pour une autre raison non répertoriée ci-dessus."
|
||||
flagging:
|
||||
action: "Signaler un message"
|
||||
emoji_picker:
|
||||
favorites: "Fréquemment utilisé"
|
||||
smileys_&_emotion: "Smileys et émotions"
|
||||
objects: "Objets"
|
||||
people_&_body: "Personnes et corps"
|
||||
travel_&_places: "Voyages et lieux"
|
||||
animals_&_nature: "Animaux et nature"
|
||||
food_&_drink: "Nourriture et boissons"
|
||||
activities: "Activités"
|
||||
flags: "Drapeaux"
|
||||
symbols: "Symboles"
|
||||
search_placeholder: "Recherche par nom d'émoji et alias…"
|
||||
no_results: "Aucun résultat"
|
||||
draft_channel_screen:
|
||||
header: "Nouveau message"
|
||||
cancel: "Annuler"
|
||||
notifications:
|
||||
chat_invitation: "vous a invité(e) à rejoindre un canal de discussion"
|
||||
chat_invitation_html: "<span>%{username}</span> <span>vous a invité(e) à rejoindre un canal de discussion</span>"
|
||||
chat_quoted: "<span>%{username}</span> %{description}"
|
||||
popup:
|
||||
chat_mention:
|
||||
direct: 'vous a mentionné(e) dans « %{channel} »'
|
||||
direct_html: '<span>%{username}</span> <span>vous a mentionné(e) dans « %{channel} »</span>'
|
||||
other_plain: 'a mentionné %{identifier} dans « %{channel} »'
|
||||
other_html: '<span>%{username}</span> <span>a mentionné %{identifier} dans « %{channel} »</span>'
|
||||
direct_message_chat_mention:
|
||||
direct: "vous a mentionné(e) dans la discussion privée"
|
||||
direct_html: "<span>%{username}</span> <span>vous a mentionné(e) dans une discussion privée</span>"
|
||||
other_plain: "a mentionné %{identifier} dans une discussion privée"
|
||||
other_html: "<span>%{username}</span> <span>a mentionné %{identifier} dans une discussion privée</span>"
|
||||
chat_message: "Nouveau message de discussion"
|
||||
chat_quoted: "%{username} a cité votre message de discussion"
|
||||
titles:
|
||||
chat_mention: "Mention de chat"
|
||||
chat_invitation: "Invitation à rejoindre le chat"
|
||||
chat_mention: "Mention de discussion"
|
||||
chat_invitation: "Invitation à rejoindre la discussion"
|
||||
chat_quoted: "Discussion citée"
|
||||
action_codes:
|
||||
chat:
|
||||
enabled: '%{who} a activé le <button class="btn-link open-chat">chat</button> %{when}'
|
||||
disabled: "%{who} a fermé le chat %{when}"
|
||||
enabled: '%{who} a activé la <button class="btn-link open-chat">discussion</button> %{when}'
|
||||
disabled: "%{who} a fermé la discussion %{when}"
|
||||
discourse_automation:
|
||||
scriptables:
|
||||
send_chat_message:
|
||||
title: Envoyer un message de chat
|
||||
title: Envoyer un message de discussion
|
||||
fields:
|
||||
chat_channel_id:
|
||||
label: ID du canal de discussion
|
||||
@@ -219,10 +411,39 @@ fr:
|
||||
label: Expéditeur
|
||||
description: Paramètres par défaut
|
||||
review:
|
||||
transcript:
|
||||
view: "Afficher la transcription des messages précédents"
|
||||
types:
|
||||
reviewable_chat_message:
|
||||
title: "Message de chat signalé"
|
||||
title: "Message de discussion signalé"
|
||||
flagged_by: "Signalé par"
|
||||
keyboard_shortcuts_help:
|
||||
chat:
|
||||
title: "Chat"
|
||||
title: "Discussion"
|
||||
keyboard_shortcuts:
|
||||
switch_channel_arrows: "%{shortcut} Changer de canal"
|
||||
open_quick_channel_selector: "%{shortcut} Ouvrir le sélecteur de canal rapide"
|
||||
open_insert_link_modal: "%{shortcut} Insérer un lien hypertexte (compositeur uniquement)"
|
||||
composer_bold: "%{shortcut} Gras (compositeur uniquement)"
|
||||
composer_italic: "%{shortcut} Italique (compositeur uniquement)"
|
||||
composer_code: "%{shortcut} Code (compositeur uniquement)"
|
||||
drawer_open: "%{shortcut} Ouvrir le tiroir de discussion"
|
||||
drawer_close: "%{shortcut} Fermer le tiroir de discussion"
|
||||
topic_statuses:
|
||||
chat:
|
||||
help: "La discussion est activée pour ce sujet"
|
||||
user:
|
||||
allow_private_messages: "Autoriser les autres utilisateurs à m'envoyer des messages privés et des messages directs de discussion"
|
||||
muted_users_instructions: "Supprimer toutes les notifications, les messages privés et les messages directs de discussion de ces utilisateurs."
|
||||
allowed_pm_users_instructions: "Autoriser uniquement les messages privés ou les messages directs de ces utilisateurs."
|
||||
allow_private_messages_from_specific_users: "Autoriser uniquement des utilisateurs spécifiques à m'envoyer des messages privés ou des messages directs dans la discussion"
|
||||
ignored_users_instructions: "Supprimer tous les messages, notifications, messages privés et messages directs de discussion de ces utilisateurs."
|
||||
user_menu:
|
||||
no_chat_notifications_title: "Vous n'avez pas encore reçu de notification de discussion"
|
||||
no_chat_notifications_body: >
|
||||
Vous serez averti(e) dans ce panneau lorsque quelqu'un vous enverra un message direct ou une <b>@mention</b> dans la discussion. Des notifications seront également envoyées à votre adresse e-mail si vous ne vous êtes pas connecté(e) pendant un certain temps. <br><br> Cliquez sur le titre en haut de n'importe quel canal de discussion pour configurer les notifications que vous recevez dans ce canal. Pour en savoir plus, consultez vos <a href='%{preferencesUrl}'>préférences de notification</a>.
|
||||
tabs:
|
||||
chat_notifications: "Notifications de discussion"
|
||||
chat_notifications_with_unread:
|
||||
one: "Notifications de discussion - %{count} notification non lue"
|
||||
other: "Notifications de discussion - %{count} notifications non lues"
|
||||
|
||||
@@ -5,3 +5,111 @@
|
||||
# https://translate.discourse.org/
|
||||
|
||||
gl:
|
||||
js:
|
||||
chat:
|
||||
create: "Crear"
|
||||
cancel: "Cancelar"
|
||||
channel_settings:
|
||||
edit: "Editar"
|
||||
add: "Engadir"
|
||||
join: "Participar"
|
||||
leave: "Abandonar"
|
||||
close: "Pechar"
|
||||
delete: "Eliminar"
|
||||
edited: "editado"
|
||||
muted: "silenciado"
|
||||
joined: "uniuse"
|
||||
email_frequency:
|
||||
never: "Nunca"
|
||||
flag: "Sinalar"
|
||||
join: "Participar"
|
||||
mention_warning:
|
||||
dismiss: "desbotar"
|
||||
reply: "Responder"
|
||||
edit: "Editar"
|
||||
rebake_message: "Reconstruír HTML"
|
||||
bookmark_message: "Marcador"
|
||||
save: "Gardar"
|
||||
sounds:
|
||||
none: "Ningunha"
|
||||
exit: "volver"
|
||||
channel_status:
|
||||
closed: "Pechado"
|
||||
open: "Abrir"
|
||||
browse:
|
||||
back: "Volver"
|
||||
filter_all: Todas
|
||||
filter_closed: Pechado
|
||||
chat_message_separator:
|
||||
today: Hoxe
|
||||
yesterday: Onte
|
||||
about_view:
|
||||
title: Título
|
||||
description: Descrición
|
||||
channel_info:
|
||||
back_to_channel: "Volver"
|
||||
tabs:
|
||||
about: Verbo de
|
||||
members: Membros
|
||||
settings: Configuración
|
||||
direct_message_creator:
|
||||
title: Nova mensaxe
|
||||
prefix: "A:"
|
||||
create_channel:
|
||||
type: "Tipo"
|
||||
types:
|
||||
category: "Categoría"
|
||||
topic: "Tema"
|
||||
composer:
|
||||
italic_text: "texto recalcado"
|
||||
bold_text: "texto groso"
|
||||
notification_levels:
|
||||
never: "Nunca"
|
||||
settings:
|
||||
follow: "Participar"
|
||||
followed: "Uniuse"
|
||||
notifications: "Notificacións"
|
||||
preview: "Visualizar"
|
||||
save: "Gardar"
|
||||
saved: "Gardado"
|
||||
unfollow: "Abandonar"
|
||||
incoming_webhooks:
|
||||
back: "Volver"
|
||||
description: "Descrición"
|
||||
delete: "Eliminar"
|
||||
emoji: "Emoji"
|
||||
name: "Nome"
|
||||
save: "Gardar"
|
||||
edit: "Editar"
|
||||
system: "sistema"
|
||||
url: "URL"
|
||||
username: "Nome de usuario"
|
||||
selection:
|
||||
cancel: "Cancelar"
|
||||
copy: "Copiar"
|
||||
new_topic:
|
||||
title: "Mover ao tema novo"
|
||||
existing_topic:
|
||||
title: "Mover a un tema existente"
|
||||
new_message:
|
||||
title: "Mover a Nova mensaxe"
|
||||
emoji_picker:
|
||||
objects: "Obxectos"
|
||||
activities: "Actividades"
|
||||
flags: "Alertas"
|
||||
symbols: "Símbolos"
|
||||
draft_channel_screen:
|
||||
header: "Nova mensaxe"
|
||||
cancel: "Cancelar"
|
||||
notifications:
|
||||
chat_quoted: "<span>%{username}</span> %{description}"
|
||||
discourse_automation:
|
||||
scriptables:
|
||||
send_chat_message:
|
||||
fields:
|
||||
message:
|
||||
label: Mensaxe
|
||||
review:
|
||||
types:
|
||||
reviewable_chat_message:
|
||||
flagged_by: "Sinalado por"
|
||||
|
||||
@@ -28,7 +28,7 @@ he:
|
||||
already_enabled: "כבר מופעל צ׳אט בנושא הזה. נא לרענן."
|
||||
disabled_for_topic: "הצ׳אט מושבת בנושא הזה."
|
||||
bot: "בוט"
|
||||
create: "יצירה"
|
||||
create: "ליצור"
|
||||
cancel: "ביטול"
|
||||
cancel_reply: "ביטול תגובה"
|
||||
chat_channels: "ערוצים"
|
||||
@@ -36,7 +36,7 @@ he:
|
||||
move_to_channel:
|
||||
title: "העברת הודעות לערוץ"
|
||||
instructions:
|
||||
one: "פעולה זו תעביר הודעה <strong>אחת</strong>. יש לבחור ערוץ יעד. הודעה ממלאת מקום תיווצר בערוץ <strong>%{channelTitle}</strong> כדי לציין שההודעה הזאת הועברה."
|
||||
one: "פעולה זו תעביר הודעה <strong>%{count}</strong>. יש לבחור ערוץ יעד. הודעה ממלאת מקום תיווצר בערוץ <strong>%{channelTitle}</strong> כדי לציין שההודעה הזאת הועברה."
|
||||
two: "פעולה זו תעביר <strong>%{count}</strong> הודעות. יש לבחור ערוץ יעד. הודעה ממלאת מקום תיווצר בערוץ <strong>%{channelTitle}</strong> כדי לציין שההודעות האלו הועברו."
|
||||
many: "פעולה זו תעביר <strong>%{count}</strong> הודעות. יש לבחור ערוץ יעד. הודעה ממלאת מקום תיווצר בערוץ <strong>%{channelTitle}</strong> כדי לציין שההודעות האלו הועברו."
|
||||
other: "פעולה זו תעביר <strong>%{count}</strong> הודעות. יש לבחור ערוץ יעד. הודעה ממלאת מקום תיווצר בערוץ <strong>%{channelTitle}</strong> כדי לציין שההודעות האלו הועברו."
|
||||
@@ -51,8 +51,8 @@ he:
|
||||
delete_channel: "מחיקת ערוץ"
|
||||
join_channel: "הצטרפות לערוץ"
|
||||
leave_channel: "יציאה מהערוץ"
|
||||
join: "הצטרפות"
|
||||
leave: "עזיבה"
|
||||
join: "הצטרף"
|
||||
leave: "עזוב"
|
||||
channel_archive:
|
||||
title: "העברת ערוץ לארכיון"
|
||||
instructions: "<p>העברת ערוץ לארכיון מעבירה אותו למצב לקריאה בלבד ומעביר את כל ההודעות מהערוץ לנושא חדש או קיים. אי אפשר לשלוח הודעות חדשות ואי אפשר לערוך או למחוק הודעות קיימות.</p><p>להעביר את הערוץ <strong>%{channelTitle}</strong> לארכיון?</p>"
|
||||
@@ -81,8 +81,8 @@ he:
|
||||
hidden: "הודעה הוסתרה. [צפייה]"
|
||||
delete: "מחיקה"
|
||||
edited: "נערך"
|
||||
muted: "מושתק"
|
||||
joined: "הצטרפת"
|
||||
muted: "בהשתקה"
|
||||
joined: "הצטרפו"
|
||||
empty_state:
|
||||
direct_message_cta: "התחלת צ׳אט אישי"
|
||||
direct_message: "אפשר לפתוח בצ׳אט אישי עם משתמש אחד או יותר."
|
||||
@@ -93,14 +93,14 @@ he:
|
||||
title: "הודעות בדוא״ל"
|
||||
when_away: "רק כשלא במערכת"
|
||||
enable: "הפעלת צ׳אט"
|
||||
flag: "סימון בדגל"
|
||||
flag: "דיגול"
|
||||
emoji: "הוספת אמוג׳י"
|
||||
flagged: "הודעה זו סומנה לסקירה"
|
||||
invalid_access: "אין לך גישה לצפות בערוץ הצ׳אט הזה"
|
||||
invitation_notification: "<span>הוזמנת להצטרף לערוץ צ׳אט על ידי</span> <span>%{username}</span>"
|
||||
in_reply_to: "בתגובה אל"
|
||||
heading: "צ׳אט"
|
||||
join: "הצטרפות"
|
||||
join: "הצטרף"
|
||||
new_messages: "הודעות חדשות"
|
||||
mention_warning:
|
||||
cannot_see:
|
||||
@@ -142,15 +142,15 @@ he:
|
||||
placeholder_start_conversation: פתיחת דיון עם %{usernames}
|
||||
remove_upload: "הסרת קובץ"
|
||||
react: "להגיב עם אמוג׳י"
|
||||
reply: "תגובה"
|
||||
reply: "להגיב"
|
||||
edit: "עריכה"
|
||||
copy_link: "העתקת קישור"
|
||||
rebake_message: "בניית HTML מחדש"
|
||||
rebake_message: "בנייה מחודשת של HTML"
|
||||
retry_staged_message:
|
||||
title: "שגיאת רשת"
|
||||
action: "לשלוח שוב?"
|
||||
unreliable_network: "הרשת אינה אמינה, ייתכן ששליחת הודעות ושמירת טיוטה לא תפעלנה"
|
||||
bookmark_message: "סימון"
|
||||
bookmark_message: "סימנייה"
|
||||
bookmark_message_edit: "עריכת סימנייה"
|
||||
restore: "שחזור הודעה שנמחקה"
|
||||
save: "שמירה"
|
||||
@@ -162,7 +162,7 @@ he:
|
||||
sound:
|
||||
title: "צליל התראת צ׳אט שולחן עבודה"
|
||||
sounds:
|
||||
none: "בלי"
|
||||
none: "ללא"
|
||||
bell: "פעמון"
|
||||
ding: "דינג"
|
||||
title: "צ׳אט"
|
||||
@@ -183,14 +183,15 @@ he:
|
||||
archive_failed: "העברת הערוץ לארכיון נכשלה. %{completed}/%{total} הודעות הועברו לארכיון תחת <a target=\"_blank\" href=\"%{topic_url}\">נושא היעד</a>. נא לנסות להשלים את ההעברה לארכיון פעם נוספת."
|
||||
archive_completed: "אפשר לעיין ב<a target=\"_blank\" href=\"%{topic_url}\">ארכיון הנושא</a>"
|
||||
closed_header: "הערוץ סגור"
|
||||
closed: "סגור"
|
||||
closed: "סגורה"
|
||||
open_header: "הערוץ פתוח"
|
||||
open: "פתוח"
|
||||
open: "פתיחה"
|
||||
browse:
|
||||
back: "חזרה"
|
||||
title: ערוצים
|
||||
filter_all: הכול
|
||||
filter_open: נפתחו
|
||||
filter_closed: נסגרו
|
||||
filter_closed: סגורה
|
||||
filter_archived: בארכיון
|
||||
filter_input_placeholder: חיפוש ערוץ לפי שם
|
||||
chat_message_separator:
|
||||
@@ -207,7 +208,7 @@ he:
|
||||
back_to_all_channels: "כל הערוצים"
|
||||
back_to_channel: "חזרה"
|
||||
tabs:
|
||||
about: על אודות
|
||||
about: אודות
|
||||
members: חברים
|
||||
settings: הגדרות
|
||||
channel_edit_title_modal:
|
||||
@@ -230,7 +231,7 @@ he:
|
||||
no_memberships: אין חברים בערוץ הזה
|
||||
no_memberships_found: לא נמצאו חברים
|
||||
memberships_count:
|
||||
one: חבר אחד
|
||||
one: "חבר %{count}"
|
||||
two: "%{count} חברים"
|
||||
many: "%{count} חברים"
|
||||
other: "%{count} חברים"
|
||||
@@ -238,20 +239,20 @@ he:
|
||||
auto_join_users:
|
||||
public_category_warning: "%{category} היא קטגוריה ציבורית. להוסיף את כל המשתמשים שהיו פעילים לאחרונה לערוץ הזה?"
|
||||
warning_groups:
|
||||
one: להוסיף %{members_count} משתמשים מתוך %{group_1} אוטומטית?
|
||||
two: להוסיף %{members_count} משתמשים מתוך %{group_1} ומתוך %{group_2} אוטומטית?
|
||||
many: להוסיף %{members_count} משתמשים מתוך %{group_1} ומתוך %{group_2} אוטומטית?
|
||||
other: להוסיף %{members_count} משתמשים מתוך %{group_1} ומתוך %{group_2} אוטומטית?
|
||||
one: להוסיף %{members_count} משתמשים מתוך %{group} אוטומטית?
|
||||
two: להוסיף %{members_count} משתמשים מתוך %{group} ומתוך %{group_2} אוטומטית?
|
||||
many: להוסיף %{members_count} משתמשים מתוך %{group} ומתוך %{group_2} אוטומטית?
|
||||
other: להוסיף %{members_count} משתמשים מתוך %{group} ומתוך %{group_2} אוטומטית?
|
||||
warning_multiple_groups: להוסיף %{members_count} משתמשים מתוך %{group_1} ועוד %{count} קבוצות אוטומטית?
|
||||
choose_category:
|
||||
label: "נא לבחור קטגוריה"
|
||||
none: "נא לבחור אחד…"
|
||||
default_hint: ניתן לנהל את הגישה באמצעות ביקור ב<a href=%{link} target="_blank">הגדרות האבטחה של %{category}</a>
|
||||
hint_groups:
|
||||
one: למשתמשים ב־%{hint_1} תהיה גישה לערוץ בהתאם ל<a href=%{link} target="_blank">הגדרות האבטחה</a>
|
||||
two: למשתמשים ב־%{hint_1} וב־%{hint_2} תהיה גישה לערוץ בהתאם ל<a href=%{link} target="_blank">הגדרות האבטחה</a>
|
||||
many: למשתמשים ב־%{hint_1} וב־%{hint_2} תהיה גישה לערוץ בהתאם ל<a href=%{link} target="_blank">הגדרות האבטחה</a>
|
||||
other: למשתמשים ב־%{hint_1} וב־%{hint_2} תהיה גישה לערוץ בהתאם ל<a href=%{link} target="_blank">הגדרות האבטחה</a>
|
||||
one: למשתמשים ב־%{hint} תהיה גישה לערוץ בהתאם ל<a href=%{link} target="_blank">הגדרות האבטחה</a>
|
||||
two: למשתמשים ב־%{hint} וב־%{hint_2} תהיה גישה לערוץ בהתאם ל<a href=%{link} target="_blank">הגדרות האבטחה</a>
|
||||
many: למשתמשים ב־%{hint} וב־%{hint_2} תהיה גישה לערוץ בהתאם ל<a href=%{link} target="_blank">הגדרות האבטחה</a>
|
||||
other: למשתמשים ב־%{hint} וב־%{hint_2} תהיה גישה לערוץ בהתאם ל<a href=%{link} target="_blank">הגדרות האבטחה</a>
|
||||
hint_multiple_groups: למשתמשים ב־%{hint_1} וב־%{count} קבוצות נוספות תהיה גישה לערוץ בהתאם ל<a href=%{link} target="_blank">הגדרות האבטחה</a>
|
||||
create: "יצירת ערוץ"
|
||||
description: "תיאור (רשות)"
|
||||
@@ -271,8 +272,8 @@ he:
|
||||
you_others_and_more: "הגבת, יחד עם %{usernames} ו־%{more} נוספים באמוג׳י :%{emoji}:"
|
||||
composer:
|
||||
toggle_toolbar: "החלפת מצב סרגל כלים"
|
||||
italic_text: "טקסט מודגש"
|
||||
bold_text: "טקסט בולט"
|
||||
italic_text: "טקסט נטוי"
|
||||
bold_text: "טקסט מודגש"
|
||||
code_text: "טקסט קוד"
|
||||
quote:
|
||||
original_channel: 'נשלח במקור ב־<a href="%{channelLink}">%{channel}</a>'
|
||||
@@ -286,8 +287,8 @@ he:
|
||||
disable_auto_join_users: "להפסיק להוסיף משתמשים אוטומטית"
|
||||
auto_join_users_warning: "כל משתמש שאינו חבר בערוץ הזה ויש לו גישה לקטגוריה %{category} יצטרף. זה בסדר?"
|
||||
desktop_notification_level: "התראות שולחן עבודה"
|
||||
follow: "הצטרפות"
|
||||
followed: "הצטרפות"
|
||||
follow: "הצטרף"
|
||||
followed: "הצטרפו"
|
||||
mobile_notification_level: "התראות בדחיפה לנייד"
|
||||
mute: "השתקת ערוץ"
|
||||
muted_on: "פעילה"
|
||||
@@ -295,8 +296,8 @@ he:
|
||||
notifications: "התראות"
|
||||
preview: "תצוגה מקדימה"
|
||||
save: "שמירה"
|
||||
saved: "נשמרו"
|
||||
unfollow: "לעזוב"
|
||||
saved: "נשמר"
|
||||
unfollow: "עזוב"
|
||||
admin:
|
||||
title: "צ׳אט"
|
||||
direct_messages:
|
||||
@@ -339,7 +340,7 @@ he:
|
||||
error: "אירעה שגיאה בהעברת הודעות הצ׳אט"
|
||||
title: "העברת צ׳אט לנושא"
|
||||
new_topic:
|
||||
title: "העברה לנושא חדש"
|
||||
title: "העבר לנושא חדש"
|
||||
instructions:
|
||||
one: "פעולה זו תיצור נושא חדש ותמלא בו את הודעת הצ׳אט שבחרת."
|
||||
two: "פעולה זו תיצור נושא חדש ותמלא בו את <b>%{count}</b> הודעות הצ׳אט שבחרת."
|
||||
@@ -347,7 +348,7 @@ he:
|
||||
other: "פעולה זו תיצור נושא חדש ותמלא בו את <b>%{count}</b> הודעות הצ׳אט שבחרת."
|
||||
instructions_channel_archive: "פעולה זו תיצור נושא חדש ותעביר אליו את הודעות הערוץ כארכיון."
|
||||
existing_topic:
|
||||
title: "העברה לנושא קיים"
|
||||
title: "העבר לנושא קיים"
|
||||
instructions:
|
||||
one: "נא לבחור את הנושא אליו ברצונך להעביר את הודעת הצ׳אט הזו."
|
||||
two: "נא לבחור את הנושא אליו ברצונך להעביר את <b>%{count}</b> הודעות הצ׳אט האלו."
|
||||
@@ -355,7 +356,7 @@ he:
|
||||
other: "נא לבחור את הנושא אליו ברצונך להעביר את <b>%{count}</b> הודעות הצ׳אט האלו."
|
||||
instructions_channel_archive: "נא לבחור את הנושא אליו ברצונך להעביר את הודעות הערוץ כארכיון."
|
||||
new_message:
|
||||
title: "העברה להודעה חדשה"
|
||||
title: "העבר להודעה חדשה"
|
||||
instructions:
|
||||
one: "פעולה זו תיצור הודעה חדשה ותמלא בה את הודעת הצ׳אט שבחרת."
|
||||
two: "פעולה זו תיצור הודעה חדשה ותמלא בה את <b>%{count}</b> הודעות הצ׳אט שבחרת."
|
||||
@@ -375,7 +376,7 @@ he:
|
||||
topic_button_title: "צ׳אט"
|
||||
flags:
|
||||
off_topic: "הודעה זו לא תואמת לדיון הנוכחי כפי שהוגדר בכותרת הערוץ וכנראה שצריך להעביר אותה."
|
||||
inappropriate: "הודעה זו מכילה תוכן שאדם מן השורה עשוי להחשיב כפוגעני, נצלני או מפר את <a href=\"/guidelines\">הכללים המנחים את הקהילה שלנו</a>."
|
||||
inappropriate: "הודעה זו מכילה תוכן שאדם מן השורה עשוי להחשיב כפוגעני, נצלני או מפר את <a href=\"%{basePath}/guidelines\">הכללים המנחים את הקהילה שלנו</a>."
|
||||
spam: "הודעה זו היא פרסומת או השחתה. היא אינה שימושית או רלוונטית לערוץ הנוכחי."
|
||||
notify_user: "אשמח לדבר עם אותו גורם ישירות ובאופן אישי על ההודעה שנשלחה על ידי הגורם."
|
||||
notify_moderators: "הודעה זו דורשת את התערבות הסגל מסיבות אחרות שאינן מופיעות לעיל."
|
||||
@@ -384,16 +385,19 @@ he:
|
||||
emoji_picker:
|
||||
favorites: "נפוצים"
|
||||
smileys_&_emotion: "חייכנים ורגשות"
|
||||
objects: "חפצים"
|
||||
objects: "עצמים"
|
||||
people_&_body: "אנשים וגוף"
|
||||
travel_&_places: "טיולים ומקומות"
|
||||
animals_&_nature: "חיות וטבע"
|
||||
food_&_drink: "מזון ושתייה"
|
||||
food_&_drink: "מזון ומשקאות"
|
||||
activities: "פעילויות"
|
||||
flags: "דגלים"
|
||||
symbols: "סמלים"
|
||||
search_placeholder: "חיפוש לפי שם וכינוי של האמוג׳י…"
|
||||
no_results: "אין תוצאות"
|
||||
draft_channel_screen:
|
||||
header: "הודעה חדשה"
|
||||
cancel: "ביטול"
|
||||
notifications:
|
||||
chat_invitation: "נשלחה אליך הזמנה להצטרף לערוץ צ׳אט"
|
||||
chat_invitation_html: "<span>הוזמנת להצטרף לערוץ צ׳אט על ידי</span> <span>%{username}</span>"
|
||||
@@ -402,12 +406,12 @@ he:
|
||||
chat_mention:
|
||||
direct: 'אוזכרת בערוץ „%{channel}”'
|
||||
direct_html: '<span>אוזכרת בערוץ „%{channel}” על ידי</span> <span>%{username}</span>'
|
||||
other: 'נוסף אזכור של %{identifier} בערוץ „%{channel}”'
|
||||
other_plain: 'נוסף אזכור של %{identifier} בערוץ „%{channel}”'
|
||||
other_html: '<span>נוסף אזכור של %{identifier} בערוץ „%{channel}” על ידי</span> <span>%{username}</span>'
|
||||
direct_message_chat_mention:
|
||||
direct: "אוזכרת בצ׳אט אישי"
|
||||
direct_html: "<span>אוזכרת בצ׳אט אישי על ידי</span> <span>%{username}</span>"
|
||||
other: "נוסף אזכור של %{identifier} בצ׳אט אישי"
|
||||
other_plain: "נוסף אזכור של %{identifier} בצ׳אט אישי"
|
||||
other_html: "<span>נוסף אזכור של %{identifier} בצ׳אט אישי על ידי</span> <span>%{username}</span>"
|
||||
chat_message: "הודעת צ׳אט חדשה"
|
||||
chat_quoted: "הודעת הצ׳אט שלך צוטטה על ידי %{username}"
|
||||
@@ -437,7 +441,7 @@ he:
|
||||
types:
|
||||
reviewable_chat_message:
|
||||
title: "הודעת צ׳אט מסומנת"
|
||||
flagged_by: "סומנה על ידי"
|
||||
flagged_by: "דוגל על ידי"
|
||||
keyboard_shortcuts_help:
|
||||
chat:
|
||||
title: "צ׳אט"
|
||||
|
||||
@@ -24,8 +24,8 @@ hr:
|
||||
already_enabled: "Chat je već omogućen na ovu temu. Molimo osvježite."
|
||||
disabled_for_topic: "Chat je onemogućen na ovu temu."
|
||||
bot: "bot"
|
||||
create: "Stvorite"
|
||||
cancel: "Otkazati"
|
||||
create: "Kreiraj"
|
||||
cancel: "Odustani"
|
||||
cancel_reply: "Otkaži odgovor"
|
||||
chat_channels: "Kanali"
|
||||
move_to_channel:
|
||||
@@ -33,8 +33,11 @@ hr:
|
||||
confirm_move: "Premjesti poruke"
|
||||
channel_settings:
|
||||
title: "Postavke kanala"
|
||||
edit: "Uredi"
|
||||
add: "Dodaj"
|
||||
leave_channel: "Napusti kanal"
|
||||
join: "Pridružite se"
|
||||
leave: "Napustiti"
|
||||
channel_archive:
|
||||
title: "Arhiviraj kanal"
|
||||
instructions: "<p>Arhiviranje kanala stavlja ga u način rada samo za čitanje i premješta sve poruke s kanala u novu ili postojeću temu. Ne mogu se slati nove poruke, niti se postojeće poruke ne mogu uređivati ili brisati.</p><p>Jeste li sigurni da želite arhivirati <strong>%{channelTitle}</strong> kanal?</p>"
|
||||
@@ -55,16 +58,20 @@ hr:
|
||||
channels_list_popup:
|
||||
browse: "Pretražujte kanale"
|
||||
click_to_join: "Kliknite ovdje da biste vidjeli dostupne kanale."
|
||||
close: "Zatvoriti"
|
||||
close: "Zatvori"
|
||||
collapse: "Sažmi ladicu za chat"
|
||||
confirm_flag: "Jeste li sigurni da želite označiti poruku korisnika %{username}?"
|
||||
deleted: "Poruka je izbrisana. [pogledaj]"
|
||||
delete: "Izbriši"
|
||||
delete: "Pobriši"
|
||||
edited: "uredio"
|
||||
muted: "utišano"
|
||||
joined: "prijavljen"
|
||||
empty_state:
|
||||
direct_message: "Također možete započeti osobni razgovor s jednim ili više korisnika."
|
||||
email_frequency:
|
||||
never: "Nikad"
|
||||
enable: "Omogući chat"
|
||||
flag: "Prijavi"
|
||||
flag: "Označi zastavicom"
|
||||
flagged: "Ova poruka je označena za pregled"
|
||||
invalid_access: "Nemate pristup za pregled ovog kanala za chat"
|
||||
invitation_notification: "<span>%{username}</span> <span>vas je pozvao da se pridružite chat kanalu</span>"
|
||||
@@ -77,7 +84,7 @@ hr:
|
||||
one: "%{usernames} ne može pristupiti ovom kanalu i nije obaviješten."
|
||||
few: "%{usernames} ne mogu pristupiti ovom kanalu i nisu obaviješteni."
|
||||
other: "%{usernames} ne mogu pristupiti ovom kanalu i nisu obaviješteni."
|
||||
dismiss: "odbaciti"
|
||||
dismiss: "skloni"
|
||||
invitations_sent:
|
||||
one: "Poziv poslan"
|
||||
few: "Pozivnice poslane"
|
||||
@@ -90,7 +97,102 @@ hr:
|
||||
aria_roles:
|
||||
header: "Zaglavlje chata"
|
||||
composer: "Skladatelj chata"
|
||||
reply: "Odgovor"
|
||||
edit: "Uredi"
|
||||
rebake_message: "Popravi HTML"
|
||||
bookmark_message: "Zabilješka"
|
||||
bookmark_message_edit: "Uredi oznaku"
|
||||
save: "Spremi"
|
||||
sounds:
|
||||
none: "Ništa"
|
||||
title: "čet"
|
||||
title_capitalized: "Čet"
|
||||
exit: "natrag"
|
||||
channel_status:
|
||||
closed: "Zatvoreno"
|
||||
open: "Otvori"
|
||||
browse:
|
||||
back: "Natrag"
|
||||
title: Kanali
|
||||
filter_all: Sve
|
||||
filter_closed: Zatvoreno
|
||||
chat_message_separator:
|
||||
today: Danas
|
||||
yesterday: Jučer
|
||||
about_view:
|
||||
title: Naslov
|
||||
description: Opis
|
||||
channel_info:
|
||||
back_to_channel: "Natrag"
|
||||
tabs:
|
||||
about: O nama
|
||||
members: Članovi
|
||||
settings: Postavke
|
||||
direct_message_creator:
|
||||
title: Nova poruka
|
||||
prefix: "Za:"
|
||||
create_channel:
|
||||
type: "Tip"
|
||||
types:
|
||||
category: "Kategorija"
|
||||
topic: "Tema"
|
||||
composer:
|
||||
italic_text: "naglašen tekst"
|
||||
bold_text: "jaki text"
|
||||
notification_levels:
|
||||
never: "Nikad"
|
||||
settings:
|
||||
follow: "Pridružite se"
|
||||
followed: "Prijavljen"
|
||||
notifications: "Obavijest"
|
||||
preview: "Pregled"
|
||||
save: "Spremi"
|
||||
saved: "Spremljeno"
|
||||
unfollow: "Napustiti"
|
||||
admin:
|
||||
title: "Čet"
|
||||
incoming_webhooks:
|
||||
back: "Natrag"
|
||||
description: "Opis"
|
||||
delete: "Pobriši"
|
||||
emoji: "Emoji"
|
||||
name: "Ime"
|
||||
save: "Spremi"
|
||||
edit: "Uredi"
|
||||
system: "sistem"
|
||||
url: "URL"
|
||||
username: "Korisničko ime"
|
||||
selection:
|
||||
cancel: "Odustani"
|
||||
copy: "Kopija"
|
||||
new_topic:
|
||||
title: "Prebaci u novu temu"
|
||||
existing_topic:
|
||||
title: "Prebaci u postojeću temu"
|
||||
new_message:
|
||||
title: "Premjestite u novu poruku"
|
||||
topic_button_title: "Čet"
|
||||
emoji_picker:
|
||||
objects: "Objekti"
|
||||
activities: "Aktivnosti"
|
||||
flags: "Oznake zastavicom"
|
||||
symbols: "Simboli"
|
||||
draft_channel_screen:
|
||||
header: "Nova poruka"
|
||||
cancel: "Odustani"
|
||||
notifications:
|
||||
chat_invitation_html: "<span>%{username}</span> <span>vas je pozvao da se pridružite chat kanalu</span>"
|
||||
chat_quoted: "<span>%{username}</span> %{description}"
|
||||
discourse_automation:
|
||||
scriptables:
|
||||
send_chat_message:
|
||||
fields:
|
||||
message:
|
||||
label: Poruka
|
||||
review:
|
||||
types:
|
||||
reviewable_chat_message:
|
||||
flagged_by: "Označio"
|
||||
keyboard_shortcuts_help:
|
||||
chat:
|
||||
title: "Čet"
|
||||
|
||||
@@ -35,21 +35,18 @@ hu:
|
||||
browse_all_channels: "Összes csatorna böngészése"
|
||||
move_to_channel:
|
||||
title: "Üzenetek áthelyezése a csatornába"
|
||||
instructions:
|
||||
one: "Ön <strong>1</strong> üzenetet helyet át. Válasszon ki egy célcsatornát. A(z) <strong>%{channelTitle}</strong> csatornán egy helykitöltő üzenet jön létre, amely jelzi, hogy ez az üzenet áthelyezésre került."
|
||||
other: "Ön <strong>%{count}</strong> üzenetet helyet át. Válasszon ki egy célcsatornát. A(z) <strong>%{channelTitle}</strong> csatornán egy helykitöltő üzenet jön létre, amely jelzi, hogy ez az üzenet áthelyezésre került."
|
||||
confirm_move: "Üzenetek áthelyezése"
|
||||
channel_settings:
|
||||
title: "Csatornabeállítások"
|
||||
edit: "Szerkesztés"
|
||||
add: "Hozzáadás"
|
||||
add: "Új"
|
||||
close_channel: "Csatorna bezárása"
|
||||
open_channel: "Csatorna megnyitása"
|
||||
archive_channel: "Csatorna archiválása"
|
||||
delete_channel: "Csatorna törlése"
|
||||
join_channel: "Csatlakozás a csatornához"
|
||||
leave_channel: "Csatorna elhagyása"
|
||||
join: "Csatlakozás"
|
||||
join: "Belépés"
|
||||
leave: "Elhagyás"
|
||||
channel_archive:
|
||||
title: "Csatorna archiválása"
|
||||
@@ -71,14 +68,14 @@ hu:
|
||||
channels_list_popup:
|
||||
browse: "Csatornák böngészése"
|
||||
click_to_join: "Kattintson ide az elérhető csatornák megtekintéséhez."
|
||||
close: "Bezárás"
|
||||
close: "Lezárás"
|
||||
collapse: "Csevegőfiók összecsukása"
|
||||
confirm_flag: "Biztos, hogy jelenti %{username} üzenetét?"
|
||||
deleted: "Egy üzenet törölve lett. [megtekintés]"
|
||||
hidden: "Egy üzenet el lett rejtve. [megtekintés]"
|
||||
delete: "Törlés"
|
||||
edited: "szerkesztve"
|
||||
muted: "némítva"
|
||||
muted: "némítás"
|
||||
joined: "csatlakozott"
|
||||
empty_state:
|
||||
direct_message_cta: "Személyes csevegés indítása"
|
||||
@@ -90,19 +87,19 @@ hu:
|
||||
title: "E-mail értesítések"
|
||||
when_away: "Csak ha távol van"
|
||||
enable: "Csevegés engedélyezése"
|
||||
flag: "Jelentés"
|
||||
flag: "Jelölés"
|
||||
flagged: "Ezt az üzenetet felülvizsgálatra jelentették"
|
||||
invalid_access: "Nincs hozzáférése ennek a csevegőcsatornának a megtekintéséhez"
|
||||
invitation_notification: "<span>%{username}</span> <span>meghvta Önt, hogy csatlakozzon egy csevegőcsatornához</span>"
|
||||
in_reply_to: "Válaszul erre:"
|
||||
heading: "Csevegés"
|
||||
join: "Csatlakozás"
|
||||
join: "Belépés"
|
||||
new_messages: "új üzenetek"
|
||||
mention_warning:
|
||||
cannot_see:
|
||||
one: "%{usernames} nem fér hozzá ehhez a csatornához, és nem lett értesítve."
|
||||
other: "%{usernames} nem fér hozzá ehhez a csatornához, és nem lettek értesítve."
|
||||
dismiss: "eltüntetés"
|
||||
dismiss: "elvetés"
|
||||
invitations_sent:
|
||||
one: "Meghívó elküldve"
|
||||
other: "Meghívók elküldve"
|
||||
@@ -135,7 +132,7 @@ hu:
|
||||
reply: "Válasz"
|
||||
edit: "Szerkesztés"
|
||||
copy_link: "Hivatkozás másolása"
|
||||
rebake_message: "HTML újraépítése"
|
||||
rebake_message: "HTML újjáépítése"
|
||||
retry_staged_message:
|
||||
title: "Hálózati hiba"
|
||||
action: "Újraküldi?"
|
||||
@@ -152,7 +149,7 @@ hu:
|
||||
sound:
|
||||
title: "Asztali csevegőértesítés hangja"
|
||||
sounds:
|
||||
none: "Nincs"
|
||||
none: "Egyik sem"
|
||||
bell: "Harang"
|
||||
ding: "Csengettyű"
|
||||
title: "csevegés"
|
||||
@@ -171,14 +168,15 @@ hu:
|
||||
archive_failed: "A csatorna archiválása nem sikerült.</a>%{completed}/%{total} üzenet archiválva lett a <a target=\"_blank\" href=\"%{topic_url}\">céltémában</a> . Nyomja meg az Újra gombot az archiválás befejezéséhez."
|
||||
archive_completed: "Lásd <a target=\"_blank\" href=\"%{topic_url}\">az archív témát</a>"
|
||||
closed_header: "A csatorna zárolt"
|
||||
closed: "Zárolt"
|
||||
closed: "Zárt"
|
||||
open_header: "A csatorna nyitott"
|
||||
open: "Nyitott"
|
||||
open: "Megnyitás"
|
||||
browse:
|
||||
back: "Vissza"
|
||||
title: Csatornák
|
||||
filter_all: Összes
|
||||
filter_open: Nyitott
|
||||
filter_closed: Zárolt
|
||||
filter_closed: Zárt
|
||||
filter_archived: Archivált
|
||||
filter_input_placeholder: Csatorna keresése név szerint
|
||||
chat_message_separator:
|
||||
@@ -218,14 +216,14 @@ hu:
|
||||
no_memberships: Ennek a csatornának nincsenek tagjai
|
||||
no_memberships_found: Nem találhatók tagok
|
||||
memberships_count:
|
||||
one: 1 tag
|
||||
one: "%{count} tag"
|
||||
other: "%{count} tag"
|
||||
create_channel:
|
||||
auto_join_users:
|
||||
public_category_warning: "A(z) %{category} egy nyilvános kategória. Automatikusan hozzáadja az összes nemrég aktív felhasználót ehhez a csatornához?"
|
||||
warning_groups:
|
||||
one: '%{members_count} felhasználó automatikus hozzáadása a(z) %{group_1} csoportból?'
|
||||
other: '%{members_count} felhasználó automatikus hozzáadása a(z) %{group_1} és %{group_2} csoportokból?'
|
||||
one: '%{members_count} felhasználó automatikus hozzáadása a(z) %{group} csoportból?'
|
||||
other: '%{members_count} felhasználó automatikus hozzáadása a(z) %{group} és %{group_2} csoportokból?'
|
||||
warning_multiple_groups: Automatikusan hozzáadja a(z) %{group_1} csoport %{members_count} felhasználóját, és további %{count} felhasználót?
|
||||
choose_category:
|
||||
label: "Válasszon kategóriát"
|
||||
@@ -248,8 +246,8 @@ hu:
|
||||
you_others_and_more: "Ön, %{usernames} és még %{more} valaki ezzel reagált: :%{emoji}:"
|
||||
composer:
|
||||
toggle_toolbar: "Eszköztár be/ki"
|
||||
italic_text: "kiemelt szöveg"
|
||||
bold_text: "erős szöveg"
|
||||
italic_text: "dőlt szöveg"
|
||||
bold_text: "félkövér szöveg"
|
||||
code_text: "kódszöveg"
|
||||
quote:
|
||||
copy_success: "Csevegési idézet a vágólapra másolva"
|
||||
@@ -261,7 +259,7 @@ hu:
|
||||
enable_auto_join_users: "Az összes nemrég aktív felhasználó automatikus hozzáadása"
|
||||
disable_auto_join_users: "A felhasználók automatikus hozzáadásának leállítása"
|
||||
desktop_notification_level: "Asztali értesítések"
|
||||
follow: "Csatlakozás"
|
||||
follow: "Belépés"
|
||||
followed: "Csatlakozott"
|
||||
mobile_notification_level: "Mobilos leküldéses értesítések"
|
||||
mute: "Csatorna némítása"
|
||||
@@ -304,26 +302,26 @@ hu:
|
||||
username: "Felhasználónév"
|
||||
username_instructions: "A csatornán közzétevő bot felhasználóneve. Ha üresen marad, akkor alapértelmezés szerint „rendszer”."
|
||||
selection:
|
||||
cancel: "Mégse"
|
||||
cancel: "Visszavon"
|
||||
quote_selection: "Idézet a témában"
|
||||
copy: "Másolás"
|
||||
move_selection_to_channel: "Áthelyezés csatornába"
|
||||
error: "Hiba történt a csevegőüzenetek áthelyezésekor"
|
||||
title: "Csevegés áthelyezése a témához"
|
||||
new_topic:
|
||||
title: "Áthelyezés új témához"
|
||||
title: "Áthelyezés új témába"
|
||||
instructions:
|
||||
one: "Arra készül, hogy új témát hozzon létre, és feltöltse azt a kiválasztott csevegőüzenettel."
|
||||
other: "Arra készül, hogy új témát hozzon létre, és feltöltse azt <b>%{count}</b> kiválasztott csevegőüzenettel."
|
||||
instructions_channel_archive: "Egy új témát fog létrehozni, és archiválni fogja a csatornaüzeneteket."
|
||||
existing_topic:
|
||||
title: "Áthelyezés meglévő témához"
|
||||
title: "Áthelyezés egy meglévő témába"
|
||||
instructions:
|
||||
one: "Válassza ki azt a témát, amelyhez áthelyezi a csevegőüzenetet."
|
||||
other: "Válassza ki azt a témát, amelyhez áthelyez <b>%{count}</b> csevegőüzenetet."
|
||||
instructions_channel_archive: "Válassza ki azt a témát, amelybe a csatornaüzeneteket archiválná."
|
||||
new_message:
|
||||
title: "Ugrás az új üzenethez"
|
||||
title: "Áthelyezés az új üzenethez"
|
||||
instructions:
|
||||
one: "Arra készül, hogy új üzenet hozzon létre, és feltöltse azt a kiválasztott csevegőüzenettel."
|
||||
other: "Arra készül, hogy új üzenetet hozzon létre, és feltöltse azt <b>%{count}</b> kiválasztott csevegőüzenettel."
|
||||
@@ -338,21 +336,28 @@ hu:
|
||||
dm: "A személyes csevegési előzményei %{days} napig maradnak meg."
|
||||
topic_button_title: "Csevegés"
|
||||
emoji_picker:
|
||||
objects: "Tárgyak"
|
||||
activities: "Tevékenységek"
|
||||
flags: "Zászlók"
|
||||
symbols: "Szimbólumok"
|
||||
no_results: "Nincs találat"
|
||||
draft_channel_screen:
|
||||
header: "Új üzenet"
|
||||
cancel: "Visszavon"
|
||||
notifications:
|
||||
chat_invitation: "meghívta Önt, hogy csatlakozzon egy csevegőcsatornához"
|
||||
chat_invitation_html: "<span>%{username}</span> <span>meghvta Önt, hogy csatlakozzon egy csevegőcsatornához</span>"
|
||||
chat_quoted: "<span>%{username}</span> %{description}"
|
||||
chat_quoted: "<span>%{username}</span>%{description}"
|
||||
popup:
|
||||
chat_mention:
|
||||
direct: 'megemlítette Önt a következő csatornán: „%{channel}”'
|
||||
direct_html: '<span>%{username}</span> <span>megemlítette Önt a következő csatornán: „%{channel}”</span>'
|
||||
other: 'megemlítette %{identifier} felhasználót a következő csatornán: „%{channel}”'
|
||||
other_plain: 'megemlítette %{identifier} felhasználót a következő csatornán: „%{channel}”'
|
||||
other_html: '<span>%{username}</span> <span>megemlítette %{identifier} felhasználót a következő csatornán: „%{channel}”</span>'
|
||||
direct_message_chat_mention:
|
||||
direct: "megemlítette Önt egy személyes csevegésben"
|
||||
direct_html: "<span>%{username}</span> <span>megemlítette Önt egy személyes csevegésben</span>"
|
||||
other: "megemlítette %{identifier} felhasználót egy személyes csevegésben"
|
||||
other_plain: "megemlítette %{identifier} felhasználót egy személyes csevegésben"
|
||||
other_html: "<span>%{username}</span> <span>megemlítette %{identifier} felhasználót egy személyes csevegésben</span>"
|
||||
chat_message: "Új csevegőüzenet"
|
||||
chat_quoted: "%{username} idézte a csevegési üzenetet"
|
||||
@@ -380,7 +385,7 @@ hu:
|
||||
types:
|
||||
reviewable_chat_message:
|
||||
title: "Jelentett csevegőüzenet"
|
||||
flagged_by: "Jelentette:"
|
||||
flagged_by: "Megjelölte"
|
||||
keyboard_shortcuts_help:
|
||||
chat:
|
||||
title: "Csevegés"
|
||||
|
||||
@@ -5,3 +5,111 @@
|
||||
# https://translate.discourse.org/
|
||||
|
||||
hy:
|
||||
js:
|
||||
chat:
|
||||
create: "Ստեղծել"
|
||||
cancel: "Չեղարկել"
|
||||
channel_settings:
|
||||
edit: "Խմբագրել"
|
||||
add: "Ավելացնել"
|
||||
join: "Միանալ"
|
||||
leave: "Լքել"
|
||||
close: "Փակել"
|
||||
delete: "Ջնջել"
|
||||
edited: "խմբագրվել է"
|
||||
muted: "խլացված"
|
||||
joined: "միացել է"
|
||||
email_frequency:
|
||||
never: "Երբեք"
|
||||
flag: "Դրոշակավորել"
|
||||
join: "Միանալ"
|
||||
mention_warning:
|
||||
dismiss: "չեղարկել"
|
||||
reply: "Պատասխանել"
|
||||
edit: "Խմբագրել"
|
||||
rebake_message: "Վերակառուցել HTML-ը"
|
||||
bookmark_message: "Էջանշել"
|
||||
save: "Պահպանել"
|
||||
sounds:
|
||||
none: "Ոչ մի"
|
||||
exit: "ետ"
|
||||
channel_status:
|
||||
closed: "Փակված"
|
||||
open: "Բացել"
|
||||
browse:
|
||||
back: "Ետ"
|
||||
filter_all: Բոլորը
|
||||
filter_closed: Փակված
|
||||
chat_message_separator:
|
||||
today: Այսօրվա
|
||||
yesterday: Երեկվա
|
||||
about_view:
|
||||
title: Վերնագիր
|
||||
description: Նկարագրությունը
|
||||
channel_info:
|
||||
back_to_channel: "Ետ"
|
||||
tabs:
|
||||
about: Մասին
|
||||
members: Անդամներ
|
||||
settings: Կարգավորումներ
|
||||
direct_message_creator:
|
||||
title: Նոր Հաղորդագրություն
|
||||
prefix: "Ում:"
|
||||
create_channel:
|
||||
type: "Տիպը"
|
||||
types:
|
||||
category: "Կատեգորիա"
|
||||
topic: "Թեմա"
|
||||
composer:
|
||||
italic_text: "շեղ տեքստ"
|
||||
bold_text: "թավ տեքստ"
|
||||
notification_levels:
|
||||
never: "Երբեք"
|
||||
settings:
|
||||
follow: "Միանալ"
|
||||
followed: "Միացել է"
|
||||
notifications: "Ծանուցումներ"
|
||||
preview: "Նախադիտում"
|
||||
save: "Պահպանել"
|
||||
saved: "Պահված է"
|
||||
unfollow: "Լքել"
|
||||
incoming_webhooks:
|
||||
back: "Ետ"
|
||||
description: "Նկարագրությունը"
|
||||
delete: "Ջնջել"
|
||||
emoji: "Էմոջի"
|
||||
name: "Անուն"
|
||||
save: "Պահպանել"
|
||||
edit: "Խմբագրել"
|
||||
system: "համակարգային"
|
||||
url: "URL"
|
||||
username: "Օգտանուն"
|
||||
selection:
|
||||
cancel: "Չեղարկել"
|
||||
copy: "Կրկնօրինակել"
|
||||
new_topic:
|
||||
title: "Տեղափոխվել դեպի Նոր Թեմա"
|
||||
existing_topic:
|
||||
title: "Տեղափոխել դեպի Գոյություն Ունեցող Թեմա"
|
||||
new_message:
|
||||
title: "Տեղափոխել դեպի Նոր Հաղորդագրություն"
|
||||
emoji_picker:
|
||||
objects: "Օբյեկտներ"
|
||||
activities: "Ակտիվություն"
|
||||
flags: "Դրոշակներ"
|
||||
symbols: "Նշաններ"
|
||||
draft_channel_screen:
|
||||
header: "Նոր Հաղորդագրություն"
|
||||
cancel: "Չեղարկել"
|
||||
notifications:
|
||||
chat_quoted: "<span>%{username}</span> %{description}"
|
||||
discourse_automation:
|
||||
scriptables:
|
||||
send_chat_message:
|
||||
fields:
|
||||
message:
|
||||
label: Նոր Հաղորդագրություն
|
||||
review:
|
||||
types:
|
||||
reviewable_chat_message:
|
||||
flagged_by: "Դրոշակավորել է"
|
||||
|
||||
@@ -5,3 +5,84 @@
|
||||
# https://translate.discourse.org/
|
||||
|
||||
id:
|
||||
js:
|
||||
chat:
|
||||
cancel: "Batal"
|
||||
channel_settings:
|
||||
edit: "Ubah"
|
||||
add: "Menambahkan"
|
||||
join: "Gabung"
|
||||
leave: "Keluar"
|
||||
close: "Tutup"
|
||||
delete: "Hapus"
|
||||
muted: "diredam"
|
||||
joined: "joined"
|
||||
email_frequency:
|
||||
never: "Tidak pernah"
|
||||
join: "Gabung"
|
||||
mention_warning:
|
||||
dismiss: "bubar"
|
||||
reply: "Balas"
|
||||
edit: "Ubah"
|
||||
bookmark_message: "Penandaan"
|
||||
bookmark_message_edit: "Edit Bookmark"
|
||||
save: "Simpan"
|
||||
sounds:
|
||||
none: "Tidak ada"
|
||||
channel_status:
|
||||
closed: "Tertutup"
|
||||
open: "Buka"
|
||||
browse:
|
||||
filter_all: Semua
|
||||
filter_closed: Tertutup
|
||||
about_view:
|
||||
title: Judul
|
||||
channel_info:
|
||||
tabs:
|
||||
about: Tentang
|
||||
members: Anggota
|
||||
settings: Pengaturan
|
||||
direct_message_creator:
|
||||
title: Pesan Baru
|
||||
prefix: "Kepada:"
|
||||
create_channel:
|
||||
type: "Tipe"
|
||||
types:
|
||||
category: "Kategori"
|
||||
topic: "Topik"
|
||||
notification_levels:
|
||||
never: "Tidak pernah"
|
||||
settings:
|
||||
follow: "Gabung"
|
||||
followed: "Joined"
|
||||
notifications: "Pemberitahuan"
|
||||
save: "Simpan"
|
||||
saved: "Tersimpan"
|
||||
unfollow: "Keluar"
|
||||
incoming_webhooks:
|
||||
delete: "Hapus"
|
||||
name: "Name"
|
||||
save: "Simpan"
|
||||
edit: "Ubah"
|
||||
system: "sistem"
|
||||
username: "Nama Pengguna"
|
||||
selection:
|
||||
cancel: "Batal"
|
||||
new_topic:
|
||||
title: "Pindahkan sebagai Topik Baru"
|
||||
emoji_picker:
|
||||
objects: "Objek"
|
||||
flags: "Flags"
|
||||
draft_channel_screen:
|
||||
header: "Pesan Baru"
|
||||
cancel: "Batal"
|
||||
discourse_automation:
|
||||
scriptables:
|
||||
send_chat_message:
|
||||
fields:
|
||||
message:
|
||||
label: pesan
|
||||
review:
|
||||
types:
|
||||
reviewable_chat_message:
|
||||
flagged_by: "Dipanji Oleh"
|
||||
|
||||
@@ -6,6 +6,21 @@
|
||||
|
||||
it:
|
||||
js:
|
||||
admin:
|
||||
logs:
|
||||
staff_actions:
|
||||
actions:
|
||||
chat_channel_status_change: "Lo stato del canale di chat è cambiato"
|
||||
chat_channel_delete: "Canale di chat eliminato"
|
||||
api:
|
||||
scopes:
|
||||
descriptions:
|
||||
chat:
|
||||
create_message: "Crea un messaggio di chat in un canale specifico."
|
||||
about:
|
||||
chat_messages_count: "Messaggi di chat"
|
||||
chat_channels_count: "Canali di chat"
|
||||
chat_users_count: "Utenti della chat"
|
||||
chat:
|
||||
dates:
|
||||
time_tiny: "h:mm"
|
||||
@@ -17,29 +32,70 @@ it:
|
||||
cancel: "Annulla"
|
||||
cancel_reply: "Annulla risposta"
|
||||
chat_channels: "Canali"
|
||||
browse_all_channels: "Sfoglia tutti i canali"
|
||||
move_to_channel:
|
||||
title: "Sposta i messaggi sul canale"
|
||||
instructions:
|
||||
one: "Stai spostando <strong>%{count}</strong> messaggio. Seleziona un canale di destinazione. Verrà creato un messaggio segnaposto nel canale <strong>%{channelTitle}</strong> per indicare che questo messaggio è stato spostato."
|
||||
other: "Stai spostando <strong>%{count}</strong> messaggi. Seleziona un canale di destinazione. Verrà creato un messaggio segnaposto nel canale <strong>%{channelTitle}</strong> per indicare che questi messaggi sono stati spostati."
|
||||
confirm_move: "Sposta messaggi"
|
||||
channel_settings:
|
||||
title: "Impostazioni del canale"
|
||||
edit: "Modifica"
|
||||
add: "Aggiungi"
|
||||
close_channel: "Chiudi canale"
|
||||
open_channel: "Apri canale"
|
||||
archive_channel: "Archivia canale"
|
||||
delete_channel: "Elimina canale"
|
||||
join_channel: "Partecipa al canale"
|
||||
leave_channel: "Lascia il canale"
|
||||
join: "Partecipa"
|
||||
leave: "Esci"
|
||||
channel_archive:
|
||||
title: "Archivia canale"
|
||||
instructions: "<p>L'archiviazione di un canale lo mette in modalità di sola lettura e sposta tutti i messaggi dal canale a un argomento nuovo o esistente. Non è possibile inviare nuovi messaggi e non è possibile modificare o eliminare messaggi esistenti.</p><p>Sei sicuro di voler archiviare il canale <strong>%{channelTitle}</strong>?</p>"
|
||||
process_started: "Il processo di archiviazione è iniziato. Questo avviso si chiuderà a breve e riceverai un messaggio personale al termine del processo di archiviazione."
|
||||
retry: "Riprova"
|
||||
channel_open:
|
||||
title: "Apri canale"
|
||||
instructions: "Riapre il canale, tutti gli utenti potranno inviare messaggi e modificare i propri messaggi esistenti."
|
||||
channel_close:
|
||||
title: "Chiudi canale"
|
||||
instructions: "La chiusura del canale impedisce agli utenti non appartenenti allo staff di inviare nuovi messaggi o modificare quelli esistenti. Sei sicuro di voler chiudere questo canale?"
|
||||
channel_delete:
|
||||
title: "Elimina canale"
|
||||
instructions: "<p>Elimina il canale <strong>%{name}</strong> e la cronologia delle chat. Tutti i messaggi e i dati correlati, come reazioni e caricamenti, verranno eliminati in modo permanente. Se vuoi conservare la cronologia del canale e rimuoverla, puoi invece archiviare il canale.</p> <p>Sei sicuro di voler <strong>eliminare definitivamente</strong> il canale? Per confermare, digita il nome del canale nella casella sottostante.</p>"
|
||||
confirm: "Ho capito le conseguenze, procedi all'eliminazione del canale"
|
||||
confirm_channel_name: "Inserisci il nome del canale"
|
||||
process_started: "Il processo di eliminazione del canale è iniziato. Questo avviso si chiuderà a breve, non vedrai più il canale eliminato da nessuna parte."
|
||||
channels_list_popup:
|
||||
browse: "Sfoglia i canali"
|
||||
create: "Nuovo canale"
|
||||
click_to_join: "Fai clic qui per visualizzare i canali disponibili."
|
||||
close: "Chiudi"
|
||||
collapse: "Comprimi il cassetto della chat"
|
||||
confirm_flag: "Vuoi segnalare il messaggio di %{username}?"
|
||||
deleted: "Un messaggio è stato eliminato. [visualizza]"
|
||||
hidden: "Un messaggio è stato nascosto. [view]"
|
||||
delete: "Elimina"
|
||||
edited: "modificato"
|
||||
muted: "silenziato"
|
||||
joined: "partecipante"
|
||||
empty_state:
|
||||
direct_message_cta: "Avvia una chat personale"
|
||||
direct_message: "Puoi anche avviare una chat personale con uno o più utenti."
|
||||
title: "Nessun canale trovato"
|
||||
email_frequency:
|
||||
description: "Ti invieremo un'e-mail solo se non ti sei fatto vedere negli ultimi 15 minuti."
|
||||
never: "Mai"
|
||||
title: "Notifiche via e-mail"
|
||||
when_away: "Solo quando non sono collegato"
|
||||
enable: "Abilita chat"
|
||||
flag: "Segnala"
|
||||
emoji: "Inserisci emoji"
|
||||
flagged: "Questo messaggio è stato segnalato per la revisione"
|
||||
invalid_access: "Non hai accesso alla visualizzazione di questo canale chat"
|
||||
invitation_notification: "<span>%{username}</span> <span>ti ha inviato un invito a partecipare a un canale di chat</span>"
|
||||
in_reply_to: "In risposta a"
|
||||
heading: "Chat"
|
||||
join: "Partecipa"
|
||||
@@ -56,25 +112,45 @@ it:
|
||||
without_membership:
|
||||
one: "%{usernames} non ha partecipato a questo canale."
|
||||
other: "%{usernames} non hanno partecipato a questo canale."
|
||||
aria_roles:
|
||||
header: "Intestazione della chat"
|
||||
composer: "Compositore di chat"
|
||||
channels_list: "Elenco dei canali di chat"
|
||||
no_public_channels: "Non hai partecipato a nessun canale."
|
||||
only_chat_push_notifications:
|
||||
title: "Invia solo le notifiche push della chat"
|
||||
description: "Blocca l'invio di tutte le notifiche push non relative alla chat"
|
||||
ignore_channel_wide_mention:
|
||||
title: "Ignora le menzioni a livello di canale"
|
||||
description: "Non inviare notifiche per menzioni a livello di canale (@here e @all)"
|
||||
open: "Apri chat"
|
||||
open_full_page: "Apri chat a schermo intero"
|
||||
close_full_page: "Chiudi la chat a schermo intero"
|
||||
open_message: "Apri messaggio in chat"
|
||||
placeholder_self: "Scrivi qualche annotazione"
|
||||
placeholder_others: "Chatta con %{messageRecipient}"
|
||||
placeholder_new_message_disallowed: "Il canale è %{status}, non puoi inviare nuovi messaggi in questo momento."
|
||||
placeholder_silenced: "In questo momento non puoi inviare messaggi."
|
||||
placeholder_start_conversation: Inizia una conversazione con %{usernames}
|
||||
remove_upload: "Rimuovi file"
|
||||
react: "Reagisci con delle emoji"
|
||||
reply: "Rispondi"
|
||||
edit: "Modifica"
|
||||
copy_link: "Copia link"
|
||||
rebake_message: "Ricompila HTML"
|
||||
retry_staged_message:
|
||||
title: "Errore di rete"
|
||||
action: "Inviare di nuovo?"
|
||||
unreliable_network: "La rete non è affidabile, l'invio di messaggi e il salvataggio della bozza potrebbero non funzionare"
|
||||
bookmark_message: "Aggiungi ai segnalibri"
|
||||
bookmark_message_edit: "Modifica segnalibri"
|
||||
restore: "Ripristina messaggio eliminato"
|
||||
save: "Salva"
|
||||
select: "Seleziona"
|
||||
silence: "Silenzia utente"
|
||||
return_to_list: "Torna all'elenco dei canali"
|
||||
scroll_to_bottom: "Scorri fino in fondo"
|
||||
scroll_to_new_messages: "Vedi nuovi messaggi"
|
||||
sound:
|
||||
title: "Suono di notifica della chat desktop"
|
||||
sounds:
|
||||
@@ -89,23 +165,82 @@ it:
|
||||
other: "%{count} file"
|
||||
you_flagged: "Hai segnalato questo messaggio"
|
||||
exit: "indietro"
|
||||
channel_status:
|
||||
read_only_header: "Il canale è di sola lettura"
|
||||
read_only: "Sola lettura"
|
||||
archived_header: "Il canale è archiviato"
|
||||
archived: "Archiviati"
|
||||
archive_failed: "Archiviazione del canale non riuscita. %{completed}/%{total} messaggi sono stati archiviati <a target=\"_blank\" href=\"%{topic_url}\">nell'argomento di destinazione</a>. Premi Riprova per tentare di completare l'archiviazione."
|
||||
archive_completed: "Vedi <a target=\"_blank\" href=\"%{topic_url}\">l'argomento di archiviazione</a>"
|
||||
closed_header: "Il canale è chiuso"
|
||||
closed: "Chiusi"
|
||||
open_header: "Il canale è aperto"
|
||||
open: "Aperto"
|
||||
browse:
|
||||
title: Canali
|
||||
filter_all: Tutti
|
||||
filter_open: Aperti
|
||||
filter_closed: Chiusi
|
||||
filter_archived: Archiviati
|
||||
filter_input_placeholder: Cerca canale per nome
|
||||
chat_message_separator:
|
||||
today: Oggi
|
||||
yesterday: Ieri
|
||||
members_view:
|
||||
filter_placeholder: Trova membri
|
||||
about_view:
|
||||
associated_topic: Argomento collegato
|
||||
associated_category: Categoria collegata
|
||||
title: Titolo
|
||||
description: Descrizione
|
||||
channel_info:
|
||||
back_to_all_channels: "Tutti i canali"
|
||||
back_to_channel: "Indietro"
|
||||
tabs:
|
||||
about: Informazioni
|
||||
members: Membri
|
||||
settings: Impostazioni
|
||||
channel_edit_title_modal:
|
||||
title: Modifica titolo
|
||||
input_placeholder: Aggiungi un titolo
|
||||
description: Assegna un breve titolo descrittivo al tuo canale
|
||||
channel_edit_description_modal:
|
||||
title: Modifica descrizione
|
||||
input_placeholder: Aggiungi una descrizione
|
||||
description: Spiega agli altri di cosa si occupa questo canale
|
||||
direct_message_creator:
|
||||
title: Nuovo messaggio
|
||||
prefix: "A:"
|
||||
no_results: Nessun risultato
|
||||
selected_user_title: "Deseleziona %{username}"
|
||||
channel_selector:
|
||||
title: "Vai al canale"
|
||||
no_channels: "Nessun canale corrisponde alla tua ricerca"
|
||||
channel:
|
||||
no_memberships: Questo canale non ha membri
|
||||
no_memberships_found: Nessun membro trovato
|
||||
memberships_count:
|
||||
one: "%{count} membro"
|
||||
other: "%{count} membri"
|
||||
create_channel:
|
||||
auto_join_users:
|
||||
public_category_warning: "%{category} è una categoria pubblica. Aggiungere automaticamente tutti gli utenti attivi di recente a questo canale?"
|
||||
warning_groups:
|
||||
one: Aggiungere automaticamente %{members_count} utenti da %{group}?
|
||||
other: Aggiungere automaticamente %{members_count} utenti da %{group} e %{group_2}?
|
||||
warning_multiple_groups: Aggiungere automaticamente %{members_count} utenti da %{group_1} e altri %{count}?
|
||||
choose_category:
|
||||
label: "Scegli una categoria"
|
||||
none: "selezionane una..."
|
||||
default_hint: Gestisci l'accesso visitando le <a href=%{link} target="_blank">impostazioni di sicurezza di %{category}</a>
|
||||
hint_groups:
|
||||
one: Gli utenti in %{hint} avranno accesso a questo canale in base alle <a href=%{link} target="_blank">impostazioni di sicurezza</a>
|
||||
other: Gli utenti in %{hint} e %{hint_2} avranno accesso a questo canale in base alle <a href=%{link} target="_blank">impostazioni di sicurezza</a>
|
||||
hint_multiple_groups: Gli utenti in %{hint_1} e altri %{count} gruppi avranno accesso a questo canale in base alle <a href=%{link} target="_blank">impostazioni di sicurezza</a>
|
||||
create: "Crea canale"
|
||||
description: "Descrizione (facoltativa)"
|
||||
name: "Nome del canale"
|
||||
title: "Nuovo canale"
|
||||
type: "Tipo"
|
||||
types:
|
||||
category: "Categoria"
|
||||
@@ -120,13 +255,23 @@ it:
|
||||
you_others_and_more: "Tu, %{usernames} e altri %{more} avete reagito con :%{emoji}:"
|
||||
composer:
|
||||
toggle_toolbar: "Attiva barra degli strumenti"
|
||||
italic_text: "testo in evidenza"
|
||||
bold_text: "testo in grassetto"
|
||||
code_text: "testo di codice"
|
||||
quote:
|
||||
original_channel: 'Inviato in origine in <a href="%{channelLink}">#%{channel}</a>'
|
||||
copy_success: "Citazione della chat copiata negli appunti"
|
||||
notification_levels:
|
||||
never: "Mai"
|
||||
mention: "Solo per le menzioni"
|
||||
always: "Per tutte le attività"
|
||||
settings:
|
||||
enable_auto_join_users: "Aggiungi automaticamente tutti gli utenti attivi di recente"
|
||||
disable_auto_join_users: "Smetti di aggiungere automaticamente gli utenti"
|
||||
auto_join_users_warning: "Tutti gli utenti che non sono membri di questo canale e hanno accesso alla categoria %{category} parteciperanno. Vuoi procedere?"
|
||||
desktop_notification_level: "Notifiche sul desktop"
|
||||
follow: "Partecipa"
|
||||
followed: "Partecipante"
|
||||
mobile_notification_level: "Notifiche push su dispositivi mobili"
|
||||
mute: "Silenzia canale"
|
||||
muted_on: "On"
|
||||
@@ -143,6 +288,7 @@ it:
|
||||
new: "Nuova chat personale"
|
||||
create: "Vai"
|
||||
leave: "Lascia questa chat personale"
|
||||
cannot_create: "Spiacenti, non puoi inviare messaggi diretti."
|
||||
incoming_webhooks:
|
||||
back: "Indietro"
|
||||
channel_placeholder: "Seleziona un canale"
|
||||
@@ -165,10 +311,15 @@ it:
|
||||
system: "sistema"
|
||||
title: "Webhook in ingresso"
|
||||
url: "URL"
|
||||
url_instructions: "Questo URL contiene un valore segreto: tienilo al sicuro."
|
||||
username: "Nome utente"
|
||||
username_instructions: "Nome utente del bot che pubblica sul canale. Il valore predefinito è 'system' se l'impostazione è lasciata vuota."
|
||||
instructions: "I webhook in entrata possono essere utilizzati da sistemi esterni per pubblicare messaggi in un canale di chat designato come utente bot tramite l'endpoint <code>/hooks/:key</code>. Il carico utile è costituito da un solo parametro di <code>testo</code>, che è limitato a 2000 caratteri.<br><br>Supportiamo anche i parametri di <code>testo</code> con formattazione Slack limitata, l'estrazione di link e menzioni in base al formato su <a href=\"https://api.slack.com/reference/surfaces/formatting\">https://api. lack.com/reference/surfaces/formatting</a>, ma l'endpoint <code>/hooks/:key/slack</code> deve essere utilizzato per questo."
|
||||
selection:
|
||||
cancel: "Annulla"
|
||||
quote_selection: "Cita in argomento"
|
||||
copy: "Copia"
|
||||
move_selection_to_channel: "Sposta nel canale"
|
||||
error: "Si è verificato un errore durante lo spostamento dei messaggi di chat"
|
||||
title: "Sposta la chat nell'argomento"
|
||||
new_topic:
|
||||
@@ -176,11 +327,13 @@ it:
|
||||
instructions:
|
||||
one: "Stai per creare un nuovo argomento, inserendovi il messaggio di chat che hai selezionato."
|
||||
other: "Stai per creare un nuovo argomento, inserendovi i <b>%{count}</b> messaggi di chat che hai selezionato."
|
||||
instructions_channel_archive: "Stai per creare un nuovo argomento e archiviare in esso i messaggi del canale."
|
||||
existing_topic:
|
||||
title: "Sposta in argomento esistente"
|
||||
instructions:
|
||||
one: "Scegli l'argomento in cui intendi spostare il messaggio di chat."
|
||||
other: "Scegli l'argomento in cui intendi spostare questi <b>%{count}</b> messaggi di chat."
|
||||
instructions_channel_archive: "Scegli l'argomento in cui intendi archiviare i messaggi del canale."
|
||||
new_message:
|
||||
title: "Sposta in un nuovo messaggio"
|
||||
instructions:
|
||||
@@ -196,12 +349,51 @@ it:
|
||||
public: "La cronologia del canale è conservata per %{days} giorni."
|
||||
dm: "La cronologia della chat personale è conservata per %{days} giorni."
|
||||
topic_button_title: "Chat"
|
||||
flags:
|
||||
off_topic: "Questo messaggio non è rilevante per la discussione in corso in base alla definizione del titolo del canale e probabilmente dovrebbe essere spostato altrove."
|
||||
inappropriate: "Questo messaggio ha contenuti che chiunque considererebbe offensivi o ingiuriosi, oppure contiene violazioni delle <a href=\"%{basePath}/guidelines\">nostre linee guida della community</a>."
|
||||
spam: "Questo messaggio è un annuncio pubblicitario o un atto vandalico. Non è utile o rilevante per il canale corrente."
|
||||
notify_user: "Voglio parlare con questa persona direttamente e personalmente del suo messaggio."
|
||||
notify_moderators: "Questo messaggio richiede l'attenzione dello staff per motivi diversi da quelli sopra indicati"
|
||||
flagging:
|
||||
action: "Segnala messaggio"
|
||||
emoji_picker:
|
||||
favorites: "Utilizzati di frequente"
|
||||
smileys_&_emotion: "Faccine ed emoticon"
|
||||
objects: "Oggetti"
|
||||
people_&_body: "Persone e corpo"
|
||||
travel_&_places: "Viaggi e luoghi"
|
||||
animals_&_nature: "Animali e natura"
|
||||
food_&_drink: "Cibo e bevande"
|
||||
activities: "Attività"
|
||||
flags: "Segnalazioni"
|
||||
symbols: "Simboli"
|
||||
search_placeholder: "Cerca per nome emoji e alias..."
|
||||
no_results: "Nessun risultato"
|
||||
draft_channel_screen:
|
||||
header: "Nuovo messaggio"
|
||||
cancel: "Annulla"
|
||||
notifications:
|
||||
chat_invitation: "ti ha inviato un invito a partecipare a un canale di chat"
|
||||
chat_invitation_html: "<span>%{username}</span> <span>ti ha inviato un invito a partecipare a un canale di chat</span>"
|
||||
chat_quoted: "<span>%{username}</span> %{description}"
|
||||
popup:
|
||||
chat_mention:
|
||||
direct: 'ti ha menzionato in "%{channel}"'
|
||||
direct_html: '<span>%{username}</span> <span>ti ha menzionato in "%{channel}"</span>'
|
||||
other_plain: 'ha menzionato %{identifier} in "%{channel}"'
|
||||
other_html: '<span>%{username}</span> <span>ha menzionato %{identifier} in "%{channel}"</span>'
|
||||
direct_message_chat_mention:
|
||||
direct: "ti ha menzionato nella chat personale"
|
||||
direct_html: "<span>%{username}</span> <span>ti ha menzionato nella chat personale</span>"
|
||||
other_plain: "ha menzionato %{identifier} nella chat personale"
|
||||
other_html: "<span>%{username}</span> <span>ha menzionato %{identifier} nella chat personale</span>"
|
||||
chat_message: "Nuovo messaggio di chat"
|
||||
chat_quoted: "%{username} ha citato il tuo messaggio di chat"
|
||||
titles:
|
||||
chat_mention: "Menzione in chat"
|
||||
chat_invitation: "Invito alla chat"
|
||||
chat_quoted: "Chat citata"
|
||||
action_codes:
|
||||
chat:
|
||||
enabled: '%{who} ha abilitato la <button class="btn-link open-chat">chat</button> %{when}'
|
||||
@@ -219,6 +411,8 @@ it:
|
||||
label: Mittente
|
||||
description: Torna ai valori predefiniti di sistema
|
||||
review:
|
||||
transcript:
|
||||
view: "Visualizza la trascrizione dei messaggi precedenti"
|
||||
types:
|
||||
reviewable_chat_message:
|
||||
title: "Messaggio di chat segnalato"
|
||||
@@ -226,3 +420,30 @@ it:
|
||||
keyboard_shortcuts_help:
|
||||
chat:
|
||||
title: "Chat"
|
||||
keyboard_shortcuts:
|
||||
switch_channel_arrows: "%{shortcut} Cambia canale"
|
||||
open_quick_channel_selector: "%{shortcut} Apri il selettore rapido dei canali"
|
||||
open_insert_link_modal: "%{shortcut} Inserisci collegamento ipertestuale (solo compositore)"
|
||||
composer_bold: "%{shortcut} Grassetto (solo compositore)"
|
||||
composer_italic: "%{shortcut} Corsivo (solo compositore)"
|
||||
composer_code: "%{shortcut} Codice (solo compositore)"
|
||||
drawer_open: "%{shortcut} Apri il cassetto della chat"
|
||||
drawer_close: "%{shortcut} Chiudi il cassetto della chat"
|
||||
topic_statuses:
|
||||
chat:
|
||||
help: "La chat è abilitata per questo argomento"
|
||||
user:
|
||||
allow_private_messages: "Consenti ad altri utenti di inviarmi messaggi personali e messaggi diretti in chat"
|
||||
muted_users_instructions: "Elimina tutte le notifiche, i messaggi personali e i messaggi diretti della chat da questi utenti."
|
||||
allowed_pm_users_instructions: "Consenti solo messaggi personali o messaggi diretti in chat da questi utenti."
|
||||
allow_private_messages_from_specific_users: "Consenti solo a utenti specifici di inviarmi messaggi personali o messaggi diretti in chat"
|
||||
ignored_users_instructions: "Elimina tutti i post, i messaggi, le notifiche, i messaggi personali e i messaggi diretti in chat di questi utenti."
|
||||
user_menu:
|
||||
no_chat_notifications_title: "Non hai ancora nessuna notifica di chat"
|
||||
no_chat_notifications_body: >
|
||||
Riceverai una notifica in questo pannello quando qualcuno ti invia un messaggio diretto o ti <b>@menziona</b> nella chat. Le notifiche verranno inviate anche alla tua e-mail quando non effettui l'accesso da un po' di tempo. <br><br> Fai clic sul titolo nella parte superiore di qualsiasi canale di chat per configurare quali notifiche ricevere in quel canale. Per ulteriori informazioni, consulta le tue <a href='%{preferencesUrl}'>preferenze di notifica</a>.
|
||||
tabs:
|
||||
chat_notifications: "Notifiche chat"
|
||||
chat_notifications_with_unread:
|
||||
one: "Notifiche chat - %{count} notifica non letta"
|
||||
other: "Notifiche chat - %{count} notifiche non lette"
|
||||
|
||||
@@ -6,6 +6,21 @@
|
||||
|
||||
ja:
|
||||
js:
|
||||
admin:
|
||||
logs:
|
||||
staff_actions:
|
||||
actions:
|
||||
chat_channel_status_change: "チャットチャンネルのステータスが変更されました"
|
||||
chat_channel_delete: "チャットチャンネルが削除されました"
|
||||
api:
|
||||
scopes:
|
||||
descriptions:
|
||||
chat:
|
||||
create_message: "特定のチャンネルでチャットメッセージを作成します。"
|
||||
about:
|
||||
chat_messages_count: "チャットメッセージ"
|
||||
chat_channels_count: "チャットチャンネル"
|
||||
chat_users_count: "チャットユーザー"
|
||||
chat:
|
||||
dates:
|
||||
time_tiny: "h:mm"
|
||||
@@ -17,29 +32,69 @@ ja:
|
||||
cancel: "キャンセル"
|
||||
cancel_reply: "返信をキャンセルする"
|
||||
chat_channels: "チャンネル"
|
||||
browse_all_channels: "すべてのチャンネルを閲覧する"
|
||||
move_to_channel:
|
||||
title: "メッセージをチャンネルに移動する"
|
||||
instructions:
|
||||
other: "<strong>%{count}</strong> 件のメッセージを移動しようとしています。移動先のチャンネルを選択してください。<strong>%{channelTitle}</strong> チャンネルに、これらのメッセージが移動されたことを示すプレースホルダーメッセージが作成されます。"
|
||||
confirm_move: "メッセージを移動"
|
||||
channel_settings:
|
||||
title: "チャンネルの設定"
|
||||
edit: "編集"
|
||||
add: "追加"
|
||||
close_channel: "チャンネルを閉鎖する"
|
||||
open_channel: "チャンネルを開く"
|
||||
archive_channel: "チャンネルをアーカイブする"
|
||||
delete_channel: "チャンネルを削除する"
|
||||
join_channel: "チャンネルに参加する"
|
||||
leave_channel: "チャンネルから退出する"
|
||||
join: "参加"
|
||||
leave: "退出"
|
||||
channel_archive:
|
||||
title: "チャンネルをアーカイブ"
|
||||
instructions: "<p>チャンネルをアーカイブすると、チャンネルは読み取り専用モードになり、すべてのメッセージが新しいトピックまたは既存のトピックに移動されます。新しいメッセージを送信することはできません。また既存のメッセージの編集や削除も行えません。</p><p><strong>%{channelTitle}</strong> チャンネルをアーカイブしてもよろしいですか?</p>"
|
||||
process_started: "アーカイブ処理が開始されました。このモーダルは間もなく閉じられ、アーカイブ処理が完了すると個人メッセージが送信されます。"
|
||||
retry: "再試行"
|
||||
channel_open:
|
||||
title: "チャンネルを開く"
|
||||
instructions: "チャンネルを再開すると、すべてのユーザーがメッセージの送信と、既存のメッセージの編集を行えるようになります。"
|
||||
channel_close:
|
||||
title: "チャンネルを閉鎖"
|
||||
instructions: "チャンネルを閉鎖すると、スタッフ以外のユーザーが新しいメッセージの送信や既存のメッセージの編集を行えなくなります。このチャンネルを閉鎖してもよろしいですか?"
|
||||
channel_delete:
|
||||
title: "チャンネルを削除"
|
||||
instructions: "<p><strong>%{name}</strong> チャンネルとチャット履歴を削除します。すべてのメッセージと、リアクションやアップロードといった関連データは永久に削除されます。チャンネルの履歴を保持して閉鎖するには、チャンネルを削除ではなくアーカイブすることをお勧めします。</p><p>チャンネルを<strong>永久に削除</strong>してもよろしいですか?確定するには、チャンネルの名前を下のボックスに入力してください。</p>"
|
||||
confirm: "結果を理解し、チャンネルを削除します"
|
||||
confirm_channel_name: "チャンネル名を入力してください"
|
||||
process_started: "チャンネルの削除処理が開始しました。このモーダルは間もなく閉じられ、削除されたチャンネルがどこにも表示されなくなります。"
|
||||
channels_list_popup:
|
||||
browse: "チャンネルを閲覧する"
|
||||
create: "新しいチャンネル"
|
||||
click_to_join: "利用可能なチャンネルを表示するにはここをクリックします。"
|
||||
close: "閉じる"
|
||||
collapse: "チャットドロワーを折りたたむ"
|
||||
confirm_flag: "%{username} のメッセージを通報してよろしいですか?"
|
||||
deleted: "メッセージは削除されました。[view]"
|
||||
hidden: "メッセージが非表示でした。[view]"
|
||||
delete: "削除"
|
||||
edited: "編集済み"
|
||||
muted: "ミュート中"
|
||||
joined: "参加中"
|
||||
empty_state:
|
||||
direct_message_cta: "パーソナルチャットを開始"
|
||||
direct_message: "1 人または複数のユーザーとパーソナルチャットを開始することもできます。"
|
||||
title: "チャンネルが見つかりません"
|
||||
email_frequency:
|
||||
description: "15 分以上アクセスがない場合にのみメールで通知します。"
|
||||
never: "なし"
|
||||
title: "メール通知"
|
||||
when_away: "退席中の時のみ"
|
||||
enable: "チャットを有効にする"
|
||||
flag: "通報する"
|
||||
emoji: "絵文字を挿入する"
|
||||
flagged: "このメッセージはレビュー目的で通報されました"
|
||||
invalid_access: "このチャットチャンネルを表示するためのアクセス権がありません"
|
||||
invitation_notification: "<span>%{username}</span> <span>があなたをチャットチャンネルに招待しました</span>"
|
||||
in_reply_to: "返信先"
|
||||
heading: "チャット"
|
||||
join: "参加"
|
||||
@@ -53,25 +108,45 @@ ja:
|
||||
invite: "チャンネルに招待する"
|
||||
without_membership:
|
||||
other: "%{usernames} はこのチャンネルに参加していません。"
|
||||
aria_roles:
|
||||
header: "チャットヘッダー"
|
||||
composer: "チャット作成ツール"
|
||||
channels_list: "チャットのチャンネルリスト"
|
||||
no_public_channels: "どのチャンネルにも参加していません。"
|
||||
only_chat_push_notifications:
|
||||
title: "チャットのプッシュ通知のみ送信する"
|
||||
description: "チャット以外のすべてのプッシュ通知の送信をブロックします"
|
||||
ignore_channel_wide_mention:
|
||||
title: "チャンネル全体のメンションを無視する"
|
||||
description: "チャット全体のメンション(@here および @all)の通知を送信しません"
|
||||
open: "チャットを開く"
|
||||
open_full_page: "全画面チャットを開く"
|
||||
close_full_page: "全画面チャットを閉じる"
|
||||
open_message: "メッセージをチャットで開く"
|
||||
placeholder_self: "メモを書き留める"
|
||||
placeholder_others: "%{messageRecipient} とチャット"
|
||||
placeholder_new_message_disallowed: "チャンネルは %{status} です。現在、新しいメッセージを送信できません。"
|
||||
placeholder_silenced: "現在、メッセージを送信できません。"
|
||||
placeholder_start_conversation: '%{usernames} と会話を始める'
|
||||
remove_upload: "ファイルを削除する"
|
||||
react: "絵文字でリアクション"
|
||||
reply: "返信"
|
||||
edit: "編集"
|
||||
copy_link: "リンクをコピーする"
|
||||
rebake_message: "HTML を再構築"
|
||||
retry_staged_message:
|
||||
title: "ネットワークエラー"
|
||||
action: "もう一度送信しますか?"
|
||||
unreliable_network: "ネットワークが不安定です。メッセージの送信と下書きの保存が機能しない可能性があります"
|
||||
bookmark_message: "ブックマーク"
|
||||
bookmark_message_edit: "ブックマークを編集"
|
||||
restore: "削除されたメッセージを復元する"
|
||||
save: "保存"
|
||||
select: "選択"
|
||||
silence: "ユーザーを投稿禁止にする"
|
||||
return_to_list: "チャンネルリストに戻る"
|
||||
scroll_to_bottom: "一番下にスクロール"
|
||||
scroll_to_new_messages: "新しいメッセージを見る"
|
||||
sound:
|
||||
title: "デスクトップチャットの通知音"
|
||||
sounds:
|
||||
@@ -85,23 +160,79 @@ ja:
|
||||
other: "%{count} 個のファイル"
|
||||
you_flagged: "このメッセージを通報しました"
|
||||
exit: "戻る"
|
||||
channel_status:
|
||||
read_only_header: "チャンネルは読み取り専用です"
|
||||
read_only: "読み取り専用"
|
||||
archived_header: "チャンネルはアーカイブされています"
|
||||
archived: "アーカイブ済み"
|
||||
archive_failed: "チャンネルのアーカイブに失敗しました。%{completed} / 全 %{total} 件のメッセージが<a target=\"_blank\" href=\"%{topic_url}\">アーカイブ先のトピック</a>にアーカイブされました。再試行を押して、アーカイブの完了を試してください。"
|
||||
archive_completed: "<a target=\"_blank\" href=\"%{topic_url}\">アーカイブ済みのトピック</a>を見る"
|
||||
closed_header: "チャンネルは閉鎖されています"
|
||||
closed: "閉鎖"
|
||||
open_header: "チャンネルは開いています"
|
||||
open: "オープン"
|
||||
browse:
|
||||
title: チャンネル
|
||||
filter_all: すべて
|
||||
filter_open: オープン
|
||||
filter_closed: 閉鎖
|
||||
filter_archived: アーカイブ済み
|
||||
filter_input_placeholder: チャンネル名で検索
|
||||
chat_message_separator:
|
||||
today: 今日
|
||||
yesterday: 昨日
|
||||
members_view:
|
||||
filter_placeholder: メンバーを検索
|
||||
about_view:
|
||||
associated_topic: リンクされたトピック
|
||||
associated_category: リンクされたカテゴリ
|
||||
title: タイトル
|
||||
description: 説明
|
||||
channel_info:
|
||||
back_to_all_channels: "すべてのチャンネル"
|
||||
back_to_channel: "戻る"
|
||||
tabs:
|
||||
about: 紹介
|
||||
members: メンバー
|
||||
settings: 設定
|
||||
channel_edit_title_modal:
|
||||
title: タイトルを編集する
|
||||
input_placeholder: タイトルを追加する
|
||||
description: チャンネルに説明的な短いタイトルを付けます
|
||||
channel_edit_description_modal:
|
||||
title: 説明を編集する
|
||||
input_placeholder: 説明を追加する
|
||||
description: このチャンネルの紹介を入力します
|
||||
direct_message_creator:
|
||||
title: 新しいメッセージ
|
||||
prefix: "宛先:"
|
||||
no_results: 結果がありません
|
||||
selected_user_title: "%{username} を選択解除"
|
||||
channel_selector:
|
||||
title: "チャンネルにジャンプ"
|
||||
no_channels: "検索に一致するチャンネルはありません"
|
||||
channel:
|
||||
no_memberships: このチャンネルにはメンバーがいません
|
||||
no_memberships_found: メンバーが見つかりません
|
||||
memberships_count:
|
||||
other: "%{count} 人のメンバー"
|
||||
create_channel:
|
||||
auto_join_users:
|
||||
public_category_warning: "%{category} は公開カテゴリです。最近アクティブなすべてのユーザーをこのチャンネルに自動的に追加しますか?"
|
||||
warning_groups:
|
||||
other: '%{group} と %{group_2} から %{members_count} 人のユーザーを自動的に追加しますか?'
|
||||
warning_multiple_groups: '%{group_1} の %{members_count} 人のユーザーと他 %{count} 人を自動的に追加しますか?'
|
||||
choose_category:
|
||||
label: "カテゴリを選択する"
|
||||
none: "1 つ選択してください..."
|
||||
default_hint: <a href=%{link} target="_blank">%{category} のセキュリティ設定</a>に移動し、アクセス権を管理します
|
||||
hint_groups:
|
||||
other: '%{hint} と %{hint_2} ユーザーは、<a href=%{link} target="_blank">セキュリティ設定</a>に従って、このチャンネルにアクセスできます。'
|
||||
hint_multiple_groups: '%{hint_1} のユーザー他 %{count} 個のグループのユーザーは、<a href=%{link} target="_blank">セキュリティ設定</a>に従って、このチャンネルにアクセスできます。'
|
||||
create: "チャンネルを作成"
|
||||
description: "説明(オプション)"
|
||||
name: "チャンネル名"
|
||||
title: "新しいチャンネル"
|
||||
type: "タイプ"
|
||||
types:
|
||||
category: "カテゴリ"
|
||||
@@ -116,13 +247,23 @@ ja:
|
||||
you_others_and_more: "あなた、%{usernames} と他 %{more} 人が :%{emoji}: でリアクションしました"
|
||||
composer:
|
||||
toggle_toolbar: "ツールバーの切り替え"
|
||||
italic_text: "強調文字"
|
||||
bold_text: "太字"
|
||||
code_text: "コードテキスト"
|
||||
quote:
|
||||
original_channel: '最初に <a href="%{channelLink}">%{channel}</a> で送信されました'
|
||||
copy_success: "チャットの引用をクリップボードにコピーしました"
|
||||
notification_levels:
|
||||
never: "なし"
|
||||
mention: "メンションのみ"
|
||||
always: "すべてのアクティビティ"
|
||||
settings:
|
||||
enable_auto_join_users: "最近アクティブなユーザーをすべて自動的に追加する"
|
||||
disable_auto_join_users: "ユーザーの自動追加を停止する"
|
||||
auto_join_users_warning: "このチャンネルのメンバーでなく、%{category} カテゴリにアクセスできるすべてのユーザーが参加します。よろしいですか?"
|
||||
desktop_notification_level: "デスクトップ通知"
|
||||
follow: "参加"
|
||||
followed: "参加中"
|
||||
mobile_notification_level: "モバイルプッシュ通知"
|
||||
mute: "チャンネルをミュート"
|
||||
muted_on: "オン"
|
||||
@@ -139,6 +280,7 @@ ja:
|
||||
new: "新しいパーソナルチャット"
|
||||
create: "開始"
|
||||
leave: "このパーソナルチャットから退出する"
|
||||
cannot_create: "ダイレクトメッセージを送信できません。"
|
||||
incoming_webhooks:
|
||||
back: "戻る"
|
||||
channel_placeholder: "チャンネルを選択する"
|
||||
@@ -161,20 +303,27 @@ ja:
|
||||
system: "システム"
|
||||
title: "着信 Webhook"
|
||||
url: "URL"
|
||||
url_instructions: "この URL には秘密の値が含まれます。安全に保管してください。"
|
||||
username: "ユーザー名"
|
||||
username_instructions: "チャンネルに投稿するボットのユーザー名。空白のままにすると、デフォルトで「システム」になります。"
|
||||
instructions: "受信 Webhook は、外部システムが <code>/hooks/:key</code> エンドポイントを介して指定されたチャットチャンネルにボットユーザーとしてメッセージを投稿する際に使用できます。ペイロードは、2000 文字に制限された単一の <code>text</code> パラメーターで構成されます。<br><br>また、Slack 形式の <code>text</code> パラメーターも制限付きでサポートしており、<a href=\"https://api.slack.com/reference/surfaces/formatting\">https://api.slack.com/reference/surfaces/formatting</a> のフォーマットに基いてリンクとメンションが抽出されますが、これには、<code>/hooks/:key/slack</code> エンドポイントを使用する必要があります。"
|
||||
selection:
|
||||
cancel: "キャンセル"
|
||||
quote_selection: "トピックで引用"
|
||||
copy: "コピー"
|
||||
move_selection_to_channel: "チャンネルに移動"
|
||||
error: "チャットメッセージを移動中にエラーが発生しました"
|
||||
title: "チャットをトピックに移動"
|
||||
new_topic:
|
||||
title: "新しいトピックに移動"
|
||||
instructions:
|
||||
other: "新しいトピックを作成し、選択した <b>%{count}</b> 件のチャットメッセージを挿入しようとしています。"
|
||||
instructions_channel_archive: "新しいトピックを作成し、それにチャンネルメッセージをアーカイブしようとしています。"
|
||||
existing_topic:
|
||||
title: "既存のトピックに移動"
|
||||
instructions:
|
||||
other: "それらの <b>%{count}</b> 件のチャットメッセージを移動するトピックを選択してください。"
|
||||
instructions_channel_archive: "チャンネルメッセージのアーカイブ先のトピックを選択してください。"
|
||||
new_message:
|
||||
title: "新しいメッセージに移動"
|
||||
instructions:
|
||||
@@ -188,12 +337,51 @@ ja:
|
||||
public: "チャンネル履歴は %{days} 日間保持されます。"
|
||||
dm: "パーソナルチャット履歴は %{days} 日間保持されます。"
|
||||
topic_button_title: "チャット"
|
||||
flags:
|
||||
off_topic: "このメッセージは、チャンネルのタイトルで定義された現在のディスカッションとは関係がないため、おそらく別の場所に移動する必要があります。"
|
||||
inappropriate: "このメッセージには、合理的な人が攻撃的、虐待的、または<a href=\"%{basePath}/guidelines\">コミュニティーガイドライン</a>に違反すると見なすコンテンツが含まれます。"
|
||||
spam: "このメッセージは広告または荒らし行為です。現在のチャンネルに有益な内容でなく、関連性もありません。"
|
||||
notify_user: "この人のメッセージについて、この人に直接個人的に話を聞きたいと思います。"
|
||||
notify_moderators: "このメッセージには、上記以外の理由でスタッフの注意が必要です。"
|
||||
flagging:
|
||||
action: "メッセージを通報する"
|
||||
emoji_picker:
|
||||
favorites: "よく使用される絵文字"
|
||||
smileys_&_emotion: "顔文字と感情"
|
||||
objects: "物"
|
||||
people_&_body: "人と体"
|
||||
travel_&_places: "旅行と場所"
|
||||
animals_&_nature: "動物と自然"
|
||||
food_&_drink: "食べ物と飲み物"
|
||||
activities: "活動"
|
||||
flags: "旗"
|
||||
symbols: "記号"
|
||||
search_placeholder: "絵文字名とエイリアスで検索..."
|
||||
no_results: "結果がありません"
|
||||
draft_channel_screen:
|
||||
header: "新しいメッセージ"
|
||||
cancel: "キャンセル"
|
||||
notifications:
|
||||
chat_invitation: "があなたをチャットチャンネルに招待しました"
|
||||
chat_invitation_html: "<span>%{username}</span> <span>があなたをチャットチャンネルに招待しました</span>"
|
||||
chat_quoted: "<span>%{username}</span> %{description}"
|
||||
popup:
|
||||
chat_mention:
|
||||
direct: 'があなたを "%{channel}" でメンションしました'
|
||||
direct_html: '<span>%{username}</span> <span>があなたを "%{channel}" でメンションしました</span>'
|
||||
other_plain: 'が %{identifier} を "%{channel}" でメンションしました'
|
||||
other_html: '<span>%{username}</span> <span>が %{identifier} を "%{channel}" でメンションしました</span>'
|
||||
direct_message_chat_mention:
|
||||
direct: "があなたをパーソナルチャットでメンションしました"
|
||||
direct_html: "<span>%{username}</span> <span>があなたをパーソナルチャットでメンションしました</span>"
|
||||
other_plain: "が %{identifier} をパーソナルチャットでメンションしました"
|
||||
other_html: "<span>%{username}</span> <span>が %{identifier} をパーソナルチャットでメンションしました</span>"
|
||||
chat_message: "新しいチャットメッセージ"
|
||||
chat_quoted: "%{username} があなたのチャットメッセージを引用しました"
|
||||
titles:
|
||||
chat_mention: "チャットのメンション"
|
||||
chat_invitation: "チャットの招待状"
|
||||
chat_quoted: "チャットが引用されました"
|
||||
action_codes:
|
||||
chat:
|
||||
enabled: '%{who} が<button class="btn-link open-chat">チャット</button>を有効にしました: %{when}'
|
||||
@@ -211,6 +399,8 @@ ja:
|
||||
label: 送信者
|
||||
description: デフォルトはシステムです
|
||||
review:
|
||||
transcript:
|
||||
view: "前のメッセージのトランスクリプトを表示"
|
||||
types:
|
||||
reviewable_chat_message:
|
||||
title: "通報されたチャットメッセージ"
|
||||
@@ -218,3 +408,29 @@ ja:
|
||||
keyboard_shortcuts_help:
|
||||
chat:
|
||||
title: "チャット"
|
||||
keyboard_shortcuts:
|
||||
switch_channel_arrows: "%{shortcut} チャンネルを切り替える"
|
||||
open_quick_channel_selector: "%{shortcut} クイックチャンネルセレクターを開く"
|
||||
open_insert_link_modal: "%{shortcut} ハイパーリンクを挿入(作成ツールのみ)"
|
||||
composer_bold: "%{shortcut} 太字(作成ツールのみ)"
|
||||
composer_italic: "%{shortcut} 斜体(作成ツールのみ)"
|
||||
composer_code: "%{shortcut} コード(作成ツールのみ)"
|
||||
drawer_open: "%{shortcut} チャットドロワーを開く"
|
||||
drawer_close: "%{shortcut} チャットドロワーを閉じる"
|
||||
topic_statuses:
|
||||
chat:
|
||||
help: "このトピックのチャットは有効になっています"
|
||||
user:
|
||||
allow_private_messages: "他のユーザーが個人メッセージとチャットダイレクトメッセージを自分に送信することを許可する"
|
||||
muted_users_instructions: "これらのユーザーからのすべての通知、個人メッセージ、およびチャットダイレクトメッセージを非表示にします。"
|
||||
allowed_pm_users_instructions: "これらのユーザーからの個人メッセージまたはチャットダイレクトメッセージのみを許可します。"
|
||||
allow_private_messages_from_specific_users: "特定のユーザーのみが個人メッセージまたはチャットダイレクトメッセージを自分に送信することを許可する"
|
||||
ignored_users_instructions: "これらのユーザーからのすべての投稿、メッセージ、通知、個人メッセージ、およびチャットダイレクトメッセージを非表示にします。"
|
||||
user_menu:
|
||||
no_chat_notifications_title: "チャット通知はまだありません"
|
||||
no_chat_notifications_body: >
|
||||
誰かがあなたにダイレクトメッセージを送信したり、チャットであなたを <b>@メンション</b>すると、このパネルに通知されます。あなたがしばらくログインしていない場合、通知はメールでも送信されます。<br><br>チャットチャンネルの上部にあるタイトルをクリックすると、そのチャンネルでどの通知を受け取るかを構成できます。詳細については、<a href='%{preferencesUrl}'>通知設定</a>をご覧ください。
|
||||
tabs:
|
||||
chat_notifications: "チャット通知"
|
||||
chat_notifications_with_unread:
|
||||
other: "チャット通知 - %{count} 件の未読の通知"
|
||||
|
||||
@@ -5,3 +5,112 @@
|
||||
# https://translate.discourse.org/
|
||||
|
||||
ko:
|
||||
js:
|
||||
chat:
|
||||
create: "글"
|
||||
cancel: "취소"
|
||||
channel_settings:
|
||||
edit: "편집"
|
||||
add: "추가"
|
||||
join: "가입"
|
||||
leave: "나가기"
|
||||
close: "닫기"
|
||||
delete: "삭제하기"
|
||||
edited: "편집됨"
|
||||
muted: "알림끔"
|
||||
joined: "가입"
|
||||
email_frequency:
|
||||
never: "알림 받지 않기"
|
||||
flag: "신고"
|
||||
join: "가입"
|
||||
mention_warning:
|
||||
dismiss: "무시"
|
||||
reply: "댓글쓰기"
|
||||
edit: "편집"
|
||||
rebake_message: "HTML 다시 빌드하기"
|
||||
bookmark_message: "북마크"
|
||||
bookmark_message_edit: "북마크 수정"
|
||||
save: "저장"
|
||||
sounds:
|
||||
none: "없음"
|
||||
exit: "뒤로"
|
||||
channel_status:
|
||||
closed: "닫힘"
|
||||
open: "열기"
|
||||
browse:
|
||||
back: "뒤로"
|
||||
filter_all: 전체
|
||||
filter_closed: 닫힘
|
||||
chat_message_separator:
|
||||
today: 오늘
|
||||
yesterday: 어제
|
||||
about_view:
|
||||
title: 제목
|
||||
description: 내용
|
||||
channel_info:
|
||||
back_to_channel: "뒤로"
|
||||
tabs:
|
||||
about: 소개
|
||||
members: 회원
|
||||
settings: 설정
|
||||
direct_message_creator:
|
||||
title: 새로운 메시지
|
||||
prefix: "받는사람:"
|
||||
create_channel:
|
||||
type: "유형"
|
||||
types:
|
||||
category: "카테고리"
|
||||
topic: "글"
|
||||
composer:
|
||||
italic_text: "강조하기"
|
||||
bold_text: "굵게하기"
|
||||
notification_levels:
|
||||
never: "알림 받지 않기"
|
||||
settings:
|
||||
follow: "가입"
|
||||
followed: "가입"
|
||||
notifications: "알림"
|
||||
preview: "미리 보기"
|
||||
save: "저장"
|
||||
saved: "저장되었습니다"
|
||||
unfollow: "나가기"
|
||||
incoming_webhooks:
|
||||
back: "뒤로"
|
||||
description: "내용"
|
||||
delete: "삭제하기"
|
||||
emoji: "이모티콘"
|
||||
name: "그룹명"
|
||||
save: "저장"
|
||||
edit: "수정"
|
||||
system: "시스템"
|
||||
url: "URL"
|
||||
username: "아이디"
|
||||
selection:
|
||||
cancel: "취소"
|
||||
copy: "복사"
|
||||
new_topic:
|
||||
title: "새로운 주제로 이동"
|
||||
existing_topic:
|
||||
title: "이미 있는 주제로 옮기기"
|
||||
new_message:
|
||||
title: "새 메시지로 이동"
|
||||
emoji_picker:
|
||||
objects: "사물"
|
||||
activities: "활동"
|
||||
flags: "신고"
|
||||
symbols: "기호"
|
||||
draft_channel_screen:
|
||||
header: "새로운 메시지"
|
||||
cancel: "취소"
|
||||
notifications:
|
||||
chat_quoted: "<span>%{username}</span> %{description} "
|
||||
discourse_automation:
|
||||
scriptables:
|
||||
send_chat_message:
|
||||
fields:
|
||||
message:
|
||||
label: 메시지 보내기
|
||||
review:
|
||||
types:
|
||||
reviewable_chat_message:
|
||||
flagged_by: "신고자"
|
||||
|
||||
@@ -5,3 +5,112 @@
|
||||
# https://translate.discourse.org/
|
||||
|
||||
lt:
|
||||
js:
|
||||
chat:
|
||||
create: "Sukurti"
|
||||
cancel: "Atšaukti"
|
||||
channel_settings:
|
||||
edit: "Redaguoti"
|
||||
add: "Pridėti"
|
||||
join: "Prisijungti"
|
||||
leave: "Palikti"
|
||||
close: "Uždaryti"
|
||||
delete: "Pašalinti"
|
||||
edited: "taisytas"
|
||||
muted: "nutyldita"
|
||||
joined: "prisijungė"
|
||||
email_frequency:
|
||||
never: "Niekada"
|
||||
flag: "Pranešti"
|
||||
join: "Prisijungti"
|
||||
mention_warning:
|
||||
dismiss: "praleisti"
|
||||
reply: "Atsakyti"
|
||||
edit: "Redaguoti"
|
||||
rebake_message: "Perkurti HTML"
|
||||
bookmark_message: "Žymės"
|
||||
bookmark_message_edit: "Redaguoti žymę"
|
||||
save: "Išsaugoti"
|
||||
sounds:
|
||||
none: "Nieko"
|
||||
exit: "atgal"
|
||||
channel_status:
|
||||
closed: "Uždaryta"
|
||||
open: "Atidaryti"
|
||||
browse:
|
||||
back: "Atgal"
|
||||
filter_all: Visos
|
||||
filter_closed: Uždaryta
|
||||
chat_message_separator:
|
||||
today: Šiandien
|
||||
yesterday: Vakar
|
||||
about_view:
|
||||
title: Antraštė
|
||||
description: Aprašymas
|
||||
channel_info:
|
||||
back_to_channel: "Atgal"
|
||||
tabs:
|
||||
about: Apie
|
||||
members: Nariai
|
||||
settings: Nustatymai
|
||||
direct_message_creator:
|
||||
title: Nauja žinutė
|
||||
prefix: "Kam:"
|
||||
create_channel:
|
||||
type: "Tipas"
|
||||
types:
|
||||
category: "Kategorija"
|
||||
topic: "Tema"
|
||||
composer:
|
||||
italic_text: "pasviras tekstas"
|
||||
bold_text: "paryškintas tekstas"
|
||||
notification_levels:
|
||||
never: "Niekada"
|
||||
settings:
|
||||
follow: "Prisijungti"
|
||||
followed: "Prisijungė"
|
||||
notifications: "Pranešimai"
|
||||
preview: "Peržiūrėti"
|
||||
save: "Išsaugoti"
|
||||
saved: "Išsaugota"
|
||||
unfollow: "Palikti"
|
||||
incoming_webhooks:
|
||||
back: "Atgal"
|
||||
description: "Aprašymas"
|
||||
delete: "Pašalinti"
|
||||
emoji: "Emoji"
|
||||
name: "Vardas"
|
||||
save: "Išsaugoti"
|
||||
edit: "Redaguoti"
|
||||
system: "sistema"
|
||||
url: "Nuoroda"
|
||||
username: "Vartotojo vardas"
|
||||
selection:
|
||||
cancel: "Atšaukti"
|
||||
copy: "Kopijuoti"
|
||||
new_topic:
|
||||
title: "Perkelti į naują temą"
|
||||
existing_topic:
|
||||
title: "Perkelti į esamą temą"
|
||||
new_message:
|
||||
title: "Pereiti prie naujos žinutės"
|
||||
emoji_picker:
|
||||
objects: "Objektai"
|
||||
activities: "Veikla"
|
||||
flags: "Pažymėk!"
|
||||
symbols: "Simboliai"
|
||||
draft_channel_screen:
|
||||
header: "Nauja žinutė"
|
||||
cancel: "Atšaukti"
|
||||
notifications:
|
||||
chat_quoted: "<span>%{username}</span> %{description}"
|
||||
discourse_automation:
|
||||
scriptables:
|
||||
send_chat_message:
|
||||
fields:
|
||||
message:
|
||||
label: Žinutės
|
||||
review:
|
||||
types:
|
||||
reviewable_chat_message:
|
||||
flagged_by: "Pažymėjo"
|
||||
|
||||
@@ -5,3 +5,108 @@
|
||||
# https://translate.discourse.org/
|
||||
|
||||
lv:
|
||||
js:
|
||||
chat:
|
||||
create: "Izveidot"
|
||||
cancel: "Atcelt"
|
||||
channel_settings:
|
||||
edit: "Rediģēt"
|
||||
add: "Pievienot"
|
||||
join: "Pievienojieties"
|
||||
leave: "Iziet"
|
||||
close: "Aizvērt"
|
||||
delete: "Dzēst"
|
||||
edited: "rediģēts"
|
||||
muted: "klusināts"
|
||||
joined: "pievienojās"
|
||||
email_frequency:
|
||||
never: "Nekad"
|
||||
flag: "Sūdzība"
|
||||
join: "Pievienojieties"
|
||||
mention_warning:
|
||||
dismiss: "nerādīt"
|
||||
reply: "Atbilde"
|
||||
edit: "Rediģēt"
|
||||
rebake_message: "Pārbūvēt HTML"
|
||||
bookmark_message: "Grāmatzīmes"
|
||||
bookmark_message_edit: "Rediģēt grāmatzīmi"
|
||||
save: "Saglabāt"
|
||||
sounds:
|
||||
none: "Nav"
|
||||
exit: "atpakaļ"
|
||||
channel_status:
|
||||
closed: "Slēgts"
|
||||
open: "Atvērt"
|
||||
browse:
|
||||
back: "Atpakaļ"
|
||||
filter_all: Viss
|
||||
filter_closed: Slēgts
|
||||
chat_message_separator:
|
||||
today: Šodien
|
||||
yesterday: Vakar
|
||||
about_view:
|
||||
title: Virsraksts
|
||||
description: Apraksts
|
||||
channel_info:
|
||||
back_to_channel: "Atpakaļ"
|
||||
tabs:
|
||||
about: Par
|
||||
members: Dalībnieki
|
||||
settings: Iestatījumi
|
||||
direct_message_creator:
|
||||
title: Jauns ziņa
|
||||
prefix: "Kam:"
|
||||
create_channel:
|
||||
type: "Tips"
|
||||
types:
|
||||
category: "Sadaļa"
|
||||
topic: "Tēmas"
|
||||
composer:
|
||||
italic_text: "Uzsvērts teksts"
|
||||
bold_text: "treknrakstā"
|
||||
notification_levels:
|
||||
never: "Nekad"
|
||||
settings:
|
||||
follow: "Pievienojieties"
|
||||
followed: "Pievienojās"
|
||||
notifications: "Paziņojumi"
|
||||
preview: "Priekšskatījums"
|
||||
save: "Saglabāt"
|
||||
saved: "Saglabāts"
|
||||
unfollow: "Iziet"
|
||||
incoming_webhooks:
|
||||
back: "Atpakaļ"
|
||||
description: "Apraksts"
|
||||
delete: "Dzēst"
|
||||
emoji: "Smaidiņi"
|
||||
name: "Vārds"
|
||||
save: "Saglabāt"
|
||||
edit: "Rediģēt"
|
||||
system: "sistēma"
|
||||
url: "URL"
|
||||
username: "Lietotājvārds"
|
||||
selection:
|
||||
cancel: "Atcelt"
|
||||
copy: "Kopēt"
|
||||
new_topic:
|
||||
title: "Pārvietot uz jaunu tēmu"
|
||||
existing_topic:
|
||||
title: "Pārvietot uz esošu tēmu"
|
||||
emoji_picker:
|
||||
objects: "Priekšmeti"
|
||||
activities: "Aktivitātes"
|
||||
flags: "Sūdzības"
|
||||
symbols: "Simboli"
|
||||
draft_channel_screen:
|
||||
header: "Jauns ziņa"
|
||||
cancel: "Atcelt"
|
||||
discourse_automation:
|
||||
scriptables:
|
||||
send_chat_message:
|
||||
fields:
|
||||
message:
|
||||
label: Ziņa
|
||||
review:
|
||||
types:
|
||||
reviewable_chat_message:
|
||||
flagged_by: "Atzīmēja"
|
||||
|
||||
@@ -5,3 +5,112 @@
|
||||
# https://translate.discourse.org/
|
||||
|
||||
nb_NO:
|
||||
js:
|
||||
chat:
|
||||
create: "Opprett"
|
||||
cancel: "Avbryt"
|
||||
channel_settings:
|
||||
edit: "Endre"
|
||||
add: "Legg til"
|
||||
join: "Bli medlem"
|
||||
leave: "Forlat"
|
||||
close: "Lukk"
|
||||
delete: "Slett"
|
||||
edited: "redigert"
|
||||
muted: "ignorert"
|
||||
joined: "medlem fra"
|
||||
email_frequency:
|
||||
never: "Aldri"
|
||||
flag: "Flagg"
|
||||
join: "Bli medlem"
|
||||
mention_warning:
|
||||
dismiss: "forkast"
|
||||
reply: "Svar"
|
||||
edit: "Endre"
|
||||
rebake_message: "Generer HTML på nytt"
|
||||
bookmark_message: "Bokmerke"
|
||||
bookmark_message_edit: "Rediger bokmerke"
|
||||
save: "Lagre"
|
||||
sounds:
|
||||
none: "Ingen"
|
||||
exit: "forrige"
|
||||
channel_status:
|
||||
closed: "Lukket"
|
||||
open: "Åpne"
|
||||
browse:
|
||||
back: "Forrige"
|
||||
filter_all: Alle
|
||||
filter_closed: Lukket
|
||||
chat_message_separator:
|
||||
today: I dag
|
||||
yesterday: I går
|
||||
about_view:
|
||||
title: Tittel
|
||||
description: Beskrivelse
|
||||
channel_info:
|
||||
back_to_channel: "Forrige"
|
||||
tabs:
|
||||
about: Om
|
||||
members: Medlemmer
|
||||
settings: Instillinger
|
||||
direct_message_creator:
|
||||
title: Ny Melding
|
||||
prefix: "Til:"
|
||||
create_channel:
|
||||
type: "Type"
|
||||
types:
|
||||
category: "Kategori"
|
||||
topic: "Emne"
|
||||
composer:
|
||||
italic_text: "kursiv tekst"
|
||||
bold_text: "sterk tekst"
|
||||
notification_levels:
|
||||
never: "Aldri"
|
||||
settings:
|
||||
follow: "Bli medlem"
|
||||
followed: "Medlem fra"
|
||||
notifications: "Varsler"
|
||||
preview: "Forhåndsvis"
|
||||
save: "Lagre"
|
||||
saved: "Lagret"
|
||||
unfollow: "Forlat"
|
||||
incoming_webhooks:
|
||||
back: "Forrige"
|
||||
description: "Beskrivelse"
|
||||
delete: "Slett"
|
||||
emoji: "Emoji"
|
||||
name: "Navn"
|
||||
save: "Lagre"
|
||||
edit: "Endre"
|
||||
system: "system"
|
||||
url: "URL"
|
||||
username: "Brukernavn"
|
||||
selection:
|
||||
cancel: "Avbryt"
|
||||
copy: "Kopier"
|
||||
new_topic:
|
||||
title: "Flytt til nytt emne"
|
||||
existing_topic:
|
||||
title: "Flytt til eksisterende emne"
|
||||
new_message:
|
||||
title: "Flytt til ny melding"
|
||||
emoji_picker:
|
||||
objects: "Objekter"
|
||||
activities: "Aktiviteter"
|
||||
flags: "Flagg"
|
||||
symbols: "Symboler"
|
||||
draft_channel_screen:
|
||||
header: "Ny Melding"
|
||||
cancel: "Avbryt"
|
||||
notifications:
|
||||
chat_quoted: "<span>%{username}</span> %{description}"
|
||||
discourse_automation:
|
||||
scriptables:
|
||||
send_chat_message:
|
||||
fields:
|
||||
message:
|
||||
label: Send
|
||||
review:
|
||||
types:
|
||||
reviewable_chat_message:
|
||||
flagged_by: "Rapportert av"
|
||||
|
||||
@@ -5,3 +5,111 @@
|
||||
# https://translate.discourse.org/
|
||||
|
||||
nl:
|
||||
js:
|
||||
chat:
|
||||
create: "Aanmaken"
|
||||
cancel: "Annuleren"
|
||||
channel_settings:
|
||||
edit: "Bewerken"
|
||||
add: "Toevoegen"
|
||||
join: "Toetreden"
|
||||
leave: "Verlaten"
|
||||
close: "Sluiten"
|
||||
delete: "Verwijderen"
|
||||
edited: "bewerkt"
|
||||
muted: "gedempt"
|
||||
joined: "lid sinds"
|
||||
email_frequency:
|
||||
never: "Nooit"
|
||||
flag: "Markeren"
|
||||
join: "Toetreden"
|
||||
mention_warning:
|
||||
dismiss: "negeren"
|
||||
reply: "Antwoorden"
|
||||
edit: "Bewerken"
|
||||
rebake_message: "HTML opnieuw opbouwen"
|
||||
bookmark_message: "Bladwijzer maken"
|
||||
bookmark_message_edit: "Bladwijzer bewerken"
|
||||
save: "Opslaan"
|
||||
sounds:
|
||||
none: "Geen"
|
||||
exit: "vorige"
|
||||
channel_status:
|
||||
closed: "Gesloten"
|
||||
open: "Openen"
|
||||
browse:
|
||||
filter_all: Alle
|
||||
filter_closed: Gesloten
|
||||
chat_message_separator:
|
||||
today: Vandaag
|
||||
yesterday: Gisteren
|
||||
about_view:
|
||||
title: Titel
|
||||
description: Omschrijving
|
||||
channel_info:
|
||||
back_to_channel: "Vorige"
|
||||
tabs:
|
||||
about: Over
|
||||
members: Leden
|
||||
settings: Instellingen
|
||||
direct_message_creator:
|
||||
title: Nieuw bericht
|
||||
prefix: "Aan:"
|
||||
create_channel:
|
||||
type: "Type"
|
||||
types:
|
||||
category: "Categorie"
|
||||
topic: "Topic"
|
||||
composer:
|
||||
italic_text: "Cursieve tekst"
|
||||
bold_text: "Vetgedrukte tekst"
|
||||
notification_levels:
|
||||
never: "Nooit"
|
||||
settings:
|
||||
follow: "Toetreden"
|
||||
followed: "Lid sinds"
|
||||
notifications: "Meldingen"
|
||||
preview: "Voorbeeld"
|
||||
save: "Opslaan"
|
||||
saved: "Opgeslagen"
|
||||
unfollow: "Verlaten"
|
||||
incoming_webhooks:
|
||||
back: "Vorige"
|
||||
description: "Omschrijving"
|
||||
delete: "Verwijderen"
|
||||
emoji: "Emoji"
|
||||
name: "Naam"
|
||||
save: "Opslaan"
|
||||
edit: "Bewerken"
|
||||
system: "systeem"
|
||||
url: "URL"
|
||||
username: "Gebruikersnaam"
|
||||
selection:
|
||||
cancel: "Annuleren"
|
||||
copy: "Kopiëren"
|
||||
new_topic:
|
||||
title: "Verplaatsen naar nieuw topic"
|
||||
existing_topic:
|
||||
title: "Verplaatsen naar bestaand topic"
|
||||
new_message:
|
||||
title: "Verplaatsen naar nieuw bericht"
|
||||
emoji_picker:
|
||||
objects: "Objecten"
|
||||
activities: "Activiteiten"
|
||||
flags: "Markeringen"
|
||||
symbols: "Symbolen"
|
||||
draft_channel_screen:
|
||||
header: "Nieuw bericht"
|
||||
cancel: "Annuleren"
|
||||
notifications:
|
||||
chat_quoted: "<span>%{username}</span> %{description}"
|
||||
discourse_automation:
|
||||
scriptables:
|
||||
send_chat_message:
|
||||
fields:
|
||||
message:
|
||||
label: Bericht
|
||||
review:
|
||||
types:
|
||||
reviewable_chat_message:
|
||||
flagged_by: "Gemarkeerd door"
|
||||
|
||||
@@ -50,19 +50,26 @@ pl_PL:
|
||||
confirm_channel_name: "Wpisz nazwę kanału"
|
||||
channels_list_popup:
|
||||
browse: "Przeglądaj kanały"
|
||||
create: "Nowy kanał"
|
||||
click_to_join: "Kliknij tutaj, aby wyświetlić dostępne kanały."
|
||||
close: "Zamknij"
|
||||
collapse: "Zwiń szufladę czatu"
|
||||
confirm_flag: "Czy na pewno chcesz oflagować wiadomość od %{username}?"
|
||||
deleted: "Wiadomość została usunięta. [view]"
|
||||
hidden: "Wiadomość została ukryta. [view]"
|
||||
delete: "Usuń"
|
||||
edited: "edytowano"
|
||||
edited: "edytowane"
|
||||
muted: "wyciszono"
|
||||
joined: "dołączył"
|
||||
empty_state:
|
||||
direct_message: "Możesz także rozpocząć osobisty czat z jednym lub kilkoma użytkownikami."
|
||||
title: "Nie znaleziono żadnych kanałów"
|
||||
email_frequency:
|
||||
never: "Nigdy"
|
||||
title: "Powiadomienia e-mail"
|
||||
enable: "Włącz czat"
|
||||
flag: "Oflaguj"
|
||||
emoji: "Wstaw emoji"
|
||||
flagged: "Ta wiadomość została oznaczona do sprawdzenia"
|
||||
invalid_access: "Nie masz dostępu do tego kanału czatu"
|
||||
in_reply_to: "W odpowiedzi na"
|
||||
@@ -82,6 +89,9 @@ pl_PL:
|
||||
few: "%{usernames} nie dołączyli do tego kanału."
|
||||
many: "%{usernames} nie dołączyli do tego kanału."
|
||||
other: "%{usernames} nie dołączyli do tego kanału."
|
||||
aria_roles:
|
||||
header: "Nagłówek czatu"
|
||||
channels_list: "Lista kanałów czatu"
|
||||
no_public_channels: "Nie dołączyłeś do żadnego kanału."
|
||||
open: "Otwórz czat"
|
||||
open_full_page: "Otwórz czat na pełnym ekranie"
|
||||
@@ -95,13 +105,17 @@ pl_PL:
|
||||
reply: "Odpowiedz"
|
||||
edit: "Edytuj"
|
||||
copy_link: "Skopiuj link"
|
||||
rebake_message: "Przebuduj HTML"
|
||||
rebake_message: "Odśwież HTML"
|
||||
retry_staged_message:
|
||||
title: "Błąd sieci"
|
||||
action: "Wyślij ponownie?"
|
||||
bookmark_message: "Zakładka"
|
||||
bookmark_message_edit: "Edytuj zakładkę"
|
||||
restore: "Przywróć usuniętą wiadomość"
|
||||
save: "Zapisz"
|
||||
select: "Wybierz"
|
||||
silence: "Wycisz użytkownika"
|
||||
return_to_list: "Powrót do listy kanałów"
|
||||
scroll_to_bottom: "Przewiń na dół"
|
||||
scroll_to_new_messages: "Zobacz nowe wiadomości"
|
||||
sound:
|
||||
@@ -119,30 +133,36 @@ pl_PL:
|
||||
many: "%{count} plików"
|
||||
other: "%{count} plików"
|
||||
you_flagged: "Oflagowałeś tę wiadomość"
|
||||
exit: "powrót"
|
||||
exit: "poprzednia"
|
||||
channel_status:
|
||||
read_only_header: "Kanał jest tylko do odczytu"
|
||||
read_only: "Tylko do odczytu"
|
||||
archived_header: "Kanał został zarchiwizowany"
|
||||
archived: "Zarchiwizowany"
|
||||
closed_header: "Kanał jest zamknięty"
|
||||
closed: "Zamknięty"
|
||||
closed: "Zamknięta"
|
||||
open_header: "Kanał jest otwarty"
|
||||
open: "Otwarty"
|
||||
open: "Otwórz"
|
||||
browse:
|
||||
back: "Poprzednia"
|
||||
title: Kanały
|
||||
filter_closed: Zamknięty
|
||||
filter_all: Wszystkie
|
||||
filter_closed: Zamknięta
|
||||
filter_archived: Zarchiwizowany
|
||||
chat_message_separator:
|
||||
today: Dzisiaj
|
||||
yesterday: Wczoraj
|
||||
members_view:
|
||||
filter_placeholder: Znajdź członków
|
||||
about_view:
|
||||
associated_topic: Powiązany temat
|
||||
title: Tytuł
|
||||
description: Opis
|
||||
channel_info:
|
||||
back_to_all_channels: "Wszystkie kanały"
|
||||
back_to_channel: "Powrót"
|
||||
back_to_channel: "Poprzednia"
|
||||
tabs:
|
||||
about: O stronie
|
||||
members: Członkowie
|
||||
settings: Ustawienia
|
||||
channel_edit_title_modal:
|
||||
@@ -161,7 +181,7 @@ pl_PL:
|
||||
channel:
|
||||
no_memberships_found: Nie znaleziono członków
|
||||
memberships_count:
|
||||
one: 1 członek
|
||||
one: "%{count} członek"
|
||||
few: "%{count} członków"
|
||||
many: "%{count} członków"
|
||||
other: "%{count} członków"
|
||||
@@ -173,6 +193,7 @@ pl_PL:
|
||||
create: "Utwórz kanał"
|
||||
description: "Opis (opcjonalnie)"
|
||||
name: "Nazwa kanału"
|
||||
title: "Nowy kanał"
|
||||
type: "Typ"
|
||||
types:
|
||||
category: "Kategoria"
|
||||
@@ -187,7 +208,7 @@ pl_PL:
|
||||
you_others_and_more: "Ty, %{usernames} i %{more} inni zareagowaliście z :%{emoji}:"
|
||||
composer:
|
||||
toggle_toolbar: "Przełącz pasek narzędzi"
|
||||
italic_text: "podkreślony tekst"
|
||||
italic_text: "wyróżniony tekst"
|
||||
bold_text: "pogrubiony tekst"
|
||||
code_text: "kod"
|
||||
quote:
|
||||
@@ -197,8 +218,11 @@ pl_PL:
|
||||
mention: "Tylko dla wzmianek"
|
||||
always: "Dla całej aktywności"
|
||||
settings:
|
||||
enable_auto_join_users: "Automatycznie dodawaj wszystkich ostatnio aktywnych użytkowników"
|
||||
disable_auto_join_users: "Zatrzymaj automatyczne dodawanie użytkowników"
|
||||
desktop_notification_level: "Powiadomienia na pulpicie"
|
||||
follow: "Dołącz"
|
||||
followed: "Dołączył"
|
||||
mobile_notification_level: "Mobilne powiadomienia push"
|
||||
mute: "Wycisz kanał"
|
||||
notifications: "Powiadomienia"
|
||||
@@ -213,7 +237,7 @@ pl_PL:
|
||||
new: "Nowy osobisty czat"
|
||||
leave: "Opuść ten osobisty czat"
|
||||
incoming_webhooks:
|
||||
back: "Powrót"
|
||||
back: "Poprzednia"
|
||||
channel_placeholder: "Wybierz kanał"
|
||||
confirm_destroy: "Czy na pewno chcesz usunąć tego przychodzącego webhooka? Tego nie można cofnąć."
|
||||
current_emoji: "Aktualne emoji"
|
||||
@@ -250,9 +274,9 @@ pl_PL:
|
||||
many: "Zamierzasz utworzyć nowy temat i wypełnić go <b>%{count}</b> wybranymi wiadomościami czatu."
|
||||
other: "Zamierzasz utworzyć nowy temat i wypełnić go <b>%{count}</b> wybranymi wiadomościami czatu."
|
||||
existing_topic:
|
||||
title: "Przenieś się do istniejącego tematu"
|
||||
title: "Przenieś do Istniejącego Tematu"
|
||||
new_message:
|
||||
title: "Przenieś do nowej wiadomości"
|
||||
title: "Przejdź do nowej wiadomości"
|
||||
replying_indicator:
|
||||
single_user: "%{username} pisze"
|
||||
multiple_users: "%{commaSeparatedUsernames} i %{lastUsername} piszą"
|
||||
@@ -261,7 +285,20 @@ pl_PL:
|
||||
dm: "Historia osobistego czatu jest przechowywana przez %{days} dni."
|
||||
topic_button_title: "Czat"
|
||||
emoji_picker:
|
||||
smileys_&_emotion: "Buźki i emocje"
|
||||
objects: "Obiekty"
|
||||
people_&_body: "Ludzie i ciało"
|
||||
travel_&_places: "Podróże i miejsca"
|
||||
animals_&_nature: "Zwierzęta i przyroda"
|
||||
food_&_drink: "Jedzenie i picie"
|
||||
activities: "Aktywności"
|
||||
flags: "Flagi"
|
||||
symbols: "Symbolika"
|
||||
search_placeholder: "Szukaj według nazwy emoji i aliasu..."
|
||||
no_results: "Brak wyników"
|
||||
draft_channel_screen:
|
||||
header: "Nowa wiadomość"
|
||||
cancel: "Anuluj"
|
||||
notifications:
|
||||
chat_quoted: "<span>%{username}</span> %{description}"
|
||||
popup:
|
||||
@@ -283,7 +320,13 @@ pl_PL:
|
||||
review:
|
||||
types:
|
||||
reviewable_chat_message:
|
||||
flagged_by: "Oflagowane przez"
|
||||
flagged_by: "Oflagowany przez"
|
||||
keyboard_shortcuts_help:
|
||||
chat:
|
||||
title: "Czat"
|
||||
keyboard_shortcuts:
|
||||
switch_channel_arrows: "%{shortcut} Przełącz kanał"
|
||||
open_quick_channel_selector: "%{shortcut} Otwórz szybki selektor kanałów"
|
||||
user_menu:
|
||||
tabs:
|
||||
chat_notifications: "Powiadomienia czatu"
|
||||
|
||||
@@ -5,3 +5,112 @@
|
||||
# https://translate.discourse.org/
|
||||
|
||||
pt:
|
||||
js:
|
||||
chat:
|
||||
create: "Criar"
|
||||
cancel: "Cancelar"
|
||||
channel_settings:
|
||||
edit: "Editar"
|
||||
add: "Adicionar"
|
||||
join: "Entrar"
|
||||
leave: "Sair"
|
||||
close: "Fechar"
|
||||
delete: "Eliminar"
|
||||
edited: "editado"
|
||||
muted: "silenciado"
|
||||
joined: "juntou-se"
|
||||
email_frequency:
|
||||
never: "Nunca"
|
||||
flag: "Denunciar"
|
||||
join: "Entrar"
|
||||
mention_warning:
|
||||
dismiss: "marcar Visto"
|
||||
reply: "Responder"
|
||||
edit: "Editar"
|
||||
rebake_message: "Reconstruir HTML"
|
||||
bookmark_message: "Adicionar Marcador"
|
||||
bookmark_message_edit: "Editar Favorito"
|
||||
save: "Guardar"
|
||||
sounds:
|
||||
none: "Nenhuma"
|
||||
exit: "retroceder"
|
||||
channel_status:
|
||||
closed: "Fechado"
|
||||
open: "Abrir"
|
||||
browse:
|
||||
back: "Retroceder"
|
||||
filter_all: Tudo
|
||||
filter_closed: Fechado
|
||||
chat_message_separator:
|
||||
today: Hoje
|
||||
yesterday: Ontem
|
||||
about_view:
|
||||
title: Título
|
||||
description: Descrição
|
||||
channel_info:
|
||||
back_to_channel: "Retroceder"
|
||||
tabs:
|
||||
about: Sobre
|
||||
members: Membros
|
||||
settings: Configurações
|
||||
direct_message_creator:
|
||||
title: Nova Mensagem
|
||||
prefix: "Para:"
|
||||
create_channel:
|
||||
type: "Tipo"
|
||||
types:
|
||||
category: "Categoria"
|
||||
topic: "Tópico"
|
||||
composer:
|
||||
italic_text: "texto em itálico"
|
||||
bold_text: "texto em negrito"
|
||||
notification_levels:
|
||||
never: "Nunca"
|
||||
settings:
|
||||
follow: "Entrar"
|
||||
followed: "Juntou-se"
|
||||
notifications: "Notificações"
|
||||
preview: "Pré-visualização"
|
||||
save: "Guardar"
|
||||
saved: "Guardado"
|
||||
unfollow: "Sair"
|
||||
incoming_webhooks:
|
||||
back: "Retroceder"
|
||||
description: "Descrição"
|
||||
delete: "Eliminar"
|
||||
emoji: "Emoji"
|
||||
name: "Nome"
|
||||
save: "Guardar"
|
||||
edit: "Editar"
|
||||
system: "sistema"
|
||||
url: "URL"
|
||||
username: "Nome de Utilizador"
|
||||
selection:
|
||||
cancel: "Cancelar"
|
||||
copy: "Copiar"
|
||||
new_topic:
|
||||
title: "Mover para um Novo Tópico"
|
||||
existing_topic:
|
||||
title: "Mover para Tópico Existente"
|
||||
new_message:
|
||||
title: "Mover para Nova Mensagem"
|
||||
emoji_picker:
|
||||
objects: "Objetos"
|
||||
activities: "Atividades"
|
||||
flags: "Sinalizações"
|
||||
symbols: "Símbolos"
|
||||
draft_channel_screen:
|
||||
header: "Nova Mensagem"
|
||||
cancel: "Cancelar"
|
||||
notifications:
|
||||
chat_quoted: "<span>%{username}</span> %{description}"
|
||||
discourse_automation:
|
||||
scriptables:
|
||||
send_chat_message:
|
||||
fields:
|
||||
message:
|
||||
label: Mensagem
|
||||
review:
|
||||
types:
|
||||
reviewable_chat_message:
|
||||
flagged_by: "Sinalizado por"
|
||||
|
||||
@@ -6,6 +6,21 @@
|
||||
|
||||
pt_BR:
|
||||
js:
|
||||
admin:
|
||||
logs:
|
||||
staff_actions:
|
||||
actions:
|
||||
chat_channel_status_change: "Status do canal de chat alterado"
|
||||
chat_channel_delete: "Canal de chat excluído"
|
||||
api:
|
||||
scopes:
|
||||
descriptions:
|
||||
chat:
|
||||
create_message: "Crie uma mensagem de chat em um canal especificado."
|
||||
about:
|
||||
chat_messages_count: "Mensagens de chat"
|
||||
chat_channels_count: "Canais de chat"
|
||||
chat_users_count: "Usuários do chat"
|
||||
chat:
|
||||
dates:
|
||||
time_tiny: "h:mm"
|
||||
@@ -18,6 +33,12 @@ pt_BR:
|
||||
cancel_reply: "Cancelar resposta"
|
||||
chat_channels: "Canais"
|
||||
browse_all_channels: "Navegar por todos os canais"
|
||||
move_to_channel:
|
||||
title: "Mover mensagens para o canal"
|
||||
instructions:
|
||||
one: "Você está movendo <strong>%{count}</strong> mensagem. Selecione um canal de destino. Uma mensagem de espaço reservado será criada no canal <strong>%{channelTitle}</strong> para indicar que esta mensagem foi movida."
|
||||
other: "Você está movendo <strong>%{count}</strong> mensagens. Selecione um canal de destino. Uma mensagem de espaço reservado será criada no canal <strong>%{channelTitle}</strong> para indicar que essas mensagens foram movidas."
|
||||
confirm_move: "Mover mensagens"
|
||||
channel_settings:
|
||||
title: "Definições do canal"
|
||||
edit: "Editar"
|
||||
@@ -30,23 +51,51 @@ pt_BR:
|
||||
leave_channel: "Sair do canal"
|
||||
join: "Participar"
|
||||
leave: "Sair"
|
||||
channel_archive:
|
||||
title: "Arquivar canal"
|
||||
instructions: "<p>O arquivamento de um canal o coloca em modo somente leitura e move todas as mensagens do canal para um tópico novo ou existente. Nenhuma mensagem nova pode ser enviada e nenhuma mensagem existente pode ser editada ou excluída.</p><p>Tem certeza de que deseja arquivar o canal <strong>%{channelTitle}</strong>?</p>"
|
||||
process_started: "O processo de arquivamento foi iniciado. Este modal será encerrado em breve e você receberá uma mensagem pessoal quando o processo de arquivamento for concluído."
|
||||
retry: "Tentar novamente"
|
||||
channel_open:
|
||||
title: "Abrir Canal"
|
||||
instructions: "Reabre o canal, todos os usuários poderão enviar mensagens e editar suas mensagens existentes."
|
||||
channel_close:
|
||||
title: "Fechar Canal"
|
||||
instructions: "Fechar o canal impede que usuários não funcionários enviem novas mensagens ou editem mensagens existentes. Tem certeza de que deseja fechar este canal?"
|
||||
channel_delete:
|
||||
title: "Excluir Canal"
|
||||
instructions: "<p>Exclui o canal <strong>%{name}</strong> e o histórico do chat. Todas as mensagens e dados relacionados, como reações e envios, serão excluídos permanentemente. Se você quiser preservar o histórico do canal e desativá-lo, talvez seja melhor arquivar o canal.</p> <p>Tem certeza de que deseja <strong>excluir permanentemente</strong> o canal? Para confirmar, digite o nome do canal na caixa abaixo.</p>"
|
||||
confirm: "Eu entendo as consequências, exclua o canal"
|
||||
confirm_channel_name: "Digite o nome do canal"
|
||||
process_started: "O processo para excluir o canal foi iniciado. Este modal será fechado em breve, você não verá mais o canal excluído em lugar algum."
|
||||
channels_list_popup:
|
||||
browse: "Navegar por canais"
|
||||
create: "Novo canal"
|
||||
click_to_join: "Clique aqui para visualizar os canais disponíveis."
|
||||
close: "Fechar"
|
||||
collapse: "Recolher gaveta de chat"
|
||||
confirm_flag: "Tem certeza de que deseja sinalizar a mensagem de %{username}?"
|
||||
deleted: "Uma mensagem foi excluída. [view]"
|
||||
hidden: "Uma mensagem foi ocultada. [view]"
|
||||
delete: "Excluir"
|
||||
edited: "editou"
|
||||
muted: "silenciado"
|
||||
joined: "entrou"
|
||||
empty_state:
|
||||
direct_message_cta: "Inicie um chat pessoal"
|
||||
direct_message: "Você também pode iniciar um chat pessoal com um(as) ou mais usuários(as)."
|
||||
title: "Nenhum canal encontrado"
|
||||
email_frequency:
|
||||
description: "Só enviaremos um e-mail mediante ausência nos últimos 15 minutos."
|
||||
never: "Nunca"
|
||||
title: "Notificações por e-mail"
|
||||
when_away: "Só quando estiver ausente"
|
||||
enable: "Ativar chat"
|
||||
flag: "Sinalizar"
|
||||
emoji: "Inserir emoji"
|
||||
flagged: "Esta mensagem foi sinalizada para revisão"
|
||||
invalid_access: "Você não tem acesso para ver este canal de chat"
|
||||
invitation_notification: "<span>%{username}</span> <span> convidou você para entrar em um canal de chat</span>"
|
||||
in_reply_to: "Em resposta a"
|
||||
heading: "Chat"
|
||||
join: "Participar"
|
||||
@@ -63,15 +112,25 @@ pt_BR:
|
||||
without_membership:
|
||||
one: "%{usernames} não entrou neste canal."
|
||||
other: "%{usernames} não entraram neste canal."
|
||||
aria_roles:
|
||||
header: "Cabeçalho do chat"
|
||||
composer: "Compositor de chat"
|
||||
channels_list: "Lista de canais de chat"
|
||||
no_public_channels: "Você não entrou em nenhum canal."
|
||||
only_chat_push_notifications:
|
||||
title: "Enviar apenas notificações por push"
|
||||
description: "Bloquear envio de todas as notificações por push não relacionadas a chat"
|
||||
ignore_channel_wide_mention:
|
||||
title: "Ignorar menções em todo o canal"
|
||||
description: "Não envie notificações para menções em todo o canal (@aqui e @todos)"
|
||||
open: "Abrir chat"
|
||||
open_full_page: "Abrir chat em tela cheia"
|
||||
close_full_page: "Fechar chat em tela cheia"
|
||||
open_message: "Abrir mensagem no chat"
|
||||
placeholder_self: "Anotar algo"
|
||||
placeholder_others: "Conversar com %{messageRecipient}"
|
||||
placeholder_new_message_disallowed: "O canal é %{status}, você não pode enviar novas mensagens agora."
|
||||
placeholder_silenced: "Você não pode enviar mensagens neste momento."
|
||||
placeholder_start_conversation: Iniciar uma conversa com %{usernames}
|
||||
remove_upload: "Remover arquivo"
|
||||
react: "Reagir com emoji"
|
||||
@@ -79,10 +138,19 @@ pt_BR:
|
||||
edit: "Editar"
|
||||
copy_link: "Copiar link"
|
||||
rebake_message: "Reconstruir HTML"
|
||||
retry_staged_message:
|
||||
title: "Erro de rede"
|
||||
action: "Enviar novamente?"
|
||||
unreliable_network: "A rede não é confiável, enviar mensagens e salvar rascunho pode não funcionar"
|
||||
bookmark_message: "Marcador"
|
||||
bookmark_message_edit: "Editar marcador"
|
||||
restore: "Restaurar mensagem excluída"
|
||||
save: "Salvar"
|
||||
select: "Selecionar"
|
||||
silence: "Silenciar usuário(a)"
|
||||
return_to_list: "Retornar para lista de canais"
|
||||
scroll_to_bottom: "Rolar para a parte inferior"
|
||||
scroll_to_new_messages: "Ver novas mensagens"
|
||||
sound:
|
||||
title: "Som de notificação do chat no desktop"
|
||||
sounds:
|
||||
@@ -98,10 +166,16 @@ pt_BR:
|
||||
you_flagged: "Você sinalizou esta mensagem"
|
||||
exit: "voltar"
|
||||
channel_status:
|
||||
read_only_header: "O canal é somente para leitura"
|
||||
read_only: "Somente leitura"
|
||||
archived_header: "O canal está arquivado"
|
||||
archived: "Arquivado"
|
||||
archived: "Arquivados"
|
||||
archive_failed: "Falha no canal de arquivamento. %{completed}/%{total} mensagens foram arquivadas <a target=\"_blank\" href=\"%{topic_url}\">no tópico de destino</a>. Pressione repetir para tentar concluir o arquivo."
|
||||
archive_completed: "Veja <a target=\"_blank\" href=\"%{topic_url}\">o tópico de arquivo</a>"
|
||||
closed_header: "Canal fechado"
|
||||
closed: "Fechado"
|
||||
closed: "Fechados"
|
||||
open_header: "Canal aberto"
|
||||
open: "Aberto"
|
||||
browse:
|
||||
title: Canais
|
||||
filter_all: Todos
|
||||
@@ -130,23 +204,43 @@ pt_BR:
|
||||
title: Editar título
|
||||
input_placeholder: Adicione um título
|
||||
description: Dê um breve título descritivo ao seu canal
|
||||
channel_edit_description_modal:
|
||||
title: Editar descrição
|
||||
input_placeholder: Adicione uma descrição
|
||||
description: Diga às pessoas do que se trata este canal
|
||||
direct_message_creator:
|
||||
title: Novas mensagens
|
||||
prefix: "Para:"
|
||||
no_results: Nenhum resultado
|
||||
selected_user_title: "Desmarcar %{username}"
|
||||
channel_selector:
|
||||
title: "Pular para o canal"
|
||||
no_channels: "Nenhum canal corresponde à sua pesquisa"
|
||||
channel:
|
||||
no_memberships: Este canal não tem membros
|
||||
no_memberships_found: Nenhum membro encontrado
|
||||
memberships_count:
|
||||
one: "%{count} membro"
|
||||
other: "%{count} membros"
|
||||
create_channel:
|
||||
auto_join_users:
|
||||
public_category_warning: "%{category} é uma categoria pública. Deseja adicionar automaticamente todos os usuários recentemente ativos a este canal?"
|
||||
warning_groups:
|
||||
one: Adicionar automaticamente %{members_count} usuários de %{group}?
|
||||
other: Adicionar automaticamente %{members_count} usuários de %{group} e %{group_2}?
|
||||
warning_multiple_groups: Adicionar automaticamente %{members_count} usuários de %{group_1} e outros %{count}?
|
||||
choose_category:
|
||||
label: "Escolha uma categoria"
|
||||
none: "selecionar um..."
|
||||
default_hint: Gerencie o acesso ao acessar as <a href=%{link} target="_blank">%{category} configurações de segurança</a>
|
||||
hint_groups:
|
||||
one: Os usuários em %{hint} terão acesso a este canal de acordo com as <a href=%{link} target="_blank">configurações de segurança</a>
|
||||
other: Os usuários em %{hint} e %{hint_2} terão acesso a este canal de acordo com as <a href=%{link} target="_blank">configurações de segurança</a>
|
||||
hint_multiple_groups: Os usuários em %{hint_1} e %{count} terão acesso a este canal de acordo com as <a href=%{link} target="_blank">configurações de segurança</a>
|
||||
create: "Criar canal"
|
||||
description: "Descrição (opcional)"
|
||||
name: "Nome do canal"
|
||||
title: "Novo canal"
|
||||
type: "Tipo"
|
||||
types:
|
||||
category: "Categoria"
|
||||
@@ -161,6 +255,12 @@ pt_BR:
|
||||
you_others_and_more: "Você, %{usernames} e mais %{more} reagiram com :%{emoji}:"
|
||||
composer:
|
||||
toggle_toolbar: "Ativar/desativar barra de ferramentas"
|
||||
italic_text: "texto enfatizado"
|
||||
bold_text: "texto forte"
|
||||
code_text: "texto do código"
|
||||
quote:
|
||||
original_channel: 'Originalmente enviado em <a href="%{channelLink}">%{channel}</a>'
|
||||
copy_success: "Citação do chat copiada para área de transferência"
|
||||
notification_levels:
|
||||
never: "Nunca"
|
||||
mention: "Apenas para menções"
|
||||
@@ -168,8 +268,10 @@ pt_BR:
|
||||
settings:
|
||||
enable_auto_join_users: "Adicionar automaticamente todos os usuários ativos recentemente"
|
||||
disable_auto_join_users: "Parar de adicionar usuários automaticamente"
|
||||
auto_join_users_warning: "Todos os usuários que não são membros deste canal e têm acesso à categoria %{category} participarão. Tem certeza?"
|
||||
desktop_notification_level: "Notificações do desktop"
|
||||
follow: "Participar"
|
||||
followed: "Entrou"
|
||||
mobile_notification_level: "Notificações por push em dispositivos móveis"
|
||||
mute: "Silenciar canal"
|
||||
muted_on: "Ligado"
|
||||
@@ -186,6 +288,7 @@ pt_BR:
|
||||
new: "Novo chat pessoal"
|
||||
create: "Ir"
|
||||
leave: "Sair deste chat pessoal"
|
||||
cannot_create: "Desculpe, você não pode enviar mensagens diretas."
|
||||
incoming_webhooks:
|
||||
back: "Voltar"
|
||||
channel_placeholder: "Selecione um canal"
|
||||
@@ -208,10 +311,15 @@ pt_BR:
|
||||
system: "sistema"
|
||||
title: "Webhooks recebidos"
|
||||
url: "URL"
|
||||
url_instructions: "Esta URL contém um valor secreto - mantenha-o seguro."
|
||||
username: "Nome de usuário(a)"
|
||||
username_instructions: "Nome de usuário(a) de robô que posta no canal. Padrão para \"sistema\" quando deixado em branco."
|
||||
instructions: "Os webhooks de entrada podem ser usados por sistemas externos para postar mensagens em um canal de chat designado como um usuário de bot por meio do endpoint <code>/hooks/:key</code> . A carga útil consiste em um único parâmetro <code>text</code> , limitado a 2.000 caracteres.<br><br>Também oferecemos suporte limitado a parâmetros <code>text</code> formatados pelo Slack, extraindo links e menções com base no formato em <a href=\"https://api.slack.com/reference/surfaces/formatting\">https://api.slack.com/reference/surfaces/formatting</a>, mas <code>/hooks/:key/ O endpoint do slack</code> deve ser usado para isso."
|
||||
selection:
|
||||
cancel: "Cancelar"
|
||||
quote_selection: "Citar no tópico"
|
||||
copy: "Copiar"
|
||||
move_selection_to_channel: "Mover para o canal"
|
||||
error: "Houve um erro ao mover as mensagens de chat"
|
||||
title: "Mover chat para tópico"
|
||||
new_topic:
|
||||
@@ -219,11 +327,13 @@ pt_BR:
|
||||
instructions:
|
||||
one: "Você está prestes a criar um novo tópico e preenchê-lo com a mensagem de chat selecionada."
|
||||
other: "Você está prestes a criar um novo tópico e preenchê-lo com as %{count} mensagens de chat selecionadas."
|
||||
instructions_channel_archive: "Você está prestes a criar um novo tópico e arquivar as mensagens do canal nele."
|
||||
existing_topic:
|
||||
title: "Mover para tópico existente"
|
||||
instructions:
|
||||
one: "Escolha o tópico para o qual você gostaria de mover a mensagem de chat."
|
||||
other: "Escolha o tópico para o qual você gostaria de mover as %{count} mensagens de chat."
|
||||
instructions_channel_archive: "Escolha o tópico para o qual você gostaria de arquivar as mensagens de canal."
|
||||
new_message:
|
||||
title: "Mover para nova mensagem"
|
||||
instructions:
|
||||
@@ -239,16 +349,51 @@ pt_BR:
|
||||
public: "Histórico do canal é mantido por %{days} dias."
|
||||
dm: "Histórico de conversas pessoais é mantido por %{days} dias."
|
||||
topic_button_title: "Chat"
|
||||
flags:
|
||||
off_topic: "Esta mensagem não é relevante para a discussão atual, conforme definido pelo título do canal, e provavelmente deve ser movida para outro lugar."
|
||||
inappropriate: "Esta mensagem contém conteúdo que uma pessoa razoável consideraria ofensivo, abusivo ou uma violação de <a href=\"%{basePath}/guidelines\">nossas diretrizes da comunidade</a>."
|
||||
spam: "Esta mensagem é uma propaganda, ou vandalismo. Não é útil ou relevante para o canal atual."
|
||||
notify_user: "Quero falar com essa pessoa diretamente sobre sua mensagem."
|
||||
notify_moderators: "Esta mensagem requer atenção da equipe por outro motivo não listado acima."
|
||||
flagging:
|
||||
action: "Sinalizar mensagem"
|
||||
emoji_picker:
|
||||
favorites: "Usado frequentemente"
|
||||
smileys_&_emotion: "Smileys e emoções"
|
||||
objects: "Objetos"
|
||||
people_&_body: "Pessoas e corpo"
|
||||
travel_&_places: "Viagens e lugares"
|
||||
animals_&_nature: "Animais e natureza"
|
||||
food_&_drink: "Comida e bebida"
|
||||
activities: "Atividades"
|
||||
flags: "Sinalizações"
|
||||
symbols: "Símbolos"
|
||||
search_placeholder: "Pesquisar por nome de emoji e codinomes..."
|
||||
no_results: "Nenhum resultado"
|
||||
draft_channel_screen:
|
||||
header: "Novas mensagens"
|
||||
cancel: "Cancelar"
|
||||
notifications:
|
||||
chat_invitation: "convidou você para participar de um canal de chat"
|
||||
chat_invitation_html: "<span>%{username}</span> <span> convidou você para entrar em um canal de chat</span>"
|
||||
chat_quoted: "<span>%{username}</span> %{description}"
|
||||
popup:
|
||||
chat_mention:
|
||||
direct: 'mencionou você em "%{channel}"'
|
||||
direct_html: '<span>%{username}</span> <span>convidou você em "%{channel}"</span>'
|
||||
other_plain: 'mencionou %{identifier} em "%{channel}"'
|
||||
other_html: '<span>%{username}</span> <span>mencionou %{identifier} em "%{channel}"</span>'
|
||||
direct_message_chat_mention:
|
||||
direct: "mencionei você no chat pessoal"
|
||||
direct_html: "<span>%{username}</span> <span>mencionou você no chat pessoal</span>"
|
||||
other_plain: "mencionou %{identifier} no chat pessoal"
|
||||
other_html: "<span>%{username}</span> <span>mencionou %{identifier} no chat pessoal</span>"
|
||||
chat_message: "Nova mensagem de chat"
|
||||
chat_quoted: "%{username} citou sua mensagem do chat"
|
||||
titles:
|
||||
chat_mention: "Menção no chat"
|
||||
chat_invitation: "Convite para chat"
|
||||
chat_quoted: "Chat citado"
|
||||
action_codes:
|
||||
chat:
|
||||
enabled: '%{who} ativou o <button class="btn-link open-chat">chat</button> %{when}'
|
||||
@@ -266,6 +411,8 @@ pt_BR:
|
||||
label: Remetente
|
||||
description: Padrões do sistema
|
||||
review:
|
||||
transcript:
|
||||
view: "Ver transcrição de mensagens anteriores"
|
||||
types:
|
||||
reviewable_chat_message:
|
||||
title: "Mensagem de chat sinalizada"
|
||||
@@ -273,3 +420,30 @@ pt_BR:
|
||||
keyboard_shortcuts_help:
|
||||
chat:
|
||||
title: "Chat"
|
||||
keyboard_shortcuts:
|
||||
switch_channel_arrows: "%{shortcut} Mudar de canal"
|
||||
open_quick_channel_selector: "%{shortcut} Abrir o seletor rápido de canais"
|
||||
open_insert_link_modal: "%{shortcut} Inserir hiperlink (somente compositor)"
|
||||
composer_bold: "%{shortcut} Negrito (somente compositor)"
|
||||
composer_italic: "%{shortcut} Itálico (somente compositor)"
|
||||
composer_code: "%{shortcut} Código (somente compositor)"
|
||||
drawer_open: "%{shortcut} Abrir a gaveta do chat"
|
||||
drawer_close: "%{shortcut} Fechar a gaveta do chat"
|
||||
topic_statuses:
|
||||
chat:
|
||||
help: "O chat está sativado para este tópico"
|
||||
user:
|
||||
allow_private_messages: "Permitir que outros usuários me enviem mensagens pessoais e mensagens diretas no chat"
|
||||
muted_users_instructions: "Suprimir todas as notificações, mensagens pessoais e mensagens diretas no chat desses usuários."
|
||||
allowed_pm_users_instructions: "Permitir apenas mensagens pessoais ou mensagens diretas no chat desses usuários."
|
||||
allow_private_messages_from_specific_users: "Permitir apenas que usuários específicos me enviem mensagens pessoais ou mensagens diretas no chat"
|
||||
ignored_users_instructions: "Suprimir todas as postagens, mensagens, notificações, mensagens pessoais e mensagens diretas no chat desses usuários."
|
||||
user_menu:
|
||||
no_chat_notifications_title: "Você ainda não tem notificações no chat"
|
||||
no_chat_notifications_body: >
|
||||
Você receberá uma notificação neste painel quando alguém enviar uma mensagem ou <b>@mencionar</b> você no chat. As notificações também serão enviadas para o seu e-mail quando você não fizer login por um tempo. <br><br> Clique no título na parte superior de qualquer canal de chat para configurar quais notificações você recebe nesse canal. Para saber mais, consulte suas <a href='%{preferencesUrl}'>preferências de notificação</a>.
|
||||
tabs:
|
||||
chat_notifications: "Notificações do chat"
|
||||
chat_notifications_with_unread:
|
||||
one: "Notificações do chat - %{count} notificação não lida"
|
||||
other: "Notificações do chat - %{count} notificações não lidas"
|
||||
|
||||
@@ -5,3 +5,107 @@
|
||||
# https://translate.discourse.org/
|
||||
|
||||
ro:
|
||||
js:
|
||||
chat:
|
||||
create: "Creează"
|
||||
cancel: "Anulare"
|
||||
channel_settings:
|
||||
edit: "Modifică"
|
||||
add: "Adaugă"
|
||||
join: "Alătură-te"
|
||||
leave: "Părăsește"
|
||||
close: "Închide sondajul"
|
||||
delete: "Șterge"
|
||||
muted: "silențios"
|
||||
joined: "înscris"
|
||||
email_frequency:
|
||||
never: "Niciodată"
|
||||
flag: "Marchează cu marcaj de avertizare"
|
||||
join: "Alătură-te"
|
||||
mention_warning:
|
||||
dismiss: "renunță"
|
||||
reply: "Răspunde"
|
||||
edit: "Modifică"
|
||||
rebake_message: "Reconstruieşte HTML"
|
||||
bookmark_message: "Semn de carte"
|
||||
bookmark_message_edit: "Editați marcajul"
|
||||
save: "Salvare"
|
||||
sounds:
|
||||
none: "Nimeni"
|
||||
exit: "înapoi"
|
||||
channel_status:
|
||||
closed: "Închis"
|
||||
open: "Deschide sondajul"
|
||||
browse:
|
||||
back: "Înapoi"
|
||||
filter_all: Toate
|
||||
filter_closed: Închis
|
||||
chat_message_separator:
|
||||
today: Astăzi
|
||||
yesterday: Ieri
|
||||
about_view:
|
||||
title: Titlu
|
||||
description: Descriere
|
||||
channel_info:
|
||||
back_to_channel: "Înapoi"
|
||||
tabs:
|
||||
about: Despre
|
||||
members: Membrii
|
||||
settings: Opțiuni
|
||||
direct_message_creator:
|
||||
title: Mesaj nou
|
||||
prefix: "Către:"
|
||||
create_channel:
|
||||
type: "Tip"
|
||||
types:
|
||||
category: "Categorie"
|
||||
topic: "Discuție"
|
||||
composer:
|
||||
italic_text: "text italic"
|
||||
bold_text: "text aldin"
|
||||
notification_levels:
|
||||
never: "Niciodată"
|
||||
settings:
|
||||
follow: "Alătură-te"
|
||||
followed: "Înscris"
|
||||
notifications: "Notificări"
|
||||
preview: "Previzualizează"
|
||||
save: "Salvare"
|
||||
saved: "Salvat"
|
||||
unfollow: "Părăsește"
|
||||
incoming_webhooks:
|
||||
back: "Înapoi"
|
||||
description: "Descriere"
|
||||
delete: "Șterge"
|
||||
emoji: "Emoji"
|
||||
name: "Nume"
|
||||
save: "Salvare"
|
||||
edit: "Modifică"
|
||||
system: "sistem"
|
||||
url: "URL"
|
||||
username: "Nume utilizator"
|
||||
selection:
|
||||
cancel: "Anulare"
|
||||
copy: "Copiază"
|
||||
new_topic:
|
||||
title: "Mutare în subiect nou."
|
||||
existing_topic:
|
||||
title: "Mută în subiect deja existent"
|
||||
emoji_picker:
|
||||
objects: "Obiecte"
|
||||
flags: "Marcaje de avertizare"
|
||||
draft_channel_screen:
|
||||
header: "Mesaj nou"
|
||||
cancel: "Anulare"
|
||||
notifications:
|
||||
chat_quoted: "<span>%{username}</span> %{description}"
|
||||
discourse_automation:
|
||||
scriptables:
|
||||
send_chat_message:
|
||||
fields:
|
||||
message:
|
||||
label: Mesaj
|
||||
review:
|
||||
types:
|
||||
reviewable_chat_message:
|
||||
flagged_by: "Semnalat de"
|
||||
|
||||
@@ -29,14 +29,14 @@ ru:
|
||||
disabled_for_topic: "Чат в этой теме отключён."
|
||||
bot: "Бот"
|
||||
create: "Создать"
|
||||
cancel: "Отменить"
|
||||
cancel: "Отмена"
|
||||
cancel_reply: "Отменить ответ"
|
||||
chat_channels: "Каналы"
|
||||
browse_all_channels: "Просмотреть все каналы"
|
||||
move_to_channel:
|
||||
title: "Переместить сообщения в канал"
|
||||
instructions:
|
||||
one: "Вы перемещаете <strong>1</strong> сообщение. Выберите целевой канал. В канале <strong>%{channelTitle}</strong> будет создано сообщение, указывающее, что это сообщение было перемещено."
|
||||
one: "Вы перемещаете <strong>%{count}</strong> сообщение. Выберите целевой канал. В канале <strong>%{channelTitle}</strong> будет создано сообщение, указывающее, что это сообщение было перемещено."
|
||||
few: "Вы перемещаете <strong>%{count}</strong> сообщения. Выберите целевой канал. В канале <strong>%{channelTitle}</strong> будет создано сообщение, указывающее, что эти сообщения были перемещены."
|
||||
many: "Вы перемещаете <strong>%{count}</strong> сообщений. Выберите целевой канал. В канале <strong>%{channelTitle}</strong> будет создано сообщение, указывающее, что эти сообщения были перемещены."
|
||||
other: "Вы перемещаете <strong>%{count}</strong> сообщений. Выберите целевой канал. В канале <strong>%{channelTitle}</strong> будет создано сообщение, указывающее, что эти сообщения были перемещены."
|
||||
@@ -80,7 +80,7 @@ ru:
|
||||
deleted: "Сообщение было удалено. [view]"
|
||||
hidden: "Сообщение было скрыто. [view]"
|
||||
delete: "Удалить"
|
||||
edited: "изменено"
|
||||
edited: "Отредактировано"
|
||||
muted: "Отключённый"
|
||||
joined: "подписан"
|
||||
empty_state:
|
||||
@@ -106,7 +106,7 @@ ru:
|
||||
cannot_see:
|
||||
one: "Пользователь %{usernames} не может получить доступ к этому каналу и не был уведомлён."
|
||||
few: "Пользователи %{usernames} не могут получить доступ к этому каналу и не были уведомлены."
|
||||
many: "Пользователи %{usernames} не могут получить доступ к этому каналу и не были уведомлены."
|
||||
many: "Пользователи %{usernames} не могут получить доступ к этому каналу и не были уведомлёны."
|
||||
other: "Пользователи %{usernames} не могут получить доступ к этому каналу и не были уведомлены."
|
||||
dismiss: "Отклонить"
|
||||
invitations_sent:
|
||||
@@ -171,8 +171,8 @@ ru:
|
||||
uploaded_files:
|
||||
one: "%{count} файл"
|
||||
few: "%{count} файла"
|
||||
many: "%{count} файлов"
|
||||
other: "%{count} файлов"
|
||||
many: "%{count} файла"
|
||||
other: "%{count} файла"
|
||||
you_flagged: "Вы пожаловались на это сообщение"
|
||||
exit: "Назад"
|
||||
channel_status:
|
||||
@@ -183,7 +183,7 @@ ru:
|
||||
archive_failed: "Во время архивации поизошла ошибка. %{completed}/%{total} сообщений были заархивированы в <a target=\"_blank\" href=\"%{topic_url}\">целевой теме</a>. Нажмите 'Повторить', чтобы попытаться завершить архивирование."
|
||||
archive_completed: "См. <a target=\"_blank\" href=\"%{topic_url}\">архивную тему</a>."
|
||||
closed_header: "Канал закрыт"
|
||||
closed: "Закрыт"
|
||||
closed: "Закрытые"
|
||||
open_header: "Канал открыт"
|
||||
open: "Открыт"
|
||||
browse:
|
||||
@@ -191,7 +191,7 @@ ru:
|
||||
filter_all: Все
|
||||
filter_open: Открытые
|
||||
filter_closed: Закрытые
|
||||
filter_archived: Архивирован
|
||||
filter_archived: Архивные
|
||||
filter_input_placeholder: Поиск канала по названию
|
||||
chat_message_separator:
|
||||
today: Сегодня
|
||||
@@ -230,7 +230,7 @@ ru:
|
||||
no_memberships: На этом канале нет участников
|
||||
no_memberships_found: Участники не найдены
|
||||
memberships_count:
|
||||
one: 1 участник
|
||||
one: "%{count} участник"
|
||||
few: "%{count} участника"
|
||||
many: "%{count} участников"
|
||||
other: "%{count} участников"
|
||||
@@ -238,20 +238,20 @@ ru:
|
||||
auto_join_users:
|
||||
public_category_warning: "Раздел %{category} является общедоступным. Автоматически добавлять в этот канал всех активных пользователей?"
|
||||
warning_groups:
|
||||
one: Автоматически добавить %{members_count} пользователей из группы %{group_1}?
|
||||
few: Автоматически добавить %{members_count} пользователей из группы %{group_1} и группы %{group_2}?
|
||||
many: Автоматически добавить %{members_count} пользователей из группы %{group_1} и группы %{group_2}?
|
||||
other: Автоматически добавить %{members_count} пользователей из группы %{group_1} и группы %{group_2}?
|
||||
one: Автоматически добавить %{members_count} пользователя из группы %{group}?
|
||||
few: Автоматически добавить %{members_count} пользователей из группы %{group} и группы %{group_2}?
|
||||
many: Автоматически добавить %{members_count} пользователей из группы %{group} и группы %{group_2}?
|
||||
other: Автоматически добавить %{members_count} пользователей из группы %{group} и группы %{group_2}?
|
||||
warning_multiple_groups: Автоматически добавить %{members_count} пользователей из группы %{group_1} и ещё из %{count} групп?
|
||||
choose_category:
|
||||
label: "Выберите раздел"
|
||||
none: "выберите раздел..."
|
||||
default_hint: Управляйте доступом к разделу через <a href=%{link} target="_blank">%{category}настройки безопасности</a>
|
||||
hint_groups:
|
||||
one: Пользователи группы %{hint_1} будут иметь доступ к этому каналу в соответствии с <a href=%{link} target="_blank">настройками безопасности</a>
|
||||
few: Пользователи группы %{hint_1} и группы %{hint_2} будут иметь доступ к этому каналу в соответствии с <a href=%{link} target="_blank">настройками безопасности</a>
|
||||
many: Пользователи группы %{hint_1} и группы %{hint_2} будут иметь доступ к этому каналу в соответствии с <a href=%{link} target="_blank">настройками безопасности</a>
|
||||
other: Пользователи группы %{hint_1} и группы %{hint_2} будут иметь доступ к этому каналу в соответствии с <a href=%{link} target="_blank">настройками безопасности</a>
|
||||
one: Пользователи группы %{hint} будут иметь доступ к этому каналу в соответствии с <a href=%{link} target="_blank">настройками безопасности</a>
|
||||
few: Пользователи групп %{hint} и %{hint_2} будут иметь доступ к этому каналу в соответствии с <a href=%{link} target="_blank">настройками безопасности</a>
|
||||
many: Пользователи групп %{hint} и %{hint_2} будут иметь доступ к этому каналу в соответствии с <a href=%{link} target="_blank">настройками безопасности</a>
|
||||
other: Пользователи групп %{hint} и %{hint_2} будут иметь доступ к этому каналу в соответствии с <a href=%{link} target="_blank">настройками безопасности</a>
|
||||
hint_multiple_groups: Пользователи группы %{hint_1} и ещё %{count} групп будут иметь доступ к этому каналу в соответствии с <a href=%{link} target="_blank">настройками безопасности</a>
|
||||
create: "Создать канал"
|
||||
description: "Описание (необязательно)"
|
||||
@@ -332,7 +332,7 @@ ru:
|
||||
username_instructions: "Имя бота, отправляющего сообщения на канал. Если оставить поле пустым, по умолчанию используется 'Системный'."
|
||||
instructions: "Входящие вебхуки могут использоваться внешними системами для отправки сообщений в назначенный канал чата в качестве пользователя-бота через конечную точку <code>/hooks/:key</code>. Полезная нагрузка состоит из одного параметра <code>text</code>, который ограничен 2000 символами.<br><br>Мы также поддерживаем ограниченные Slack-форматированные <code>текстовые</code> параметры, извлекая ссылки и упоминания на основе формата <a href=\"https://api.slack.com/reference/surfaces/formatting\">https://api.slack.com/reference/surfaces/formatting</a>, но для этого необходимо использовать конечную точку <code>/hooks/:key/slack</code>."
|
||||
selection:
|
||||
cancel: "Отменить"
|
||||
cancel: "Отмена"
|
||||
quote_selection: "Цитировать в теме"
|
||||
copy: "Копировать"
|
||||
move_selection_to_channel: "Переместить в канал"
|
||||
@@ -375,7 +375,7 @@ ru:
|
||||
topic_button_title: "Чат"
|
||||
flags:
|
||||
off_topic: "Это сообщение не имеет отношения к текущему обсуждению, как указано в названии канала, и, вероятно, его следует переместить в другое место."
|
||||
inappropriate: "Это сообщение содержит контент, который разумный человек счел бы недопустимым, оскорбительным или нарушающим <a href=\"/guidelines\">основные принципы нашего сообщества</a>."
|
||||
inappropriate: "Это сообщение содержит контент, который разумный человек счёл бы недопустимым, оскорбительным или нарушающим <a href=\"%{basePath}/guidelines\">основные принципы нашего сообщества</a>."
|
||||
spam: "Это сообщение является рекламой. Оно не несёт полезной нагрузки или не имеет отношения к текущему каналу."
|
||||
notify_user: "Я хочу поговорить с этим человеком напрямую и обсудить его сообщение."
|
||||
notify_moderators: "Это сообщение требует внимания модератора по причине, не указанной выше."
|
||||
@@ -388,12 +388,14 @@ ru:
|
||||
people_&_body: "Люди и части тел"
|
||||
travel_&_places: "Путешествия и места"
|
||||
animals_&_nature: "Животные и природа"
|
||||
food_&_drink: "Еда и напитки"
|
||||
activities: "Деятельность"
|
||||
flags: "Флаги"
|
||||
symbols: "Символы"
|
||||
search_placeholder: "Поиск по названию эмодзи и псевдониму..."
|
||||
no_results: "Нет результатов"
|
||||
draft_channel_screen:
|
||||
header: "Новое сообщение"
|
||||
cancel: "Отмена"
|
||||
notifications:
|
||||
chat_invitation: "пригласил вас присоединиться к каналу чата"
|
||||
chat_invitation_html: "<span>Пользователь %{username}</span> <span> пригласил вас присоединиться к каналу</span>"
|
||||
@@ -402,12 +404,12 @@ ru:
|
||||
chat_mention:
|
||||
direct: 'упомянул вас в "%{channel}"'
|
||||
direct_html: '<span>Пользователь %{username}</span> <span>упомянул вас на канале "%{channel}"</span>'
|
||||
other: 'упомянул %{identifier} в "%{channel}"'
|
||||
other_plain: 'упомянул %{identifier} в канале "%{channel}"'
|
||||
other_html: '<span>Пользователь %{username}</span> <span>упомянул %{identifier} на канале "%{channel}"</span>'
|
||||
direct_message_chat_mention:
|
||||
direct: "упомянул вас в личном чате"
|
||||
direct_html: "<span>Пользователь %{username}</span> <span>упомянул вас в личном чате</span>"
|
||||
other: "упомянул %{identifier} в личном чате"
|
||||
other_plain: "упомянул %{identifier} в личном чате"
|
||||
other_html: "<span>Пользователь %{username}</span> <span>упомянул @%{identifier} в личном чате</span>"
|
||||
chat_message: "Новое сообщение в чате"
|
||||
chat_quoted: "Пользователь %{username} процитировал ваше сообщение в чате"
|
||||
|
||||
@@ -5,3 +5,100 @@
|
||||
# https://translate.discourse.org/
|
||||
|
||||
sk:
|
||||
js:
|
||||
chat:
|
||||
create: "Vytvoriť"
|
||||
cancel: "Zrušiť"
|
||||
channel_settings:
|
||||
edit: "Upraviť"
|
||||
add: "Pridať"
|
||||
join: "Pridať sa"
|
||||
leave: "Opustiť"
|
||||
close: "Zavrieť"
|
||||
delete: "Odstrániť"
|
||||
muted: "ignorovaní"
|
||||
joined: "vytvorený"
|
||||
email_frequency:
|
||||
never: "Nikdy"
|
||||
flag: "Označenie"
|
||||
join: "Pridať sa"
|
||||
mention_warning:
|
||||
dismiss: "zahodiť"
|
||||
reply: "Odpoveď"
|
||||
edit: "Upraviť"
|
||||
rebake_message: "Pregenerovať HTML"
|
||||
bookmark_message: "Záložka"
|
||||
save: "Uložiť"
|
||||
sounds:
|
||||
none: "Žiadny"
|
||||
exit: "späť"
|
||||
channel_status:
|
||||
closed: "Zatvorené"
|
||||
open: "Zahájiť"
|
||||
browse:
|
||||
back: "Späť"
|
||||
filter_all: Všetky
|
||||
filter_closed: Zatvorené
|
||||
chat_message_separator:
|
||||
today: Dnes
|
||||
yesterday: Včera
|
||||
about_view:
|
||||
title: Názov
|
||||
description: Popis
|
||||
channel_info:
|
||||
back_to_channel: "Späť"
|
||||
tabs:
|
||||
about: O stránke
|
||||
members: Členovia
|
||||
settings: Nastavenia
|
||||
direct_message_creator:
|
||||
title: Nová správa
|
||||
prefix: "Komu:"
|
||||
create_channel:
|
||||
type: "Typ"
|
||||
types:
|
||||
category: "Kategória"
|
||||
topic: "Témy"
|
||||
composer:
|
||||
italic_text: "zdôraznený text"
|
||||
bold_text: "výrazný text"
|
||||
notification_levels:
|
||||
never: "Nikdy"
|
||||
settings:
|
||||
follow: "Pridať sa"
|
||||
followed: "Vytvorený"
|
||||
notifications: "Upozornenia"
|
||||
preview: "Ukážka"
|
||||
save: "Uložiť"
|
||||
saved: "Uložené"
|
||||
unfollow: "Opustiť"
|
||||
incoming_webhooks:
|
||||
back: "Späť"
|
||||
description: "Popis"
|
||||
delete: "Odstrániť"
|
||||
emoji: "Emoji"
|
||||
name: "Meno"
|
||||
save: "Uložiť"
|
||||
edit: "Upraviť"
|
||||
system: "systém"
|
||||
url: "URL"
|
||||
username: "Používateľské meno"
|
||||
selection:
|
||||
cancel: "Zrušiť"
|
||||
copy: "Kopírovať"
|
||||
new_topic:
|
||||
title: "Presuň na novú tému"
|
||||
existing_topic:
|
||||
title: "Presuň do existujúcej témy."
|
||||
emoji_picker:
|
||||
objects: "Objekty"
|
||||
flags: "Označenia"
|
||||
draft_channel_screen:
|
||||
header: "Nová správa"
|
||||
cancel: "Zrušiť"
|
||||
discourse_automation:
|
||||
scriptables:
|
||||
send_chat_message:
|
||||
fields:
|
||||
message:
|
||||
label: Správa
|
||||
|
||||
@@ -5,3 +5,111 @@
|
||||
# https://translate.discourse.org/
|
||||
|
||||
sl:
|
||||
js:
|
||||
chat:
|
||||
create: "Ustvari"
|
||||
cancel: "Prekliči"
|
||||
channel_settings:
|
||||
edit: "Uredi"
|
||||
add: "Dodaj"
|
||||
join: "Pridruži se"
|
||||
leave: "Zapusti"
|
||||
close: "Zapri"
|
||||
delete: "Izbriši"
|
||||
edited: "urejen"
|
||||
muted: "utišani"
|
||||
joined: "pridružen"
|
||||
email_frequency:
|
||||
never: "Nikoli"
|
||||
flag: "Prijavi"
|
||||
join: "Pridruži se"
|
||||
mention_warning:
|
||||
dismiss: "opusti"
|
||||
reply: "Odgovori"
|
||||
edit: "Uredi"
|
||||
rebake_message: "Obnovi HTML"
|
||||
bookmark_message: "Zaznamek"
|
||||
save: "Shrani"
|
||||
sounds:
|
||||
none: "Brez"
|
||||
exit: "nazaj"
|
||||
channel_status:
|
||||
closed: "Zaprto"
|
||||
open: "Odpri"
|
||||
browse:
|
||||
back: "Nazaj"
|
||||
filter_all: Vse
|
||||
filter_closed: Zaprto
|
||||
chat_message_separator:
|
||||
today: Danes
|
||||
yesterday: Včeraj
|
||||
about_view:
|
||||
title: Naziv
|
||||
description: Opis
|
||||
channel_info:
|
||||
back_to_channel: "Nazaj"
|
||||
tabs:
|
||||
about: O nas
|
||||
members: Člani
|
||||
settings: Nastavitve
|
||||
direct_message_creator:
|
||||
title: Novo zasebno sporočilo
|
||||
prefix: "Do:"
|
||||
create_channel:
|
||||
type: "Tip"
|
||||
types:
|
||||
category: "Kategorija"
|
||||
topic: "Tema"
|
||||
composer:
|
||||
italic_text: "poudarjeno"
|
||||
bold_text: "krepko"
|
||||
notification_levels:
|
||||
never: "Nikoli"
|
||||
settings:
|
||||
follow: "Pridruži se"
|
||||
followed: "Pridružen"
|
||||
notifications: "Obvestila"
|
||||
preview: "Predogled"
|
||||
save: "Shrani"
|
||||
saved: "Shranjeno"
|
||||
unfollow: "Zapusti"
|
||||
incoming_webhooks:
|
||||
back: "Nazaj"
|
||||
description: "Opis"
|
||||
delete: "Izbriši"
|
||||
emoji: "Emoji"
|
||||
name: "Ime"
|
||||
save: "Shrani"
|
||||
edit: "Uredi"
|
||||
system: "sistem"
|
||||
url: "URL"
|
||||
username: "Uporabniško ime"
|
||||
selection:
|
||||
cancel: "Prekliči"
|
||||
copy: "Kopiraj"
|
||||
new_topic:
|
||||
title: "Prestavi v novo temo"
|
||||
existing_topic:
|
||||
title: "Prestavi v obstoječo temo"
|
||||
new_message:
|
||||
title: "Prestavi v novo ZS"
|
||||
emoji_picker:
|
||||
objects: "Stvari"
|
||||
activities: "Dejavnosti"
|
||||
flags: "Zastave"
|
||||
symbols: "Simboli"
|
||||
draft_channel_screen:
|
||||
header: "Novo zasebno sporočilo"
|
||||
cancel: "Prekliči"
|
||||
notifications:
|
||||
chat_quoted: "<span>%{username}</span> %{description}"
|
||||
discourse_automation:
|
||||
scriptables:
|
||||
send_chat_message:
|
||||
fields:
|
||||
message:
|
||||
label: Opozorilo
|
||||
review:
|
||||
types:
|
||||
reviewable_chat_message:
|
||||
flagged_by: "Prijavljen od"
|
||||
|
||||
@@ -5,3 +5,91 @@
|
||||
# https://translate.discourse.org/
|
||||
|
||||
sq:
|
||||
js:
|
||||
chat:
|
||||
cancel: "Anulo"
|
||||
channel_settings:
|
||||
edit: "Redakto"
|
||||
add: "Shto"
|
||||
close: "Mbyll"
|
||||
delete: "Fshij"
|
||||
muted: "të heshtur"
|
||||
joined: "anëtarësuar"
|
||||
email_frequency:
|
||||
never: "Asnjëherë"
|
||||
flag: "Sinjalizoni"
|
||||
mention_warning:
|
||||
dismiss: "hiqe"
|
||||
reply: "Përgjigju"
|
||||
edit: "Redakto"
|
||||
rebake_message: "Rindërtoni HTML"
|
||||
bookmark_message: "Shto tek të preferuarat"
|
||||
save: "Ruaj"
|
||||
sounds:
|
||||
none: "Asnjë"
|
||||
exit: "kthehu mbrapa"
|
||||
channel_status:
|
||||
open: "Fillo"
|
||||
browse:
|
||||
back: "Kthehu mbrapa"
|
||||
filter_all: Të Gjithë
|
||||
chat_message_separator:
|
||||
today: Sot
|
||||
yesterday: Dje
|
||||
about_view:
|
||||
title: Titulli
|
||||
description: Përshkrimi
|
||||
channel_info:
|
||||
back_to_channel: "Kthehu mbrapa"
|
||||
tabs:
|
||||
about: Rreth
|
||||
members: Anëtarë
|
||||
settings: Rregullimet
|
||||
direct_message_creator:
|
||||
title: Mesazh i ri
|
||||
prefix: "Për:"
|
||||
create_channel:
|
||||
type: "Lloji"
|
||||
types:
|
||||
category: "Kategori"
|
||||
topic: "Topic"
|
||||
composer:
|
||||
italic_text: "tekst i theksuar"
|
||||
bold_text: "tekst i trashë"
|
||||
notification_levels:
|
||||
never: "Asnjëherë"
|
||||
settings:
|
||||
followed: "Anëtarësuar"
|
||||
notifications: "Njoftimet"
|
||||
preview: "Parashikimi"
|
||||
save: "Ruaj"
|
||||
saved: "U ruajt"
|
||||
incoming_webhooks:
|
||||
back: "Kthehu mbrapa"
|
||||
description: "Përshkrimi"
|
||||
delete: "Fshije"
|
||||
emoji: "Emoji"
|
||||
name: "Emri juaj"
|
||||
save: "Ruaj"
|
||||
edit: "Redakto"
|
||||
system: "sistem"
|
||||
url: "URL"
|
||||
username: "Emri i përdoruesit"
|
||||
selection:
|
||||
cancel: "Anulo"
|
||||
copy: "Kopjo"
|
||||
new_topic:
|
||||
title: "Ktheje në një temë të re"
|
||||
existing_topic:
|
||||
title: "Transfero tek një Temë tjetër"
|
||||
emoji_picker:
|
||||
flags: "Sinjalizime"
|
||||
draft_channel_screen:
|
||||
header: "Mesazh i ri"
|
||||
cancel: "Anulo"
|
||||
discourse_automation:
|
||||
scriptables:
|
||||
send_chat_message:
|
||||
fields:
|
||||
message:
|
||||
label: Mesazh
|
||||
|
||||
@@ -9,3 +9,88 @@ sr:
|
||||
chat:
|
||||
dates:
|
||||
time_tiny: "h:mm"
|
||||
cancel: "Odustani"
|
||||
channel_settings:
|
||||
edit: "Izmeni"
|
||||
add: "Dodaj"
|
||||
close: "Zatvori"
|
||||
delete: "Obriši"
|
||||
muted: "utišano"
|
||||
joined: "pridružen"
|
||||
email_frequency:
|
||||
never: "Nikad"
|
||||
flag: "Označi Zastavom"
|
||||
mention_warning:
|
||||
dismiss: "одбаци"
|
||||
reply: "Odgovori"
|
||||
edit: "Izmeni"
|
||||
rebake_message: "Popravi HTML"
|
||||
bookmark_message: "Markiraj"
|
||||
bookmark_message_edit: "Uredi marker"
|
||||
save: "Sačuvaj"
|
||||
sounds:
|
||||
none: "Ništa"
|
||||
exit: "nazad"
|
||||
channel_status:
|
||||
open: "Otvori"
|
||||
browse:
|
||||
back: "Nazad"
|
||||
filter_all: sve
|
||||
chat_message_separator:
|
||||
today: Danas
|
||||
yesterday: Juče
|
||||
about_view:
|
||||
title: Naslov
|
||||
description: Opis
|
||||
channel_info:
|
||||
back_to_channel: "Nazad"
|
||||
tabs:
|
||||
about: O nama
|
||||
members: Članovi
|
||||
settings: Podešavanja
|
||||
direct_message_creator:
|
||||
title: Nova privatna poruka
|
||||
create_channel:
|
||||
type: "Tip"
|
||||
types:
|
||||
category: "Kategorija"
|
||||
topic: "Tema"
|
||||
composer:
|
||||
italic_text: "italic tekst"
|
||||
bold_text: "boldovan tekst"
|
||||
notification_levels:
|
||||
never: "Nikad"
|
||||
settings:
|
||||
followed: "Pridružio"
|
||||
notifications: "Obaveštenja"
|
||||
save: "Sačuvaj"
|
||||
saved: "Sačuvano"
|
||||
incoming_webhooks:
|
||||
back: "Nazad"
|
||||
description: "Opis"
|
||||
delete: "Obriši"
|
||||
emoji: "Emoji"
|
||||
name: "Ime foruma"
|
||||
save: "Sačuvaj"
|
||||
edit: "Izmeni"
|
||||
system: "sistem"
|
||||
url: "URL"
|
||||
username: "Korisničko Ime"
|
||||
selection:
|
||||
cancel: "Odustani"
|
||||
copy: "Kopija"
|
||||
new_topic:
|
||||
title: "Prebaci u Novu Temu"
|
||||
existing_topic:
|
||||
title: "Prebaci u Postojeću Temu"
|
||||
emoji_picker:
|
||||
flags: "Zastave"
|
||||
draft_channel_screen:
|
||||
header: "Nova privatna poruka"
|
||||
cancel: "Odustani"
|
||||
discourse_automation:
|
||||
scriptables:
|
||||
send_chat_message:
|
||||
fields:
|
||||
message:
|
||||
label: Privatna poruka
|
||||
|
||||
@@ -36,7 +36,7 @@ sv:
|
||||
move_to_channel:
|
||||
title: "Flytta meddelanden till kanal"
|
||||
instructions:
|
||||
one: "Du flyttar <strong>1</strong> -meddelande. Välj en destinationskanal. Ett platshållarmeddelande kommer att skapas i kanalen <strong>%{channelTitle}</strong> för att indikera att detta meddelande har flyttats."
|
||||
one: "Du flyttar <strong>%{count}</strong> meddelande. Välj en destinationskanal. Ett platshållarmeddelande kommer att skapas i kanalen <strong>%{channelTitle}</strong> för att indikera att detta meddelande har flyttats."
|
||||
other: "Du flyttar <strong>%{count}</strong> meddelanden. Välj en destinationskanal. Ett platshållarmeddelande kommer att skapas i kanalen <strong>%{channelTitle}</strong> för att indikera att dessa meddelanden har flyttats."
|
||||
confirm_move: "Flytta meddelanden"
|
||||
channel_settings:
|
||||
@@ -70,6 +70,7 @@ sv:
|
||||
process_started: "Processen för att radera kanalen har påbörjats. Denna modal kommer att stängas inom kort och du kommer inte längre att se den raderade kanalen någonstans."
|
||||
channels_list_popup:
|
||||
browse: "Bläddra bland kanaler"
|
||||
create: "Ny kanal"
|
||||
click_to_join: "Klicka här för att se tillgängliga kanaler."
|
||||
close: "Stäng"
|
||||
collapse: "Komprimera chattruta"
|
||||
@@ -78,8 +79,8 @@ sv:
|
||||
hidden: "Ett meddelande doldes. [view]"
|
||||
delete: "Radera"
|
||||
edited: "redigerad"
|
||||
muted: "tystad"
|
||||
joined: "anslöt sig"
|
||||
muted: "tystat"
|
||||
joined: "gick med"
|
||||
empty_state:
|
||||
direct_message_cta: "Starta en personlig chatt"
|
||||
direct_message: "Du kan också starta en personlig chatt med en eller flera användare."
|
||||
@@ -91,6 +92,7 @@ sv:
|
||||
when_away: "Endast när du är borta"
|
||||
enable: "Aktivera chatt"
|
||||
flag: "Flagga"
|
||||
emoji: "Infoga emoji"
|
||||
flagged: "Detta meddelande har flaggats för granskning"
|
||||
invalid_access: "Du har inte tillgång till den här chattkanalen"
|
||||
invitation_notification: "<span>%{username}</span> <span>bjöd in dig att gå med i en chattkanal</span>"
|
||||
@@ -135,8 +137,12 @@ sv:
|
||||
reply: "Svara"
|
||||
edit: "Redigera"
|
||||
copy_link: "Kopiera länk"
|
||||
rebake_message: "Omskapa HTML"
|
||||
bookmark_message: "Bokmärke"
|
||||
rebake_message: "Generera HTML"
|
||||
retry_staged_message:
|
||||
title: "Nätverksfel"
|
||||
action: "Skicka igen?"
|
||||
unreliable_network: "Nätverket är opålitligt, det fungerar kanske inte att skicka meddelanden och spara utkast"
|
||||
bookmark_message: "Bokmärk"
|
||||
bookmark_message_edit: "Redigera bokmärke"
|
||||
restore: "Återställ raderat meddelande"
|
||||
save: "Spara"
|
||||
@@ -169,8 +175,9 @@ sv:
|
||||
closed_header: "Kanalen är stängd"
|
||||
closed: "Stängd"
|
||||
open_header: "Kanalen är öppen"
|
||||
open: "Öppen"
|
||||
open: "Öppna"
|
||||
browse:
|
||||
back: "Tillbaka"
|
||||
title: Kanaler
|
||||
filter_all: Alla
|
||||
filter_open: Öppnad
|
||||
@@ -185,7 +192,7 @@ sv:
|
||||
about_view:
|
||||
associated_topic: Länkat ämne
|
||||
associated_category: Länkad kategori
|
||||
title: Titel
|
||||
title: Rubrik
|
||||
description: Beskrivning
|
||||
channel_info:
|
||||
back_to_all_channels: "Alla kanaler"
|
||||
@@ -214,25 +221,27 @@ sv:
|
||||
no_memberships: Denna kanal har inga medlemmar
|
||||
no_memberships_found: Inga medlemmar hittades
|
||||
memberships_count:
|
||||
one: 1 medlem
|
||||
one: "%{count} medlem"
|
||||
other: "%{count} medlemmar"
|
||||
create_channel:
|
||||
auto_join_users:
|
||||
public_category_warning: "%{category} är en offentlig kategori. Vill du automatiskt lägga till alla nyligen aktiva användare till den här kanalen?"
|
||||
warning_groups:
|
||||
one: Lägg automatiskt till %{members_count} användare från %{group_1}?
|
||||
other: Lägg automatiskt till %{members_count} användare från %{group_1} och %{group_2}?
|
||||
one: Lägg automatiskt till %{members_count} användare från %{group}?
|
||||
other: Lägg automatiskt till %{members_count} användare från %{group} och %{group_2}?
|
||||
warning_multiple_groups: Lägg automatiskt till %{members_count} användare från %{group_1} och %{count} andra?
|
||||
choose_category:
|
||||
label: "Välj en kategori"
|
||||
none: "Välj en..."
|
||||
default_hint: Hantera åtkomst genom att besöka <a href=%{link} target="_blank">%{category} säkerhetsinställningar</a>
|
||||
hint_groups:
|
||||
one: Användare i %{hint_1} kommer att ha åtkomst till denna kanal enligt <a href=%{link} target="_blank">säkerhetsinställningar</a>
|
||||
other: Användare i %{hint_1} och %{hint_2} kommer att ha åtkomst till denna kanal enligt <a href=%{link} target="_blank">säkerhetsinställningarna</a>
|
||||
one: Användare i %{hint} kommer att ha åtkomst till denna kanal enligt <a href=%{link} target="_blank">säkerhetsinställningar</a>
|
||||
other: Användare i %{hint} och %{hint_2} kommer att ha åtkomst till denna kanal enligt <a href=%{link} target="_blank">säkerhetsinställningarna</a>
|
||||
hint_multiple_groups: Användare i %{hint_1} och %{count} andra grupper kommer att ha åtkomst till denna kanal enligt <a href=%{link} target="_blank">säkerhetsinställningarna</a>
|
||||
create: "Skapa kanal"
|
||||
description: "Beskrivning (valfritt)"
|
||||
name: "Kanalnamn"
|
||||
title: "Ny kanal"
|
||||
type: "Typ"
|
||||
types:
|
||||
category: "Kategori"
|
||||
@@ -247,8 +256,8 @@ sv:
|
||||
you_others_and_more: "Du, %{usernames} och %{more} andra reagerade med :%{emoji}:"
|
||||
composer:
|
||||
toggle_toolbar: "Växla verktygsfält"
|
||||
italic_text: "betonad text"
|
||||
bold_text: "stark text"
|
||||
italic_text: "kursiv text"
|
||||
bold_text: "fet text"
|
||||
code_text: "kod text"
|
||||
quote:
|
||||
original_channel: 'Ursprungligen skickad i <a href="%{channelLink}">%{channel}</a>'
|
||||
@@ -258,10 +267,12 @@ sv:
|
||||
mention: "Endast för omnämnanden"
|
||||
always: "För all aktivitet"
|
||||
settings:
|
||||
enable_auto_join_users: "Lägg automatiskt till alla nyligen aktiva användare"
|
||||
disable_auto_join_users: "Sluta lägga till användare automatiskt"
|
||||
auto_join_users_warning: "Varje användare som inte är medlem i den här kanalen och har tillgång till kategorin %{category} kommer att gå med. Är du säker?"
|
||||
desktop_notification_level: "Skrivbordsaviseringar"
|
||||
follow: "Gå med"
|
||||
followed: "Anslöt sig"
|
||||
followed: "Gick med"
|
||||
mobile_notification_level: "Mobila push-meddelanden"
|
||||
mute: "Tysta kanal"
|
||||
muted_on: "På"
|
||||
@@ -278,13 +289,14 @@ sv:
|
||||
new: "Ny personlig chatt"
|
||||
create: "Kör"
|
||||
leave: "Lämna den här personliga chatten"
|
||||
cannot_create: "Tyvärr kan du inte skicka direktmeddelanden."
|
||||
incoming_webhooks:
|
||||
back: "Tillbaka"
|
||||
channel_placeholder: "Välj en kanal"
|
||||
confirm_destroy: "Är du säker på att du vill ta bort denna inkommande webhook? Detta kan inte ångras."
|
||||
current_emoji: "Nuvarande emoji"
|
||||
description: "Beskrivning"
|
||||
delete: "Radera"
|
||||
delete: "Ta bort"
|
||||
emoji: "Emoji"
|
||||
emoji_instructions: "Systemavatar kommer att användas om emoji lämnas tom."
|
||||
name: "Namn"
|
||||
@@ -300,8 +312,10 @@ sv:
|
||||
system: "system"
|
||||
title: "Inkommande webhooks"
|
||||
url: "URL"
|
||||
url_instructions: "Den här webbadressen innehåller ett hemligt värde - håll det säkert."
|
||||
username: "Användarnamn"
|
||||
username_instructions: "Användarnamn på bot som gör inlägg på kanalen. Standardinställning är 'system' när det lämnas tomt."
|
||||
instructions: "Inkommande webhooks kan användas av externa system för att skicka meddelanden till en utsedd chattkanal som botanvändare via <code>/hooks/:key</code> -slutpunkten. Försändelsen består av en enda <code>text</code>-parameter, som är begränsad till 2000 tecken.<br><br>Vi stöder också begränsade Slack-formaterade <code>text</code>-parametrar, extraherar länkar och omnämnanden baserat på formatet på <a href=\"https://api.slack.com/reference/surfaces/formatting\">https://api.slack.com/reference/surfaces/formatting</a>, men <code>/hooks/:key/ slack</code>-slutpunkten måste användas för detta."
|
||||
selection:
|
||||
cancel: "Avbryt"
|
||||
quote_selection: "Citat i ämne"
|
||||
@@ -336,8 +350,30 @@ sv:
|
||||
public: "Kanalhistoriken behålls i %{days} dagar."
|
||||
dm: "Personlig chatthistorik behålls i %{days} dagar."
|
||||
topic_button_title: "Chatt"
|
||||
flags:
|
||||
off_topic: "Det här meddelandet är inte relevant för den aktuella diskussionen enligt kanaltiteln och bör förmodligen flyttas någon annanstans."
|
||||
inappropriate: "Detta meddelande innehåller saker som en förnuftig person skulle anse vara stötande, kränkande eller en överträdelse av <a href=\"%{basePath}/guidelines\">vårt forums riktlinjer</a>."
|
||||
spam: "Det här meddelandet är en annons eller vandalism. Det är inte lämpligt eller relevant med avseende på den aktuella kanalen."
|
||||
notify_user: "Jag vill prata med den här personen direkt och privat om meddelandet."
|
||||
notify_moderators: "Detta meddelande kräver personalens uppmärksamhet av en annan anledning som inte anges ovan."
|
||||
flagging:
|
||||
action: "Flagga meddelande"
|
||||
emoji_picker:
|
||||
favorites: "Används ofta"
|
||||
smileys_&_emotion: "Smileys och emojis"
|
||||
objects: "Objekt"
|
||||
people_&_body: "Människor och kropp"
|
||||
travel_&_places: "Resor och platser"
|
||||
animals_&_nature: "Djur och natur"
|
||||
food_&_drink: "Mat och dryck"
|
||||
activities: "Aktiviteter"
|
||||
flags: "Flaggor"
|
||||
symbols: "Symboler"
|
||||
search_placeholder: "Sök efter emojinamn och alias..."
|
||||
no_results: "Inga resultat"
|
||||
draft_channel_screen:
|
||||
header: "Nytt meddelande"
|
||||
cancel: "Avbryt"
|
||||
notifications:
|
||||
chat_invitation: "bjöd in dig att gå med i en chattkanal"
|
||||
chat_invitation_html: "<span>%{username}</span> <span>bjöd in dig att gå med i en chattkanal</span>"
|
||||
@@ -346,12 +382,12 @@ sv:
|
||||
chat_mention:
|
||||
direct: 'nämnde dig i "%{channel}"'
|
||||
direct_html: '<span>%{username}</span> <span>nämnde dig i "%{channel}"</span>'
|
||||
other: 'nämnde %{identifier} i "%{channel}"'
|
||||
other_plain: 'nämnde %{identifier} i "%{channel}"'
|
||||
other_html: '<span>%{username}</span> <span>nämnde %{identifier} i "%{channel}"</span>'
|
||||
direct_message_chat_mention:
|
||||
direct: "nämnde dig i personlig chatt"
|
||||
direct_html: "<span>%{username}</span> <span>nämnde dig i en personlig chatt</span>"
|
||||
other: "nämnde %{identifier} i personlig chatt"
|
||||
other_plain: "nämnde %{identifier} i personlig chatt"
|
||||
other_html: "<span>%{username}</span> <span>nämnde %{identifier} i personlig chatt</span>"
|
||||
chat_message: "Nytt chattmeddelande"
|
||||
chat_quoted: "%{username} citerade ditt chattmeddelande"
|
||||
@@ -376,6 +412,8 @@ sv:
|
||||
label: Avsändare
|
||||
description: Standard är system
|
||||
review:
|
||||
transcript:
|
||||
view: "Visa tidigare meddelandens avskrift"
|
||||
types:
|
||||
reviewable_chat_message:
|
||||
title: "Flaggat chattmeddelande"
|
||||
@@ -401,3 +439,12 @@ sv:
|
||||
allowed_pm_users_instructions: "Tillåt endast personliga meddelanden eller chattmeddelanden från dessa användare."
|
||||
allow_private_messages_from_specific_users: "Tillåt endast specifika användare att skicka personliga meddelanden eller chattmeddelanden"
|
||||
ignored_users_instructions: "Neka alla inlägg, meddelanden, notifikationer, personliga meddelanden eller direkta chattmeddelanden från dessa användare."
|
||||
user_menu:
|
||||
no_chat_notifications_title: "Du har inga chattaviseringar än"
|
||||
no_chat_notifications_body: >
|
||||
Du kommer att aviseras i den här panelen när någon skickar direktmeddelanden till dig eller <b>@nämner</b> dig i chatten. Aviseringar kommer också att skickas till din e-postadress när du inte har loggat in på ett tag. <br><br> Klicka på titeln överst på valfri chattkanal för att konfigurera vilka aviseringar du får i den kanalen. För mer, se dina <a href='%{preferencesUrl}'>aviseringsinställningar</a>.
|
||||
tabs:
|
||||
chat_notifications: "Chattaviseringar"
|
||||
chat_notifications_with_unread:
|
||||
one: "Chattaviseringar - %{count} oläst avisering"
|
||||
other: "Chattaviseringar - %{count} olästa aviseringar"
|
||||
|
||||
@@ -5,3 +5,100 @@
|
||||
# https://translate.discourse.org/
|
||||
|
||||
sw:
|
||||
js:
|
||||
chat:
|
||||
create: "Tengeneza"
|
||||
cancel: "Ghairi"
|
||||
channel_settings:
|
||||
edit: "Hariri"
|
||||
add: "ongeza"
|
||||
join: "Jiunge"
|
||||
leave: "Ondoka"
|
||||
close: "Funga"
|
||||
delete: "Futa"
|
||||
muted: "kunyamazisha"
|
||||
joined: "alijiunga"
|
||||
email_frequency:
|
||||
never: "Kamwe"
|
||||
flag: "Bendera"
|
||||
join: "Jiunge"
|
||||
mention_warning:
|
||||
dismiss: "ondosha..."
|
||||
reply: "Jibu"
|
||||
edit: "Hariri"
|
||||
rebake_message: "Tengeneza upya HTML"
|
||||
bookmark_message: "Alamisha"
|
||||
save: "Hifadhi"
|
||||
sounds:
|
||||
none: "Hakuna"
|
||||
exit: "iliyopita"
|
||||
channel_status:
|
||||
closed: "Imefungwa"
|
||||
open: "Fungua"
|
||||
browse:
|
||||
back: "Iliyopita"
|
||||
filter_all: Vyote
|
||||
filter_closed: Imefungwa
|
||||
chat_message_separator:
|
||||
today: Leo
|
||||
yesterday: Jana
|
||||
about_view:
|
||||
title: Kichwa cha Habari
|
||||
description: Elezo
|
||||
channel_info:
|
||||
back_to_channel: "Iliyopita"
|
||||
tabs:
|
||||
about: Kuhusu
|
||||
members: Wanachama
|
||||
settings: Mipangilio
|
||||
direct_message_creator:
|
||||
title: Ujumbe Mpya
|
||||
prefix: "Kwenda:"
|
||||
create_channel:
|
||||
type: "Aina"
|
||||
types:
|
||||
category: "Kikundi"
|
||||
topic: "Mada"
|
||||
composer:
|
||||
italic_text: "Maneno yaliyo tiliwa mkazo"
|
||||
bold_text: "Maneno yaliyokolezwa"
|
||||
notification_levels:
|
||||
never: "Kamwe"
|
||||
settings:
|
||||
follow: "Jiunge"
|
||||
followed: "Alijiunga"
|
||||
notifications: "Taarifa"
|
||||
preview: "Kihakiki"
|
||||
save: "Hifadhi"
|
||||
saved: "Imehifadhiwa"
|
||||
unfollow: "Ondoka"
|
||||
incoming_webhooks:
|
||||
back: "Iliyopita"
|
||||
description: "Elezo"
|
||||
delete: "Futa"
|
||||
emoji: "Emoji"
|
||||
name: "Jina"
|
||||
save: "Hifadhi"
|
||||
edit: "Hariri"
|
||||
system: "mfumo"
|
||||
url: "Anwani ya mtandao"
|
||||
username: "Jina la mtumiaji"
|
||||
selection:
|
||||
cancel: "Ghairi"
|
||||
copy: "Nakili"
|
||||
new_topic:
|
||||
title: "Hamisha kwenda Mada Mpya"
|
||||
existing_topic:
|
||||
title: "Hamisha kwenda kwenye Mada Iliyopo"
|
||||
emoji_picker:
|
||||
objects: "Vitu"
|
||||
flags: "Bendera"
|
||||
draft_channel_screen:
|
||||
header: "Ujumbe Mpya"
|
||||
cancel: "Ghairi"
|
||||
discourse_automation:
|
||||
scriptables:
|
||||
send_chat_message:
|
||||
fields:
|
||||
message:
|
||||
label: Ujumbe
|
||||
|
||||
@@ -5,3 +5,69 @@
|
||||
# https://translate.discourse.org/
|
||||
|
||||
te:
|
||||
js:
|
||||
chat:
|
||||
cancel: "రద్దుచేయి"
|
||||
channel_settings:
|
||||
edit: "సవరణ"
|
||||
add: "కలుపు"
|
||||
close: "మూసివేయి"
|
||||
delete: "తొలగించు"
|
||||
muted: "నిశ్శబ్దం"
|
||||
joined: "చేరినారు"
|
||||
flag: "కేతనం"
|
||||
reply: "జవాబు"
|
||||
edit: "సవరణ"
|
||||
rebake_message: "హెచే టీ యం యల్ పునర్నిర్మించు"
|
||||
bookmark_message: "పేజీక"
|
||||
save: "భద్రపరుచు"
|
||||
exit: "వెనుకకు"
|
||||
browse:
|
||||
back: "వెనుకకు"
|
||||
filter_all: అన్ని
|
||||
chat_message_separator:
|
||||
today: ఈరోజు
|
||||
yesterday: నిన్న
|
||||
about_view:
|
||||
title: శీర్షిక
|
||||
description: వివరణ
|
||||
channel_info:
|
||||
back_to_channel: "వెనుకకు"
|
||||
tabs:
|
||||
about: గురించి
|
||||
members: సభ్యులు
|
||||
settings: అమరికలు
|
||||
create_channel:
|
||||
type: "రకం"
|
||||
types:
|
||||
category: "వర్గం"
|
||||
topic: "విషయం"
|
||||
composer:
|
||||
italic_text: "వాలు పాఠ్యం"
|
||||
bold_text: "బొద్దు పాఠ్యం"
|
||||
settings:
|
||||
followed: "చేరినారు"
|
||||
notifications: "ప్రకటనలు"
|
||||
save: "భద్రపరుచు"
|
||||
incoming_webhooks:
|
||||
back: "వెనుకకు"
|
||||
description: "వివరణ"
|
||||
delete: "తొలగించు"
|
||||
emoji: "ఇమోజి"
|
||||
name: "పేరు"
|
||||
save: "భద్రపరుచు"
|
||||
edit: "సవరణ"
|
||||
system: "వ్వవస్థ"
|
||||
url: "యూఆర్ యల్"
|
||||
username: "సభ్యనామం"
|
||||
selection:
|
||||
cancel: "రద్దుచేయి"
|
||||
copy: "నకలు"
|
||||
new_topic:
|
||||
title: "కొత్త విషయానికి జరుపు"
|
||||
existing_topic:
|
||||
title: "ఇప్పటికే ఉన్న విషయానికి జరుపు"
|
||||
emoji_picker:
|
||||
flags: "కేతనాలు"
|
||||
draft_channel_screen:
|
||||
cancel: "రద్దుచేయి"
|
||||
|
||||
@@ -5,3 +5,111 @@
|
||||
# https://translate.discourse.org/
|
||||
|
||||
th:
|
||||
js:
|
||||
chat:
|
||||
create: "สร้าง"
|
||||
cancel: "ยกเลิก"
|
||||
channel_settings:
|
||||
edit: "แก้ไข"
|
||||
add: "เพิ่ม"
|
||||
join: "เข้าร่วม"
|
||||
leave: "ออก"
|
||||
close: "ปิด"
|
||||
delete: "ลบ"
|
||||
edited: "ถูกแก้ไข"
|
||||
muted: "ปิดการแจ้งเตือน"
|
||||
joined: "สมัครสมาชิกเมื่อ"
|
||||
email_frequency:
|
||||
never: "ไม่เคย"
|
||||
flag: "ธง"
|
||||
join: "เข้าร่วม"
|
||||
mention_warning:
|
||||
dismiss: "ซ่อน"
|
||||
reply: "ตอบ"
|
||||
edit: "แก้ไข"
|
||||
bookmark_message: "บุ๊คมาร์ค"
|
||||
bookmark_message_edit: "แก้ไขบุ๊กมาร์ก"
|
||||
save: "บันทึก"
|
||||
sounds:
|
||||
none: "ไม่มี"
|
||||
exit: "กลับ"
|
||||
channel_status:
|
||||
closed: "ปิด"
|
||||
open: "เปิด"
|
||||
browse:
|
||||
back: "กลับ"
|
||||
filter_all: ทั้งหมด
|
||||
filter_closed: ปิด
|
||||
chat_message_separator:
|
||||
today: วันนี้
|
||||
yesterday: เมื่อวาน
|
||||
about_view:
|
||||
title: ชื่อเรื่อง
|
||||
description: รายละเอียด
|
||||
channel_info:
|
||||
back_to_channel: "กลับ"
|
||||
tabs:
|
||||
about: เกี่ยวกับ
|
||||
members: สมาชิก
|
||||
settings: การตั้งค่า
|
||||
direct_message_creator:
|
||||
title: สร้างข้อความใหม่
|
||||
prefix: "ถึง:"
|
||||
create_channel:
|
||||
type: "ชนิด"
|
||||
types:
|
||||
category: "หมวดหมู่"
|
||||
topic: "หัวข้อ"
|
||||
composer:
|
||||
italic_text: "ตัวอักษรเอียง"
|
||||
bold_text: "ตัวอักษรหนา"
|
||||
notification_levels:
|
||||
never: "ไม่เคย"
|
||||
settings:
|
||||
follow: "เข้าร่วม"
|
||||
followed: "สมัครสมาชิกเมื่อ"
|
||||
notifications: "การแจ้งเตือน"
|
||||
preview: "แสดงตัวอย่าง"
|
||||
save: "บันทึก"
|
||||
saved: "บันทึกแล้ว"
|
||||
unfollow: "ออก"
|
||||
incoming_webhooks:
|
||||
back: "กลับ"
|
||||
description: "รายละเอียด"
|
||||
delete: "ลบ"
|
||||
emoji: "Emoji"
|
||||
name: "ชื่อ"
|
||||
save: "บันทึก"
|
||||
edit: "แก้ไข"
|
||||
system: "ระบบ"
|
||||
url: "URL"
|
||||
username: "ชื่อผู้ใช้"
|
||||
selection:
|
||||
cancel: "ยกเลิก"
|
||||
copy: "คัดลอก"
|
||||
new_topic:
|
||||
title: "ย้ายไปกระทู้ใหม่"
|
||||
existing_topic:
|
||||
title: "ย้ายไปกระทู้ที่มีอยู่แล้ว"
|
||||
new_message:
|
||||
title: "ย้ายไปข้อความใหม่"
|
||||
emoji_picker:
|
||||
objects: "วัตถุ"
|
||||
activities: "กิจกรรม"
|
||||
flags: "ธง"
|
||||
symbols: "สัญลักษณ์"
|
||||
draft_channel_screen:
|
||||
header: "สร้างข้อความใหม่"
|
||||
cancel: "ยกเลิก"
|
||||
notifications:
|
||||
chat_quoted: "<span>%{username}</span>%{description}"
|
||||
discourse_automation:
|
||||
scriptables:
|
||||
send_chat_message:
|
||||
fields:
|
||||
message:
|
||||
label: ข้อความ
|
||||
review:
|
||||
types:
|
||||
reviewable_chat_message:
|
||||
flagged_by: "ถูกปักธงโดย"
|
||||
|
||||
@@ -5,3 +5,111 @@
|
||||
# https://translate.discourse.org/
|
||||
|
||||
tr_TR:
|
||||
js:
|
||||
chat:
|
||||
create: "Oluştur"
|
||||
cancel: "İptal et"
|
||||
channel_settings:
|
||||
edit: "Düzenle"
|
||||
add: "Ekle"
|
||||
join: "Katıl"
|
||||
leave: "Ayrıl"
|
||||
close: "Bitir"
|
||||
delete: "Sil"
|
||||
edited: "düzenlendi"
|
||||
muted: "sessiz"
|
||||
joined: "katılma Tarihi"
|
||||
email_frequency:
|
||||
never: "Asla"
|
||||
flag: "Bayrak Koy"
|
||||
join: "Katıl"
|
||||
mention_warning:
|
||||
dismiss: "kapat"
|
||||
reply: "Yanıtla"
|
||||
edit: "Düzenle"
|
||||
rebake_message: "HTML'i Yeniden Yapılandır"
|
||||
bookmark_message: "Yer İmi"
|
||||
bookmark_message_edit: "Yer İmini Düzenle"
|
||||
save: "Kaydet"
|
||||
sounds:
|
||||
none: "Yok"
|
||||
exit: "geri"
|
||||
channel_status:
|
||||
closed: "Kapanmış"
|
||||
open: "Başlat"
|
||||
browse:
|
||||
filter_all: Hepsi
|
||||
filter_closed: Kapanmış
|
||||
chat_message_separator:
|
||||
today: Bugün
|
||||
yesterday: Dün
|
||||
about_view:
|
||||
title: Başlık
|
||||
description: Açıklama
|
||||
channel_info:
|
||||
back_to_channel: "Geri"
|
||||
tabs:
|
||||
about: Hakkında
|
||||
members: Üyeler
|
||||
settings: Ayarlar
|
||||
direct_message_creator:
|
||||
title: Yeni İleti
|
||||
prefix: "Kime:"
|
||||
create_channel:
|
||||
type: "Tür"
|
||||
types:
|
||||
category: "Kategori"
|
||||
topic: "Konu"
|
||||
composer:
|
||||
italic_text: "vurgulanan yazı"
|
||||
bold_text: "güçlü metin"
|
||||
notification_levels:
|
||||
never: "Asla"
|
||||
settings:
|
||||
follow: "Katıl"
|
||||
followed: "Katılma Tarihi"
|
||||
notifications: "Bildirimler"
|
||||
preview: "Önizleme"
|
||||
save: "Kaydet"
|
||||
saved: "Kaydedildi"
|
||||
unfollow: "Ayrıl"
|
||||
incoming_webhooks:
|
||||
back: "Geri"
|
||||
description: "Açıklama"
|
||||
delete: "Sil"
|
||||
emoji: "Emoji"
|
||||
name: "Ad"
|
||||
save: "Kaydet"
|
||||
edit: "Düzenle"
|
||||
system: "sistem"
|
||||
url: "URL"
|
||||
username: "Kullanıcı Adı"
|
||||
selection:
|
||||
cancel: "İptal et"
|
||||
copy: "Kopyala"
|
||||
new_topic:
|
||||
title: "Yeni Konuya Geç"
|
||||
existing_topic:
|
||||
title: "Var Olan Bir Konuya Taşı"
|
||||
new_message:
|
||||
title: "Yeni Mesajlara Taşı"
|
||||
emoji_picker:
|
||||
objects: "Nesneler"
|
||||
activities: "Faaliyetler"
|
||||
flags: "Bildirilenler"
|
||||
symbols: "Semboller"
|
||||
draft_channel_screen:
|
||||
header: "Yeni İleti"
|
||||
cancel: "İptal et"
|
||||
notifications:
|
||||
chat_quoted: "<span>%{username}</span> %{description}"
|
||||
discourse_automation:
|
||||
scriptables:
|
||||
send_chat_message:
|
||||
fields:
|
||||
message:
|
||||
label: İleti
|
||||
review:
|
||||
types:
|
||||
reviewable_chat_message:
|
||||
flagged_by: "Bildiren"
|
||||
|
||||
@@ -5,3 +5,112 @@
|
||||
# https://translate.discourse.org/
|
||||
|
||||
uk:
|
||||
js:
|
||||
chat:
|
||||
create: "Створити"
|
||||
cancel: "Скасувати"
|
||||
channel_settings:
|
||||
edit: "Редагувати"
|
||||
add: "Додати"
|
||||
join: "Приєднатися"
|
||||
leave: "Покинути"
|
||||
close: "Закрити"
|
||||
delete: "Видалити"
|
||||
edited: "відредагований"
|
||||
muted: "ігноровані"
|
||||
joined: "приєднався(лась)"
|
||||
email_frequency:
|
||||
never: "Ніколи"
|
||||
flag: "Поскаржитися"
|
||||
join: "Приєднатися"
|
||||
mention_warning:
|
||||
dismiss: "відкласти"
|
||||
reply: "Відповідь"
|
||||
edit: "Редагувати"
|
||||
rebake_message: "Перебудувати HTML"
|
||||
bookmark_message: "Додати закладку"
|
||||
bookmark_message_edit: "Редагувати закладку"
|
||||
save: "Зберегти"
|
||||
sounds:
|
||||
none: "Немає"
|
||||
exit: "назад"
|
||||
channel_status:
|
||||
closed: "Закриті"
|
||||
open: "Відкрити"
|
||||
browse:
|
||||
back: "Назад"
|
||||
filter_all: Все
|
||||
filter_closed: Закриті
|
||||
chat_message_separator:
|
||||
today: Сьогодні
|
||||
yesterday: Вчора
|
||||
about_view:
|
||||
title: Назва
|
||||
description: Опис
|
||||
channel_info:
|
||||
back_to_channel: "Назад"
|
||||
tabs:
|
||||
about: Про
|
||||
members: Учасники
|
||||
settings: Налаштування
|
||||
direct_message_creator:
|
||||
title: Нове повідомлення
|
||||
prefix: "До:"
|
||||
create_channel:
|
||||
type: "Тип"
|
||||
types:
|
||||
category: "Розділ"
|
||||
topic: "Тема"
|
||||
composer:
|
||||
italic_text: "виділення тексту курсивом"
|
||||
bold_text: "Сильне виділення тексту"
|
||||
notification_levels:
|
||||
never: "Ніколи"
|
||||
settings:
|
||||
follow: "Приєднатися"
|
||||
followed: "Приєднався(лась)"
|
||||
notifications: "Сповіщення"
|
||||
preview: "Попередній перегляд"
|
||||
save: "Зберегти"
|
||||
saved: "Збережено"
|
||||
unfollow: "Покинути"
|
||||
incoming_webhooks:
|
||||
back: "Назад"
|
||||
description: "Опис"
|
||||
delete: "Видалити"
|
||||
emoji: "Смайли"
|
||||
name: "Назва"
|
||||
save: "Зберегти"
|
||||
edit: "Редагувати"
|
||||
system: "системні"
|
||||
url: "Посилання"
|
||||
username: "Ім’я користувача"
|
||||
selection:
|
||||
cancel: "Скасувати"
|
||||
copy: "Копіювати"
|
||||
new_topic:
|
||||
title: "Перенесення до нової теми"
|
||||
existing_topic:
|
||||
title: "Перенесення до наявної теми"
|
||||
new_message:
|
||||
title: "Перейти до нового повідомленням"
|
||||
emoji_picker:
|
||||
objects: "Objects"
|
||||
activities: "Діяльність"
|
||||
flags: "Скарги"
|
||||
symbols: "Атрибутика"
|
||||
draft_channel_screen:
|
||||
header: "Нове повідомлення"
|
||||
cancel: "Скасувати"
|
||||
notifications:
|
||||
chat_quoted: "<span>%{username}</span> %{description}"
|
||||
discourse_automation:
|
||||
scriptables:
|
||||
send_chat_message:
|
||||
fields:
|
||||
message:
|
||||
label: Повідомлення
|
||||
review:
|
||||
types:
|
||||
reviewable_chat_message:
|
||||
flagged_by: "Позначено"
|
||||
|
||||
@@ -5,3 +5,112 @@
|
||||
# https://translate.discourse.org/
|
||||
|
||||
ur:
|
||||
js:
|
||||
chat:
|
||||
create: "بنائیں"
|
||||
cancel: "منسوخ"
|
||||
channel_settings:
|
||||
edit: "ترمیم کریں"
|
||||
add: "اضافہ کریں"
|
||||
join: "شمولیت اختیار کریں"
|
||||
leave: "چھوڑ دیں"
|
||||
close: "بند کریں"
|
||||
delete: "مٹائیں"
|
||||
edited: "ترمیم کردہ"
|
||||
muted: "خاموش کِیا ہوا"
|
||||
joined: "شمولیت اختیار کی"
|
||||
email_frequency:
|
||||
never: "کبھی نہیں"
|
||||
flag: "فلَیگ"
|
||||
join: "شمولیت اختیار کریں"
|
||||
mention_warning:
|
||||
dismiss: "بر خاست کریں"
|
||||
reply: "جواب"
|
||||
edit: "ترمیم کریں"
|
||||
rebake_message: "HTML دوبارہ بِلڈ کریں"
|
||||
bookmark_message: "بُک مارک"
|
||||
bookmark_message_edit: "بک مارک میں ترمیم کریں"
|
||||
save: "محفوظ کریں"
|
||||
sounds:
|
||||
none: "کوئی نہیں"
|
||||
exit: "واپس"
|
||||
channel_status:
|
||||
closed: "بند"
|
||||
open: "کھولیں"
|
||||
browse:
|
||||
back: "واپس"
|
||||
filter_all: تمام
|
||||
filter_closed: بند
|
||||
chat_message_separator:
|
||||
today: آج
|
||||
yesterday: کَل
|
||||
about_view:
|
||||
title: عنوان
|
||||
description: تفصیل
|
||||
channel_info:
|
||||
back_to_channel: "واپس"
|
||||
tabs:
|
||||
about: بارے میں
|
||||
members: ممبران
|
||||
settings: ترتیبات
|
||||
direct_message_creator:
|
||||
title: نیا پیغام
|
||||
prefix: "کے لئے:"
|
||||
create_channel:
|
||||
type: "قِسم"
|
||||
types:
|
||||
category: "زمرہ"
|
||||
topic: "ٹاپک"
|
||||
composer:
|
||||
italic_text: "زور دیا گیا ٹَیکسٹ"
|
||||
bold_text: "گہرا ٹَیکسٹ"
|
||||
notification_levels:
|
||||
never: "کبھی نہیں"
|
||||
settings:
|
||||
follow: "شمولیت اختیار کریں"
|
||||
followed: "شمولیت اختیار کی"
|
||||
notifications: "اطلاعات"
|
||||
preview: "پیشگی دیکھیں"
|
||||
save: "محفوظ کریں"
|
||||
saved: "محفوظ کر لیا گیا"
|
||||
unfollow: "چھوڑ دیں"
|
||||
incoming_webhooks:
|
||||
back: "واپس"
|
||||
description: "تفصیل"
|
||||
delete: "مٹائیں"
|
||||
emoji: "اِیمَوجی"
|
||||
name: "نام"
|
||||
save: "محفوظ کریں"
|
||||
edit: "ترمیم کریں"
|
||||
system: "سِسٹَم"
|
||||
url: "URL"
|
||||
username: "صارف نام"
|
||||
selection:
|
||||
cancel: "منسوخ"
|
||||
copy: "کاپی"
|
||||
new_topic:
|
||||
title: "نئے ٹاپک پر منتقل کریں"
|
||||
existing_topic:
|
||||
title: "موجودہ ٹاپک میں منتقل کریں"
|
||||
new_message:
|
||||
title: "نئے پیغام پر منتقل کریں"
|
||||
emoji_picker:
|
||||
objects: "اشیاء"
|
||||
activities: "سرگرمیاں"
|
||||
flags: "فلَیگز"
|
||||
symbols: "علامات"
|
||||
draft_channel_screen:
|
||||
header: "نیا پیغام"
|
||||
cancel: "منسوخ"
|
||||
notifications:
|
||||
chat_quoted: "<span>%{username}</span> %{description}"
|
||||
discourse_automation:
|
||||
scriptables:
|
||||
send_chat_message:
|
||||
fields:
|
||||
message:
|
||||
label: پیغام
|
||||
review:
|
||||
types:
|
||||
reviewable_chat_message:
|
||||
flagged_by: "کی طرف سے فلَیگ کردہ"
|
||||
|
||||
@@ -5,3 +5,112 @@
|
||||
# https://translate.discourse.org/
|
||||
|
||||
vi:
|
||||
js:
|
||||
chat:
|
||||
create: "Tạo"
|
||||
cancel: "Huỷ"
|
||||
channel_settings:
|
||||
edit: "Sửa"
|
||||
add: "Thêm"
|
||||
join: "Tham gia"
|
||||
leave: "Rời nhóm"
|
||||
close: "Đóng"
|
||||
delete: "Xóa"
|
||||
edited: "đã chỉnh sửa"
|
||||
muted: "im lặng"
|
||||
joined: "đã tham gia"
|
||||
email_frequency:
|
||||
never: "Không bao giờ"
|
||||
flag: "Gắn cờ"
|
||||
join: "Tham gia"
|
||||
mention_warning:
|
||||
dismiss: "bỏ qua"
|
||||
reply: "Trả lời"
|
||||
edit: "Sửa"
|
||||
rebake_message: "Tạo lại HTML"
|
||||
bookmark_message: "Đánh dấu chỉ mục"
|
||||
bookmark_message_edit: "Chỉnh sửa Dấu trang"
|
||||
save: "Lưu lại"
|
||||
sounds:
|
||||
none: "Không có gì"
|
||||
exit: "quay lại"
|
||||
channel_status:
|
||||
closed: "Đã "
|
||||
open: "Mở"
|
||||
browse:
|
||||
back: "Quay lại"
|
||||
filter_all: All
|
||||
filter_closed: Đã
|
||||
chat_message_separator:
|
||||
today: Hôm nay
|
||||
yesterday: Hôm qua
|
||||
about_view:
|
||||
title: Tiêu đề
|
||||
description: Mô tả
|
||||
channel_info:
|
||||
back_to_channel: "Quay lại"
|
||||
tabs:
|
||||
about: Giới thiệu
|
||||
members: Các thành viên
|
||||
settings: Cài đặt
|
||||
direct_message_creator:
|
||||
title: Tin nhắn mới
|
||||
prefix: "Tới:"
|
||||
create_channel:
|
||||
type: "Loại"
|
||||
types:
|
||||
category: "Chuyên mục"
|
||||
topic: "Chủ đề"
|
||||
composer:
|
||||
italic_text: "văn bản nhấn mạnh"
|
||||
bold_text: "chữ in đậm"
|
||||
notification_levels:
|
||||
never: "Không bao giờ"
|
||||
settings:
|
||||
follow: "Tham gia"
|
||||
followed: "Đã tham gia"
|
||||
notifications: "Thông báo"
|
||||
preview: "Xem trước"
|
||||
save: "Lưu lại"
|
||||
saved: "Lưu trữ"
|
||||
unfollow: "Rời nhóm"
|
||||
incoming_webhooks:
|
||||
back: "Quay lại"
|
||||
description: "Mô tả"
|
||||
delete: "Xoá"
|
||||
emoji: "Emoji"
|
||||
name: "T"
|
||||
save: "Lưu lại"
|
||||
edit: "Sửa"
|
||||
system: "hệ thống"
|
||||
url: "URL"
|
||||
username: "Tên tài khoản"
|
||||
selection:
|
||||
cancel: "Huỷ"
|
||||
copy: "Sao chép"
|
||||
new_topic:
|
||||
title: "Di chuyển tới Chủ đề mới"
|
||||
existing_topic:
|
||||
title: "Di chuyển tới chủ đề đang tồn tại"
|
||||
new_message:
|
||||
title: "Chuyển đến tin nhắn mới"
|
||||
emoji_picker:
|
||||
objects: "Vật thể"
|
||||
activities: "Hoạt động"
|
||||
flags: "Dấu cờ - Flags"
|
||||
symbols: "Ký hiệu"
|
||||
draft_channel_screen:
|
||||
header: "Tin nhắn mới"
|
||||
cancel: "Huỷ"
|
||||
notifications:
|
||||
chat_quoted: "<span>%{username}</span> %{description}"
|
||||
discourse_automation:
|
||||
scriptables:
|
||||
send_chat_message:
|
||||
fields:
|
||||
message:
|
||||
label: Tin nhắn
|
||||
review:
|
||||
types:
|
||||
reviewable_chat_message:
|
||||
flagged_by: "Gắn cờ bởi"
|
||||
|
||||
@@ -36,14 +36,14 @@ zh_CN:
|
||||
move_to_channel:
|
||||
title: "将消息移至频道"
|
||||
instructions:
|
||||
other: "您正在移动 <strong>%{count}</strong> 消息。请选择一个目标频道。 将在 <strong>%{channelTitle}</strong> 频道中创建占位符消息,以表明这些消息已被移动。"
|
||||
other: "您正在移动 <strong>%{count}</strong> 条消息。选择一个目标频道。 将在<strong>%{channelTitle}</strong>频道中创建一条占位符消息,以表明这些消息已被移动。"
|
||||
confirm_move: "移动消息"
|
||||
channel_settings:
|
||||
title: "频道设置"
|
||||
edit: "编辑"
|
||||
add: "编辑"
|
||||
add: "添加"
|
||||
close_channel: "关闭频道"
|
||||
open_channel: "启用频道"
|
||||
open_channel: "打开频道"
|
||||
archive_channel: "归档频道"
|
||||
delete_channel: "删除频道"
|
||||
join_channel: "加入频道"
|
||||
@@ -52,47 +52,49 @@ zh_CN:
|
||||
leave: "离开"
|
||||
channel_archive:
|
||||
title: "归档频道"
|
||||
instructions: "<p>归档一个频道会使它进入只读模式,并将该频道的所有信息移到一个新的或现有的主题中。将无法发送新消息,也不能编辑或删除现有的信息。</p><p>你确定要对 <strong>%{channelTitle}</strong> 频道进行存档吗?</p>"
|
||||
process_started: "归档过程已经开始。这个弹窗很快就会关闭,当归档过程完成后,你会收到一条私信。"
|
||||
instructions: "<p>归档频道会使它进入只读模式,并将该频道的所有消息移至一个新的或现有的话题。将无法发送新消息,也不能编辑或删除现有消息。</p><p>确定要归档<strong>%{channelTitle}</strong>频道吗?</p>"
|
||||
process_started: "归档过程已经开始。此对话框将很快关闭,当归档过程完成后,您会收到一条个人消息。"
|
||||
retry: "重试"
|
||||
channel_open:
|
||||
title: "启用频道"
|
||||
instructions: "重新启用频道,所有用户将能够发送消息并编辑他们现有的消息。"
|
||||
title: "打开频道"
|
||||
instructions: "重新打开频道,所有用户将能够发送消息和编辑他们现有的消息。"
|
||||
channel_close:
|
||||
title: "关闭频道"
|
||||
instructions: "关闭该频道可以防止非工作人员用户发送新信息或编辑现有信息。你确定要关闭这个频道吗?"
|
||||
instructions: "关闭该频道会阻止非管理人员用户发送新消息或编辑现有消息。确定要关闭此频道吗?"
|
||||
channel_delete:
|
||||
title: "删除频道"
|
||||
instructions: "<p>删除 <strong>%{name}</strong> 频道和聊天历史。所有信息和相关数据,如回应和上传,将被永久删除。如果你想保留频道历史,并将其停用,你可能想将该频道归档,而不是删除。</p> <p>你确定你要 <strong>,永久删除</strong> 该频道?为了确认,请在下面的方框中输入该频道的名称。</p>"
|
||||
instructions: "<p>删除<strong>%{name}</strong>频道和聊天历史。所有消息和相关数据,例如回应和上传,将被永久删除。如果您想保留频道历史记录,并将其停用,您可能想要归档频道。</p> <p>确定要<strong>永久删除</strong>该频道吗?要确认,请在下面的框中输入频道的名称。</p>"
|
||||
confirm: "我明白后果,删除频道"
|
||||
confirm_channel_name: "输入频道名称"
|
||||
process_started: "删除该频道的过程已经开始。这个对话框将很快关闭,你将无法看到被删除的频道。"
|
||||
process_started: "删除频道的过程已经开始。此对话框将很快关闭,您将无法再查看被删除的频道。"
|
||||
channels_list_popup:
|
||||
browse: "浏览频道"
|
||||
create: "新建频道"
|
||||
click_to_join: "点击此处查看可用频道。"
|
||||
close: "关闭"
|
||||
collapse: "折叠聊天抽屉"
|
||||
confirm_flag: "确定要举报 %{username} 的消息吗?"
|
||||
deleted: "一条消息已被删除。[查看]"
|
||||
hidden: "一条消息已被删除。[查看]"
|
||||
hidden: "一条消息已被隐藏。[查看]"
|
||||
delete: "删除"
|
||||
edited: "已编辑"
|
||||
muted: "已静音"
|
||||
muted: "已设为免打扰"
|
||||
joined: "已加入"
|
||||
empty_state:
|
||||
direct_message_cta: "开始个人聊天"
|
||||
direct_message: "您还可以与一位或多位用户开始个人聊天。"
|
||||
title: "未找到频道"
|
||||
title: "找不到频道"
|
||||
email_frequency:
|
||||
description: "我们只有在过去15分钟内没有看到你时才会给你发电子邮件。"
|
||||
description: "只有在过去 15 分钟内没有见到您,我们才会给您发送电子邮件。"
|
||||
never: "永不"
|
||||
title: "电子邮件通知"
|
||||
when_away: "仅在离开时"
|
||||
enable: "启用聊天"
|
||||
flag: "举报"
|
||||
emoji: "插入表情符号"
|
||||
flagged: "此消息已被举报,等待审核"
|
||||
invalid_access: "您无权查看此聊天频道"
|
||||
invitation_notification: "<span>%{username}</span> <span>邀请你加入一个聊天频道</span>"
|
||||
invitation_notification: "<span>%{username}</span><span>邀请您加入一个聊天频道</span>"
|
||||
in_reply_to: "回复"
|
||||
heading: "聊天"
|
||||
join: "加入"
|
||||
@@ -116,16 +118,16 @@ zh_CN:
|
||||
description: "阻止发送所有非聊天推送通知"
|
||||
ignore_channel_wide_mention:
|
||||
title: "忽略频道范围内的提及"
|
||||
description: "不要发送频道范围内提及的通知(@here 和 @all)"
|
||||
description: "不发送频道范围内提及(@here 和 @all)的通知"
|
||||
open: "打开聊天"
|
||||
open_full_page: "打开全屏聊天"
|
||||
close_full_page: "关闭全屏聊天"
|
||||
open_message: "在聊天中打开消息"
|
||||
placeholder_self: "做些记录"
|
||||
placeholder_others: "与 %{messageRecipient} 聊天"
|
||||
placeholder_new_message_disallowed: "频道 %{status},您现在无法发送新消息。"
|
||||
placeholder_others: "在 %{messageRecipient} 聊天"
|
||||
placeholder_new_message_disallowed: "频道的状态为%{status},您现在无法发送新消息。"
|
||||
placeholder_silenced: "您目前无法发送消息。"
|
||||
placeholder_start_conversation: 与 %{usernames}开始对话
|
||||
placeholder_start_conversation: 开始与 %{usernames} 的对话
|
||||
remove_upload: "移除文件"
|
||||
react: "使用表情符号回复"
|
||||
reply: "回复"
|
||||
@@ -141,7 +143,7 @@ zh_CN:
|
||||
restore: "恢复已删除的消息"
|
||||
save: "保存"
|
||||
select: "选择"
|
||||
silence: "静音用户"
|
||||
silence: "将用户禁言"
|
||||
return_to_list: "返回频道列表"
|
||||
scroll_to_bottom: "滚动到底部"
|
||||
scroll_to_new_messages: "查看新消息"
|
||||
@@ -159,20 +161,20 @@ zh_CN:
|
||||
you_flagged: "您已举报此消息"
|
||||
exit: "返回"
|
||||
channel_status:
|
||||
read_only_header: "频道只读"
|
||||
read_only_header: "频道为只读"
|
||||
read_only: "只读"
|
||||
archived_header: "频道已归档"
|
||||
archived_header: "频道已被归档"
|
||||
archived: "已归档"
|
||||
archive_failed: "频道归档失败。 %{completed}/%{total} 信息已被归档到 <a target=\"_blank\" href=\"%{topic_url}\">目标主题</a>。请按重试,尝试完成存档。"
|
||||
archive_completed: "见 <a target=\"_blank\" href=\"%{topic_url}\">归档主题</a>"
|
||||
closed_header: "频道已关闭"
|
||||
archive_failed: "频道归档失败。%{completed} 条(共 %{total} 条)消息已被归档到<a target=\"_blank\" href=\"%{topic_url}\">目标话题</a>。按“重试”,尝试完成存档。"
|
||||
archive_completed: "请参阅<a target=\"_blank\" href=\"%{topic_url}\">归档话题</a>"
|
||||
closed_header: "频道已被关闭"
|
||||
closed: "已关闭"
|
||||
open_header: "频道已开启"
|
||||
open: "开启"
|
||||
open_header: "频道处于开放状态"
|
||||
open: "开放"
|
||||
browse:
|
||||
title: 频道
|
||||
filter_all: 全部
|
||||
filter_open: 已开启
|
||||
filter_all: 所有
|
||||
filter_open: 已打开
|
||||
filter_closed: 已关闭
|
||||
filter_archived: 已归档
|
||||
filter_input_placeholder: 按名称搜索频道
|
||||
@@ -182,7 +184,7 @@ zh_CN:
|
||||
members_view:
|
||||
filter_placeholder: 查找成员
|
||||
about_view:
|
||||
associated_topic: 已关联的主题
|
||||
associated_topic: 链接的话题
|
||||
associated_category: 链接的类别
|
||||
title: 标题
|
||||
description: 描述
|
||||
@@ -200,7 +202,7 @@ zh_CN:
|
||||
channel_edit_description_modal:
|
||||
title: 编辑描述
|
||||
input_placeholder: 添加描述
|
||||
description: 告诉人们这个频道是关于什么
|
||||
description: 告诉人们这个频道的主题
|
||||
direct_message_creator:
|
||||
title: 新消息
|
||||
prefix: "至:"
|
||||
@@ -211,24 +213,26 @@ zh_CN:
|
||||
no_channels: "没有频道符合您的搜索"
|
||||
channel:
|
||||
no_memberships: 此频道没有成员
|
||||
no_memberships_found: 未找到成员
|
||||
no_memberships_found: 找不到成员
|
||||
memberships_count:
|
||||
other: "%{count} 个成员"
|
||||
create_channel:
|
||||
auto_join_users:
|
||||
public_category_warning: "%{category}是公共类别。是否自动将所有最近活跃的用户添加到此频道?"
|
||||
warning_groups:
|
||||
other: 自动添加 %{members_count} 位来自 %{group_1} 和 %{group_2} 的用户?
|
||||
warning_multiple_groups: 自动添加 %{members_count} 位来自 %{group_1} 和其他 %{count} 位用户?
|
||||
other: 自动从%{group}和%{group_2}添加 %{members_count} 个用户?
|
||||
warning_multiple_groups: 自动从%{group_1}和其他 %{count} 个群组添加 %{members_count} 个用户?
|
||||
choose_category:
|
||||
label: "选择一个类别"
|
||||
none: "选择一个…"
|
||||
default_hint: 访问<a href=%{link} target="_blank">%{category}安全设置</a>管理访问
|
||||
default_hint: 访问<a href=%{link} target="_blank">%{category}安全设置</a>管理访问权限
|
||||
hint_groups:
|
||||
other: 根据 <a href=%{link} target="_blank">安全设置 %{hint_1} 和 %{hint_2}</a>的用户将有权访问此频道
|
||||
hint_multiple_groups: 根据 <a href=%{link} target="_blank">安全设置</a>, %{hint_1} 组和其他 %{count} 个组中的用户将有权访问此频道
|
||||
other: 根据<a href=%{link} target="_blank">安全设置</a>,%{hint}和%{hint_2}中的用户将可以访问此频道
|
||||
hint_multiple_groups: 根据<a href=%{link} target="_blank">安全设置</a>,%{hint_1}和其他 %{count} 个群组中的用户将有权访问此频道
|
||||
create: "创建频道"
|
||||
description: "描述(可选)"
|
||||
name: "频道名称"
|
||||
title: "新建频道"
|
||||
type: "类型"
|
||||
types:
|
||||
category: "类别"
|
||||
@@ -247,14 +251,16 @@ zh_CN:
|
||||
bold_text: "粗体"
|
||||
code_text: "代码文本"
|
||||
quote:
|
||||
original_channel: '最初发送于 <a href="%{channelLink}">%{channel}</a>'
|
||||
copy_success: "引用的聊天已复制到剪贴板"
|
||||
original_channel: '最初在<a href="%{channelLink}">%{channel}</a>中发送。'
|
||||
copy_success: "聊天引用已复制到剪贴板"
|
||||
notification_levels:
|
||||
never: "永不"
|
||||
mention: "仅限提及"
|
||||
always: "所有活动"
|
||||
settings:
|
||||
auto_join_users_warning: "每个不是该频道成员且有权访问 %{category} 类别的用户都将加入。你确定吗?"
|
||||
enable_auto_join_users: "自动添加所有最近活跃的用户"
|
||||
disable_auto_join_users: "停止自动添加用户"
|
||||
auto_join_users_warning: "所有不是此频道成员且有权访问%{category}类别的用户都将加入。确定吗?"
|
||||
desktop_notification_level: "桌面通知"
|
||||
follow: "加入"
|
||||
followed: "已加入"
|
||||
@@ -274,6 +280,7 @@ zh_CN:
|
||||
new: "新的个人聊天"
|
||||
create: "开始"
|
||||
leave: "离开此个人聊天"
|
||||
cannot_create: "抱歉,您无法发送直接消息。"
|
||||
incoming_webhooks:
|
||||
back: "返回"
|
||||
channel_placeholder: "选择一个频道"
|
||||
@@ -296,11 +303,13 @@ zh_CN:
|
||||
system: "系统"
|
||||
title: "传入网络钩子"
|
||||
url: "URL"
|
||||
url_instructions: "此 URL 包含一个秘密值 - 请安全保管。"
|
||||
username: "用户名"
|
||||
username_instructions: "发布到频道的机器人的用户名。留空时默认为“系统”。"
|
||||
instructions: "外部系统可以使用传入网络钩子以机器人用户身份通过 <code>/hooks/:key</code> 端点将消息发布到指定的聊天频道。有效负荷由单个 <code>text</code> 参数组成,限制为 2000 个字符。<br><br>我们还支持有限 Slack 格式的 <code>text</code> 参数以及基于 <a href=\"https://api.slack.com/reference/surfaces/formatting\">https://api.slack.com/reference/surfaces/formatting</a> 中的格式提取链接和提及,但是必须为此使用 <code>/hooks/:key/slack</code> 端点。"
|
||||
selection:
|
||||
cancel: "取消"
|
||||
quote_selection: "在主题中引用"
|
||||
quote_selection: "话题中的引用"
|
||||
copy: "复制"
|
||||
move_selection_to_channel: "移至频道"
|
||||
error: "移动聊天消息时出错"
|
||||
@@ -309,12 +318,12 @@ zh_CN:
|
||||
title: "移动到新话题"
|
||||
instructions:
|
||||
other: "您将创建一个新话题并使用您选择的 <b>%{count}</b> 条聊天消息进行填充。"
|
||||
instructions_channel_archive: "您将要创建一个新主题并将频道消息归档到该主题。"
|
||||
instructions_channel_archive: "您将要创建一个新话题并将频道消息归档到该话题。"
|
||||
existing_topic:
|
||||
title: "移动到现有话题"
|
||||
instructions:
|
||||
other: "请选择您要将这 <b>%{count}</b> 条聊天消息移动到的话题。"
|
||||
instructions_channel_archive: "请选择您要将频道消息归档到的主题。"
|
||||
instructions_channel_archive: "请选择您要将频道消息归档到的话题。"
|
||||
new_message:
|
||||
title: "移动到新消息"
|
||||
instructions:
|
||||
@@ -328,25 +337,47 @@ zh_CN:
|
||||
public: "频道历史记录保留 %{days} 天。"
|
||||
dm: "个人聊天记录保留 %{days} 天。"
|
||||
topic_button_title: "聊天"
|
||||
flags:
|
||||
off_topic: "此消息与频道标题定义的当前讨论无关,可能应当移至其他地方。"
|
||||
inappropriate: "此消息包含理性的人会认为具有攻击性、辱骂性或违反<a href=\"%{basePath}/guidelines\">我们的社区准则</a>的内容。"
|
||||
spam: "此消息是广告或破坏行为。它对当前频道没有用,也不相关。"
|
||||
notify_user: "我想亲自直接与此人谈谈他们的消息。"
|
||||
notify_moderators: "由于上面未列出的另一个原因,此消息需要管理人员加以注意。"
|
||||
flagging:
|
||||
action: "举报消息"
|
||||
emoji_picker:
|
||||
favorites: "常用"
|
||||
smileys_&_emotion: "笑脸和情感"
|
||||
objects: "物体"
|
||||
people_&_body: "人和身体"
|
||||
travel_&_places: "旅行和地点"
|
||||
animals_&_nature: "动物和自然"
|
||||
food_&_drink: "食品和饮料"
|
||||
activities: "活动"
|
||||
flags: "旗帜"
|
||||
symbols: "符号"
|
||||
search_placeholder: "按表情符号名称和别名搜索…"
|
||||
no_results: "没有结果"
|
||||
draft_channel_screen:
|
||||
header: "新消息"
|
||||
cancel: "取消"
|
||||
notifications:
|
||||
chat_invitation: "邀请您加入聊天频道"
|
||||
chat_invitation_html: "<span>%{username}</span> <span>邀请您加入聊天频道</span>"
|
||||
chat_quoted: "<span>%{username}</span> %{description}"
|
||||
chat_invitation_html: "<span>%{username}</span><span>邀请您加入一个聊天频道</span>"
|
||||
chat_quoted: "<span>%{username} </span>%{description}"
|
||||
popup:
|
||||
chat_mention:
|
||||
direct: '在“%{channel}”中提到了你'
|
||||
direct_html: '<span>%{username}</span> <span>在“%{channel}”中提到了你</span>'
|
||||
other: '在 "%{channel}" 中提到 %{identifier}'
|
||||
other_html: '<span>%{username}</span> <span>在 “%{channel}”</span>中提到 %{identifier}'
|
||||
direct: '在“%{channel}”中提及您'
|
||||
direct_html: '<span>%{username}</span> <span>在“%{channel}”中提及您</span>'
|
||||
other_plain: '在“%{channel}”中提及“%{identifier}”'
|
||||
other_html: '<span>%{username}</span> <span>在“%{channel}”中提及“%{identifier}”</span>'
|
||||
direct_message_chat_mention:
|
||||
direct: "在个人聊天中提到了你"
|
||||
direct_html: "<span>%{username}</span> <span>在个人聊天中提到了你</span>"
|
||||
other: "在个人聊天中提到 %{identifier}"
|
||||
other_html: "<span>%{username}</span> <span>个人聊天中提到 %{identifier}</span>"
|
||||
direct: "在个人聊天中提及您"
|
||||
direct_html: "<span>%{username}</span> <span>在个人聊天中提及您</span>"
|
||||
other_plain: "在个人聊天中提及“%{identifier}”"
|
||||
other_html: "<span>%{username}</span> <span>在个人聊天中提及“%{identifier}”</span>"
|
||||
chat_message: "新的聊天消息"
|
||||
chat_quoted: "%{username} 引用了你的聊天消息"
|
||||
chat_quoted: "%{username} 引用了您的聊天消息"
|
||||
titles:
|
||||
chat_mention: "聊天提及"
|
||||
chat_invitation: "聊天邀请"
|
||||
@@ -363,11 +394,13 @@ zh_CN:
|
||||
chat_channel_id:
|
||||
label: 聊天频道 ID
|
||||
message:
|
||||
label: 消息
|
||||
label: 私信
|
||||
sender:
|
||||
label: 发送人
|
||||
description: 默认为“系统”
|
||||
review:
|
||||
transcript:
|
||||
view: "查看以前的消息副本"
|
||||
types:
|
||||
reviewable_chat_message:
|
||||
title: "举报的聊天消息"
|
||||
@@ -379,17 +412,25 @@ zh_CN:
|
||||
switch_channel_arrows: "%{shortcut} 切换频道"
|
||||
open_quick_channel_selector: "%{shortcut} 打开快速频道选择器"
|
||||
open_insert_link_modal: "%{shortcut} 插入超链接(仅输入框)"
|
||||
composer_bold: "%{shortcut} 粗体(仅输入框中)"
|
||||
composer_italic: "%{shortcut} 斜体(仅输入框中)"
|
||||
composer_code: "%{shortcut} 代码(仅输入框中)"
|
||||
drawer_open: "%{shortcut} 打开聊天面板"
|
||||
drawer_close: "%{shortcut} 关闭聊天面板"
|
||||
composer_bold: "%{shortcut} 粗体(仅输入框)"
|
||||
composer_italic: "%{shortcut} 斜体(仅输入框)"
|
||||
composer_code: "%{shortcut} 代码(仅输入框)"
|
||||
drawer_open: "%{shortcut} 打开聊天抽屉"
|
||||
drawer_close: "%{shortcut} 关闭聊天抽屉"
|
||||
topic_statuses:
|
||||
chat:
|
||||
help: "已为此主题启用聊天"
|
||||
help: "已为此话题启用聊天"
|
||||
user:
|
||||
allow_private_messages: "允许其他用户向我发送私信和发起聊天"
|
||||
allow_private_messages: "允许其他用户向我发送个人消息和聊天直接消息"
|
||||
muted_users_instructions: "禁止来自这些用户的所有通知、个人消息和聊天消息。"
|
||||
allowed_pm_users_instructions: "仅允许来自这些用户的个人消息或聊天消息。"
|
||||
allow_private_messages_from_specific_users: "只允许特定用户向我发送个人消息或聊天消息"
|
||||
ignored_users_instructions: "禁止来自这些用户的所有帖子、消息、通知、个人消息和聊天消息。"
|
||||
allowed_pm_users_instructions: "仅允许来自这些用户的个人消息或聊天直接消息。"
|
||||
allow_private_messages_from_specific_users: "只允许特定用户向我发送个人消息或聊天直接消息"
|
||||
ignored_users_instructions: "禁止来自这些用户的所有帖子、消息、通知、个人消息和聊天直接消息。"
|
||||
user_menu:
|
||||
no_chat_notifications_title: "您还没有任何聊天通知"
|
||||
no_chat_notifications_body: >
|
||||
当有人在聊天中直接向您发送消息或提及 (<b>@</b>) 您时,您将在此面板中收到通知。当您有一段时间没有登录时,通知也会发送到您的电子邮件。<br><br> 点击任何聊天频道顶部的标题以配置您在该频道中接收的通知。有关详情,请参阅您的<a href='%{preferencesUrl}'>通知偏好设置</a>。
|
||||
tabs:
|
||||
chat_notifications: "聊天通知"
|
||||
chat_notifications_with_unread:
|
||||
other: "聊天通知 - %{count} 个未读通知"
|
||||
|
||||
@@ -5,3 +5,111 @@
|
||||
# https://translate.discourse.org/
|
||||
|
||||
zh_TW:
|
||||
js:
|
||||
chat:
|
||||
create: "創建"
|
||||
cancel: "取消"
|
||||
channel_settings:
|
||||
edit: "編輯"
|
||||
add: "加入"
|
||||
join: "加入"
|
||||
leave: "離開"
|
||||
close: "關閉"
|
||||
delete: "刪除"
|
||||
muted: "靜音"
|
||||
joined: "建立日期"
|
||||
email_frequency:
|
||||
never: "永不"
|
||||
flag: "檢舉"
|
||||
join: "加入"
|
||||
mention_warning:
|
||||
dismiss: "忽略"
|
||||
reply: "回覆"
|
||||
edit: "編輯"
|
||||
rebake_message: "重建 HTML"
|
||||
bookmark_message: "書籤"
|
||||
bookmark_message_edit: "編輯書籤"
|
||||
save: "保存"
|
||||
sounds:
|
||||
none: "無"
|
||||
exit: "上一步"
|
||||
channel_status:
|
||||
closed: "不公開"
|
||||
open: "開啟"
|
||||
browse:
|
||||
back: "上一步"
|
||||
filter_all: 全部
|
||||
filter_closed: 不公開
|
||||
chat_message_separator:
|
||||
today: 今天
|
||||
yesterday: 昨天
|
||||
about_view:
|
||||
title: 標題
|
||||
description: 簡述
|
||||
channel_info:
|
||||
back_to_channel: "上一步"
|
||||
tabs:
|
||||
about: 關於
|
||||
members: 成員
|
||||
settings: 設定
|
||||
direct_message_creator:
|
||||
title: 新訊息
|
||||
prefix: "發至:"
|
||||
create_channel:
|
||||
type: "類型"
|
||||
types:
|
||||
category: "分類"
|
||||
topic: "話題"
|
||||
composer:
|
||||
italic_text: "斜體字"
|
||||
bold_text: "粗體字"
|
||||
notification_levels:
|
||||
never: "永不"
|
||||
settings:
|
||||
follow: "加入"
|
||||
followed: "建立日期"
|
||||
notifications: "通知"
|
||||
preview: "預覽"
|
||||
save: "保存"
|
||||
saved: "已儲存"
|
||||
unfollow: "離開"
|
||||
incoming_webhooks:
|
||||
back: "上一步"
|
||||
description: "簡述"
|
||||
delete: "刪除"
|
||||
emoji: "Emoji"
|
||||
name: "姓名"
|
||||
save: "保存"
|
||||
edit: "編輯"
|
||||
system: "系統"
|
||||
url: "網址"
|
||||
username: "使用者名稱"
|
||||
selection:
|
||||
cancel: "取消"
|
||||
copy: "複製"
|
||||
new_topic:
|
||||
title: "移至新話題"
|
||||
existing_topic:
|
||||
title: "移至已存在的話題"
|
||||
new_message:
|
||||
title: "移動到新訊息"
|
||||
emoji_picker:
|
||||
objects: "物品"
|
||||
activities: "活動"
|
||||
flags: "投訴"
|
||||
symbols: "象徵<br>"
|
||||
draft_channel_screen:
|
||||
header: "新訊息"
|
||||
cancel: "取消"
|
||||
notifications:
|
||||
chat_quoted: "<span>%{username}</span> %{description}"
|
||||
discourse_automation:
|
||||
scriptables:
|
||||
send_chat_message:
|
||||
fields:
|
||||
message:
|
||||
label: 訊息
|
||||
review:
|
||||
types:
|
||||
reviewable_chat_message:
|
||||
flagged_by: "標記由"
|
||||
|
||||
@@ -5,10 +5,63 @@
|
||||
# https://translate.discourse.org/
|
||||
|
||||
ar:
|
||||
site_settings:
|
||||
chat_allowed_groups: "يمكن للمستخدمين في هذه المجموعات الدردشة. لاحظ أن أعضاء فريق العمل يمكنهم دائمًا الوصول إلى الدردشة."
|
||||
chat_channel_retention_days: "سيتم الاحتفاظ برسائل الدردشة في القنوات العادية لهذا العدد من الأيام. اضبط القيمة على '0' للاحتفاظ بالرسائل إلى الأبد."
|
||||
chat_dm_retention_days: "سيتم الاحتفاظ برسائل الدردشة في قنوات الدردشة الشخصية لهذا العدد من الأيام. اضبط القيمة على '0' للاحتفاظ بالرسائل إلى الأبد."
|
||||
chat_auto_silence_duration: "عدد الدقائق التي سيتم فيها كتم المستخدمين عندما يتجاوزون حد معدل إنشاء رسائل الدردشة. اضبط القيمة على '0' لإيقاف الكتم التلقائي."
|
||||
chat_allowed_messages_for_trust_level_0: "عدد الرسائل المسموح للمستخدمين من مستوى الثقة 0 بإرسالها خلال 30 ثانية. اضبط القيمة على '0' لإيقاف الحد."
|
||||
chat_allowed_messages_for_other_trust_levels: "عدد الرسائل المسموح للمستخدمين من مستوى الثقة 1-4 بإرسالها خلال 30 ثانية. اضبط القيمة على '0' لإيقاف الحد."
|
||||
chat_silence_user_sensitivity: "احتمالية أن يتم كتم المستخدم الذي تم الإبلاغ عنه في الدردشة تلقائيًا."
|
||||
chat_auto_silence_from_flags_duration: "عدد الدقائق التي سيتم كتم المستخدمين تلقائيًا خلالها بسبب رسائل الدردشة التي تم الإبلاغ عنها."
|
||||
chat_default_channel_id: "قناة الدردشة التي سيتم فتحها بشكلٍ افتراضي عندما لا يكون لدى المستخدم رسائل أو إشارات غير مقروءة في قنوات أخرى."
|
||||
chat_duplicate_message_sensitivity: "احتمالية حظر الرسائل المكررة خلال فترة قصيرة من المُرسل نفسه. رقم عشري بين 0 و1.0، مع كون 1.0 هو أعلى إعداد (يحظر الرسائل بشكلٍ أكثر تكرارًا في فترة زمنية أقصر). اضبط القيمة على `0` للسماح بالرسائل المكررة."
|
||||
chat_minimum_message_length: "الحد الأدنى لعدد الأحرف لرسالة دردشة."
|
||||
chat_allow_uploads: "السماح بالتحميلات في قنوات الدردشة العامة وقنوات الرسائل المباشرة."
|
||||
chat_archive_destination_topic_status: "الحالة التي يجب أن يكون عليها الموضوع المستهدف بعد اكتمال أرشيف القناة. ينطبق ذلك فقط عندما يكون الموضوع المستهدف موضوعًا جديدًا وليس موضوعًا موجودًا."
|
||||
default_emoji_reactions: "تفاعلات الرموز التعبيرية الافتراضية لرسائل الدردشة. أضِف ما يصل إلى 5 رموز تعبيرية للتفاعل السريع."
|
||||
direct_message_enabled_groups: "السماح للمستخدمين في تلك المجموعات بإنشاء دردشات شخصية بين مستخدم وآخر. ملاحظة: يمكن للموظفين دائمًا إنشاء دردشات شخصية، وسيتمكن المستخدمون من الرد على الدردشات الشخصية التي بدأها مستخدمون لديهم إذن بإنشائها."
|
||||
chat_message_flag_allowed_groups: "السماح للمستخدمين في تلك المجموعات بالإبلاغ عن رسائل الدردشة."
|
||||
errors:
|
||||
chat_default_channel: "يجب أن تكون قناة الدردشة الافتراضية قناةً عامة."
|
||||
direct_message_enabled_groups_invalid: "يجب عليك تحديد مجموعة واحدة على الأقل لهذا الإعداد. إذا كنت لا تريد أن يقوم أي شخص باستثناء فريق العمل بإرسال رسائل مباشرة، فاختر مجموعة فريق العمل."
|
||||
chat_upload_not_allowed_secure_uploads: "غير مسموح بتحميلات الدردشة عندما يكون إعداد الموقع المسؤول عن التحميلات الآمنة مفعَّلًا."
|
||||
system_messages:
|
||||
chat_channel_archive_complete:
|
||||
title: "اكتمل أرشيف قناة الدردشة"
|
||||
subject_template: "اكتمل أرشيف قناة الدردشة بنجاح"
|
||||
text_body_template: |
|
||||
اكتملت أرشفة قناة الدردشة **\#%{channel_name}** بنجاح. وتم نسخ الرسائل إلى الموضوع [%{topic_title}](%{topic_url}).
|
||||
chat_channel_archive_failed:
|
||||
title: "فشلت أرشفة قناة الدردشة"
|
||||
subject_template: "فشلت أرشفة قناة الدردشة"
|
||||
text_body_template: |
|
||||
فشلت أرشفة قناة الدردشة **\#%{channel_name}**. تم وضع الرسائل %{messages_archived} في الأرشيف. تم نسخ الرسائل المؤرشفة جزئيًا في الموضوع [%{topic_title}](%{topic_url}). انتقل إلى القناة في %{channel_url} لإعادة المحاولة.
|
||||
chat:
|
||||
deleted_chat_username: تم الحذف
|
||||
errors:
|
||||
channel_exists_for_category: "توجد قناة بالفعل في هذه الفئة وبهذا الاسم"
|
||||
channel_new_message_disallowed: "القناة %{status}، لا يمكن إرسال رسائل جديدة"
|
||||
channel_modify_message_disallowed: "القناة %{status}، لا يمكن تعديل أو حذف أي رسائل"
|
||||
user_cannot_send_message: "لا يمكنك إرسال رسائل في الوقت الحالي."
|
||||
rate_limit_exceeded: "تم تجاوز حد رسائل الدردشة التي يمكن إرسالها خلال 30 ثانية"
|
||||
auto_silence_from_flags: "تم الإبلاغ عن الرسالة عددًا كافيًا من المرات لكتم المستخدم."
|
||||
channel_cannot_be_archived: "لا يمكن أرشفة القناة في الوقت الحالي، يجب أن تكون إما مغلقة أو مفتوحة للأرشفة."
|
||||
duplicate_message: "لقد نشرت رسالة مماثلة مؤخرًا."
|
||||
delete_channel_failed: "فشل حذف القناة، يُرجى إعادة المحاولة."
|
||||
minimum_length_not_met: "الرسالة قصيرة جدًا، ويجب ألا تقل عن %{minimum} من الأحرف."
|
||||
max_reactions_limit_reached: "غير مسموح بتفاعلات جديدة على هذه الرسالة."
|
||||
message_move_invalid_channel: "يجب أن تكون القناة المصدر والمستهدفة قناتين عامتين."
|
||||
message_move_no_messages_found: "لم يتم العثور على رسائل بمعرِّفات الرسائل المقدَّمة."
|
||||
cant_update_direct_message_channel: "لا يمكن تحديث خصائص قناة الرسائل المباشرة مثل الاسم والوصف."
|
||||
not_accepting_dms: "عذرًا، لا يقبل %{username} الرسائل في الوقت الحالي."
|
||||
actor_ignoring_target_user: "أنت تتجاهل %{username}؛ لذا لا يمكنك إرسال رسائل إليه."
|
||||
actor_muting_target_user: "أنت تكتم %{username}؛ لذا لا يمكنك إرسال رسائل إليه."
|
||||
actor_disallowed_dms: "لقد اخترت منع المستخدمين من إرسال رسائل خاصة ومباشرة إليك؛ لذا لا يمكنك إنشاء رسائل مباشرة جديدة."
|
||||
actor_preventing_target_user_from_dm: "لقد اخترت منع %{username} من إرسال رسائل خاصة ومباشرة إليك؛ لذا لا يمكنك إنشاء رسائل مباشرة جديدة إليه."
|
||||
user_cannot_send_direct_messages: "عذرًا، لا يمكنك إرسال الرسائل المباشرة."
|
||||
reviewables:
|
||||
message_already_handled: "شكرًا، لكننا راجعنا هذه الرسالة بالفعل وقرَّرنا أنك لست بحاجة إلى الإبلاغ عنها مرة أخرى."
|
||||
actions:
|
||||
agree:
|
||||
title: "موافقة..."
|
||||
@@ -39,7 +92,59 @@ ar:
|
||||
title: "عدم الموافقة"
|
||||
ignore:
|
||||
title: "تجاهل"
|
||||
direct_messages:
|
||||
transcript_title: "نص الرسائل السابقة في %{channel_name}"
|
||||
transcript_body: "لمنحك مزيدًا من السياق، فقد ضمَّنا نسخة من الرسائل السابقة في هذه المحادثة (حتى عشر رسائل):\n\n%{transcript}"
|
||||
channel:
|
||||
statuses:
|
||||
read_only: "للقراءة فقط"
|
||||
archived: "مؤرشفة"
|
||||
closed: "مغلقة"
|
||||
open: "مفتوحة"
|
||||
archive:
|
||||
first_post_raw: "هذا الموضوع عبارة عن أرشيف لقناة الدردشة [%{channel_name}] (%{channel_url})."
|
||||
messages_moved:
|
||||
zero: "نقل @%{acting_username} %{count} رسائل إلى القناة [%{channel_name}](%{first_moved_message_url})."
|
||||
one: "نقل @%{acting_username} رسالة واحدة إلى القناة [%{channel_name}](%{first_moved_message_url})."
|
||||
two: "نقل @%{acting_username} رسالتين (%{count}) إلى القناة [%{channel_name}](%{first_moved_message_url})."
|
||||
few: "نقل @%{acting_username} %{count} رسائل إلى القناة [%{channel_name}](%{first_moved_message_url})."
|
||||
many: "نقل @%{acting_username} %{count} رسائل إلى القناة [%{channel_name}](%{first_moved_message_url})."
|
||||
other: "نقل @%{acting_username} %{count} رسائل إلى القناة [%{channel_name}](%{first_moved_message_url})."
|
||||
dm_title:
|
||||
single_user: "%{user}"
|
||||
multi_user: "%{users}"
|
||||
multi_user_truncated: "%{users} و%{leftover} آخرين"
|
||||
bookmarkable:
|
||||
notification_title: "رسالة في %{channel_name}"
|
||||
personal_chat: "الدردشة الشخصية"
|
||||
onebox:
|
||||
inline_to_message: "الرسالة #%{message_id} بواسطة %{username} - #%{chat_channel}"
|
||||
inline_to_channel: "الدردشة #%{chat_channel}"
|
||||
inline_to_topic_channel: "دردشة للموضوع %{topic_title}"
|
||||
x_members:
|
||||
zero: "%{count} عضوًا"
|
||||
one: "عضو واحد (%{count})"
|
||||
two: "عضوان (%{count})"
|
||||
few: "%{count} أعضاء"
|
||||
many: "%{count} عضوًا"
|
||||
other: "%{count} عضوًا"
|
||||
and_x_others:
|
||||
zero: "و%{count} آخرين"
|
||||
one: "و%{count} آخر"
|
||||
two: "و%{count} آخران"
|
||||
few: "و%{count} آخرين"
|
||||
many: "و%{count} آخرين"
|
||||
other: "و%{count} آخرين"
|
||||
discourse_push_notifications:
|
||||
popup:
|
||||
chat_mention:
|
||||
direct: 'أشار %{username} إليك في "%{channel}"'
|
||||
other_type: 'أشار %{username} إلى %{identifier} في "%{channel}"'
|
||||
direct_message_chat_mention:
|
||||
direct: "أشار %{username} إليك في الدردشة الشخصية"
|
||||
other_type: "أشار %{username} إلى %{identifier} في الدردشة الشخصية"
|
||||
new_chat_message: 'أرسل %{username} رسالة في "%{channel}"'
|
||||
new_direct_chat_message: "أرسل %{username} رسالة في الدردشة الشخصية"
|
||||
discourse_automation:
|
||||
scriptables:
|
||||
send_chat_message:
|
||||
@@ -47,6 +152,65 @@ ar:
|
||||
reviewable_score_types:
|
||||
needs_review:
|
||||
title: "بحاجة إلى المراجعة"
|
||||
notify_user:
|
||||
chat_pm_title: 'رسالة الدردشة الخاصة بك في "%{channel_name}"'
|
||||
chat_pm_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||||
notify_moderators:
|
||||
chat_pm_title: 'هناك رسالة دردشة في "%{channel_name}" تتطلب انتباه فريق العمل'
|
||||
chat_pm_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||||
reviewables:
|
||||
reasons:
|
||||
chat_message_queued_by_staff: "يعتقد أحد أعضاء فريق العمل أن رسالة الدردشة هذه تحتاج إلى المراجعة."
|
||||
user_notifications:
|
||||
chat_summary:
|
||||
deleted_user: "تم حذف المستخدم"
|
||||
description:
|
||||
zero: "لديك رسائل دردشة جديدة"
|
||||
one: "لديك رسالة دردشة جديدة"
|
||||
two: "لديك رسالتا دردشة جديدتان"
|
||||
few: "لديك رسائل دردشة جديدة"
|
||||
many: "لديك رسائل دردشة جديدة"
|
||||
other: "لديك رسائل دردشة جديدة"
|
||||
from: "%{site_name}"
|
||||
subject:
|
||||
direct_message:
|
||||
zero: "[%{email_prefix}] رسالتان جديدتان من %{message_title} و%{others}"
|
||||
one: "[%{email_prefix}] رسالة جديدة من %{message_title}"
|
||||
two: "[%{email_prefix}] رسالتان جديدتان من %{message_title} و%{others}"
|
||||
few: "[%{email_prefix}] رسالتان جديدتان من %{message_title} و%{others}"
|
||||
many: "[%{email_prefix}] رسالتان جديدتان من %{message_title} و%{others}"
|
||||
other: "[%{email_prefix}] رسالتان جديدتان من %{message_title} و%{others}"
|
||||
chat_channel:
|
||||
zero: "[%{email_prefix}] رسالتان جديدتان في %{message_title} و%{others}"
|
||||
one: "[%{email_prefix}] رسالة جديدة في %{message_title}"
|
||||
two: "[%{email_prefix}] رسالتان جديدتان في %{message_title} و%{others}"
|
||||
few: "[%{email_prefix}] رسائل جديدة في %{message_title} و%{others}"
|
||||
many: "[%{email_prefix}] رسالتان جديدتان في %{message_title} و%{others}"
|
||||
other: "[%{email_prefix}] رسالتان جديدتان في %{message_title} و%{others}"
|
||||
other_direct_message: "من %{message_title}"
|
||||
others: "%{count} آخرين"
|
||||
unsubscribe: "يتم إرسال ملخص الدردشة هذا من %{site_link} عندما تكون غائبًا. غيِّر %{email_preferences_link} أو %{unsubscribe_link} لإلغاء الاشتراك."
|
||||
unsubscribe_no_link: "يتم إرسال ملخص الدردشة هذا من %{site_link} عندما تكون غائبًا. غيِّر %{email_preferences_link} لديك."
|
||||
view_messages:
|
||||
zero: "عرض %{count} رسائل"
|
||||
one: "عرض رسالة واحدة (%{count})"
|
||||
two: "عرض رسالتين (%{count})"
|
||||
few: "عرض %{count} رسائل"
|
||||
many: "عرض %{count} رسائل"
|
||||
other: "عرض %{count} رسائل"
|
||||
view_more:
|
||||
zero: "عرض %{count} رسائل إضافية"
|
||||
one: "عرض رسالة واحدة (%{count}) إضافية"
|
||||
two: "عرض رسالتين (%{count}) إضافيتين"
|
||||
few: "عرض %{count} رسائل إضافية"
|
||||
many: "عرض %{count} رسائل إضافية"
|
||||
other: "عرض %{count} رسائل إضافية"
|
||||
your_chat_settings: "تفضيل مدى تكرار رسائل البريد الإلكتروني للدردشة"
|
||||
unsubscribe:
|
||||
chat_summary:
|
||||
select_title: "حدِّد مدى تكرار الرسائل الإلكترونية لملخص الدردشة:"
|
||||
never: أبدًا
|
||||
when_away: عندما أكون غائبًا فقط
|
||||
category:
|
||||
cannot_delete:
|
||||
has_chat_channels: "لا يمكن حذف هذه الفئة لأنها تحتوي قنوات دردشة."
|
||||
|
||||
@@ -5,3 +5,32 @@
|
||||
# https://translate.discourse.org/
|
||||
|
||||
be:
|
||||
chat:
|
||||
deleted_chat_username: аддалены
|
||||
errors:
|
||||
not_accepting_dms: "На жаль, %{username}не прымае паведамленні ў дадзены момант."
|
||||
reviewables:
|
||||
actions:
|
||||
agree:
|
||||
title: "Пагадзіцеся ..."
|
||||
agree_and_suspend:
|
||||
title: "прыпыненне карыстальніка"
|
||||
description: "Пагадзіцеся са сцягамі і падвесіць карыстальнік."
|
||||
agree_and_silence:
|
||||
title: "Silence Карыстальнік"
|
||||
description: "Пагадзіцеся са сцягамі і маўчанне карыстальніка."
|
||||
disagree:
|
||||
title: "не згаджацца"
|
||||
ignore:
|
||||
title: "ігнараваць"
|
||||
channel:
|
||||
statuses:
|
||||
closed: "Закрыта"
|
||||
reviewable_score_types:
|
||||
notify_user:
|
||||
chat_pm_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||||
notify_moderators:
|
||||
chat_pm_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||||
unsubscribe:
|
||||
chat_summary:
|
||||
never: ніколі
|
||||
|
||||
@@ -5,3 +5,29 @@
|
||||
# https://translate.discourse.org/
|
||||
|
||||
bg:
|
||||
chat:
|
||||
deleted_chat_username: изтрит
|
||||
reviewables:
|
||||
actions:
|
||||
agree_and_suspend:
|
||||
title: "Преустанови потребител"
|
||||
disagree:
|
||||
title: "Не съм съгласен "
|
||||
ignore:
|
||||
title: "Игнорирай"
|
||||
channel:
|
||||
statuses:
|
||||
closed: "Затворена"
|
||||
open: "Отвори"
|
||||
discourse_push_notifications:
|
||||
popup:
|
||||
chat_mention:
|
||||
direct: '%{username} ви спомена в "%{channel}"'
|
||||
reviewable_score_types:
|
||||
notify_user:
|
||||
chat_pm_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||||
notify_moderators:
|
||||
chat_pm_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||||
unsubscribe:
|
||||
chat_summary:
|
||||
never: Никога
|
||||
|
||||
@@ -5,3 +5,33 @@
|
||||
# https://translate.discourse.org/
|
||||
|
||||
bs_BA:
|
||||
chat:
|
||||
deleted_chat_username: obrisano
|
||||
reviewables:
|
||||
actions:
|
||||
agree_and_suspend:
|
||||
title: "Suspend User"
|
||||
description: "Složij se sa prijavom i suspendiraj prijavljenog korisnika (suspend)"
|
||||
agree_and_silence:
|
||||
title: "Stišaj korisnika"
|
||||
description: "Složij se sa prijavom i utišaj prijavljenog korisnika (silence)"
|
||||
disagree:
|
||||
title: "Disagree"
|
||||
ignore:
|
||||
title: "Zanemari"
|
||||
channel:
|
||||
statuses:
|
||||
closed: "Zatvoreno"
|
||||
open: "Otvori"
|
||||
discourse_push_notifications:
|
||||
popup:
|
||||
chat_mention:
|
||||
direct: '%{username} vas je spomenuo/la u "%{channel}"'
|
||||
reviewable_score_types:
|
||||
notify_user:
|
||||
chat_pm_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||||
notify_moderators:
|
||||
chat_pm_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||||
unsubscribe:
|
||||
chat_summary:
|
||||
never: Nikad
|
||||
|
||||
@@ -5,3 +5,40 @@
|
||||
# https://translate.discourse.org/
|
||||
|
||||
ca:
|
||||
chat:
|
||||
deleted_chat_username: suprimit
|
||||
errors:
|
||||
not_accepting_dms: "De moment %{username} no accepta missatges."
|
||||
reviewables:
|
||||
actions:
|
||||
agree:
|
||||
title: "D'acord..."
|
||||
agree_and_suspend:
|
||||
title: "Suspèn l'usuari"
|
||||
description: "D'acord amb la bandera i suspèn l'usuari. "
|
||||
agree_and_silence:
|
||||
title: "Silencia l'usuari"
|
||||
description: "D'acord amb la bandera i silencia l'usuari. "
|
||||
disagree:
|
||||
title: "En desacord"
|
||||
ignore:
|
||||
title: "Ignora"
|
||||
channel:
|
||||
statuses:
|
||||
closed: "Tancat"
|
||||
open: "Obre"
|
||||
discourse_push_notifications:
|
||||
popup:
|
||||
chat_mention:
|
||||
direct: '%{username} us ha mencionat en "%{channel}"'
|
||||
reviewable_score_types:
|
||||
notify_user:
|
||||
chat_pm_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||||
notify_moderators:
|
||||
chat_pm_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||||
user_notifications:
|
||||
chat_summary:
|
||||
from: "%{site_name}"
|
||||
unsubscribe:
|
||||
chat_summary:
|
||||
never: Mai
|
||||
|
||||
@@ -5,3 +5,35 @@
|
||||
# https://translate.discourse.org/
|
||||
|
||||
cs:
|
||||
chat:
|
||||
deleted_chat_username: smazáno
|
||||
errors:
|
||||
not_accepting_dms: "Bohužel, %{username} v současnosti nepřijímá zprávy."
|
||||
reviewables:
|
||||
actions:
|
||||
agree_and_suspend:
|
||||
title: "Zakázat uživatele"
|
||||
description: "Schválit nahlášení a pozastavit uživatele."
|
||||
agree_and_silence:
|
||||
title: "Ztišit uživatele"
|
||||
description: "Schválit nahlášení a ztišit uživatele."
|
||||
disagree:
|
||||
title: "Neschvaluji"
|
||||
ignore:
|
||||
title: "ignorovat"
|
||||
channel:
|
||||
statuses:
|
||||
closed: "Uzavřeno"
|
||||
open: "Otevřít"
|
||||
discourse_push_notifications:
|
||||
popup:
|
||||
chat_mention:
|
||||
direct: 'Uživatel %{username} vás zmínil v "%{channel}"'
|
||||
reviewable_score_types:
|
||||
notify_user:
|
||||
chat_pm_body: "%{link}\\n\\n%{message}\n"
|
||||
notify_moderators:
|
||||
chat_pm_body: "%{link}\\n\\n%{message}\n"
|
||||
unsubscribe:
|
||||
chat_summary:
|
||||
never: Nikdy
|
||||
|
||||
@@ -7,10 +7,16 @@
|
||||
da:
|
||||
chat:
|
||||
deleted_chat_username: slettet
|
||||
errors:
|
||||
not_accepting_dms: "Beklager, %{username} accepterer ikke meddelelser i øjeblikket."
|
||||
reviewables:
|
||||
actions:
|
||||
agree:
|
||||
title: "Enig..."
|
||||
agree_and_suspend:
|
||||
title: "Suspendér Bruger"
|
||||
agree_and_silence:
|
||||
title: "Ignorer Bruger"
|
||||
agree_and_restore:
|
||||
title: "Gendan Besked"
|
||||
description: "Gendan meddelelsen, så brugerne kan se den."
|
||||
@@ -22,12 +28,13 @@ da:
|
||||
disagree:
|
||||
title: "Uenig"
|
||||
ignore:
|
||||
title: "Ignorer"
|
||||
title: "Ignorér"
|
||||
channel:
|
||||
statuses:
|
||||
read_only: "Kun læsning"
|
||||
archived: "Arkiveret"
|
||||
closed: "Lukket"
|
||||
open: "Åben"
|
||||
open: "Åbn"
|
||||
archive:
|
||||
first_post_raw: "Dette emne er et arkiv af chatkanalen [%{channel_name}] (%{channel_url})."
|
||||
bookmarkable:
|
||||
@@ -37,10 +44,10 @@ da:
|
||||
popup:
|
||||
chat_mention:
|
||||
direct: '%{username} nævnte dig i "%{channel}"'
|
||||
other: '%{username} nævnte %{identifier} i "%{channel}"'
|
||||
other_type: '%{username} nævnte %{identifier} i "%{channel}"'
|
||||
direct_message_chat_mention:
|
||||
direct: "%{username} nævnte dig i personlig chat"
|
||||
other: "%{username} nævnte %{identifier} i personlig chat"
|
||||
other_type: "%{username} nævnte %{identifier} i personlig chat"
|
||||
new_chat_message: '%{username} sendte en besked i "%{channel}"'
|
||||
new_direct_chat_message: "%{username} sendte en besked i personlig chat"
|
||||
discourse_automation:
|
||||
@@ -50,3 +57,13 @@ da:
|
||||
reviewable_score_types:
|
||||
needs_review:
|
||||
title: "Behøver Gennemgang"
|
||||
notify_user:
|
||||
chat_pm_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||||
notify_moderators:
|
||||
chat_pm_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||||
user_notifications:
|
||||
chat_summary:
|
||||
from: "%{site_name}"
|
||||
unsubscribe:
|
||||
chat_summary:
|
||||
never: Aldrig
|
||||
|
||||
@@ -5,10 +5,63 @@
|
||||
# https://translate.discourse.org/
|
||||
|
||||
de:
|
||||
site_settings:
|
||||
chat_allowed_groups: "Benutzer in diesen Gruppen können chatten. Bitte beachte, dass Teammitglieder jederzeit auf den Chat zugreifen können."
|
||||
chat_channel_retention_days: "Chat-Nachrichten in regulären Kanälen werden so viele Tage lang aufbewahrt. Auf „0“ setzen, um Nachrichten für immer aufzubewahren."
|
||||
chat_dm_retention_days: "Chat-Nachrichten in persönlichen Chat-Kanälen werden so viele Tage lang aufbewahrt. Auf „0“ setzen, um Nachrichten für immer aufzubewahren."
|
||||
chat_auto_silence_duration: "Anzahl der Minuten, für die Benutzer stummgeschaltet werden, wenn sie das Limit für die Erstellung von Chat-Nachrichten überschreiten. Auf „0“ setzen, um die automatische Stummschaltung zu deaktivieren."
|
||||
chat_allowed_messages_for_trust_level_0: "Anzahl der Nachrichten, die Benutzer mit Vertrauensstufe 0 in 30 Sekunden senden dürfen. Auf „0“ setzen, um das Limit zu deaktivieren."
|
||||
chat_allowed_messages_for_other_trust_levels: "Anzahl der Nachrichten, die Benutzer mit den Vertrauensstufen 1–4 in 30 Sekunden senden dürfen. Auf „0“ setzen, um das Limit zu deaktivieren."
|
||||
chat_silence_user_sensitivity: "Die Wahrscheinlichkeit, dass ein im Chat markierter Benutzer automatisch stummgeschaltet wird."
|
||||
chat_auto_silence_from_flags_duration: "Anzahl der Minuten, für die Benutzer stummgeschaltet werden, wenn sie aufgrund markierter Chat-Nachrichten automatisch stummgeschaltet werden."
|
||||
chat_default_channel_id: "Der Chat-Kanal, der standardmäßig geöffnet wird, wenn ein Benutzer keine ungelesenen Nachrichten oder Erwähnungen in anderen Kanälen hat."
|
||||
chat_duplicate_message_sensitivity: "Die Wahrscheinlichkeit, dass eine doppelte Nachricht desselben Absenders innerhalb eines kurzen Zeitraums blockiert wird. Dezimalzahl zwischen 0 und 1,0, wobei 1,0 die höchste Einstellung ist (Nachrichten werden häufiger in kürzerer Zeit blockiert). Auf `0` setzen, um doppelte Nachrichten zuzulassen."
|
||||
chat_minimum_message_length: "Mindestanzahl von Zeichen für eine Chat-Nachricht."
|
||||
chat_allow_uploads: "Uploads in öffentlichen Chat-Kanälen und Direktnachrichtenkanälen zulassen."
|
||||
chat_archive_destination_topic_status: "Der Status, den das Zielthema haben soll, sobald eine Kanalarchivierung abgeschlossen ist. Dies gilt nur, wenn das Zielthema ein neues Thema ist und kein vorhandenes."
|
||||
default_emoji_reactions: "Standard-Emoji-Reaktionen für Chat-Nachrichten. Füge bis zu 5 Emojis für schnelle Reaktionen hinzu."
|
||||
direct_message_enabled_groups: "Benutzern in diesen Gruppen erlauben, persönliche Benutzer-zu-Benutzer-Chats zu erstellen. Hinweis: Teammitglieder können immer persönliche Chats erstellen und Benutzer können auf persönliche Chats antworten, die von Benutzern initiiert wurden, die die Berechtigung haben, sie zu erstellen."
|
||||
chat_message_flag_allowed_groups: "Benutzer in diesen Gruppen dürfen Chat-Nachrichten markieren."
|
||||
errors:
|
||||
chat_default_channel: "Der Standard-Chat-Kanal muss ein öffentlicher Kanal sein."
|
||||
direct_message_enabled_groups_invalid: "Du musst mindestens eine Gruppe für diese Einstellung angeben. Wenn du nicht möchtest, dass andere Personen als Teammitglieder Direktnachrichten senden, wähle die Gruppe für Teammitglieder aus."
|
||||
chat_upload_not_allowed_secure_uploads: "Chat-Uploads sind nicht erlaubt, wenn die Website-Einstellung für sichere Uploads aktiviert ist."
|
||||
system_messages:
|
||||
chat_channel_archive_complete:
|
||||
title: "Chat-Kanal-Archivierung abgeschlossen"
|
||||
subject_template: "Chat-Kanal-Archivierung erfolgreich abgeschlossen"
|
||||
text_body_template: |
|
||||
Die Archivierung des Chat-Kanals **\#%{channel_name}** wurde erfolgreich abgeschlossen. Die Nachrichten wurden in das Thema [%{topic_title}](%{topic_url}) kopiert.
|
||||
chat_channel_archive_failed:
|
||||
title: "Chat-Kanal-Archivierung fehlgeschlagen"
|
||||
subject_template: "Chat-Kanal-Archivierung fehlgeschlagen"
|
||||
text_body_template: |
|
||||
Die Archivierung des Chat-Kanals **\#%{channel_name}** ist fehlgeschlagen. %{messages_archived} Nachrichten wurden archiviert. Teilweise archivierte Nachrichten wurden in das Thema [%{topic_title}](%{topic_url}) kopiert. Besuche den Kanal unter %{channel_url}, um es erneut zu versuchen.
|
||||
chat:
|
||||
deleted_chat_username: gelöscht
|
||||
errors:
|
||||
channel_exists_for_category: "Für diese Kategorie und diesen Namen existiert bereits ein Kanal"
|
||||
channel_new_message_disallowed: "Der Kanal ist %{status}, es können keine neuen Nachrichten gesendet werden"
|
||||
channel_modify_message_disallowed: "Der Kanal ist %{status}, es können keine Nachrichten bearbeitet oder gelöscht werden"
|
||||
user_cannot_send_message: "Du kannst derzeit keine Nachrichten senden."
|
||||
rate_limit_exceeded: "Das Limit der Chat-Nachrichten, die innerhalb von 30 Sekunden gesendet werden können, wurde überschritten"
|
||||
auto_silence_from_flags: "Chat-Nachricht wurde mit einer Punktzahl markiert, die hoch genug ist, um den Benutzer stummzuschalten."
|
||||
channel_cannot_be_archived: "Der Kanal kann zu diesem Zeitpunkt nicht archiviert werden, er muss entweder geschlossen oder geöffnet sein."
|
||||
duplicate_message: "Du hast vor Kurzem eine identische Nachricht gepostet."
|
||||
delete_channel_failed: "Löschen des Kanals fehlgeschlagen, bitte versuche es erneut."
|
||||
minimum_length_not_met: "Die Nachricht ist zu kurz, sie muss mindestens %{minimum} Zeichen lang sein."
|
||||
max_reactions_limit_reached: "Neue Reaktionen auf diese Nachricht sind nicht erlaubt."
|
||||
message_move_invalid_channel: "Quell- und Zielkanal müssen öffentliche Kanäle sein."
|
||||
message_move_no_messages_found: "Es wurden keine Nachrichten mit den angegebenen Nachrichten-IDs gefunden."
|
||||
cant_update_direct_message_channel: "Eigenschaften des Direktnachrichtenkanals wie Name und Beschreibung können nicht aktualisiert werden."
|
||||
not_accepting_dms: "%{username} akzeptiert derzeit leider keine Nachrichten."
|
||||
actor_ignoring_target_user: "Du ignorierst %{username}, daher kannst du keine Nachrichten an die Person senden."
|
||||
actor_muting_target_user: "Du hast %{username} stummgeschaltet, daher kannst du keine Nachrichten an die Person senden."
|
||||
actor_disallowed_dms: "Du hast dich dafür entschieden, dass Benutzer dir keine privaten und Direktnachrichten schicken können, daher kannst du keine neuen Direktnachrichten erstellen."
|
||||
actor_preventing_target_user_from_dm: "Du hast dich dafür entschieden, dass %{username} dir keine privaten und Direktnachrichten schicken kann, daher kannst du keine neuen Direktnachrichten an diese Person erstellen."
|
||||
user_cannot_send_direct_messages: "Du kannst leider keine Direktnachrichten senden."
|
||||
reviewables:
|
||||
message_already_handled: "Danke, aber wir haben diese Nachricht bereits überprüft und festgestellt, dass sie nicht erneut markiert werden muss."
|
||||
actions:
|
||||
agree:
|
||||
title: "Zustimmen …"
|
||||
@@ -39,7 +92,47 @@ de:
|
||||
title: "Ablehnen"
|
||||
ignore:
|
||||
title: "Ignorieren"
|
||||
direct_messages:
|
||||
transcript_title: "Transkript früherer Nachrichten in %{channel_name}"
|
||||
transcript_body: "Um dir mehr Kontext zu geben, haben wir ein Transkript der vorherigen Nachrichten in dieser Unterhaltung beigefügt (bis zu zehn):\n\n%{transcript}"
|
||||
channel:
|
||||
statuses:
|
||||
read_only: "Schreibgeschützt"
|
||||
archived: "Archiviert"
|
||||
closed: "Geschlossen"
|
||||
open: "Offen"
|
||||
archive:
|
||||
first_post_raw: "Dieses Thema ist ein Archiv des Chat-Kanals [%{channel_name}](%{channel_url})."
|
||||
messages_moved:
|
||||
one: "@%{acting_username} hat eine Nachricht in den Kanal [%{channel_name}](%{first_moved_message_url}) verschoben."
|
||||
other: "@%{acting_username} hat %{count} Nachrichten in den Kanal [%{channel_name}](%{first_moved_message_url}) verschoben."
|
||||
dm_title:
|
||||
single_user: "%{user}"
|
||||
multi_user: "%{users}"
|
||||
multi_user_truncated: "%{users} und %{leftover} andere"
|
||||
bookmarkable:
|
||||
notification_title: "Nachricht in %{channel_name}"
|
||||
personal_chat: "persönlicher Chat"
|
||||
onebox:
|
||||
inline_to_message: "Nachricht #%{message_id} von %{username} – #%{chat_channel}"
|
||||
inline_to_channel: "Chat #%{chat_channel}"
|
||||
inline_to_topic_channel: "Chat für Thema %{topic_title}"
|
||||
x_members:
|
||||
one: "%{count} Mitglied"
|
||||
other: "%{count} Mitglieder"
|
||||
and_x_others:
|
||||
one: "und %{count} andere Person"
|
||||
other: "und %{count} andere"
|
||||
discourse_push_notifications:
|
||||
popup:
|
||||
chat_mention:
|
||||
direct: '%{username} hat dich in „%{channel}“ erwähnt'
|
||||
other_type: '%{username} hat %{identifier} in „%{channel}“ erwähnt'
|
||||
direct_message_chat_mention:
|
||||
direct: "%{username} hat dich im persönlichen Chat erwähnt"
|
||||
other_type: "%{username} hat %{identifier} im persönlichen Chat erwähnt"
|
||||
new_chat_message: '%{username} hat eine Nachricht in „%{channel}“ gesendet'
|
||||
new_direct_chat_message: "%{username} hat eine Nachricht im persönlichen Chat gesendet"
|
||||
discourse_automation:
|
||||
scriptables:
|
||||
send_chat_message:
|
||||
@@ -47,6 +140,45 @@ de:
|
||||
reviewable_score_types:
|
||||
needs_review:
|
||||
title: "Überprüfung erforderlich"
|
||||
notify_user:
|
||||
chat_pm_title: 'Deine Chat-Nachricht in „%{channel_name}“'
|
||||
chat_pm_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||||
notify_moderators:
|
||||
chat_pm_title: 'Eine Chat-Nachricht in „%{channel_name}“ erfordert die Aufmerksamkeit des Teams'
|
||||
chat_pm_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||||
reviewables:
|
||||
reasons:
|
||||
chat_message_queued_by_staff: "Ein Teammitglied ist der Meinung, dass diese Chat-Nachricht überprüft werden muss."
|
||||
user_notifications:
|
||||
chat_summary:
|
||||
deleted_user: "Gelöschter Benutzer"
|
||||
description:
|
||||
one: "Du hast eine neue Chat-Nachricht"
|
||||
other: "Du hast neue Chat-Nachrichten"
|
||||
from: "%{site_name}"
|
||||
subject:
|
||||
direct_message:
|
||||
one: "[%{email_prefix}] Neue Nachricht von %{message_title}"
|
||||
other: "[%{email_prefix}] Neue Nachrichten von %{message_title} und %{others}"
|
||||
chat_channel:
|
||||
one: "[%{email_prefix}] Neue Nachricht in %{message_title}"
|
||||
other: "[%{email_prefix}] Neue Nachrichten in %{message_title} und %{others}"
|
||||
other_direct_message: "von %{message_title}"
|
||||
others: "%{count} andere"
|
||||
unsubscribe: "Diese Chat-Zusammenfassung wird dir von %{site_link} gesendet, wenn du abwesend bist. Ändere deine %{email_preferences_link} oder %{unsubscribe_link}, um dich abzumelden."
|
||||
unsubscribe_no_link: "Diese Chat-Zusammenfassung wird dir von %{site_link} gesendet, wenn du abwesend bist. Ändere deine %{email_preferences_link}."
|
||||
view_messages:
|
||||
one: "Nachricht anzeigen"
|
||||
other: "%{count} Nachrichten anzeigen"
|
||||
view_more:
|
||||
one: "%{count} weitere Nachricht anzeigen"
|
||||
other: "%{count} weitere Nachrichten anzeigen"
|
||||
your_chat_settings: "Chat-E-Mail-Häufigkeitspräferenz"
|
||||
unsubscribe:
|
||||
chat_summary:
|
||||
select_title: "Häufigkeit von Chat-Zusammenfassungs-E-Mails festlegen auf:"
|
||||
never: Niemals
|
||||
when_away: Nur bei Abwesenheit
|
||||
category:
|
||||
cannot_delete:
|
||||
has_chat_channels: "Diese Kategorie kann nicht gelöscht werden, da sie Chat-Kanäle hat."
|
||||
|
||||
@@ -5,3 +5,33 @@
|
||||
# https://translate.discourse.org/
|
||||
|
||||
el:
|
||||
chat:
|
||||
deleted_chat_username: διεγράφη
|
||||
errors:
|
||||
not_accepting_dms: "Λυπούμαστε, ο/η %{username} δεν δέχεται μηνύματα αυτή τη στιγμή."
|
||||
reviewables:
|
||||
actions:
|
||||
agree_and_suspend:
|
||||
title: "Αποβολή Χρήστη"
|
||||
agree_and_silence:
|
||||
title: "Σίγαση Χρήστη"
|
||||
disagree:
|
||||
title: "Διαφωνώ"
|
||||
ignore:
|
||||
title: "Αγνόηση"
|
||||
channel:
|
||||
statuses:
|
||||
closed: "Κλειστό"
|
||||
open: "Ξεκίνημα"
|
||||
discourse_push_notifications:
|
||||
popup:
|
||||
chat_mention:
|
||||
direct: '%{username} σε ανέφερε στο "%{channel}"'
|
||||
reviewable_score_types:
|
||||
notify_user:
|
||||
chat_pm_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||||
notify_moderators:
|
||||
chat_pm_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||||
unsubscribe:
|
||||
chat_summary:
|
||||
never: Ποτέ
|
||||
|
||||
@@ -5,10 +5,63 @@
|
||||
# https://translate.discourse.org/
|
||||
|
||||
es:
|
||||
site_settings:
|
||||
chat_allowed_groups: "Los usuarios de estos grupos pueden chatear. Ten en cuenta que el personal siempre puede acceder al chat."
|
||||
chat_channel_retention_days: "Los mensajes del chat en los canales regulares se conservarán durante este número de días. Poner a «0» para retener los mensajes para siempre."
|
||||
chat_dm_retention_days: "Los mensajes de chat en los canales de chat personales se conservarán durante este número de días. Ponlo en «0» para retener los mensajes para siempre."
|
||||
chat_auto_silence_duration: "Número de minutos que los usuarios serán silenciados cuando superen el límite de creación de mensajes de chat. Ponlo en «0» para desactivar el silenciamiento automático."
|
||||
chat_allowed_messages_for_trust_level_0: "Número de mensajes que los usuarios de nivel de confianza 0 pueden enviar en 30 segundos. Ponlo en «0» para desactivar el límite."
|
||||
chat_allowed_messages_for_other_trust_levels: "Número de mensajes que los usuarios con niveles de confianza 1-4 pueden enviar en 30 segundos. Ponlo en «0» para desactivar el límite."
|
||||
chat_silence_user_sensitivity: "La probabilidad de que un usuario denunciado en el chat sea silenciado automáticamente."
|
||||
chat_auto_silence_from_flags_duration: "Número de minutos que los usuarios serán silenciados cuando sean silenciados automáticamente debido a mensajes de chat denunciados."
|
||||
chat_default_channel_id: "El canal de chat que se abrirá por defecto cuando un usuario no tenga mensajes no leídos o menciones en otros canales."
|
||||
chat_duplicate_message_sensitivity: "La probabilidad de que un mensaje duplicado por el mismo remitente sea bloqueado en un corto periodo de tiempo. Número decimal entre 0 y 1,0, siendo 1,0 el ajuste más alto (bloquea los mensajes con más frecuencia en un periodo de tiempo más corto). Ponlo en «0» para permitir los mensajes duplicados."
|
||||
chat_minimum_message_length: "Número mínimo de caracteres para un mensaje de chat."
|
||||
chat_allow_uploads: "Permitir las subidas en los canales de chat públicos y en los canales de mensajes directos."
|
||||
chat_archive_destination_topic_status: "El estado que debe tener el tema de destino una vez completado el archivo de un canal. Esto solo se aplica cuando el tema de destino es un tema nuevo, no uno existente."
|
||||
default_emoji_reactions: "Reacciones emoji por defecto para los mensajes de chat. Añade hasta 5 emojis para una reacción rápida."
|
||||
direct_message_enabled_groups: "Permite a los usuarios de estos grupos crear Chats Personales de usuario a usuario. Nota: el personal siempre puede crear Chats Personales, y los usuarios podrán responder a los Chats Personales iniciados por los usuarios que tienen permiso para crearlos."
|
||||
chat_message_flag_allowed_groups: "Los usuarios de estos grupos pueden marcar los mensajes del chat."
|
||||
errors:
|
||||
chat_default_channel: "El canal de chat por defecto debe ser un canal público."
|
||||
direct_message_enabled_groups_invalid: "Debes especificar al menos un grupo para esta configuración. Si no quieres que nadie, excepto el personal, envíe mensajes directos, elige el grupo del personal."
|
||||
chat_upload_not_allowed_secure_uploads: "Las subidas por chat no están permitidas cuando la configuración del sitio de subidas seguras está activada."
|
||||
system_messages:
|
||||
chat_channel_archive_complete:
|
||||
title: "Archivado del canal de chat completado"
|
||||
subject_template: "El archivado del canal de chat se ha completado con éxito"
|
||||
text_body_template: |
|
||||
El archivado del canal de chat **\#%{channel_name}** se completó con éxito. Los mensajes se copiaron en el tema [%{topic_title}](%{topic_url}).
|
||||
chat_channel_archive_failed:
|
||||
title: "No se pudo archivar el canal"
|
||||
subject_template: "No se pudo archivar el canal"
|
||||
text_body_template: |
|
||||
El archivo del canal de chat **\#%{channel_name}** ha fallado. Se han archivado los mensajes de %{messages_archived}. Los mensajes parcialmente archivados se han copiado en el tema [%{topic_title}](%{topic_url}). Visita el canal en %{channel_url} para volver a intentarlo.
|
||||
chat:
|
||||
deleted_chat_username: eliminado
|
||||
errors:
|
||||
channel_exists_for_category: "Ya existe un canal para esta categoría y nombre"
|
||||
channel_new_message_disallowed: "El canal es %{status}, no se pueden enviar nuevos mensajes"
|
||||
channel_modify_message_disallowed: "El canal está %{status}, no se pueden editar ni eliminar mensajes"
|
||||
user_cannot_send_message: "No puedes enviar mensajes en este momento."
|
||||
rate_limit_exceeded: "Se ha superado el límite de mensajes de chat que se pueden enviar en 30 segundos"
|
||||
auto_silence_from_flags: "Mensaje de chat marcado con una puntuación lo suficientemente alta como para silenciar al usuario."
|
||||
channel_cannot_be_archived: "El canal no se puede archivar en este momento, debe estar cerrado o abierto para ser archivado."
|
||||
duplicate_message: "Tú también publicaste un mensaje idéntico hace poco."
|
||||
delete_channel_failed: "No se pudo eliminar el canal, inténtalo de nuevo."
|
||||
minimum_length_not_met: "El mensaje es demasiado corto, debe tener un mínimo de %{minimum} caracteres."
|
||||
max_reactions_limit_reached: "No se permiten nuevas reacciones en este mensaje."
|
||||
message_move_invalid_channel: "El canal de origen y el de destino deben ser canales públicos."
|
||||
message_move_no_messages_found: "No se ha encontrado ningún mensaje con los identificadores de mensaje proporcionados."
|
||||
cant_update_direct_message_channel: "Las propiedades del canal de mensajes directos, como el nombre y la descripción, no se pueden actualizar."
|
||||
not_accepting_dms: "Lo siento, %{username} no acepta mensajes en este momento."
|
||||
actor_ignoring_target_user: "Estás ignorando a %{username}, por lo que no puedes enviarle mensajes."
|
||||
actor_muting_target_user: "Estás silenciando a %{username}, por lo que no puedes enviarle mensajes."
|
||||
actor_disallowed_dms: "Has elegido impedir que los usuarios te envíen mensajes privados y directos, por lo que no puedes crear nuevos mensajes directos."
|
||||
actor_preventing_target_user_from_dm: "Has elegido impedir que %{username} te envíe mensajes privados y directos, por lo que no puedes crear nuevos mensajes directos para ellos."
|
||||
user_cannot_send_direct_messages: "Lo sentimos, no puedes enviar mensajes directos."
|
||||
reviewables:
|
||||
message_already_handled: "Gracias, pero ya hemos revisado este mensaje y hemos determinado que no es necesario marcarlo de nuevo."
|
||||
actions:
|
||||
agree:
|
||||
title: "De acuerdo..."
|
||||
@@ -39,7 +92,47 @@ es:
|
||||
title: "No estoy de acuerdo"
|
||||
ignore:
|
||||
title: "Ignorar"
|
||||
direct_messages:
|
||||
transcript_title: "Transcripción de los mensajes anteriores en %{channel_name}"
|
||||
transcript_body: "Para darte más contexto, incluimos una transcripción de los mensajes anteriores de esta conversación (hasta diez):\n\n%{transcript}"
|
||||
channel:
|
||||
statuses:
|
||||
read_only: "Solo lectura"
|
||||
archived: "Archivado"
|
||||
closed: "Cerrado"
|
||||
open: "Abierto"
|
||||
archive:
|
||||
first_post_raw: "Este tema es un archivo del canal de chat de [%{channel_name}](%{channel_url})."
|
||||
messages_moved:
|
||||
one: "@%{acting_username} movió un mensaje al canal [%{channel_name}](%{first_moved_message_url})."
|
||||
other: "@%{acting_username} movió %{count} mensajes al canal [%{channel_name}](%{first_moved_message_url})."
|
||||
dm_title:
|
||||
single_user: "%{user}"
|
||||
multi_user: "%{users}"
|
||||
multi_user_truncated: "%{users} y %{leftover} otros"
|
||||
bookmarkable:
|
||||
notification_title: "mensaje en %{channel_name}"
|
||||
personal_chat: "chat personal"
|
||||
onebox:
|
||||
inline_to_message: "Mensaje #%{message_id} de %{username} - #%{chat_channel}"
|
||||
inline_to_channel: "Chat #%{chat_channel}"
|
||||
inline_to_topic_channel: "Chat para el tema %{topic_title}"
|
||||
x_members:
|
||||
one: "%{count} miembro"
|
||||
other: "%{count} miembros"
|
||||
and_x_others:
|
||||
one: "y %{count} otros"
|
||||
other: "y %{count} otros"
|
||||
discourse_push_notifications:
|
||||
popup:
|
||||
chat_mention:
|
||||
direct: '%{username} te mencionó en «%{channel}»'
|
||||
other_type: '%{username} mencionó %{identifier} en «%{channel}»'
|
||||
direct_message_chat_mention:
|
||||
direct: "%{username} te mencionó en el chat personal"
|
||||
other_type: "%{username} mencionó %{identifier} en el chat personal"
|
||||
new_chat_message: '%{username} envió un mensaje en «%{channel}»'
|
||||
new_direct_chat_message: "%{username} envió un mensaje en el chat personal"
|
||||
discourse_automation:
|
||||
scriptables:
|
||||
send_chat_message:
|
||||
@@ -47,6 +140,45 @@ es:
|
||||
reviewable_score_types:
|
||||
needs_review:
|
||||
title: "Necesita revisión"
|
||||
notify_user:
|
||||
chat_pm_title: 'Tu mensaje de chat en «%{channel_name}»'
|
||||
chat_pm_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||||
notify_moderators:
|
||||
chat_pm_title: 'Un mensaje de chat en «%{channel_name}» requiere atención del personal'
|
||||
chat_pm_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||||
reviewables:
|
||||
reasons:
|
||||
chat_message_queued_by_staff: "Un miembro del personal cree que este mensaje de chat necesita revisión."
|
||||
user_notifications:
|
||||
chat_summary:
|
||||
deleted_user: "Usuario eliminado"
|
||||
description:
|
||||
one: "Tienes un nuevo mensaje de chat"
|
||||
other: "Tienes nuevos mensajes de chat"
|
||||
from: "%{site_name}"
|
||||
subject:
|
||||
direct_message:
|
||||
one: "[%{email_prefix}] Nuevo mensaje de %{message_title}"
|
||||
other: "[%{email_prefix}] Nuevos mensajes de %{message_title} y %{others}"
|
||||
chat_channel:
|
||||
one: "[%{email_prefix}] Nuevo mensaje en %{message_title}"
|
||||
other: "[%{email_prefix}] Nuevos mensajes en %{message_title} y %{others}"
|
||||
other_direct_message: "de %{message_title}"
|
||||
others: "%{count} otros"
|
||||
unsubscribe: "Este resumen del chat se envía desde %{site_link} cuando estás fuera. Cambia tu %{email_preferences_link}, o %{unsubscribe_link} para darte de baja."
|
||||
unsubscribe_no_link: "Este resumen del chat se envía desde %{site_link} cuando estás fuera. Cambia tu %{email_preferences_link}."
|
||||
view_messages:
|
||||
one: "Ver mensaje"
|
||||
other: "Ver %{count} mensajes"
|
||||
view_more:
|
||||
one: "Ver %{count} mensaje más"
|
||||
other: "Ver %{count} mensajes más"
|
||||
your_chat_settings: "preferencia de la frecuencia del correo electrónico del chat"
|
||||
unsubscribe:
|
||||
chat_summary:
|
||||
select_title: "Establece la frecuencia de los correos electrónicos de resumen del chat:"
|
||||
never: Nunca
|
||||
when_away: Solo cuando estés ausente
|
||||
category:
|
||||
cannot_delete:
|
||||
has_chat_channels: "No se puede eliminar esta categoría porque tiene canales de chat."
|
||||
|
||||
@@ -5,3 +5,33 @@
|
||||
# https://translate.discourse.org/
|
||||
|
||||
et:
|
||||
chat:
|
||||
deleted_chat_username: kustutatud
|
||||
errors:
|
||||
not_accepting_dms: "Kahjuks ei aktsepteeri %{username} hetkel sõnumeid."
|
||||
reviewables:
|
||||
actions:
|
||||
agree_and_suspend:
|
||||
title: "Peata kasutaja"
|
||||
agree_and_silence:
|
||||
title: "Vaigista kasutaja"
|
||||
disagree:
|
||||
title: "Ei nõustu"
|
||||
ignore:
|
||||
title: "Ignoreeri"
|
||||
channel:
|
||||
statuses:
|
||||
closed: "Suletud"
|
||||
open: "Ava"
|
||||
discourse_push_notifications:
|
||||
popup:
|
||||
chat_mention:
|
||||
direct: '%{username} mainis Sind teemas "%{channel}"'
|
||||
reviewable_score_types:
|
||||
notify_user:
|
||||
chat_pm_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||||
notify_moderators:
|
||||
chat_pm_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||||
unsubscribe:
|
||||
chat_summary:
|
||||
never: Mitte kunagi
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,6 @@
|
||||
|
||||
fa_IR:
|
||||
site_settings:
|
||||
chat_enabled: "فعال کردن افزونه discourse-chat"
|
||||
chat_allowed_groups: "کاربران در این گروهها میتوانند گفتگو کنند. توجه داشته باشید که کارکنان همیشه میتوانند به گفتگو دسترسی داشته باشند."
|
||||
chat_allow_uploads: "بارگذاری در کانالهای گفتگو عمومی و کانالهای پیام مستقیم مجاز است."
|
||||
default_emoji_reactions: "واکنشهای شکلک پیشفرض برای پیامهای گفتگو. برای واکنش سریع تا ۵ شکلک اضافه کنید."
|
||||
@@ -14,20 +13,23 @@ fa_IR:
|
||||
errors:
|
||||
chat_upload_not_allowed_secure_uploads: "وقتی که در تنظیمات سایت آپلودهای ایمن فعال باشد، آپلود گفتگو مجاز نیست."
|
||||
chat:
|
||||
deleted_chat_username: حذف شده
|
||||
deleted_chat_username: حذف شد
|
||||
errors:
|
||||
channel_exists_for_category: "یک کانال دیگر از قبل برای این دستهبندی و نام وجود دارد"
|
||||
cant_update_direct_message_channel: "ویژگی پیام مستقیم کانال مانند نام و توضیحات را نمیتوان بهروز کرد."
|
||||
not_accepting_dms: "متاسفیم، %{username} در حال حاضر پیامی را نمیپذیرد."
|
||||
not_accepting_dms: "با عرض پوزش، کاربر %{username} در حال حاضر پیام نمیپذیرد."
|
||||
actor_ignoring_target_user: "شما در حال نادیده گرفتن %{username} هستید، بنابراین نمیتوانید پیامی را برای او ارسال کنید."
|
||||
actor_muting_target_user: "شما در حال بیصدا کردن %{username} هستید، بنابراین نمیتوانید پیامی را برای آنها ارسال کنید."
|
||||
actor_disallowed_dms: "شما انتخاب کردهاید که از ارسال پیامهای خصوصی و پیامهای مستقیم در گفتگو توسط کاربران دیگر به شما جلوگیری کنیم، بنابراین نمیتوانید پیامهای مستقیم جدید در گفتگو ارسال کنید."
|
||||
actor_preventing_target_user_from_dm: "شما انتخاب کردهاید که %{username}، از ارسال پیامهای خصوصی و پیامهای مستقیم در گفتگو برای شما جلوگیری کنیم، بنابراین نمیتوانید پیام مستقیم جدیدی در گفتگو برای او ارسال کنید."
|
||||
user_cannot_send_direct_messages: "با عرض پوزش، شما نمیتوانید پیام مستقیم ارسال کنید."
|
||||
reviewables:
|
||||
message_already_handled: "با تشکر از شما، اما ما در حال حاضر این پیام را بررسی کردهایم و تشخیص دادهایم که نیازی به گزارش دوباره ندارد."
|
||||
actions:
|
||||
agree:
|
||||
title: "موافقم..."
|
||||
agree_and_suspend:
|
||||
title: "کاربر تعلیق شده"
|
||||
agree_and_delete:
|
||||
title: "حذف پیام"
|
||||
description: "پیام را حذف کنید تا کاربران نتوانند آن را ببینند."
|
||||
@@ -37,18 +39,18 @@ fa_IR:
|
||||
title: "مخالفت و بازگرداندن پیام"
|
||||
description: "پیام را بازیابی کنید تا همه کاربران بتوانند آن را ببینند."
|
||||
disagree:
|
||||
title: "مخالفم"
|
||||
title: "مخالف"
|
||||
ignore:
|
||||
title: "نادیده گرفتن"
|
||||
title: "چشم پوشی"
|
||||
direct_messages:
|
||||
transcript_title: "رونوشت پیامهای قبلی در %{channel_name}"
|
||||
transcript_body: "برای ارائه متن بیشتر به شما، رونوشتی از پیامهای قبلی را در این گفتگو (حداکثر ده مورد) قرار دادیم:\n\n%{transcript}"
|
||||
channel:
|
||||
statuses:
|
||||
read_only: "فقط خواندنی"
|
||||
archived: "بایگانی شده"
|
||||
closed: "بسته شد"
|
||||
open: "باز کردن"
|
||||
archived: "بایگانی شد"
|
||||
closed: "بسته"
|
||||
open: "باز"
|
||||
dm_title:
|
||||
single_user: "%{user}"
|
||||
multi_user: "%{users}"
|
||||
|
||||
@@ -5,10 +5,63 @@
|
||||
# https://translate.discourse.org/
|
||||
|
||||
fi:
|
||||
site_settings:
|
||||
chat_allowed_groups: "Näiden ryhmien käyttäjät voivat keskustella chatissa. Huomaa, että henkilökunnalla on aina chatin käyttöoikeus."
|
||||
chat_channel_retention_days: "Tavallisten kanavien chat-viestit säilytetään näin monta päivää. Viestit säilytetään ikuisesti, jos asetat arvoksi 0."
|
||||
chat_dm_retention_days: "Henkilökohtaisten chat-kanavien chat-viestit säilytetään näin monta päivää. Viestit säilytetään ikuisesti, jos asetat arvoksi 0."
|
||||
chat_auto_silence_duration: "Määrä minuutteina, jonka ajaksi käyttäjät hiljennetään heidän ylittäessään chat-viestien luontirajan. Voit poistaa automaattisen hiljentämisen käytöstä asettamalla arvoksi 0."
|
||||
chat_allowed_messages_for_trust_level_0: "Viestien määrä, jonka luottamustason 0 käyttäjät voivat lähettää 30 sekunnin aikana. Voit poistaa rajan käytöstä asettamalla arvoksi 0."
|
||||
chat_allowed_messages_for_other_trust_levels: "Viestien määrä, jonka luottamustasojen 1–4 käyttäjät voivat lähettää 30 sekunnin aikana. Voit poistaa rajan käytöstä asettamalla arvoksi 0."
|
||||
chat_silence_user_sensitivity: "Todennäköisyys, että chatissa liputettu käyttäjä hiljennetään automaattisesti."
|
||||
chat_auto_silence_from_flags_duration: "Määrä minuutteina, jonka ajaksi käyttäjät hiljennetään, kun heidät hiljennetään automaattisesti liputettujen chat-viestien takia."
|
||||
chat_default_channel_id: "Chat-kanava, joka avataan oletuksena, kun käyttäjällä ei ole lukemattomia viestejä tai mainintoja muilla kanavilla."
|
||||
chat_duplicate_message_sensitivity: "Todennäköisyys, että saman lähettäjän kaksoiskappaleviesti estetään lyhyen ajan sisällä. Desimaaliluku välillä 0–1,0, ja 1,0 on korkein asetus (estää viestit useammin lyhyemmässä ajassa). Voit sallia kaksoiskappaleviestit asettamalla arvoksi 0."
|
||||
chat_minimum_message_length: "Chat-viestin merkkien vähimmäismäärä."
|
||||
chat_allow_uploads: "Salli lataukset julkisilla chat-kanavilla ja yksityisviestikanavilla."
|
||||
chat_archive_destination_topic_status: "Tila, jossa kohdeketjun tulisi olla, kun kanavan arkistointi on valmis. Tätä käytetään vain, kun kohdeketju on uusi ketju, ei olemassa oleva."
|
||||
default_emoji_reactions: "Chat-viestien oletusarvoiset emoji-reaktiot. Lisää enintään 5 emojia nopeaa reagointia varten."
|
||||
direct_message_enabled_groups: "Salli näiden ryhmien käyttäjien luoda käyttäjien välisiä henkilökohtaisia chat-keskusteluja. Huomautus: henkilökunta voi aina luoda henkilökohtaisia chat-keskusteluja, ja käyttäjät voivat vastata henkilökohtaisiin chat-keskusteluihin, jotka on aloittanut käyttäjä, jolla on oikeus luoda niitä."
|
||||
chat_message_flag_allowed_groups: "Näiden ryhmien käyttäjät voivat liputtaa chat-viestejä."
|
||||
errors:
|
||||
chat_default_channel: "Oletus-chat-kanavan täytyy olla julkinen kanava."
|
||||
direct_message_enabled_groups_invalid: "Sinun täytyy määrittää vähintään yksi ryhmä tälle asetukselle. Jos et halua muiden kuin henkilökunnan lähettävän yksityisviestejä, valitse henkilökunnan ryhmä."
|
||||
chat_upload_not_allowed_secure_uploads: "Chat-lataukset eivät ole sallittuja, kun suojattujen latauksien sivustoasetus on käytössä."
|
||||
system_messages:
|
||||
chat_channel_archive_complete:
|
||||
title: "Chat-kanavan arkistointi on valmis"
|
||||
subject_template: "Chat-kanavan arkistointi on valmis"
|
||||
text_body_template: |
|
||||
Chat-kanavan **\#%{channel_name}** arkistointi on valmis. Viestit kopioitiin ketjuun [%{topic_title}](%{topic_url}).
|
||||
chat_channel_archive_failed:
|
||||
title: "Chat-kanavan arkistointi epäonnistui"
|
||||
subject_template: "Chat-kanavan arkistointi epäonnistui"
|
||||
text_body_template: |
|
||||
Chat-kanavan **\#%{channel_name}** arkistointi epäonnistui. %{messages_archived} viestiä on arkistoitu. Osittain arkistoidut viestit kopioitiin ketjuun [%{topic_title}](%{topic_url}). Yritä uudelleen vierailemalla kanavalla osoitteessa %{channel_url}.
|
||||
chat:
|
||||
deleted_chat_username: poistettu
|
||||
errors:
|
||||
channel_exists_for_category: "Tällä alueella ja nimellä on jo olemassa kanava"
|
||||
channel_new_message_disallowed: "Kanava on %{status}, uusia viestejä ei voi lähettää"
|
||||
channel_modify_message_disallowed: "Kanava on %{status}, viestejä ei voi muokata tai poistaa"
|
||||
user_cannot_send_message: "Et voi lähettää viestejä tällä hetkellä."
|
||||
rate_limit_exceeded: "Ylitti 30 sekunnin sisällä lähetettävien chat-viestien rajan"
|
||||
auto_silence_from_flags: "Chat-viesti liputettiin riittävän korkealla pistemäärällä käyttäjän hiljentämiseksi."
|
||||
channel_cannot_be_archived: "Kanavaa ei voi arkistoida tällä hetkellä, sen täytyy olla suljettu tai avoinna, jotta sen voi arkistoida."
|
||||
duplicate_message: "Lähetit identtisen viestin liian äskettäin."
|
||||
delete_channel_failed: "Kanavan poistaminen epäonnistui, yritä uudelleen."
|
||||
minimum_length_not_met: "Viesti on liian lyhyt, siinä täytyy olla vähintään %{minimum} merkkiä."
|
||||
max_reactions_limit_reached: "Uusia reaktioita ei sallita tässä viestissä."
|
||||
message_move_invalid_channel: "Lähde- ja kohdekanavan täytyy olla julkisia kanavia."
|
||||
message_move_no_messages_found: "Annetuilla viestitunnuksilla ei löytynyt viestejä."
|
||||
cant_update_direct_message_channel: "Yksityisviestikanavan ominaisuuksia, kuten nimeä ja kuvausta, ei voi päivittää."
|
||||
not_accepting_dms: "%{username} ei ota vastaan viestejä tällä hetkellä."
|
||||
actor_ignoring_target_user: "Ohitat käyttäjän %{username} tällä hetkellä, joten et voi lähettää hänelle viestejä."
|
||||
actor_muting_target_user: "Mykistät käyttäjän %{username} tällä hetkellä, joten et voi lähettää hänelle viestejä."
|
||||
actor_disallowed_dms: "Olet päättänyt estää käyttäjiä lähettämästä sinulle yksityisviestejä, joten et voi luoda uusia yksityisviestejä."
|
||||
actor_preventing_target_user_from_dm: "Olet päättänyt estää käyttäjää %{username} lähettämästä sinulle yksityisviestejä, joten et voi luoda uusia yksityisviestejä hänelle."
|
||||
user_cannot_send_direct_messages: "Valitettavasti et voi lähettää yksityisviestejä."
|
||||
reviewables:
|
||||
message_already_handled: "Kiitos, mutta olemme jo käsitelleet tämän viestin ja todenneet, ettei sitä tarvitse liputtaa uudelleen."
|
||||
actions:
|
||||
agree:
|
||||
title: "Hyväksy..."
|
||||
@@ -39,7 +92,47 @@ fi:
|
||||
title: "Hylkää"
|
||||
ignore:
|
||||
title: "Ohita"
|
||||
direct_messages:
|
||||
transcript_title: "Kanavan %{channel_name} aiempien viestin transkriptio"
|
||||
transcript_body: "Antaaksemme sinulle enemmän kontekstia lisäsimme tämän keskustelun aiempien viestien transkription (enintään kymmenen):\n\n%{transcript}"
|
||||
channel:
|
||||
statuses:
|
||||
read_only: "Vain luku"
|
||||
archived: "Arkistoitu"
|
||||
closed: "Suljettu"
|
||||
open: "Avoinna"
|
||||
archive:
|
||||
first_post_raw: "Tämä ketju on chat-kanavan [%{channel_name}](%{channel_url}) arkisto."
|
||||
messages_moved:
|
||||
one: "@%{acting_username} siirsi viestin kanavalle [%{channel_name}](%{first_moved_message_url})."
|
||||
other: "@%{acting_username} siirsi %{count} viestiä kanavalle [%{channel_name}](%{first_moved_message_url})."
|
||||
dm_title:
|
||||
single_user: "%{user}"
|
||||
multi_user: "%{users}"
|
||||
multi_user_truncated: "%{users} ja %{leftover} muuta"
|
||||
bookmarkable:
|
||||
notification_title: "viesti kanavalla %{channel_name}"
|
||||
personal_chat: "henkilökohtainen chat"
|
||||
onebox:
|
||||
inline_to_message: "Viesti %{message_id}, lähettäjä: %{username} – #%{chat_channel}"
|
||||
inline_to_channel: "Chat #%{chat_channel}"
|
||||
inline_to_topic_channel: "Ketjun %{topic_title} chat-keskustelu"
|
||||
x_members:
|
||||
one: "%{count} jäsen"
|
||||
other: "%{count} jäsentä"
|
||||
and_x_others:
|
||||
one: "ja %{count} muu"
|
||||
other: "ja %{count} muuta"
|
||||
discourse_push_notifications:
|
||||
popup:
|
||||
chat_mention:
|
||||
direct: '%{username} mainitsi sinut kanavalla "%{channel}"'
|
||||
other_type: '%{username} mainitsi kohteen %{identifier} kanavalla "%{channel}"'
|
||||
direct_message_chat_mention:
|
||||
direct: "%{username} mainitsi sinut henkilökohtaisessa chatissa"
|
||||
other_type: "%{username} mainitsi kohteen %{identifier} henkilökohtaisessa chatissa"
|
||||
new_chat_message: '%{username} lähetti viestin kanavalla "%{channel}"'
|
||||
new_direct_chat_message: "%{username} lähetti viestin henkilökohtaisessa chatissa"
|
||||
discourse_automation:
|
||||
scriptables:
|
||||
send_chat_message:
|
||||
@@ -47,6 +140,45 @@ fi:
|
||||
reviewable_score_types:
|
||||
needs_review:
|
||||
title: "Vaatii käsittelyä"
|
||||
notify_user:
|
||||
chat_pm_title: 'Chat-viestisi kanavalla "%{channel_name}"'
|
||||
chat_pm_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||||
notify_moderators:
|
||||
chat_pm_title: 'Chat-viesti kanavalla "%{channel_name}" vaatii henkilökunnan huomiota'
|
||||
chat_pm_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||||
reviewables:
|
||||
reasons:
|
||||
chat_message_queued_by_staff: "Henkilökunnan jäsenen mielestä tämä chat-viesti täytyy tarkastaa."
|
||||
user_notifications:
|
||||
chat_summary:
|
||||
deleted_user: "Poistettu käyttäjä"
|
||||
description:
|
||||
one: "Sinulla on uusi chat-viesti"
|
||||
other: "Sinulla on uusia chat-viestejä"
|
||||
from: "%{site_name}"
|
||||
subject:
|
||||
direct_message:
|
||||
one: "[%{email_prefix}] Uusi viesti käyttäjältä %{message_title}"
|
||||
other: "[%{email_prefix}] Uusia viestejä käyttäjältä %{message_title} ja %{others}"
|
||||
chat_channel:
|
||||
one: "[%{email_prefix}] Uusi viesti kanavalta %{message_title}"
|
||||
other: "[%{email_prefix}] Uusia viestejä kanavalta %{message_title} ja %{others}"
|
||||
other_direct_message: "käyttäjältä %{message_title}"
|
||||
others: "ja %{count} muulta"
|
||||
unsubscribe: "Tämä chat-yhteenveto lähetetään sivustolta %{site_link}, kun olet poissa. Määritä %{email_preferences_link} tai %{unsubscribe_link} peruuttaaksesi tilauksen."
|
||||
unsubscribe_no_link: "Tämä chat-yhteenveto lähetetään sivustolta %{site_link}, kun olet poissa. Määritä %{email_preferences_link}."
|
||||
view_messages:
|
||||
one: "Näytä viesti"
|
||||
other: "Näytä %{count} viestiä"
|
||||
view_more:
|
||||
one: "Näytä %{count} viesti lisää"
|
||||
other: "Näytä %{count} viestiä lisää"
|
||||
your_chat_settings: "chat-sähköpostien tiheysasetus"
|
||||
unsubscribe:
|
||||
chat_summary:
|
||||
select_title: "Aseta chat-yhteenvetosähköpostien tiheydeksi:"
|
||||
never: Ei koskaan
|
||||
when_away: Vain poissa ollessa
|
||||
category:
|
||||
cannot_delete:
|
||||
has_chat_channels: "Tätä aluetta ei voi poistaa, koska siinä on chat-kanavia."
|
||||
|
||||
@@ -5,10 +5,63 @@
|
||||
# https://translate.discourse.org/
|
||||
|
||||
fr:
|
||||
site_settings:
|
||||
chat_allowed_groups: "Les utilisateurs de ces groupes peuvent discuter. Notez que les responsables peuvent toujours accéder à la discussion."
|
||||
chat_channel_retention_days: "Les messages de discussion dans les canaux ordinaires seront conservés pendant ce nombre de jours. Fixez cette valeur sur « 0 » pour conserver les messages indéfiniment."
|
||||
chat_dm_retention_days: "Les messages de discussion dans les discussions privées seront conservés pendant ce nombre de jours. Fixez cette valeur sur « 0 » pour conserver les messages indéfiniment."
|
||||
chat_auto_silence_duration: "Nombre de minutes pendant lesquelles les utilisateurs seront mis en sourdine lorsqu'ils dépasseront la limite de création de messages de discussion. Réglez cette valeur sur « 0 » pour désactiver la mise en sourdine automatique."
|
||||
chat_allowed_messages_for_trust_level_0: "Nombre de messages que les utilisateurs de niveau 0 sont autorisés à envoyer en 30 secondes. Réglez cette valeur sur « 0 » pour désactiver la limite."
|
||||
chat_allowed_messages_for_other_trust_levels: "Nombre de messages que les utilisateurs avec des niveaux de confiance de 1 à 4 sont autorisés à envoyer en 30 secondes. Réglez cette valeur sur « 0 » pour désactiver la limite."
|
||||
chat_silence_user_sensitivity: "La probabilité qu'un utilisateur signalé dans la discussion soit automatiquement mis en sourdine."
|
||||
chat_auto_silence_from_flags_duration: "Nombre de minutes pendant lesquelles les utilisateurs sont mis en sourdine lorsqu'ils sont automatiquement mis en sourdine en raison de signalements de messages de discussion."
|
||||
chat_default_channel_id: "Le canal de discussion qui est ouvert par défaut lorsqu'un utilisateur n'a aucun message ou mention non lue dans d'autres canaux."
|
||||
chat_duplicate_message_sensitivity: "Probabilité qu'un message dupliqué du même expéditeur soit bloqué dans un court laps de temps. Nombre décimal compris entre 0 et 1,0, 1,0 étant le paramètre le plus élevé (bloque les messages plus fréquemment dans un laps de temps plus court). Réglez cette valeur sur « 0 » pour autoriser les messages dupliqués."
|
||||
chat_minimum_message_length: "Nombre minimal de caractères pour un message de discussion."
|
||||
chat_allow_uploads: "Autoriser les téléversements dans les canaux de discussion publics et les canaux de messagerie directe."
|
||||
chat_archive_destination_topic_status: "Le statut que doit avoir le sujet de destination une fois l'archivage du canal terminé. Cela s'applique uniquement lorsque le sujet de destination est un nouveau sujet, et non un sujet existant."
|
||||
default_emoji_reactions: "Réactions émoji par défaut pour les messages de discussion. Ajoutez jusqu'à 5 émojis pour une réaction rapide."
|
||||
direct_message_enabled_groups: "Permettre aux utilisateurs de ces groupes de créer des discussions privées entre utilisateurs. Remarque : les responsables peuvent toujours créer des conversations privées et les utilisateurs pourront répondre aux conversations privées initiées par les utilisateurs qui sont autorisés à les créer."
|
||||
chat_message_flag_allowed_groups: "Les utilisateurs de ces groupes sont autorisés à signaler les messages de discussion."
|
||||
errors:
|
||||
chat_default_channel: "Le canal de discussion par défaut doit être un canal public."
|
||||
direct_message_enabled_groups_invalid: "Vous devez spécifier au moins un groupe pour ce paramètre. Si vous ne souhaitez pas que quiconque, à l'exception des responsables, envoie des messages privés, choisissez le groupe des responsables."
|
||||
chat_upload_not_allowed_secure_uploads: "Les téléversements de discussion ne sont pas autorisés lorsque le paramètre du site de téléversement sécurisé est activé."
|
||||
system_messages:
|
||||
chat_channel_archive_complete:
|
||||
title: "Archivage du canal de discussion terminé"
|
||||
subject_template: "L'archivage du canal de discussion est terminé"
|
||||
text_body_template: |
|
||||
L'archivage du canal de discussion **\#%{channel_name}** a bien été effectué. Les messages ont été copiés dans le sujet [%{topic_title}](%{topic_url}).
|
||||
chat_channel_archive_failed:
|
||||
title: "Échec de l'archivage du canal de discussion"
|
||||
subject_template: "Échec de l'archivage du canal de discussion"
|
||||
text_body_template: |
|
||||
L'archivage du canal de discussion **\#%{channel_name}** a échoué. Les messages de %{messages_archived} ont été archivés. Les messages partiellement archivés ont été copiés dans le sujet [%{topic_title}](%{topic_url}). Visitez le canal à l'adresse %{channel_url} pour réessayer.
|
||||
chat:
|
||||
deleted_chat_username: supprimé
|
||||
errors:
|
||||
channel_exists_for_category: "Un canal existe déjà pour cette catégorie et ce nom"
|
||||
channel_new_message_disallowed: "Le canal a le statut %{status}, aucun nouveau message ne peut être envoyé"
|
||||
channel_modify_message_disallowed: "Le canal a le statut %{status}, aucun message ne peut être modifié ou supprimé"
|
||||
user_cannot_send_message: "Vous ne pouvez pas envoyer de messages pour le moment."
|
||||
rate_limit_exceeded: "Dépassement de la limite de messages de discussion pouvant être envoyés dans les 30 secondes"
|
||||
auto_silence_from_flags: "Message de discussion marqué avec un score suffisamment élevé pour mettre l'utilisateur en sourdine."
|
||||
channel_cannot_be_archived: "Le canal ne peut pas être archivé pour le moment, il doit être soit fermé, soit ouvert à l'archivage."
|
||||
duplicate_message: "Vous avez publié un message identique trop récemment."
|
||||
delete_channel_failed: "Échec de la suppression du canal, veuillez réessayer."
|
||||
minimum_length_not_met: "Le message est trop court. Il doit comporter au moins %{minimum} caractères."
|
||||
max_reactions_limit_reached: "Les nouvelles réactions ne sont pas autorisées sur ce message."
|
||||
message_move_invalid_channel: "Le canal source et le canal de destination doivent être des canaux publics."
|
||||
message_move_no_messages_found: "Aucun message n'a été trouvé avec les ID de message fournis."
|
||||
cant_update_direct_message_channel: "Les propriétés du canal de discussion privée telles que le nom et la description ne peuvent pas être mises à jour."
|
||||
not_accepting_dms: "Nous sommes désolés, %{username} n'accepte pas les messages pour le moment."
|
||||
actor_ignoring_target_user: "Vous ignorez %{username}, vous ne pouvez donc pas lui envoyer de messages."
|
||||
actor_muting_target_user: "Vous mettez %{username} en sourdine, vous ne pouvez donc pas lui envoyer de messages."
|
||||
actor_disallowed_dms: "Vous avez choisi d'empêcher les utilisateurs de vous envoyer des messages privés et directs, vous ne pouvez donc pas créer de nouveaux messages directs."
|
||||
actor_preventing_target_user_from_dm: "Vous avez choisi d'empêcher %{username} de vous envoyer des messages privés et directs, vous ne pouvez donc pas lui envoyer de nouveaux messages privés."
|
||||
user_cannot_send_direct_messages: "Nous sommes désolés, vous ne pouvez pas envoyer de messages privés."
|
||||
reviewables:
|
||||
message_already_handled: "Merci, mais nous avons déjà examiné ce message et déterminé qu'il n'a pas besoin d'être signalé à nouveau."
|
||||
actions:
|
||||
agree:
|
||||
title: "D'accord…"
|
||||
@@ -39,7 +92,47 @@ fr:
|
||||
title: "Refuser"
|
||||
ignore:
|
||||
title: "Ignorer"
|
||||
direct_messages:
|
||||
transcript_title: "Transcription des messages précédents dans le canal %{channel_name}"
|
||||
transcript_body: "Pour vous donner plus de contexte, nous avons inclus une transcription des messages précédents de cette conversation (jusqu'à dix) :\n\n%{transcript}"
|
||||
channel:
|
||||
statuses:
|
||||
read_only: "Lecture seule"
|
||||
archived: "Archivé"
|
||||
closed: "Fermé"
|
||||
open: "Ouvert"
|
||||
archive:
|
||||
first_post_raw: "Ce sujet est une archive du canal de discussion [%{channel_name}](%{channel_url})."
|
||||
messages_moved:
|
||||
one: "@%{acting_username} a déplacé un message vers le canal [%{channel_name}](%{first_moved_message_url})."
|
||||
other: "@%{acting_username} a déplacé %{count} messages vers le canal [%{channel_name}](%{first_moved_message_url})."
|
||||
dm_title:
|
||||
single_user: "%{user}"
|
||||
multi_user: "%{users}"
|
||||
multi_user_truncated: "%{users} et %{leftover} autres utilisateurs"
|
||||
bookmarkable:
|
||||
notification_title: "message dans %{channel_name}"
|
||||
personal_chat: "discussion privée"
|
||||
onebox:
|
||||
inline_to_message: "Message #%{message_id} par %{username} - #%{chat_channel}"
|
||||
inline_to_channel: "Discussion #%{chat_channel}"
|
||||
inline_to_topic_channel: "Discussion pour le sujet %{topic_title}"
|
||||
x_members:
|
||||
one: "%{count} membre"
|
||||
other: "%{count} membres"
|
||||
and_x_others:
|
||||
one: "et %{count} autre utilisateur"
|
||||
other: "et %{count} autres utilisateurs"
|
||||
discourse_push_notifications:
|
||||
popup:
|
||||
chat_mention:
|
||||
direct: '%{username} vous a mentionné(e) dans « %{channel} »'
|
||||
other_type: '%{username} a mentionné %{identifier} dans « %{channel} »'
|
||||
direct_message_chat_mention:
|
||||
direct: "%{username} vous a mentionné(e) dans la discussion privée"
|
||||
other_type: "%{username} a mentionné %{identifier} dans la discussion privée"
|
||||
new_chat_message: '%{username} a envoyé un message dans « %{channel} »'
|
||||
new_direct_chat_message: "%{username} a envoyé un message dans la discussion privée"
|
||||
discourse_automation:
|
||||
scriptables:
|
||||
send_chat_message:
|
||||
@@ -47,6 +140,45 @@ fr:
|
||||
reviewable_score_types:
|
||||
needs_review:
|
||||
title: "Nécessite un examen"
|
||||
notify_user:
|
||||
chat_pm_title: 'Votre message de discussion dans « %{channel_name} »'
|
||||
chat_pm_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||||
notify_moderators:
|
||||
chat_pm_title: 'Un message de discussion dans « %{channel_name} » nécessite l''attention des responsables'
|
||||
chat_pm_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||||
reviewables:
|
||||
reasons:
|
||||
chat_message_queued_by_staff: "Un responsable pense que ce message de discussion doit être examiné."
|
||||
user_notifications:
|
||||
chat_summary:
|
||||
deleted_user: "Utilisateur supprimé"
|
||||
description:
|
||||
one: "Vous avez un nouveau message de discussion"
|
||||
other: "Vous avez de nouveaux messages de discussions"
|
||||
from: "%{site_name}"
|
||||
subject:
|
||||
direct_message:
|
||||
one: "[%{email_prefix}] Nouveau message de %{message_title}"
|
||||
other: "[%{email_prefix}] Nouveaux messages de %{message_title} et de %{others}"
|
||||
chat_channel:
|
||||
one: "[%{email_prefix}] Nouveau message dans %{message_title}"
|
||||
other: "[%{email_prefix}] Nouveaux messages dans %{message_title} et %{others}"
|
||||
other_direct_message: "de %{message_title}"
|
||||
others: "%{count} autres"
|
||||
unsubscribe: "Ce résumé de discussion est envoyé à partir de %{site_link} lorsque vous vous absentez. Changez vos %{email_preferences_link} ou %{unsubscribe_link} pour vous désabonner."
|
||||
unsubscribe_no_link: "Ce résumé de discussion est envoyé à partir de %{site_link} lorsque vous vous absentez. Changez vos %{email_preferences_link}."
|
||||
view_messages:
|
||||
one: "Voir le message"
|
||||
other: "Voir %{count} messages"
|
||||
view_more:
|
||||
one: "Voir %{count} message supplémentaire"
|
||||
other: "Voir %{count} messages supplémentaires"
|
||||
your_chat_settings: "préférence de fréquence des e-mails de discussion"
|
||||
unsubscribe:
|
||||
chat_summary:
|
||||
select_title: "Définissez la fréquence des e-mails de résumé de discussion sur :"
|
||||
never: Jamais
|
||||
when_away: Seulement en cas d'absence
|
||||
category:
|
||||
cannot_delete:
|
||||
has_chat_channels: "Impossible de supprimer cette catégorie, car elle contient des canaux de discussion."
|
||||
|
||||
@@ -5,3 +5,40 @@
|
||||
# https://translate.discourse.org/
|
||||
|
||||
gl:
|
||||
chat:
|
||||
deleted_chat_username: eliminado
|
||||
errors:
|
||||
not_accepting_dms: "Sentímolo, %{username} non acepta mensaxes neste momento."
|
||||
reviewables:
|
||||
actions:
|
||||
agree:
|
||||
title: "De acordo..."
|
||||
agree_and_suspend:
|
||||
title: "Suspender un usuario"
|
||||
description: "De acordo con esta denuncia e suspender o usuario."
|
||||
agree_and_silence:
|
||||
title: "Silenciar o usuario"
|
||||
description: "De acordo con esta denuncia e silenciar o usuario."
|
||||
disagree:
|
||||
title: "Discrepar"
|
||||
ignore:
|
||||
title: "Ignorar"
|
||||
channel:
|
||||
statuses:
|
||||
closed: "Pechado"
|
||||
open: "Abrir"
|
||||
discourse_push_notifications:
|
||||
popup:
|
||||
chat_mention:
|
||||
direct: '%{username} mencionouno en "%{channel}"'
|
||||
reviewable_score_types:
|
||||
notify_user:
|
||||
chat_pm_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||||
notify_moderators:
|
||||
chat_pm_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||||
user_notifications:
|
||||
chat_summary:
|
||||
from: "%{site_name}"
|
||||
unsubscribe:
|
||||
chat_summary:
|
||||
never: Nunca
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
|
||||
he:
|
||||
site_settings:
|
||||
chat_enabled: "הפעלת תוסף discourse-chat."
|
||||
chat_enabled: "הפעלת תוסף הצ׳אט."
|
||||
chat_allowed_groups: "משתמשים בקבוצות אלה יכולים לשוחח בצ׳אט. נא לשים לב שהסגל תמיד יכול לגשת לצ׳אט."
|
||||
chat_channel_retention_days: "הודעות הצ׳אט בערוצים הרגילים ישמרו למשך כמות כזאת של ימים. הגדרה לאפס תשמור את ההודעות לעד."
|
||||
chat_dm_retention_days: "הודעות הצ׳אט בערוצי הצ׳אט האישיים ישמרו למשך כמות כזאת של ימים. הגדרה לאפס תשמור את ההודעות לעד."
|
||||
@@ -55,7 +55,7 @@ he:
|
||||
message_move_invalid_channel: "ערוצי המקור והיעד חייבים להיות ערוצים ציבוריים."
|
||||
message_move_no_messages_found: "לא נמצאו הודעות עם מזהי ההודעות שסופקו."
|
||||
cant_update_direct_message_channel: "מאפייני ערוץ הודעות ישירות כמו שם ותיאור נעולים מפני עדכון."
|
||||
not_accepting_dms: "לא מתקבלות הודעות אצל %{username} כרגע, עמך הסליחה."
|
||||
not_accepting_dms: "מצטעים, %{username} לא מקבל הודעות כרגע."
|
||||
actor_ignoring_target_user: "בחרת להתעלם מ־%{username}, כך שאין לך אפשרות לשלוח אליהם הודעות."
|
||||
actor_muting_target_user: "בחרת להשתיק את %{username}, כך שאין לך אפשרות לשלוח אליהם הודעות."
|
||||
actor_disallowed_dms: "בחרת למנוע ממשתמשים לשלוח אליך הודעות פרטיות וישירות כך שאין לך אפשרות ליצור הודעות ישירות חדשות."
|
||||
@@ -74,10 +74,10 @@ he:
|
||||
description: "להסכים עם הסימון ולהשאיר את ההודעה מחוקה."
|
||||
agree_and_suspend:
|
||||
title: "השעיית משתמש"
|
||||
description: "להסכים עם הסימון ולהשעות את המשתמש."
|
||||
description: "הבעת הסכמה עם הדגל והשעיית המשתמש."
|
||||
agree_and_silence:
|
||||
title: "השתקת משתמש"
|
||||
description: "להסכים עם הסימון ולהשתיק את המשתמש."
|
||||
description: "הבעת הסכמה עם הדגל והשתקת המשתמש."
|
||||
agree_and_restore:
|
||||
title: "שחזור הודעה"
|
||||
description: "לשחזר את ההודעה כדי שמשתמשים יוכלו לראות אותה."
|
||||
@@ -90,7 +90,7 @@ he:
|
||||
title: "חוסר הסכמה ושחזור ההודעה"
|
||||
description: "לשחזר את ההודעה כדי שכל המשתמשים יוכלו לראות אותה."
|
||||
disagree:
|
||||
title: "אי־הסכמה"
|
||||
title: "אי קבלה"
|
||||
ignore:
|
||||
title: "התעלמות"
|
||||
direct_messages:
|
||||
@@ -100,8 +100,8 @@ he:
|
||||
statuses:
|
||||
read_only: "לקריאה בלבד"
|
||||
archived: "בארכיון"
|
||||
closed: "סגור"
|
||||
open: "פתוח"
|
||||
closed: "סגורה"
|
||||
open: "פתיחה"
|
||||
archive:
|
||||
first_post_raw: "הנושא הזה הוא הארכיון של ערוץ הצ׳אט [%{channel_name}](%{channel_url})."
|
||||
messages_moved:
|
||||
@@ -112,7 +112,7 @@ he:
|
||||
dm_title:
|
||||
single_user: "%{user}"
|
||||
multi_user: "%{users}"
|
||||
multi_user_truncated: "%{users} ו־%{leftover} נוספים"
|
||||
multi_user_truncated: "%{users} ועוד %{leftover}"
|
||||
bookmarkable:
|
||||
notification_title: "הודעה ב־%{channel_name}"
|
||||
personal_chat: "צ׳אט אישי"
|
||||
@@ -134,10 +134,10 @@ he:
|
||||
popup:
|
||||
chat_mention:
|
||||
direct: 'אוזכרת בערוץ „%{channel}” על ידי %{username}'
|
||||
other: 'נוסף אזכור של %{identifier} בערוץ „%{channel}” על ידי %{username}'
|
||||
other_type: 'נוסף אזכור של %{identifier} בערוץ „%{channel}” על ידי %{username}'
|
||||
direct_message_chat_mention:
|
||||
direct: "אוזכרת בצ׳אט אישי על ידי %{username}"
|
||||
other: "נוסף אזכור של %{identifier} בצ׳אט אישי על ידי %{username}"
|
||||
other_type: "נוסף אזכור של %{identifier} בצ׳אט אישי על ידי %{username}"
|
||||
new_chat_message: 'נשלחה הודעה על ידי %{username} ב־„%{channel}”'
|
||||
new_direct_chat_message: "נשלחה הודעה על ידי %{username} בצ׳אט אישי"
|
||||
discourse_automation:
|
||||
|
||||
@@ -5,3 +5,33 @@
|
||||
# https://translate.discourse.org/
|
||||
|
||||
hr:
|
||||
chat:
|
||||
deleted_chat_username: izbrisao
|
||||
errors:
|
||||
not_accepting_dms: "Žao nam je, %{username} trenutno ne prihvaća poruke."
|
||||
reviewables:
|
||||
actions:
|
||||
agree_and_suspend:
|
||||
title: "Suspendiraj korisnika"
|
||||
agree_and_silence:
|
||||
title: "Ušuti korisnika"
|
||||
disagree:
|
||||
title: "Odbaci"
|
||||
ignore:
|
||||
title: "Zanemari"
|
||||
channel:
|
||||
statuses:
|
||||
closed: "Zatvoreno"
|
||||
open: "Otvori"
|
||||
discourse_push_notifications:
|
||||
popup:
|
||||
chat_mention:
|
||||
direct: '%{username} vas je spomenuo u "%{channel}"'
|
||||
reviewable_score_types:
|
||||
notify_user:
|
||||
chat_pm_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||||
notify_moderators:
|
||||
chat_pm_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||||
unsubscribe:
|
||||
chat_summary:
|
||||
never: Nikad
|
||||
|
||||
@@ -31,7 +31,7 @@ hu:
|
||||
text_body_template: |
|
||||
A(z) **\#%{channel_name}** csevegőcsatorna archiválása nem sikerült. %{messages_archived} üzenet archiválásra került. A részben archivált üzeneteket a(z) [%{topic_title}](%{topic_url}) témába lettek másolva. Keresse fel a(z) %{channel_url} csatornát az újbóli próbálkozáshoz.
|
||||
chat:
|
||||
deleted_chat_username: törölve
|
||||
deleted_chat_username: törölt
|
||||
errors:
|
||||
channel_exists_for_category: "Már létezik csatorna ehhez a kategóriával, és ezzel a névvel"
|
||||
channel_new_message_disallowed: "A csatorna „%{status}”, új üzenet nem küldhető"
|
||||
@@ -58,10 +58,10 @@ hu:
|
||||
description: "Egyetért a jelentéssel, és törölve hagyja az üzenetet."
|
||||
agree_and_suspend:
|
||||
title: "Felhasználó felfüggesztése"
|
||||
description: "Egyetért a jelentéssel, és felfüggeszti a felhasználót."
|
||||
description: "Egyetértés a megjelöléssel, és a felhasználó felfüggesztése"
|
||||
agree_and_silence:
|
||||
title: "Felhasználó némítása"
|
||||
description: "Egyetért a jelentéssel, és némítja a felhasználót."
|
||||
description: "Egyetértés a megjelöléssel, és a felhasználó némítása"
|
||||
agree_and_restore:
|
||||
title: "Üzenet helyreállítása"
|
||||
description: "Üzenet helyreállítása, hogy láthassák a felhasználók."
|
||||
@@ -74,15 +74,15 @@ hu:
|
||||
title: "Nem ért egyet, és az üzenet helyreállítása"
|
||||
description: "Üzenet helyreállítása, hogy az összes felhasználó láthassa."
|
||||
disagree:
|
||||
title: "Nem ért egyet"
|
||||
title: "Elutasítás"
|
||||
ignore:
|
||||
title: "Figyelmen kívül hagyás"
|
||||
title: "Letiltás"
|
||||
channel:
|
||||
statuses:
|
||||
read_only: "Csak olvasható"
|
||||
archived: "Archivált"
|
||||
closed: "Zárolt"
|
||||
open: "Nyitott"
|
||||
closed: "Zárt"
|
||||
open: "Megnyitás"
|
||||
archive:
|
||||
first_post_raw: "Ez a téma a(z) [%{channel_name}](%{channel_url}) csevegőcsatorna archívuma."
|
||||
messages_moved:
|
||||
@@ -104,10 +104,10 @@ hu:
|
||||
popup:
|
||||
chat_mention:
|
||||
direct: '%{username} megemlítette Önt a következő csatornán: „%{channel}”'
|
||||
other: '%{username} megemlítette %{identifier} felhasználót a következő csatornán: „%{channel}”'
|
||||
other_type: '%{username} megemlítette %{identifier} felhasználót a következő csatornán: „%{channel}”'
|
||||
direct_message_chat_mention:
|
||||
direct: "%{username} megemlítette Önt egy személyes csevegésben"
|
||||
other: "%{username} megemlítette %{identifier} felhasználót egy személyes csevegésben"
|
||||
other_type: "%{username} megemlítette %{identifier} felhasználót egy személyes csevegésben"
|
||||
new_chat_message: '%{username} üzenet küldött a következő csatornán: „%{channel}”'
|
||||
new_direct_chat_message: "%{username} üzenetet küldött egy személyes csevegésben"
|
||||
discourse_automation:
|
||||
@@ -117,6 +117,10 @@ hu:
|
||||
reviewable_score_types:
|
||||
needs_review:
|
||||
title: "Felülvizsgálatra szorul"
|
||||
notify_user:
|
||||
chat_pm_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||||
notify_moderators:
|
||||
chat_pm_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||||
user_notifications:
|
||||
chat_summary:
|
||||
deleted_user: "Törölt felhasználó"
|
||||
|
||||
@@ -5,3 +5,35 @@
|
||||
# https://translate.discourse.org/
|
||||
|
||||
hy:
|
||||
chat:
|
||||
deleted_chat_username: ջնջված
|
||||
errors:
|
||||
not_accepting_dms: "Ներողություն, %{username}-ը այս պահին հաղորդագրություններ չի ընդունում:"
|
||||
reviewables:
|
||||
actions:
|
||||
agree_and_suspend:
|
||||
title: "Սառեցնել Օգտատիրոջը"
|
||||
description: "Ընդունել դրոշակավորումը և սառեցնել օգտատիրոջը:"
|
||||
agree_and_silence:
|
||||
title: "Լռեցնել Օգտատիրոջը"
|
||||
description: "Ընդունել դրոշակը և սառեցնել օգտատիրոջը:"
|
||||
disagree:
|
||||
title: "Չընդունել"
|
||||
ignore:
|
||||
title: "Անտեսել"
|
||||
channel:
|
||||
statuses:
|
||||
closed: "Փակված"
|
||||
open: "Բացել"
|
||||
discourse_push_notifications:
|
||||
popup:
|
||||
chat_mention:
|
||||
direct: '%{username} -ը նշել է Ձեզ այստեղ՝ "%{channel}"'
|
||||
reviewable_score_types:
|
||||
notify_user:
|
||||
chat_pm_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||||
notify_moderators:
|
||||
chat_pm_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||||
unsubscribe:
|
||||
chat_summary:
|
||||
never: Երբեք
|
||||
|
||||
@@ -5,3 +5,21 @@
|
||||
# https://translate.discourse.org/
|
||||
|
||||
id:
|
||||
chat:
|
||||
deleted_chat_username: dihapus
|
||||
reviewables:
|
||||
actions:
|
||||
ignore:
|
||||
title: "Abaikan"
|
||||
channel:
|
||||
statuses:
|
||||
closed: "Tertutup"
|
||||
open: "Buka"
|
||||
reviewable_score_types:
|
||||
notify_user:
|
||||
chat_pm_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||||
notify_moderators:
|
||||
chat_pm_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||||
unsubscribe:
|
||||
chat_summary:
|
||||
never: Tidak pernah
|
||||
|
||||
@@ -5,10 +5,63 @@
|
||||
# https://translate.discourse.org/
|
||||
|
||||
it:
|
||||
site_settings:
|
||||
chat_allowed_groups: "Gli utenti di questi gruppi possono chattare. Tieni presente che lo staff può sempre accedere alla chat."
|
||||
chat_channel_retention_days: "I messaggi di chat nei canali normali saranno conservati per i giorni indicati. Impostare il parametro a '0' per conservare i messaggi per sempre."
|
||||
chat_dm_retention_days: "I messaggi di chat nei canali di chat personali saranno conservati per i giorni indicati. Impostare il parametro a '0' per conservare i messaggi per sempre."
|
||||
chat_auto_silence_duration: "Numero di minuti per i quali gli utenti verranno silenziati quando superano il limite di velocità di creazione dei messaggi di chat. Imposta il valore su '0' per disabilitare il silenziamento automatico."
|
||||
chat_allowed_messages_for_trust_level_0: "Numero di messaggi che gli utenti con livello di attendibilità 0 possono inviare in 30 secondi. Imposta su '0' per disabilitare il limite."
|
||||
chat_allowed_messages_for_other_trust_levels: "Numero di messaggi che gli utenti con livello di attendibilità 1-4 possono inviare in 30 secondi. Imposta su '0' per disabilitare il limite."
|
||||
chat_silence_user_sensitivity: "La probabilità che un utente segnalato in chat venga automaticamente silenziato."
|
||||
chat_auto_silence_from_flags_duration: "Numero di minuti per i quali gli utenti verranno silenziati automaticamente a causa di messaggi di chat segnalati."
|
||||
chat_default_channel_id: "Il canale di chat che verrà aperto per impostazione predefinita quando un utente non ha messaggi non letti o menzioni in altri canali."
|
||||
chat_duplicate_message_sensitivity: "La probabilità che un messaggio duplicato dello stesso mittente venga bloccato in breve tempo. Numero decimale compreso tra 0 e 1,0, dove 1,0 è l'impostazione più alta (blocca i messaggi più frequentemente in un lasso di tempo più breve). Imposta su `0` per consentire messaggi duplicati."
|
||||
chat_minimum_message_length: "Numero minimo di caratteri per un messaggio di chat."
|
||||
chat_allow_uploads: "Consenti caricamenti nei canali di chat pubblici e nei canali di messaggistica diretta."
|
||||
chat_archive_destination_topic_status: "Lo stato che dovrebbe avere l'argomento di destinazione una volta completata l'archiviazione di un canale. Questa opzione si applica solo quando l'argomento di destinazione è nuovo, non già esistente."
|
||||
default_emoji_reactions: "Reazioni emoji predefinite per i messaggi di chat. Aggiungi fino a 5 emoji per una reazione rapida."
|
||||
direct_message_enabled_groups: "Consenti agli utenti all'interno di questi gruppi di creare chat personali da utente a utente. Nota: lo staff può sempre creare chat personali e gli utenti potranno rispondere alle chat personali avviate da utenti che dispongono dell'autorizzazione per crearle."
|
||||
chat_message_flag_allowed_groups: "Gli utenti di questi gruppi possono contrassegnare i messaggi di chat."
|
||||
errors:
|
||||
chat_default_channel: "Il canale di chat predefinito deve essere un canale pubblico."
|
||||
direct_message_enabled_groups_invalid: "Devi specificare almeno un gruppo per questa impostazione. Se non vuoi che nessuno al di fuori dello staff possa inviare messaggi diretti, scegli il gruppo dello staff."
|
||||
chat_upload_not_allowed_secure_uploads: "I caricamenti di chat non sono consentiti quando l'impostazione del sito per i caricamenti sicuri è abilitata."
|
||||
system_messages:
|
||||
chat_channel_archive_complete:
|
||||
title: "Archiviazione canale chat completata"
|
||||
subject_template: "Archiviazione del canale di chat completata correttamente"
|
||||
text_body_template: |
|
||||
L'archiviazione del canale di chat **\#%{channel_name}** è stata completata con successo. I messaggi sono stati copiati nell'argomento [%{topic_title}](%{topic_url}).
|
||||
chat_channel_archive_failed:
|
||||
title: "Archiviazione canale chat non riuscita"
|
||||
subject_template: "Archiviazione canale chat non riuscita"
|
||||
text_body_template: |
|
||||
L'archiviazione del canale di chat **\#%{channel_name}** non è riuscita. %{messages_archived} messaggi sono stati archiviati. I messaggi parzialmente archiviati sono stati copiati nell'argomento [%{topic_title}](%{topic_url}). Visita il canale in %{channel_url} per riprovare.
|
||||
chat:
|
||||
deleted_chat_username: eliminato
|
||||
errors:
|
||||
channel_exists_for_category: "Esiste già un canale per questa categoria e questo nome"
|
||||
channel_new_message_disallowed: "Il canale è %{status}, non è possibile inviare nuovi messaggi"
|
||||
channel_modify_message_disallowed: "Il canale è %{status}, nessun messaggio può essere modificato o cancellato"
|
||||
user_cannot_send_message: "In questo momento non puoi inviare messaggi."
|
||||
rate_limit_exceeded: "Superato il limite dei messaggi di chat che possono essere inviati in 30 secondi"
|
||||
auto_silence_from_flags: "Messaggio di chat contrassegnato con un punteggio sufficientemente alto per silenziare l'utente."
|
||||
channel_cannot_be_archived: "Il canale non può essere archiviato in questo momento, deve essere chiuso o aperto per l'archiviazione."
|
||||
duplicate_message: "Hai pubblicato un messaggio identico troppo di recente."
|
||||
delete_channel_failed: "Eliminazione del canale non riuscita, riprova."
|
||||
minimum_length_not_met: "Il messaggio è troppo breve, deve contenere almeno %{minimum} caratteri."
|
||||
max_reactions_limit_reached: "Non sono consentite nuove reazioni su questo messaggio."
|
||||
message_move_invalid_channel: "I canali di origine e di destinazione devono essere canali pubblici."
|
||||
message_move_no_messages_found: "Nessun messaggio è stato trovato con gli ID messaggio forniti."
|
||||
cant_update_direct_message_channel: "Le proprietà del canale dei messaggi diretti come il nome e la descrizione non possono essere aggiornate."
|
||||
not_accepting_dms: "Spiacenti, %{username} non accetta messaggi al momento."
|
||||
actor_ignoring_target_user: "Stai ignorando %{username}, quindi non puoi inviare messaggi a questo destinatario."
|
||||
actor_muting_target_user: "Hai silenziato %{username}, quindi non puoi inviare messaggi a questo destinatario."
|
||||
actor_disallowed_dms: "Hai scelto di impedire agli utenti di inviarti messaggi privati e diretti, quindi non puoi creare nuovi messaggi diretti."
|
||||
actor_preventing_target_user_from_dm: "Hai scelto di impedire a %{username} di inviarti messaggi privati e diretti, quindi non puoi creare nuovi messaggi diretti per questo destinatario."
|
||||
user_cannot_send_direct_messages: "Spiacenti, non puoi inviare messaggi diretti."
|
||||
reviewables:
|
||||
message_already_handled: "Grazie, ma abbiamo già esaminato questo messaggio e stabilito che non è necessario contrassegnarlo di nuovo."
|
||||
actions:
|
||||
agree:
|
||||
title: "Accetta..."
|
||||
@@ -39,7 +92,47 @@ it:
|
||||
title: "Rifiuta"
|
||||
ignore:
|
||||
title: "Ignora"
|
||||
direct_messages:
|
||||
transcript_title: "Trascrizione dei messaggi precedenti in %{channel_name}"
|
||||
transcript_body: "Per darti più contesto, abbiamo incluso una trascrizione dei messaggi precedenti in questa conversazione (fino a dieci):\n\n%{transcript}"
|
||||
channel:
|
||||
statuses:
|
||||
read_only: "Sola lettura"
|
||||
archived: "Archiviati"
|
||||
closed: "Chiusi"
|
||||
open: "Aperto"
|
||||
archive:
|
||||
first_post_raw: "Questo argomento è un archivio del canale di chat [%{channel_name}](%{channel_url})."
|
||||
messages_moved:
|
||||
one: "@%{acting_username} ha spostato un messaggio nel canale [%{channel_name}](%{first_moved_message_url})."
|
||||
other: "@%{acting_username} ha spostato %{count} messaggi sul canale [%{channel_name}](%{first_moved_message_url})."
|
||||
dm_title:
|
||||
single_user: "%{user}"
|
||||
multi_user: "%{users}"
|
||||
multi_user_truncated: "%{users} e altri %{leftover}"
|
||||
bookmarkable:
|
||||
notification_title: "messaggio in %{channel_name}"
|
||||
personal_chat: "chat personale"
|
||||
onebox:
|
||||
inline_to_message: "Messaggio n.%{message_id} per %{username} – n.%{chat_channel}"
|
||||
inline_to_channel: "Chat n. %{chat_channel}"
|
||||
inline_to_topic_channel: "Chat per l'argomento %{topic_title}"
|
||||
x_members:
|
||||
one: "%{count} membro"
|
||||
other: "%{count} membri"
|
||||
and_x_others:
|
||||
one: "e %{count} altro"
|
||||
other: "e %{count} altri"
|
||||
discourse_push_notifications:
|
||||
popup:
|
||||
chat_mention:
|
||||
direct: '%{username} ti ha menzionato in "%{channel}"'
|
||||
other_type: '%{username} ha menzionato %{identifier} in "%{channel}"'
|
||||
direct_message_chat_mention:
|
||||
direct: "%{username} ti ha menzionato nella chat personale"
|
||||
other_type: "%{username} ha menzionato %{identifier} nella chat personale"
|
||||
new_chat_message: '%{username} ha inviato un messaggio in "%{channel}"'
|
||||
new_direct_chat_message: "%{username} ha inviato un messaggio nella chat personale"
|
||||
discourse_automation:
|
||||
scriptables:
|
||||
send_chat_message:
|
||||
@@ -47,6 +140,45 @@ it:
|
||||
reviewable_score_types:
|
||||
needs_review:
|
||||
title: "Necessita di revisione"
|
||||
notify_user:
|
||||
chat_pm_title: 'Tuo messaggio di chat in "%{channel_name}"'
|
||||
chat_pm_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||||
notify_moderators:
|
||||
chat_pm_title: 'Un messaggio di chat in "%{channel_name}" richiede l''attenzione del personale'
|
||||
chat_pm_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||||
reviewables:
|
||||
reasons:
|
||||
chat_message_queued_by_staff: "Un membro dello staff ritiene che questo messaggio di chat debba essere rivisto."
|
||||
user_notifications:
|
||||
chat_summary:
|
||||
deleted_user: "Utente eliminato"
|
||||
description:
|
||||
one: "Hai un nuovo messaggio di chat"
|
||||
other: "Hai nuovi messaggi di chat"
|
||||
from: "%{site_name}"
|
||||
subject:
|
||||
direct_message:
|
||||
one: "[%{email_prefix}] Nuovo messaggio da %{message_title}"
|
||||
other: "[%{email_prefix}] Nuovi messaggi da %{message_title} e %{others}"
|
||||
chat_channel:
|
||||
one: "[%{email_prefix}] Nuovo messaggio in %{message_title}"
|
||||
other: "[%{email_prefix}] Nuovi messaggi in %{message_title} e %{others}"
|
||||
other_direct_message: "da %{message_title}"
|
||||
others: "e %{count} altri"
|
||||
unsubscribe: "Questo riepilogo della chat viene inviato da %{site_link} quando non ci sei. Modifica %{email_preferences_link} o %{unsubscribe_link} per annullare l'iscrizione."
|
||||
unsubscribe_no_link: "Questo riepilogo della chat viene inviato da %{site_link} quando non ci sei. Modifica %{email_preferences_link}."
|
||||
view_messages:
|
||||
one: "Visualizza messaggio"
|
||||
other: "Visualizza %{count} messaggi"
|
||||
view_more:
|
||||
one: "Visualizza %{count} altro messaggio"
|
||||
other: "Visualizza altri %{count} messaggi"
|
||||
your_chat_settings: "preferenza di frequenza e-mail della chat"
|
||||
unsubscribe:
|
||||
chat_summary:
|
||||
select_title: "Imposta la frequenza delle e-mail di riepilogo della chat su:"
|
||||
never: Mai
|
||||
when_away: Solo quando non sono collegato
|
||||
category:
|
||||
cannot_delete:
|
||||
has_chat_channels: "Impossibile eliminare questa categoria perché ha canali di chat."
|
||||
|
||||
@@ -5,10 +5,63 @@
|
||||
# https://translate.discourse.org/
|
||||
|
||||
ja:
|
||||
site_settings:
|
||||
chat_allowed_groups: "これらのグループのユーザーがチャットできます。スタッフはいつでもチャットにアクセスできることに注意してください。"
|
||||
chat_channel_retention_days: "通常のチャンネルのチャットメッセージは、この日数の間保持されます。メッセージを永久に保持するには、'0' に設定します。"
|
||||
chat_dm_retention_days: "パーソナルチャットチャンネルのチャットメッセージは、この日数の間保持されます。メッセージを永久に保持するには、'0' に設定します。"
|
||||
chat_auto_silence_duration: "チャットメッセージの作成速度制限を超えた場合にユーザーが投稿禁止になる分数。自動投稿禁止を無効にするには '0' に設定します。"
|
||||
chat_allowed_messages_for_trust_level_0: "信頼レベル 0 のユーザーが 30 秒間に送信できるメッセージの件数。'0' に設定すると、制限が無効になります。"
|
||||
chat_allowed_messages_for_other_trust_levels: "信頼レベル 1~4 のユーザーが 30 秒間に送信できるメッセージの件数。'0' に設定すると、制限が無効になります。"
|
||||
chat_silence_user_sensitivity: "チャットで通報されたユーザーが自動的に投稿禁止にされる可能性。"
|
||||
chat_auto_silence_from_flags_duration: "チャットメッセージの通報によって自動的に投稿禁止にされる場合に、ユーザーが投稿禁止になる分数。"
|
||||
chat_default_channel_id: "ユーザーに、他のチャンネルの未読のメッセージまたはメンションがない場合に、デフォルトでオープンになるチャットチャンネル。"
|
||||
chat_duplicate_message_sensitivity: "同じ送信者による重複したメッセージが短期間でブロックされる可能性。0~1.0 の 10 進数で、1.0 が最高の設定です(より短期間でより頻繁にメッセージをブロックします)。'0' に設定すると、重複メッセージが許可されます。"
|
||||
chat_minimum_message_length: "チャットメッセージの最低文字数。"
|
||||
chat_allow_uploads: "公開チャットチャンネルとダイレクトメッセージチャンネルでアップロードを許可します。"
|
||||
chat_archive_destination_topic_status: "チャンネルのアーカイブが完了した後のアーカイブ先トピックのステータス。これは、アーカイブ先のトピックが既存のトピックではなく新しいトピックである場合にのみ適用されます。"
|
||||
default_emoji_reactions: "チャットメッセージのデフォルトの絵文字リアクション。すぐにリアクションするための絵文字を最大 5 個追加できます。"
|
||||
direct_message_enabled_groups: "これらのグループのユーザーがユーザー間のパーソナルチャットを作成することを許可します。注意: スタッフはいつでもパーソナルチャットを作成でき、ユーザーは作成権限のあるユーザーが開始したパーソナルチャットに返信できます。"
|
||||
chat_message_flag_allowed_groups: "これらのグループのユーザーは、チャットメッセージを通報できます。"
|
||||
errors:
|
||||
chat_default_channel: "デフォルトのチャットチャンネルは公開チャンネルである必要があります。"
|
||||
direct_message_enabled_groups_invalid: "この設定には、少なくとも 1 つのグループを指定する必要があります。スタッフ以外がダイレクトメッセージを送れないようにするには、スタッフグループを選択します。"
|
||||
chat_upload_not_allowed_secure_uploads: "安全なアップロードのサイト設定が有効でない場合、チャットのアップロードは行えません。"
|
||||
system_messages:
|
||||
chat_channel_archive_complete:
|
||||
title: "チャットチャンネルのアーカイブ完了"
|
||||
subject_template: "チャットチャンネルのアーカイブが正常に完了しました"
|
||||
text_body_template: |
|
||||
チャットチャンネル **\#%{channel_name}** のアーカイブが正常に完了しました。メッセージはトピック [%{topic_title}](%{topic_url}) にコピーされました。
|
||||
chat_channel_archive_failed:
|
||||
title: "チャットチャンネルのアーカイブ失敗"
|
||||
subject_template: "チャットチャンネルのアーカイブに失敗しました"
|
||||
text_body_template: |
|
||||
チャットチャンネル **\#%{channel_name}** のアーカイブに失敗しました。%{messages_archived} 件のメッセージがアーカイブされました。部分的にアーカイブされたメッセージは、トピック [%{topic_title}](%{topic_url}) にコピーされました。%{channel_url} よりチャンネルにアクセスして、再試行してください。
|
||||
chat:
|
||||
deleted_chat_username: 削除済み
|
||||
errors:
|
||||
channel_exists_for_category: "このカテゴリと名前のチャンネルはすでに存在します"
|
||||
channel_new_message_disallowed: "チャンネルは %{status} です。新しいメッセージは送信できません"
|
||||
channel_modify_message_disallowed: "チャンネルは %{status} です。メッセージの編集や削除は行えません"
|
||||
user_cannot_send_message: "現在、メッセージを送信できません。"
|
||||
rate_limit_exceeded: "30 秒間で送信できるチャットメッセージの件数制限を超えました"
|
||||
auto_silence_from_flags: "ユーザーを投稿禁止にするのに十分なスコアで通報されたチャットメッセージ。"
|
||||
channel_cannot_be_archived: "現在、チャンネルをアーカイブできません。アーカイブするには閉鎖されているかオープンである必要があります。"
|
||||
duplicate_message: "同一のメッセージを最近投稿しました。"
|
||||
delete_channel_failed: "チャンネルの削除に失敗しました。もう一度お試しください。"
|
||||
minimum_length_not_met: "メッセージが短すぎます。最低 %{minimum} 文字が必要です。"
|
||||
max_reactions_limit_reached: "このメッセージでは、新しいリアクションは許可されていません。"
|
||||
message_move_invalid_channel: "移動元と移動先のチャンネルは公開チャンネルである必要があります。"
|
||||
message_move_no_messages_found: "指定されたメッセージ ID を持つメッセージは見つかりませんでした。"
|
||||
cant_update_direct_message_channel: "名前や説明と言ったダイレクトメッセージのチャンネルプロパティを更新できません。"
|
||||
not_accepting_dms: "%{username} は現在、メッセージを受け付けていません。"
|
||||
actor_ignoring_target_user: "%{username} を無視しているため、メッセージを送信できません。"
|
||||
actor_muting_target_user: "%{username} をミュートしているため、メッセージを送信できません。"
|
||||
actor_disallowed_dms: "ユーザーがあなたにプライベートメッセージやダイレクトメッセージを送信できないように選択しているため、新しいダイレクトメッセージを作成できません。"
|
||||
actor_preventing_target_user_from_dm: "%{username} があなたにプライベートメッセージやダイレクトメッセージを送信できないように選択しているため、新しいダイレクトメッセージを作成できません。"
|
||||
user_cannot_send_direct_messages: "ダイレクトメッセージを送信できません。"
|
||||
reviewables:
|
||||
message_already_handled: "ありがとうございます。ただ、このメッセージはすでにレビュー済みで、通報の必要がないと判断されています。"
|
||||
actions:
|
||||
agree:
|
||||
title: "同意…"
|
||||
@@ -39,7 +92,44 @@ ja:
|
||||
title: "同意しない"
|
||||
ignore:
|
||||
title: "無視"
|
||||
direct_messages:
|
||||
transcript_title: "%{channel_name} の前のメッセージのトランスクリプト"
|
||||
transcript_body: "より文脈を掴みやすいように、この会話の前のメッセージのトランスクリプトを含めました(最大 10 件)。\n\n%{transcript}"
|
||||
channel:
|
||||
statuses:
|
||||
read_only: "読み取り専用"
|
||||
archived: "アーカイブ済み"
|
||||
closed: "閉鎖"
|
||||
open: "オープン"
|
||||
archive:
|
||||
first_post_raw: "このトピックは、[%{channel_name}](%{channel_url}) チャットチャンネルのアーカイブです。"
|
||||
messages_moved:
|
||||
other: "@%{acting_username} が %{count} 件のメッセージを [%{channel_name}](%{first_moved_message_url}) チャンネルに移動しました。"
|
||||
dm_title:
|
||||
single_user: "%{user}"
|
||||
multi_user: "%{users}"
|
||||
multi_user_truncated: "%{users} および他 %{leftover} 人"
|
||||
bookmarkable:
|
||||
notification_title: "%{channel_name} のメッセージ"
|
||||
personal_chat: "パーソナルチャット"
|
||||
onebox:
|
||||
inline_to_message: "%{username} によるメッセージ #%{message_id} - #%{chat_channel}"
|
||||
inline_to_channel: "チャット #%{chat_channel}"
|
||||
inline_to_topic_channel: "トピック %{topic_title} のチャット"
|
||||
x_members:
|
||||
other: "%{count} 人のメンバー"
|
||||
and_x_others:
|
||||
other: "および他 %{count} 人"
|
||||
discourse_push_notifications:
|
||||
popup:
|
||||
chat_mention:
|
||||
direct: '%{username} があなたを "%{channel}" でメンションしました'
|
||||
other_type: '%{username} が %{identifier} を "%{channel}" でメンションしました'
|
||||
direct_message_chat_mention:
|
||||
direct: "%{username} がパーソナルチャットであなたをメンションしました"
|
||||
other_type: "%{username} が %{identifier} をパーソナルチャットでメンションしました"
|
||||
new_chat_message: '%{username} が "%{channel}" でメッセージを送信しました'
|
||||
new_direct_chat_message: "%{username} がパーソナルチャットでメッセージを送信しました"
|
||||
discourse_automation:
|
||||
scriptables:
|
||||
send_chat_message:
|
||||
@@ -47,6 +137,40 @@ ja:
|
||||
reviewable_score_types:
|
||||
needs_review:
|
||||
title: "要レビュー"
|
||||
notify_user:
|
||||
chat_pm_title: '"%{channel_name}" のあなたのチャットメッセージ'
|
||||
chat_pm_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||||
notify_moderators:
|
||||
chat_pm_title: '"%{channel_name}" のチャットメッセージには、スタッフの注意が必要です'
|
||||
chat_pm_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||||
reviewables:
|
||||
reasons:
|
||||
chat_message_queued_by_staff: "スタッフメンバーは、このチャットメッセージにレビューが必要だと考えています。"
|
||||
user_notifications:
|
||||
chat_summary:
|
||||
deleted_user: "削除されたユーザー"
|
||||
description:
|
||||
other: "新しいチャットメッセージがあります"
|
||||
from: "%{site_name}"
|
||||
subject:
|
||||
direct_message:
|
||||
other: "[%{email_prefix}] %{message_title} と他 %{others} 件のチャットの新しいメッセージ"
|
||||
chat_channel:
|
||||
other: "[%{email_prefix}] %{message_title} と他 %{others} 件の新しいメッセージ"
|
||||
other_direct_message: "%{message_title} から"
|
||||
others: "他 %{count} 件"
|
||||
unsubscribe: "このチャットの要約は、あなたが退席中のときに %{site_link} から送信されます。%{email_preferences_link} を変更するか、%{unsubscribe_link} から購読を停止します。"
|
||||
unsubscribe_no_link: "このチャットの要約は、あなたが退席中のときに %{site_link} から送信されます。%{email_preferences_link} を変更します。"
|
||||
view_messages:
|
||||
other: "%{count} 件のメッセージを表示"
|
||||
view_more:
|
||||
other: "さらに %{count} 件のメッセージを表示"
|
||||
your_chat_settings: "チャットメールの頻度設定"
|
||||
unsubscribe:
|
||||
chat_summary:
|
||||
select_title: "チャット要約メールの頻度を設定:"
|
||||
never: なし
|
||||
when_away: 退席中の時のみ
|
||||
category:
|
||||
cannot_delete:
|
||||
has_chat_channels: "このカテゴリにはチャットチャンネルがあるため削除できません。"
|
||||
|
||||
@@ -5,3 +5,36 @@
|
||||
# https://translate.discourse.org/
|
||||
|
||||
ko:
|
||||
chat:
|
||||
deleted_chat_username: 삭제되었습니다
|
||||
errors:
|
||||
not_accepting_dms: "죄송합니다. %{username} 님이 당분간 메시지를 받지 않습니다."
|
||||
reviewables:
|
||||
actions:
|
||||
agree:
|
||||
title: "동의..."
|
||||
agree_and_suspend:
|
||||
title: "사용자 차단"
|
||||
description: "플래그에 동의하고 사용자를 일시 중지하십시오."
|
||||
agree_and_silence:
|
||||
title: "글 작성 중지 사용자"
|
||||
description: "신고에 동의하고 사용자를 쓰기 금지로 설정합니다."
|
||||
disagree:
|
||||
title: "동의하지 않음"
|
||||
ignore:
|
||||
title: "무시"
|
||||
channel:
|
||||
statuses:
|
||||
closed: "닫힘"
|
||||
open: "열기"
|
||||
reviewable_score_types:
|
||||
notify_user:
|
||||
chat_pm_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||||
notify_moderators:
|
||||
chat_pm_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||||
user_notifications:
|
||||
chat_summary:
|
||||
from: "%{site_name}"
|
||||
unsubscribe:
|
||||
chat_summary:
|
||||
never: 알림 받지 않기
|
||||
|
||||
@@ -5,3 +5,39 @@
|
||||
# https://translate.discourse.org/
|
||||
|
||||
lt:
|
||||
chat:
|
||||
deleted_chat_username: ištrintas
|
||||
errors:
|
||||
not_accepting_dms: "Atsiprašome, %{username} šiuo metu nepriima pranešimų."
|
||||
reviewables:
|
||||
actions:
|
||||
agree:
|
||||
title: "Sutinku..."
|
||||
agree_and_suspend:
|
||||
title: "Suspenduoti narį"
|
||||
agree_and_silence:
|
||||
title: "Nutildyti narį"
|
||||
description: "Sutikti su pranešimu ir nutildyti narį."
|
||||
disagree:
|
||||
title: "Nesutinka"
|
||||
ignore:
|
||||
title: "Ignoruoti"
|
||||
channel:
|
||||
statuses:
|
||||
closed: "Uždaryta"
|
||||
open: "Atidaryti"
|
||||
discourse_push_notifications:
|
||||
popup:
|
||||
chat_mention:
|
||||
direct: '%{username} paminėjo tave "%{channel}"'
|
||||
reviewable_score_types:
|
||||
notify_user:
|
||||
chat_pm_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||||
notify_moderators:
|
||||
chat_pm_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||||
user_notifications:
|
||||
chat_summary:
|
||||
from: "%{site_name}"
|
||||
unsubscribe:
|
||||
chat_summary:
|
||||
never: Niekada
|
||||
|
||||
@@ -5,3 +5,24 @@
|
||||
# https://translate.discourse.org/
|
||||
|
||||
lv:
|
||||
chat:
|
||||
deleted_chat_username: dzēsts
|
||||
reviewables:
|
||||
actions:
|
||||
agree_and_suspend:
|
||||
title: "Apturētie lietotāji"
|
||||
disagree:
|
||||
title: "Nepiekrist"
|
||||
ignore:
|
||||
title: "Ignorēt"
|
||||
channel:
|
||||
statuses:
|
||||
closed: "Slēgts"
|
||||
open: "Atvērt"
|
||||
discourse_push_notifications:
|
||||
popup:
|
||||
chat_mention:
|
||||
direct: '%{username} pieminēja jūs "%{channel}"'
|
||||
unsubscribe:
|
||||
chat_summary:
|
||||
never: Nekad
|
||||
|
||||
@@ -5,3 +5,35 @@
|
||||
# https://translate.discourse.org/
|
||||
|
||||
nb_NO:
|
||||
chat:
|
||||
deleted_chat_username: slettet
|
||||
errors:
|
||||
not_accepting_dms: "Beklager, %{username} ønsker ikke å motta personlige meldinger for øyeblikket."
|
||||
reviewables:
|
||||
actions:
|
||||
agree_and_suspend:
|
||||
title: "Steng ute bruker"
|
||||
description: "Si deg enig med rapportering og steng ute bruker. "
|
||||
agree_and_silence:
|
||||
title: "Demp bruker"
|
||||
description: "Si deg enig med rapportering og demp bruker. "
|
||||
disagree:
|
||||
title: "Si deg uenig"
|
||||
ignore:
|
||||
title: "Ignorer"
|
||||
channel:
|
||||
statuses:
|
||||
closed: "Lukket"
|
||||
open: "Åpne"
|
||||
discourse_push_notifications:
|
||||
popup:
|
||||
chat_mention:
|
||||
direct: '%{username} nevnte deg i "%{channel}"'
|
||||
reviewable_score_types:
|
||||
notify_user:
|
||||
chat_pm_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||||
notify_moderators:
|
||||
chat_pm_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||||
unsubscribe:
|
||||
chat_summary:
|
||||
never: Aldri
|
||||
|
||||
@@ -5,3 +5,36 @@
|
||||
# https://translate.discourse.org/
|
||||
|
||||
nl:
|
||||
chat:
|
||||
deleted_chat_username: verwijderd
|
||||
errors:
|
||||
not_accepting_dms: "Sorry, %{username} accepteert momenteel geen berichten."
|
||||
reviewables:
|
||||
actions:
|
||||
agree:
|
||||
title: "Akkoord..."
|
||||
agree_and_suspend:
|
||||
title: "Gebruiker schorsen"
|
||||
description: "Akkoord met markering en de gebruiker schorsen."
|
||||
agree_and_silence:
|
||||
title: "Gebruiker dempen"
|
||||
description: "Akkoord met markering en de gebruiker dempen."
|
||||
disagree:
|
||||
title: "Niet akkoord"
|
||||
ignore:
|
||||
title: "Negeren"
|
||||
channel:
|
||||
statuses:
|
||||
closed: "Gesloten"
|
||||
open: "Openen"
|
||||
reviewable_score_types:
|
||||
notify_user:
|
||||
chat_pm_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||||
notify_moderators:
|
||||
chat_pm_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||||
user_notifications:
|
||||
chat_summary:
|
||||
from: "%{site_name}"
|
||||
unsubscribe:
|
||||
chat_summary:
|
||||
never: Nooit
|
||||
|
||||
@@ -5,20 +5,27 @@
|
||||
# https://translate.discourse.org/
|
||||
|
||||
pl_PL:
|
||||
site_settings:
|
||||
chat_enabled: "Włącz wtyczkę czatu."
|
||||
chat:
|
||||
deleted_chat_username: usunięte
|
||||
errors:
|
||||
channel_exists_for_category: "Istnieje już kanał dla tej kategorii i nazwy"
|
||||
user_cannot_send_message: "W tej chwili nie możesz wysyłać wiadomości."
|
||||
rate_limit_exceeded: "Przekroczono limit wiadomości na czacie, które można wysłać w ciągu 30 sekund"
|
||||
max_reactions_limit_reached: "Nowe reakcje nie są dozwolone w tej wiadomości."
|
||||
not_accepting_dms: "Przepraszamy, ale użytkownik %{username} nie akceptuje w tej chwili wiadomości "
|
||||
reviewables:
|
||||
actions:
|
||||
agree:
|
||||
title: "Zgadzam się..."
|
||||
agree_and_keep_message:
|
||||
title: "Zachowaj wiadomość"
|
||||
agree_and_keep_deleted:
|
||||
title: "Zachowaj wiadomość usuniętą"
|
||||
agree_and_suspend:
|
||||
title: "Zawieś użytkownika"
|
||||
description: "Zgódź się z flagą i zawieś konto użytkownika."
|
||||
agree_and_silence:
|
||||
title: "Wycisz użytkownika"
|
||||
description: "Zgódź się z flagą i wycisz użytkownika."
|
||||
@@ -29,16 +36,35 @@ pl_PL:
|
||||
delete_and_agree:
|
||||
title: "Usuń wiadomość"
|
||||
disagree:
|
||||
title: "Nie zgadzam się"
|
||||
title: "Wycofaj"
|
||||
ignore:
|
||||
title: "Ignoruj"
|
||||
channel:
|
||||
statuses:
|
||||
read_only: "Tylko do odczytu"
|
||||
archived: "Zarchiwizowany"
|
||||
closed: "Zamknięty"
|
||||
open: "Otwarty"
|
||||
closed: "Zamknięta"
|
||||
open: "Otwórz"
|
||||
dm_title:
|
||||
multi_user_truncated: "%{users} i %{leftover} innych"
|
||||
bookmarkable:
|
||||
notification_title: "wiadomość w %{channel_name}"
|
||||
personal_chat: "czat osobisty"
|
||||
onebox:
|
||||
x_members:
|
||||
one: "%{count} członek"
|
||||
few: "%{count} członków"
|
||||
many: "%{count} członków"
|
||||
other: "%{count} członków"
|
||||
and_x_others:
|
||||
one: "i %{count} inny"
|
||||
few: "i %{count} inne"
|
||||
many: "i %{count} innych"
|
||||
other: "i %{count} innych"
|
||||
discourse_push_notifications:
|
||||
popup:
|
||||
chat_mention:
|
||||
direct: '%{username} wspomniał(a) o Tobie w "%{channel}"'
|
||||
discourse_automation:
|
||||
scriptables:
|
||||
send_chat_message:
|
||||
@@ -46,6 +72,32 @@ pl_PL:
|
||||
reviewable_score_types:
|
||||
needs_review:
|
||||
title: "Wymaga przeglądu"
|
||||
notify_user:
|
||||
chat_pm_title: 'Twoja wiadomość w kanale "%{channel_name}"'
|
||||
chat_pm_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||||
notify_moderators:
|
||||
chat_pm_title: 'Wiadomość w kanale "%{channel_name}" wymaga uwagi personelu'
|
||||
chat_pm_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||||
reviewables:
|
||||
reasons:
|
||||
chat_message_queued_by_staff: "Członek personelu uważa, że ta wiadomość wymaga weryfikacji."
|
||||
user_notifications:
|
||||
chat_summary:
|
||||
deleted_user: "Usunięty użytkownik"
|
||||
description:
|
||||
one: "Masz nową wiadomość na czacie"
|
||||
few: "Masz nowe wiadomości na czacie"
|
||||
many: "Masz nowe wiadomości na czacie"
|
||||
other: "Masz nowe wiadomości na czacie"
|
||||
from: "%{site_name}"
|
||||
subject:
|
||||
other_direct_message: "od %{message_title}"
|
||||
others: "%{count} inni"
|
||||
view_messages:
|
||||
one: "Zobacz wiadomość"
|
||||
few: "Zobacz %{count} wiadomości"
|
||||
many: "Zobacz %{count} wiadomości"
|
||||
other: "Zobacz %{count} wiadomości"
|
||||
unsubscribe:
|
||||
chat_summary:
|
||||
never: Nigdy
|
||||
|
||||
@@ -5,3 +5,33 @@
|
||||
# https://translate.discourse.org/
|
||||
|
||||
pt:
|
||||
chat:
|
||||
deleted_chat_username: eliminado
|
||||
errors:
|
||||
not_accepting_dms: "Desculpe, de momento, %{username} não está a aceitar mensagens."
|
||||
reviewables:
|
||||
actions:
|
||||
agree_and_suspend:
|
||||
title: "Utilizador Suspenso"
|
||||
agree_and_silence:
|
||||
title: "Silenciar Usuário"
|
||||
disagree:
|
||||
title: "Discordar"
|
||||
ignore:
|
||||
title: "Ignorar"
|
||||
channel:
|
||||
statuses:
|
||||
closed: "Fechado"
|
||||
open: "Abrir"
|
||||
discourse_push_notifications:
|
||||
popup:
|
||||
chat_mention:
|
||||
direct: '%{username} mencionou-o em "%{channel}"'
|
||||
reviewable_score_types:
|
||||
notify_user:
|
||||
chat_pm_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||||
notify_moderators:
|
||||
chat_pm_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||||
unsubscribe:
|
||||
chat_summary:
|
||||
never: Nunca
|
||||
|
||||
@@ -6,19 +6,62 @@
|
||||
|
||||
pt_BR:
|
||||
site_settings:
|
||||
chat_allowed_groups: "Os usuários desses grupos podem conversar. Observe que a equipe sempre pode acessar o chat."
|
||||
chat_channel_retention_days: "Mensagens de chat em canais regulares serão mantidas por essa quantidade de dias. Defina para '0' para manter mensagens para sempre."
|
||||
chat_dm_retention_days: "Mensagens de chat em canais pessoais serão mantidas por essa quantidade de dias. Defina para '0' para manter mensagens para sempre."
|
||||
chat_auto_silence_duration: "Número de minutos pelos quais os usuários serão silenciados quando excederem o limite de criação de mensagens de chat. Defina como '0' para desativar o silenciamento automático."
|
||||
chat_allowed_messages_for_trust_level_0: "Número de mensagens que os usuários de nível 0 de confiança podem enviar em 30 segundos. Defina como '0' para desativar o limite."
|
||||
chat_allowed_messages_for_other_trust_levels: "Número de mensagens que os usuários de nível 1-4 de confiança podem enviar em 30 segundos. Defina como '0' para desativar o limite."
|
||||
chat_silence_user_sensitivity: "A probabilidade de um usuário sinalizado no chat ser silenciado automaticamente."
|
||||
chat_auto_silence_from_flags_duration: "Número de minutos pelos quais os usuários serão silenciados quando forem silenciados automaticamente devido a mensagens de chat sinalizadas."
|
||||
chat_default_channel_id: "O canal de chat que será aberto por padrão quando um usuário não tiver mensagens não lidas ou menções em outros canais."
|
||||
chat_duplicate_message_sensitivity: "A probabilidade de que uma mensagem duplicada do mesmo remetente seja bloqueada em um curto período. Número decimal entre 0 e 1.0, sendo 1.0 a configuração mais alta (bloqueia as mensagens com mais frequência em menos tempo). Defina como '0' para permitir mensagens duplicadas."
|
||||
chat_minimum_message_length: "Número mínimo de caracteres para uma mensagem de chat."
|
||||
chat_allow_uploads: "Permitir envios em canais de chat públicos e canais de mensagens diretas."
|
||||
chat_archive_destination_topic_status: "O status que o tópico de destino deve ter quando um arquivo de canal for concluído. Isso só se aplica quando o tópico de destino for um tópico novo, não um preexistente."
|
||||
default_emoji_reactions: "Reações de emoji padrão para mensagens do chat. Adicione até 5 emojis para uma reação rápida."
|
||||
direct_message_enabled_groups: "Permitir que os usuários desses grupos criem chats pessoais de usuário para usuário. Observação: a equipe sempre pode criar chats pessoais e os usuários poderão responder aos chats pessoais iniciados por usuários que tenham permissão para criá-los."
|
||||
chat_message_flag_allowed_groups: "Os usuários desses grupos podem sinalizar mensagens do chat."
|
||||
errors:
|
||||
chat_default_channel: "O canal de chat padrão deve ser um canal público."
|
||||
direct_message_enabled_groups_invalid: "Você deve especificar pelo menos um grupo para esta configuração. Se você não quiser que ninguém, exceto a equipe, envie mensagens diretas, escolha o grupo da equipe."
|
||||
chat_upload_not_allowed_secure_uploads: "Enviar arquivos no chat não é permitido quando a configuração do site de envios seguros estiver habilitada."
|
||||
system_messages:
|
||||
chat_channel_archive_complete:
|
||||
title: "Arquivamento do Canal de Chat Concluído"
|
||||
subject_template: "Arquivo do canal de chat concluído com sucesso"
|
||||
text_body_template: |
|
||||
O arquivamento do canal de chat **\#%{channel_name}** foi concluído com êxito. As mensagens foram copiadas para o tópico [%{topic_title}](%{topic_url}).
|
||||
chat_channel_archive_failed:
|
||||
title: "Falha no Arquivamento do Canal de Chat"
|
||||
subject_template: "Falha no arquivamento do canal de chat"
|
||||
text_body_template: |
|
||||
Falha ao realizar o arquivamento do canal de chat **\#%{channel_name}**. %{messages_archived} mensagens foram arquivadas. As mensagens parcialmente arquivadas foram copiadas para o tópico [%{topic_title}](%{topic_url}). Visite o canal em %{channel_url} para tentar novamente.
|
||||
chat:
|
||||
deleted_chat_username: excluído
|
||||
errors:
|
||||
channel_exists_for_category: "Já existe um canal para este nome e categoria"
|
||||
channel_new_message_disallowed: "O canal está %{status}, nenhuma mensagem nova pode ser enviada"
|
||||
channel_modify_message_disallowed: "O canal está %{status}, nenhuma mensagem pode ser editada ou excluída"
|
||||
user_cannot_send_message: "Você não pode enviar mensagens neste momento."
|
||||
rate_limit_exceeded: "Excedeu o limite de mensagens de chat que podem ser enviadas em 30 segundos"
|
||||
auto_silence_from_flags: "Mensagem de chat sinalizada com pontuação alta o suficiente para silenciar o usuário."
|
||||
channel_cannot_be_archived: "O canal não pode ser arquivado no momento, ele deve estar fechado ou aberto para arquivar."
|
||||
duplicate_message: "Você postou uma mensagem idêntica muito recentemente."
|
||||
delete_channel_failed: "Falha ao excluir canal. Tente novamente."
|
||||
minimum_length_not_met: "A mensagem é muito curta, deve ter no mínimo %{minimum} caracteres."
|
||||
max_reactions_limit_reached: "Novas reações não são permitidas nesta mensagem."
|
||||
message_move_invalid_channel: "O canal de origem e de destino deve ser canais públicos."
|
||||
message_move_no_messages_found: "Nenhuma mensagem foi encontrada com os IDs de mensagem fornecidos."
|
||||
cant_update_direct_message_channel: "As propriedades do canal de mensagem direta, como nome e descrição, não podem ser atualizadas."
|
||||
not_accepting_dms: "Desculpe, %{username} não está aceitando mensagens no momento."
|
||||
actor_ignoring_target_user: "Você está ignorando %{username}, então você não pode enviar mensagens para ele(a)."
|
||||
actor_muting_target_user: "Você está silenciando %{username}, então você não pode enviar mensagens para ele(a)."
|
||||
actor_disallowed_dms: "Você optou por impedir que os usuários lhe enviem mensagens privadas e diretas, portanto, você não pode criar novas mensagens diretas."
|
||||
actor_preventing_target_user_from_dm: "Você optou por impedir que %{username} lhe envie mensagens privadas e diretas, portanto, você não pode criar novas mensagens diretas para ele(a)."
|
||||
user_cannot_send_direct_messages: "Desculpe, você não pode enviar mensagens diretas."
|
||||
reviewables:
|
||||
message_already_handled: "Obrigado, mas já analisamos esta mensagem e determinamos que ela não precisa ser sinalizada novamente."
|
||||
actions:
|
||||
agree:
|
||||
title: "Concordo..."
|
||||
@@ -49,20 +92,47 @@ pt_BR:
|
||||
title: "Discordar"
|
||||
ignore:
|
||||
title: "Ignorar"
|
||||
direct_messages:
|
||||
transcript_title: "Transcrição de mensagens anteriores em %{channel_name}"
|
||||
transcript_body: "Para dar mais contexto, incluímos uma transcrição das mensagens anteriores nesta conversa (até dez):\n\n%{transcript}"
|
||||
channel:
|
||||
statuses:
|
||||
archived: "Arquivado"
|
||||
closed: "Fechado"
|
||||
read_only: "Somente leitura"
|
||||
archived: "Arquivados"
|
||||
closed: "Fechados"
|
||||
open: "Aberto"
|
||||
archive:
|
||||
first_post_raw: "Este tópico é um arquivo do canal do chat [%{channel_name}](%{channel_url})."
|
||||
messages_moved:
|
||||
one: "@%{acting_username} moveu uma mensagem para o canal [%{channel_name}](%{first_moved_message_url})."
|
||||
other: "@%{acting_username} moveu %{count} mensagens para o canal [%{channel_name}](%{first_moved_message_url})."
|
||||
dm_title:
|
||||
single_user: "%{user}"
|
||||
multi_user: "%{users}"
|
||||
multi_user_truncated: "%{users} e %{leftover} outros"
|
||||
bookmarkable:
|
||||
notification_title: "mensagem em %{channel_name}"
|
||||
personal_chat: "chat pessoal"
|
||||
onebox:
|
||||
inline_to_message: "Mensagem #%{message_id} por %{username} – #%{chat_channel}"
|
||||
inline_to_channel: "Chat #%{chat_channel}"
|
||||
inline_to_topic_channel: "Chat do Tópico %{topic_title}"
|
||||
x_members:
|
||||
one: "%{count} membro"
|
||||
other: "%{count} membros"
|
||||
and_x_others:
|
||||
one: "e %{count} outro"
|
||||
other: "e %{count} outros"
|
||||
discourse_push_notifications:
|
||||
popup:
|
||||
chat_mention:
|
||||
direct: '%{username} mencionou você em "%{channel}"'
|
||||
other: '%{username} mencionou %{identifier} em "%{channel}"'
|
||||
other_type: '%{username} mencionou %{identifier} em "%{channel}"'
|
||||
direct_message_chat_mention:
|
||||
direct: "%{username} mencionou você no chat pessoal"
|
||||
other_type: "%{username} mencionou %{identifier} no chat pessoal"
|
||||
new_chat_message: '%{username} enviou uma mensagem em "%{channel}"'
|
||||
new_direct_chat_message: "%{username} enviou uma mensagem no chat"
|
||||
discourse_automation:
|
||||
scriptables:
|
||||
send_chat_message:
|
||||
@@ -70,14 +140,45 @@ pt_BR:
|
||||
reviewable_score_types:
|
||||
needs_review:
|
||||
title: "Precisa de revisão"
|
||||
notify_user:
|
||||
chat_pm_title: 'Nova mensagem de chat em "%{channel_name}"'
|
||||
chat_pm_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||||
notify_moderators:
|
||||
chat_pm_title: 'Uma mensagem de chat em "%{channel_name}" requer atenção da equipe'
|
||||
chat_pm_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||||
reviewables:
|
||||
reasons:
|
||||
chat_message_queued_by_staff: "Um membro da equipe acha que esta mensagem do chat precisa ser revisada."
|
||||
user_notifications:
|
||||
chat_summary:
|
||||
deleted_user: "Usuário excluído"
|
||||
description:
|
||||
one: "Você tem uma nova mensagem de chat"
|
||||
other: "Você tem novas mensagens de chat"
|
||||
from: "%{site_name}"
|
||||
subject:
|
||||
direct_message:
|
||||
one: "[%{email_prefix}] Nova mensagem de %{message_title}"
|
||||
other: "[%{email_prefix}] Novas mensagens de %{message_title} e %{others}"
|
||||
chat_channel:
|
||||
one: "[%{email_prefix}] Nova mensagem de %{message_title}"
|
||||
other: "[%{email_prefix}] Novas mensagens em %{message_title} e %{others}"
|
||||
other_direct_message: "de %{message_title}"
|
||||
others: "outros %{count}"
|
||||
unsubscribe: "Este resumo do chat será enviado de %{site_link} quando você estiver ausente. Altere seu %{email_preferences_link}, ou %{unsubscribe_link} para cancelar a inscrição."
|
||||
unsubscribe_no_link: "Este resumo do chat será enviado de %{site_link} quando você estiver ausente. Altere seu %{email_preferences_link}."
|
||||
view_messages:
|
||||
one: "Ver mensagem"
|
||||
other: "Ver %{count} mensagens"
|
||||
view_more:
|
||||
one: "Ver mais %{count} mensagens"
|
||||
other: "Ver mais %{count} mensagens"
|
||||
your_chat_settings: "preferência de frequência de e-mail do chat"
|
||||
unsubscribe:
|
||||
chat_summary:
|
||||
select_title: "Defina a frequência de e-mails de resumo do chat para:"
|
||||
never: Nunca
|
||||
when_away: Só quando estiver ausente
|
||||
category:
|
||||
cannot_delete:
|
||||
has_chat_channels: "Não é possível excluir esta categoria, porque ela tem canais de chat."
|
||||
|
||||
@@ -5,3 +5,33 @@
|
||||
# https://translate.discourse.org/
|
||||
|
||||
ro:
|
||||
chat:
|
||||
deleted_chat_username: șters
|
||||
errors:
|
||||
not_accepting_dms: "%{username} nu acceptă mesaje în acest moment."
|
||||
reviewables:
|
||||
actions:
|
||||
agree_and_suspend:
|
||||
title: "Suspendă Utilizator"
|
||||
agree_and_silence:
|
||||
title: "Suspendă utilizatorul"
|
||||
disagree:
|
||||
title: "Nu sunt de acord"
|
||||
ignore:
|
||||
title: "Ignoră"
|
||||
channel:
|
||||
statuses:
|
||||
closed: "Închis"
|
||||
open: "Deschide sondajul"
|
||||
discourse_push_notifications:
|
||||
popup:
|
||||
chat_mention:
|
||||
direct: '%{username} te-a menționat în discuția "%{channel}"'
|
||||
reviewable_score_types:
|
||||
notify_user:
|
||||
chat_pm_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||||
notify_moderators:
|
||||
chat_pm_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||||
unsubscribe:
|
||||
chat_summary:
|
||||
never: Niciodată
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,6 @@
|
||||
|
||||
ru:
|
||||
site_settings:
|
||||
chat_enabled: "Включить плагин discourse-chat ."
|
||||
chat_allowed_groups: "Пользователи в этих группах могут общаться в чате. Обратите внимание, что сотрудники всегда могут получить доступ к чату."
|
||||
chat_channel_retention_days: "Сообщения чата в обычных каналах будут храниться указанное здесь количество дней. Установите значение в '0', чтобы сохранять сообщения навсегда."
|
||||
chat_dm_retention_days: "Сообщения чата в личных каналах чата будут храниться указанное здесь количество дней. Установите значение в '0', чтобы сохранять сообщения навсегда."
|
||||
@@ -99,8 +98,8 @@ ru:
|
||||
channel:
|
||||
statuses:
|
||||
read_only: "Только для чтения"
|
||||
archived: "В архиве"
|
||||
closed: "Закрыт"
|
||||
archived: "Архивные"
|
||||
closed: "Закрытые"
|
||||
open: "Открыт"
|
||||
archive:
|
||||
first_post_raw: "Эта тема является архивом канала [%{channel_name}](%{channel_url})."
|
||||
@@ -134,16 +133,16 @@ ru:
|
||||
popup:
|
||||
chat_mention:
|
||||
direct: 'Пользователь %{username} упомянул вас на канале "%{channel}"'
|
||||
other: 'Пользователь %{username} упомянул %{identifier} на канале "%{channel}"'
|
||||
other_type: 'Пользователь %{username} упомянул %{identifier} в канале "%{channel}"'
|
||||
direct_message_chat_mention:
|
||||
direct: "Пользователь %{username} упомянул вас в личном чате"
|
||||
other: "Пользователь %{username} упомянул %{identifier} в личном чате"
|
||||
other_type: "Пользователь %{username} упомянул %{identifier} в личном чате"
|
||||
new_chat_message: 'Пользователь %{username} отправил сообщение на канале "%{channel}"'
|
||||
new_direct_chat_message: "Пользователь %{username} отправил сообщение в личный чат"
|
||||
discourse_automation:
|
||||
scriptables:
|
||||
send_chat_message:
|
||||
title: Отправить сообщение
|
||||
title: Отправить сообщение в чат
|
||||
reviewable_score_types:
|
||||
needs_review:
|
||||
title: "Требуется проверка"
|
||||
|
||||
@@ -5,3 +5,29 @@
|
||||
# https://translate.discourse.org/
|
||||
|
||||
sk:
|
||||
chat:
|
||||
deleted_chat_username: vymazané
|
||||
reviewables:
|
||||
actions:
|
||||
agree_and_suspend:
|
||||
title: "Suspendovaný užívateľ"
|
||||
agree_and_silence:
|
||||
title: "Tichý užívateľ"
|
||||
disagree:
|
||||
title: "Nesúhlasiť"
|
||||
channel:
|
||||
statuses:
|
||||
closed: "Zatvorené"
|
||||
open: "Zahájiť"
|
||||
discourse_push_notifications:
|
||||
popup:
|
||||
chat_mention:
|
||||
direct: '%{username} Vás zmienil v "%{channel}"'
|
||||
reviewable_score_types:
|
||||
notify_user:
|
||||
chat_pm_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||||
notify_moderators:
|
||||
chat_pm_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||||
unsubscribe:
|
||||
chat_summary:
|
||||
never: Nikdy
|
||||
|
||||
@@ -5,3 +5,35 @@
|
||||
# https://translate.discourse.org/
|
||||
|
||||
sl:
|
||||
chat:
|
||||
deleted_chat_username: izbrisano
|
||||
reviewables:
|
||||
actions:
|
||||
agree:
|
||||
title: "Strinjam se..."
|
||||
agree_and_suspend:
|
||||
title: "Suspendiraj uporabnika"
|
||||
description: "Strinjam se z prijavo in suspendiraj uporabnika."
|
||||
agree_and_silence:
|
||||
title: "Utišaj uporabnika"
|
||||
description: "Potrdi prijavo in utišaj uporabnika"
|
||||
disagree:
|
||||
title: "Se ne strinjam"
|
||||
ignore:
|
||||
title: "Prezri"
|
||||
channel:
|
||||
statuses:
|
||||
closed: "Zaprto"
|
||||
open: "Odpri"
|
||||
discourse_push_notifications:
|
||||
popup:
|
||||
chat_mention:
|
||||
direct: '%{username} vas je omenil v "%{channel}"'
|
||||
reviewable_score_types:
|
||||
notify_user:
|
||||
chat_pm_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||||
notify_moderators:
|
||||
chat_pm_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||||
unsubscribe:
|
||||
chat_summary:
|
||||
never: Nikoli
|
||||
|
||||
@@ -5,3 +5,26 @@
|
||||
# https://translate.discourse.org/
|
||||
|
||||
sq:
|
||||
chat:
|
||||
deleted_chat_username: deleted
|
||||
reviewables:
|
||||
actions:
|
||||
agree_and_suspend:
|
||||
title: "Pezullo anëtarin"
|
||||
disagree:
|
||||
title: "Jo dakord"
|
||||
channel:
|
||||
statuses:
|
||||
open: "Fillo"
|
||||
discourse_push_notifications:
|
||||
popup:
|
||||
chat_mention:
|
||||
direct: '%{username} ju përmendi në "%{channel}"'
|
||||
reviewable_score_types:
|
||||
notify_user:
|
||||
chat_pm_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||||
notify_moderators:
|
||||
chat_pm_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||||
unsubscribe:
|
||||
chat_summary:
|
||||
never: Asnjëherë
|
||||
|
||||
@@ -5,3 +5,18 @@
|
||||
# https://translate.discourse.org/
|
||||
|
||||
sr:
|
||||
chat:
|
||||
errors:
|
||||
not_accepting_dms: "Žao nam je, %{username} trenutno ne prihvata privatne poruke."
|
||||
reviewables:
|
||||
actions:
|
||||
agree_and_suspend:
|
||||
title: "Suspenduj Korisnika"
|
||||
disagree:
|
||||
title: "Odbaci"
|
||||
channel:
|
||||
statuses:
|
||||
open: "Otvori"
|
||||
unsubscribe:
|
||||
chat_summary:
|
||||
never: Nikad
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,8 @@
|
||||
|
||||
sv:
|
||||
site_settings:
|
||||
chat_enabled: "Aktivera tillägget discourse-chatt."
|
||||
chat_enabled: "Aktivera chattillägget."
|
||||
chat_allowed_groups: "Användare i dessa grupper kan chatta. Observera att personalen alltid har tillgång till chatten."
|
||||
chat_channel_retention_days: "Chattmeddelanden i ordinarie kanaler kommer att behållas i så här många dagar. Sätt till '0' för att behålla meddelanden för alltid."
|
||||
chat_dm_retention_days: "Chattmeddelanden i personliga chattkanaler kommer att behållas i så här många dagar. Sätt till '0' för att behålla meddelanden för alltid."
|
||||
chat_auto_silence_duration: "Antal minuter som användare kommer att tystas när de överskrider antalsgränsen för skapande av chattmeddelanden. Ställ in på '0' för att inaktivera automatisk tystning."
|
||||
@@ -17,10 +18,15 @@ sv:
|
||||
chat_default_channel_id: "Chattkanalen som öppnas som standard när en användare inte har olästa meddelanden eller omnämnanden i andra kanaler."
|
||||
chat_duplicate_message_sensitivity: "Sannolikheten att ett duplicerat meddelande från samma avsändare blockeras inom en kort tidsperiod. Decimaltal mellan 0 och 1,0, där 1,0 är den högsta inställningen (blockerar meddelanden oftare på kortare tid). Ställ in `0` för att tillåta dubbletter av meddelanden."
|
||||
chat_minimum_message_length: "Minsta antal tecken för ett chattmeddelande."
|
||||
chat_allow_uploads: "Tillåt uppladdningar i offentliga chattkanaler och direktmeddelandekanaler."
|
||||
chat_archive_destination_topic_status: "Den status som målämnet ska ha när ett kanalarkiv är slutfört. Detta gäller endast när målämnet är ett nytt ämne, inte ett befintligt."
|
||||
default_emoji_reactions: "Standardval av emoji-reaktioner för chattmeddelanden. Lägg till upp till 5 emojis som snabbval."
|
||||
direct_message_enabled_groups: "Tillåt användare inom dessa grupper att skapa personliga chattar från användare till användare. Obs: personal kan alltid skapa personliga chattar och användare kommer att kunna svara på personliga chattar som initieras av användare som har tillstånd att skapa dem."
|
||||
chat_message_flag_allowed_groups: "Användare i dessa grupper får flagga chattmeddelanden."
|
||||
errors:
|
||||
chat_default_channel: "Standardchattkanalen måste vara en offentlig kanal."
|
||||
direct_message_enabled_groups_invalid: "Du måste ange minst en grupp för den här inställningen. Om du inte vill att någon förutom personal ska skicka direktmeddelanden, välj personalgrupp."
|
||||
chat_upload_not_allowed_secure_uploads: "Uppladdningar via chatt tillåts inte när inställningen för säkra uppladdningar är aktiverad."
|
||||
system_messages:
|
||||
chat_channel_archive_complete:
|
||||
title: "Arkivering av chattkanalen är färdigt"
|
||||
@@ -49,15 +55,17 @@ sv:
|
||||
message_move_invalid_channel: "Käll- och destinationskanalen måste vara offentliga kanaler."
|
||||
message_move_no_messages_found: "Inga meddelanden hittades med de angivna meddelande-ID:n."
|
||||
cant_update_direct_message_channel: "Egenskaper för direktmeddelandekanal såsom namn och beskrivning kan inte uppdateras."
|
||||
not_accepting_dms: "Tyvärr, %{username} accepterar inte meddelanden för tillfället."
|
||||
not_accepting_dms: "Tyvärr tar %{username} inte emot meddelanden för tillfället."
|
||||
actor_ignoring_target_user: "Du ignorerar %{username}, så du kan inte skicka meddelanden till dem."
|
||||
actor_muting_target_user: "Du har tystat %{username}, så du kan inte skicka meddelanden till dem."
|
||||
actor_disallowed_dms: "Du har valt att hindra användare från att skicka dig privata och direkta meddelanden, så du kan inte skapa nya direkta meddelanden."
|
||||
actor_preventing_target_user_from_dm: "Du har valt att hindra %{username} från att skicka privata och direkta meddelanden, så du kan inte skapa nya direktmeddelanden till dem."
|
||||
user_cannot_send_direct_messages: "Tyvärr kan du inte skicka direktmeddelanden."
|
||||
reviewables:
|
||||
message_already_handled: "Tack, men vi har redan granskat det här meddelandet och beslutat att det inte behöver flaggas igen."
|
||||
actions:
|
||||
agree:
|
||||
title: "Håller med..."
|
||||
title: "Godkänn..."
|
||||
agree_and_keep_message:
|
||||
title: "Behåll meddelande"
|
||||
description: "Håll med flaggning men behåll meddelandet oförändrat."
|
||||
@@ -65,11 +73,11 @@ sv:
|
||||
title: "Behåll meddelandet raderat"
|
||||
description: "Håll med flaggning och behåll meddelandet raderat."
|
||||
agree_and_suspend:
|
||||
title: "Stäng av användare"
|
||||
description: "Håll med flaggning och stäng av användaren."
|
||||
title: "Stäng av användaren"
|
||||
description: "Godkänn flaggning och stäng av användaren."
|
||||
agree_and_silence:
|
||||
title: "Tysta användare"
|
||||
description: "Håll med flaggning och tysta användaren."
|
||||
title: "Tysta användaren"
|
||||
description: "Godkänn flaggning och tysta användaren."
|
||||
agree_and_restore:
|
||||
title: "Återställ meddelande"
|
||||
description: "Återställ meddelandet så att användarna kan se det."
|
||||
@@ -82,15 +90,18 @@ sv:
|
||||
title: "Håll inte med och återställ meddelande"
|
||||
description: "Återställ meddelandet så att alla användare kan se det."
|
||||
disagree:
|
||||
title: "Oöverens"
|
||||
title: "Håll inte med"
|
||||
ignore:
|
||||
title: "Ignorera"
|
||||
direct_messages:
|
||||
transcript_title: "Avskrift av tidigare meddelanden i %{channel_name}"
|
||||
transcript_body: "För att ge dig mer sammanhang inkluderade vi en avskrift av de tidigare meddelandena i det här samtalet (upp till tio):\n\n%{transcript}"
|
||||
channel:
|
||||
statuses:
|
||||
read_only: "Endast läsning"
|
||||
archived: "Arkiverad"
|
||||
closed: "Stängd"
|
||||
open: "Öppen"
|
||||
open: "Öppna"
|
||||
archive:
|
||||
first_post_raw: "Detta ämne är ett arkiv av chatt kanalen [%{channel_name}](%{channel_url})."
|
||||
messages_moved:
|
||||
@@ -117,10 +128,10 @@ sv:
|
||||
popup:
|
||||
chat_mention:
|
||||
direct: '%{username} nämnde dig i "%{channel}"'
|
||||
other: '%{username} nämnde %{identifier} i "%{channel}"'
|
||||
other_type: '%{username} nämnde %{identifier} i "%{channel}"'
|
||||
direct_message_chat_mention:
|
||||
direct: "%{username} nämnde dig i en personlig chatt"
|
||||
other: "%{username} nämnde %{identifier} i personlig chatt"
|
||||
other_type: "%{username} nämnde %{identifier} i personlig chatt"
|
||||
new_chat_message: '%{username} skickade ett meddelande i "%{channel}"'
|
||||
new_direct_chat_message: "%{username} skickade ett meddelande i personlig chatt"
|
||||
discourse_automation:
|
||||
@@ -130,6 +141,15 @@ sv:
|
||||
reviewable_score_types:
|
||||
needs_review:
|
||||
title: "Behöver granskning"
|
||||
notify_user:
|
||||
chat_pm_title: 'Ditt chattmeddelande i "%{channel_name}"'
|
||||
chat_pm_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||||
notify_moderators:
|
||||
chat_pm_title: 'Ett chattmeddelande i "%{channel_name}" kräver personalens uppmärksamhet'
|
||||
chat_pm_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||||
reviewables:
|
||||
reasons:
|
||||
chat_message_queued_by_staff: "En anställd anser att detta chattmeddelande behöver granskas."
|
||||
user_notifications:
|
||||
chat_summary:
|
||||
deleted_user: "Raderad användare"
|
||||
@@ -160,3 +180,6 @@ sv:
|
||||
select_title: "Ställ in e-postfrekvensen för chattsammanfattningar till:"
|
||||
never: Aldrig
|
||||
when_away: Endast när du är borta
|
||||
category:
|
||||
cannot_delete:
|
||||
has_chat_channels: "Du kan inte ta bort den här kategorin eftersom den har chattkanaler."
|
||||
|
||||
@@ -5,3 +5,31 @@
|
||||
# https://translate.discourse.org/
|
||||
|
||||
sw:
|
||||
chat:
|
||||
deleted_chat_username: imefutwa
|
||||
errors:
|
||||
not_accepting_dms: "Samahani, %{username}haikubali jumbe kwa sasa"
|
||||
reviewables:
|
||||
actions:
|
||||
agree_and_suspend:
|
||||
title: "Simamisha Mtumiaji"
|
||||
description: "Kubaliana na bendera na simamisha mtumiaji."
|
||||
agree_and_silence:
|
||||
title: "Nyamazisha Mtumiaji"
|
||||
description: "Kubaliana na bendera na nyamazisha mtumiaji."
|
||||
disagree:
|
||||
title: "Kataa"
|
||||
ignore:
|
||||
title: "Puuzia"
|
||||
channel:
|
||||
statuses:
|
||||
closed: "Imefungwa"
|
||||
open: "Fungua"
|
||||
reviewable_score_types:
|
||||
notify_user:
|
||||
chat_pm_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||||
notify_moderators:
|
||||
chat_pm_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||||
unsubscribe:
|
||||
chat_summary:
|
||||
never: Kamwe
|
||||
|
||||
@@ -5,3 +5,16 @@
|
||||
# https://translate.discourse.org/
|
||||
|
||||
te:
|
||||
chat:
|
||||
deleted_chat_username: తొలగించారు
|
||||
reviewables:
|
||||
actions:
|
||||
agree_and_suspend:
|
||||
title: "సభ్యుడిని సస్పెండు చేయి"
|
||||
disagree:
|
||||
title: "ఒప్పుకోకు"
|
||||
reviewable_score_types:
|
||||
notify_user:
|
||||
chat_pm_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||||
notify_moderators:
|
||||
chat_pm_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||||
|
||||
@@ -5,3 +5,22 @@
|
||||
# https://translate.discourse.org/
|
||||
|
||||
th:
|
||||
chat:
|
||||
deleted_chat_username: ลบ
|
||||
reviewables:
|
||||
actions:
|
||||
disagree:
|
||||
title: "ไม่เห็นด้วย"
|
||||
ignore:
|
||||
title: "ไม่สนใจ"
|
||||
channel:
|
||||
statuses:
|
||||
closed: "ปิด"
|
||||
open: "เปิด"
|
||||
discourse_push_notifications:
|
||||
popup:
|
||||
chat_mention:
|
||||
direct: '%{username} พูดถึงคุณใน "%{channel}"'
|
||||
unsubscribe:
|
||||
chat_summary:
|
||||
never: ไม่เคย
|
||||
|
||||
@@ -5,3 +5,42 @@
|
||||
# https://translate.discourse.org/
|
||||
|
||||
tr_TR:
|
||||
chat:
|
||||
deleted_chat_username: silindi
|
||||
errors:
|
||||
not_accepting_dms: "Üzgünüz, %{username} şu anda ileti kabul etmiyor."
|
||||
reviewables:
|
||||
actions:
|
||||
agree:
|
||||
title: "Kabul..."
|
||||
agree_and_suspend:
|
||||
title: "Kullanıcıyı Askıya Al"
|
||||
description: "Bayrakla işaretle ve kullanıcıyı askıya al."
|
||||
agree_and_silence:
|
||||
title: "Kullanıcıyı Sessize Al"
|
||||
description: "Bayrakla işaretle ve kullanıcıyı sessize al."
|
||||
disagree:
|
||||
title: "Onaylama"
|
||||
ignore:
|
||||
title: "Yok say"
|
||||
channel:
|
||||
statuses:
|
||||
closed: "Kapanmış"
|
||||
open: "Başlat"
|
||||
dm_title:
|
||||
multi_user_truncated: "%{users} ve diğer %{leftover}"
|
||||
discourse_push_notifications:
|
||||
popup:
|
||||
chat_mention:
|
||||
direct: '%{username} sizden bahsetti "%{channel}"'
|
||||
reviewable_score_types:
|
||||
notify_user:
|
||||
chat_pm_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||||
notify_moderators:
|
||||
chat_pm_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||||
user_notifications:
|
||||
chat_summary:
|
||||
from: "%{site_name}"
|
||||
unsubscribe:
|
||||
chat_summary:
|
||||
never: Asla
|
||||
|
||||
@@ -5,3 +5,37 @@
|
||||
# https://translate.discourse.org/
|
||||
|
||||
uk:
|
||||
chat:
|
||||
deleted_chat_username: видалено
|
||||
errors:
|
||||
not_accepting_dms: "На жаль, %{username} в даний момент не приймає повідомлення."
|
||||
reviewables:
|
||||
actions:
|
||||
agree:
|
||||
title: "Погодитися…"
|
||||
agree_and_suspend:
|
||||
title: "Призупинити користувача"
|
||||
description: "Погодитися з прапором та заморозити користувача."
|
||||
agree_and_silence:
|
||||
title: "Заблокувати користувача"
|
||||
description: "Погодитися з прапором та відключити користувача."
|
||||
disagree:
|
||||
title: "Відмовити"
|
||||
ignore:
|
||||
title: "Ігнорувати"
|
||||
channel:
|
||||
statuses:
|
||||
closed: "Закриті"
|
||||
open: "Відкрити"
|
||||
discourse_push_notifications:
|
||||
popup:
|
||||
chat_mention:
|
||||
direct: '%{username} згадав вас у "%{channel}"'
|
||||
reviewable_score_types:
|
||||
notify_user:
|
||||
chat_pm_body: "%{link}\n\n%{message}\n"
|
||||
notify_moderators:
|
||||
chat_pm_body: "%{link}\n\n%{message}\n"
|
||||
unsubscribe:
|
||||
chat_summary:
|
||||
never: Ніколи
|
||||
|
||||
@@ -5,3 +5,33 @@
|
||||
# https://translate.discourse.org/
|
||||
|
||||
ur:
|
||||
chat:
|
||||
deleted_chat_username: حذف کردہ
|
||||
errors:
|
||||
not_accepting_dms: "معذرت، %{username} اِس وقت پیغامات قبول نہیں کر رہا ہے۔"
|
||||
reviewables:
|
||||
actions:
|
||||
agree:
|
||||
title: "اتفاق کریں..."
|
||||
agree_and_suspend:
|
||||
title: "صارف معطل کریں"
|
||||
description: "فلَیگ کے ساتھ اتفاق کریں اور صارف معطل کریں۔"
|
||||
agree_and_silence:
|
||||
title: "صارف خاموش کریں"
|
||||
description: "فلَیگ کے ساتھ اتفاق کریں اور صارف خاموش کریں۔"
|
||||
disagree:
|
||||
title: "اختلاف کریں"
|
||||
ignore:
|
||||
title: "نظر انداز کریں"
|
||||
channel:
|
||||
statuses:
|
||||
closed: "بند"
|
||||
open: "کھولیں"
|
||||
reviewable_score_types:
|
||||
notify_user:
|
||||
chat_pm_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||||
notify_moderators:
|
||||
chat_pm_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||||
unsubscribe:
|
||||
chat_summary:
|
||||
never: کبھی نہیں
|
||||
|
||||
@@ -5,3 +5,35 @@
|
||||
# https://translate.discourse.org/
|
||||
|
||||
vi:
|
||||
chat:
|
||||
deleted_chat_username: đã bị xóa
|
||||
errors:
|
||||
not_accepting_dms: "Xin lỗi, %{username} hiện không chấp nhận tin nhắn."
|
||||
reviewables:
|
||||
actions:
|
||||
agree_and_suspend:
|
||||
title: "Tạm ngưng người dùng"
|
||||
agree_and_silence:
|
||||
title: "Người dùng im lặng"
|
||||
disagree:
|
||||
title: "Không đồng ý"
|
||||
ignore:
|
||||
title: "Bỏ qua"
|
||||
channel:
|
||||
statuses:
|
||||
closed: "Đã "
|
||||
open: "Mở"
|
||||
dm_title:
|
||||
multi_user_truncated: "%{users} và %{leftover} khác"
|
||||
discourse_push_notifications:
|
||||
popup:
|
||||
chat_mention:
|
||||
direct: '%{username} nhắc đến bạn trong "%{channel}"'
|
||||
reviewable_score_types:
|
||||
notify_user:
|
||||
chat_pm_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||||
notify_moderators:
|
||||
chat_pm_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||||
unsubscribe:
|
||||
chat_summary:
|
||||
never: Không bao giờ
|
||||
|
||||
@@ -6,55 +6,62 @@
|
||||
|
||||
zh_CN:
|
||||
site_settings:
|
||||
chat_enabled: "启用discourse-chat插件。"
|
||||
chat_allowed_groups: "这些群组中的用户可以聊天。请注意,管理人员始终可以访问聊天。"
|
||||
chat_channel_retention_days: "常规频道中的聊天消息将保留此天数。设置为 0 将永久保留消息。"
|
||||
chat_dm_retention_days: "个人聊天频道中的聊天消息将保留此天数。设置为 0 将永久保留消息。"
|
||||
chat_auto_silence_duration: "用户超过聊天消息创建速率限制时将被静音的分钟数。设置为“0”以禁用自动静音。"
|
||||
chat_allowed_messages_for_trust_level_0: "信任级别 0 用户在 30 秒内允许发送的消息数。设置为“0”以禁用限制。"
|
||||
chat_allowed_messages_for_other_trust_levels: "信任级别 1-4 的用户在 30 秒内允许发送的消息数。设置为“0”以禁用限制。"
|
||||
chat_silence_user_sensitivity: "聊天中被标记的用户被自动静音的可能性。"
|
||||
chat_auto_silence_from_flags_duration: "用户因聊天消息被标记而自动静音时将被静音的分钟数。"
|
||||
chat_default_channel_id: "当用户在其他频道没有未读消息或提及时,将默认打开的聊天频道。"
|
||||
chat_duplicate_message_sensitivity: "同一发件人的重复信息在短时间内被阻止的可能性。十进制数字,介于0和1.0之间,1.0为最高设置(在较短的时间内更频繁地阻止信息)。设置为 \"0 \"表示允许重复的信息。"
|
||||
chat_minimum_message_length: "聊天消息允许的最少字符数。"
|
||||
chat_archive_destination_topic_status: "频道归档完成后目标主题应处于的状态。这仅适用于目标主题是新主题而不是现有主题的情况。"
|
||||
default_emoji_reactions: "聊天信息的默认表情符号反应。最多可添加5个表情符号进行快速反应。"
|
||||
chat_auto_silence_duration: "用户超过聊天消息创建速率限制时将被禁言的分钟数。设置为 0 将禁用自动禁言。"
|
||||
chat_allowed_messages_for_trust_level_0: "信任级别 0 用户在 30 秒内可以发送的消息数。设置为 0 将禁用限制。"
|
||||
chat_allowed_messages_for_other_trust_levels: "信任级别 1-4 的用户在 30 秒内可以发送的消息数。设置为 0 将禁用限制。"
|
||||
chat_silence_user_sensitivity: "聊天中被举报的用户被自动禁言的可能性。"
|
||||
chat_auto_silence_from_flags_duration: "用户由于被举报的聊天消息而被自动禁言时将被禁言的分钟数。"
|
||||
chat_default_channel_id: "当用户在其他频道中没有未读消息或提及时,将默认打开的聊天频道。"
|
||||
chat_duplicate_message_sensitivity: "同一发件人的重复邮件在短时间内被屏蔽的可能性。0 到 1.0 之间的十进制数,1.0 是最高设置(在更短的时间内更频繁地屏蔽消息)。设置为 0 将允许重复消息。"
|
||||
chat_minimum_message_length: "聊天消息的最少字符数。"
|
||||
chat_allow_uploads: "允许在公共聊天频道和直接消息频道中上传文件。"
|
||||
chat_archive_destination_topic_status: "频道归档完成后目标话题应处于的状态。这仅适用于目标话题是新话题而不是现有话题的情况。"
|
||||
default_emoji_reactions: "聊天消息的默认表情符号反应。最多可添加 5 个表情符号进行快速反应。"
|
||||
direct_message_enabled_groups: "允许这些群组中的用户创建用户间的个人聊天。请注意:管理人员始终可以创建个人聊天,用户将能够回复有权创建个人聊天的用户发起的个人聊天。"
|
||||
chat_message_flag_allowed_groups: "这些群组中的用户可以举报聊天消息。"
|
||||
errors:
|
||||
chat_default_channel: "默认聊天频道必须是公共频道。"
|
||||
direct_message_enabled_groups_invalid: "您必须为此设置至少指定一个群组。如果您不希望管理人员以外的任何人发送直接消息,请选择管理人员群组。"
|
||||
chat_upload_not_allowed_secure_uploads: "当启用安全上传站点设置时,不允许在聊天中上传文件。"
|
||||
system_messages:
|
||||
chat_channel_archive_complete:
|
||||
title: "聊天频道归档完成"
|
||||
subject_template: "聊天频道归档成功完成"
|
||||
text_body_template: |
|
||||
存档聊天频道**\#%{channel_name}** 已成功完成。消息已被复制到主题 [%{topic_title}](%{topic_url}) 中。
|
||||
聊天频道**\#%{channel_name}**归档已成功完成。消息已被复制到话题[%{topic_title}](%{topic_url})中。
|
||||
chat_channel_archive_failed:
|
||||
title: "聊天频道归档失败"
|
||||
subject_template: "聊天频道归档失败"
|
||||
text_body_template: |
|
||||
聊天频道**#%{channel_name}**归档失败。 %{messages_archived} 信息已被归档。部分归档的消息被复制到主题[%{topic_title}](%{topic_url})。请访问 %{channel_url} 频道以重新尝试。
|
||||
聊天频道**#%{channel_name}**归档失败。%{messages_archived} 条消息已被归档。部分归档的消息已被复制到话题[%{topic_title}](%{topic_url})。请访问 %{channel_url} 下的频道以重试。
|
||||
chat:
|
||||
deleted_chat_username: 已删除
|
||||
errors:
|
||||
channel_exists_for_category: "此类别和名称的频道已经存在"
|
||||
channel_new_message_disallowed: "频道 %{status},不能发送新消息"
|
||||
channel_modify_message_disallowed: "频道 %{status},无法编辑或删除消息"
|
||||
channel_new_message_disallowed: "频道的状态为%{status},无法发送新消息"
|
||||
channel_modify_message_disallowed: "频道的状态为%{status},无法编辑或删除消息"
|
||||
user_cannot_send_message: "您目前无法发送消息。"
|
||||
rate_limit_exceeded: "超过了30秒内可发送的聊天信息的上限"
|
||||
auto_silence_from_flags: "聊天消息标记得分高到足以将用户静音。"
|
||||
channel_cannot_be_archived: "该频道此时不能被归档,它必须被关闭或启用以归档。"
|
||||
rate_limit_exceeded: "超过了 30 秒内可发送的聊天消息的上限"
|
||||
auto_silence_from_flags: "聊天消息被举报的分数高到足以将用户禁言。"
|
||||
channel_cannot_be_archived: "目前无法归档该频道,必须将其关闭或打开才能归档。"
|
||||
duplicate_message: "您在短时间内发布了一条相同的消息。"
|
||||
delete_channel_failed: "删除频道失败,请重试。"
|
||||
minimum_length_not_met: "消息太短,必须至少有 %{minimum} 个字符。"
|
||||
max_reactions_limit_reached: "在这个信息上不允许有新的反应。"
|
||||
max_reactions_limit_reached: "此消息不允许有新的回应。"
|
||||
message_move_invalid_channel: "源频道和目标频道必须是公共频道。"
|
||||
message_move_no_messages_found: "没有找到带有提供消息ID的消息。"
|
||||
cant_update_direct_message_channel: "DM频道的名称和描述等属性无法被更新。"
|
||||
not_accepting_dms: "抱歉, %{username} 目前不接受聊天消息。"
|
||||
actor_ignoring_target_user: "你忽略了 %{username},所以你不能向他们发送消息。"
|
||||
actor_muting_target_user: "您正在静音 %{username},因此您无法向他们发送消息。"
|
||||
actor_disallowed_dms: "您已选择阻止用户向您发送私人和聊天消息,因此您无法创建新的私聊。"
|
||||
actor_preventing_target_user_from_dm: "您已选择阻止 %{username} 向您发送私人和聊天消息,因此您无法向他们创建新的私聊。"
|
||||
message_move_no_messages_found: "找不到带有提供的消息 ID 的消息。"
|
||||
cant_update_direct_message_channel: "无法更新名称和描述等直接消息频道属性。"
|
||||
not_accepting_dms: "抱歉,%{username} 目前不接受消息。"
|
||||
actor_ignoring_target_user: "您正在忽略 %{username},因此您无法向他们发送消息。"
|
||||
actor_muting_target_user: "您正在将 %{username} 设为免打扰,因此您无法向他们发送消息。"
|
||||
actor_disallowed_dms: "您已选择阻止用户向您发送私人和直接消息,因此您无法创建新的直接消息。"
|
||||
actor_preventing_target_user_from_dm: "您已选择阻止 %{username} 向您发送私人和直接消息,因此您无法创建给他们的新直接消息。"
|
||||
user_cannot_send_direct_messages: "抱歉,您无法发送直接消息。"
|
||||
reviewables:
|
||||
message_already_handled: "谢谢,但我们已经审核此消息,并确定它不需要被再次举报。"
|
||||
actions:
|
||||
agree:
|
||||
title: "同意…"
|
||||
@@ -85,41 +92,44 @@ zh_CN:
|
||||
title: "不同意"
|
||||
ignore:
|
||||
title: "忽略"
|
||||
direct_messages:
|
||||
transcript_title: "%{channel_name}中以前消息的副本"
|
||||
transcript_body: "为了向您提供更多上下文,我们在此对话中包含了以前消息的副本(最多十条):\n\n%{transcript}"
|
||||
channel:
|
||||
statuses:
|
||||
read_only: "只读"
|
||||
archived: "已归档"
|
||||
closed: "已关闭"
|
||||
open: "启用"
|
||||
open: "开放"
|
||||
archive:
|
||||
first_post_raw: "本主题是 [%{channel_name}](%{channel_url}) 聊天频道的存档。"
|
||||
first_post_raw: "此话题是[%{channel_name}](%{channel_url})聊天频道的归档。"
|
||||
messages_moved:
|
||||
other: "@%{acting_username} 将 %{count} 条消息移至 [%{channel_name}](%{first_moved_message_url}) 频道。"
|
||||
other: "@%{acting_username}将 %{count} 条消息移至[%{channel_name}](%{first_moved_message_url})频道。"
|
||||
dm_title:
|
||||
single_user: "%{user}"
|
||||
multi_user: "%{users}"
|
||||
multi_user_truncated: "%{users} 和 其他%{leftover} 人"
|
||||
multi_user_truncated: "%{users} 和其他 %{leftover} 人"
|
||||
bookmarkable:
|
||||
notification_title: "%{channel_name}频道中的信息"
|
||||
notification_title: "%{channel_name}中的消息"
|
||||
personal_chat: "个人聊天"
|
||||
onebox:
|
||||
inline_to_message: "消息 #%{message_id} by %{username} – #%{chat_channel}"
|
||||
inline_to_channel: "聊天#%{chat_channel}"
|
||||
inline_to_topic_channel: "话题 %{topic_title}的聊天"
|
||||
inline_to_message: "消息 #%{message_id},来自%{username} – #%{chat_channel}"
|
||||
inline_to_channel: "聊天 #%{chat_channel}"
|
||||
inline_to_topic_channel: "话题%{topic_title}的聊天"
|
||||
x_members:
|
||||
other: "%{count} 个成员"
|
||||
and_x_others:
|
||||
other: "其他 %{count} 人"
|
||||
other: "和其他 %{count} 人"
|
||||
discourse_push_notifications:
|
||||
popup:
|
||||
chat_mention:
|
||||
direct: '%{username} 在“%{channel}”中提到了你'
|
||||
other: '%{username} 在 “%{channel}”中提到 %{identifier}'
|
||||
direct: '%{username} 在“%{channel}”中提及您'
|
||||
other_type: '%{username} 在“%{channel}”中提及“%{identifier}”'
|
||||
direct_message_chat_mention:
|
||||
direct: "%{username} 在私聊中提到了你"
|
||||
other: "%{username} 私聊中提到 %{identifier}"
|
||||
direct: "%{username} 在个人聊天中提及您"
|
||||
other_type: "%{username} 在个人聊天中提及“%{identifier}”"
|
||||
new_chat_message: '%{username} 在“%{channel}”中发送了一条消息'
|
||||
new_direct_chat_message: "%{username} 在私聊中发送了一条消息"
|
||||
new_direct_chat_message: "%{username} 在个人聊天中发送了一条消息"
|
||||
discourse_automation:
|
||||
scriptables:
|
||||
send_chat_message:
|
||||
@@ -127,6 +137,15 @@ zh_CN:
|
||||
reviewable_score_types:
|
||||
needs_review:
|
||||
title: "需要审核"
|
||||
notify_user:
|
||||
chat_pm_title: '您在“%{channel_name}”中的聊天消息'
|
||||
chat_pm_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||||
notify_moderators:
|
||||
chat_pm_title: '“%{channel_name}”中的一条聊天消息需要管理人员注意'
|
||||
chat_pm_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||||
reviewables:
|
||||
reasons:
|
||||
chat_message_queued_by_staff: "一位管理人员认为此聊天消息需要审核。"
|
||||
user_notifications:
|
||||
chat_summary:
|
||||
deleted_user: "已被删除的用户"
|
||||
@@ -135,18 +154,18 @@ zh_CN:
|
||||
from: "%{site_name}"
|
||||
subject:
|
||||
direct_message:
|
||||
other: "[%{email_prefix}] 来自 %{message_title} 和 %{others}的新消息"
|
||||
other: "[%{email_prefix}] 来自%{message_title}和%{others}的新消息"
|
||||
chat_channel:
|
||||
other: "[%{email_prefix}] 来自 %{message_title} 和 %{others}的新消息"
|
||||
other_direct_message: "来自 %{message_title}"
|
||||
other: "[%{email_prefix}] %{message_title}和%{others}中的新消息"
|
||||
other_direct_message: "来自%{message_title}"
|
||||
others: "其他 %{count} 人"
|
||||
unsubscribe: "当您不在时,此聊天摘要会从 %{site_link} 发送。更改您的 %{email_preferences_link}或 %{unsubscribe_link} 以取消订阅。"
|
||||
unsubscribe_no_link: "此聊天摘要在您离开时从 %{site_link} 发送。更改你的 %{email_preferences_link}."
|
||||
unsubscribe: "此聊天摘要在您离开时从%{site_link}发送。更改您的%{email_preferences_link},或者%{unsubscribe_link}以退订。"
|
||||
unsubscribe_no_link: "此聊天摘要在您离开时从%{site_link}发送。更改您的%{email_preferences_link}。"
|
||||
view_messages:
|
||||
other: "查看 %{count} 条消息"
|
||||
view_more:
|
||||
other: "查看 %{count} 条消息"
|
||||
your_chat_settings: "聊天电子邮件频率偏好"
|
||||
other: "查看其他 %{count} 条消息"
|
||||
your_chat_settings: "聊天电子邮件频率偏好设置"
|
||||
unsubscribe:
|
||||
chat_summary:
|
||||
select_title: "将聊天摘要电子邮件频率设置为:"
|
||||
|
||||
@@ -5,3 +5,33 @@
|
||||
# https://translate.discourse.org/
|
||||
|
||||
zh_TW:
|
||||
chat:
|
||||
deleted_chat_username: 已刪除
|
||||
errors:
|
||||
not_accepting_dms: "對不起,%{username} 目前不接收訊息。"
|
||||
reviewables:
|
||||
actions:
|
||||
agree:
|
||||
title: "同意..."
|
||||
agree_and_suspend:
|
||||
title: "將使用者停權"
|
||||
description: "同意檢舉並停權使用者"
|
||||
agree_and_silence:
|
||||
title: "將使用者禁言"
|
||||
description: "同意檢舉並禁止使用者發文"
|
||||
disagree:
|
||||
title: "不同意"
|
||||
ignore:
|
||||
title: "忽略"
|
||||
channel:
|
||||
statuses:
|
||||
closed: "不公開"
|
||||
open: "開啟"
|
||||
reviewable_score_types:
|
||||
notify_user:
|
||||
chat_pm_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||||
notify_moderators:
|
||||
chat_pm_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||||
unsubscribe:
|
||||
chat_summary:
|
||||
never: 永不
|
||||
|
||||
@@ -6,4 +6,4 @@
|
||||
|
||||
nl:
|
||||
details:
|
||||
excerpt_details: "(klik voor meer details)"
|
||||
excerpt_details: "(klik voor meer informatie)"
|
||||
|
||||
@@ -23,7 +23,7 @@ nl:
|
||||
timezones_title: Tijdzones om weer te geven
|
||||
timezones_description: Tijdzones worden gebruikt voor het weergeven van datums in voorbeeld en terugval.
|
||||
recurring_title: Herhaling
|
||||
recurring_description: "De herhaling van een gebeurtenis definiëren. U kunt de door het formulier gegenereerde herhalingsoptie ook handmatig bewerken en een van de volgende sleutels gebruiken: years, quarters, months, weeks, days, hours, minutes, seconds, milliseconds."
|
||||
recurring_description: "Definieer de herhaling van een gebeurtenis. Je kunt de door het formulier gegenereerde herhalingsoptie ook handmatig bewerken en een van de volgende sleutels gebruiken: jaren, kwartalen, maanden, weken, dagen, uren, minuten, seconden, milliseconden."
|
||||
recurring_none: Geen herhaling
|
||||
invalid_date: Ongeldige datum; zorg ervoor dat de datum en tijd juist zijn
|
||||
date_title: Datum
|
||||
|
||||
@@ -10,7 +10,7 @@ nl:
|
||||
disable_discourse_narrative_bot_welcome_post: "Het Discourse Narrative Bot-welkomstbericht uitschakelen"
|
||||
discourse_narrative_bot_ignored_usernames: "Gebruikersnamen die de Discourse Narrative Bot moet negeren"
|
||||
discourse_narrative_bot_disable_public_replies: "Antwoorden door de Discourse Narrative Bot uitschakelen"
|
||||
discourse_narrative_bot_welcome_post_type: "Type welkomstbericht dat de Discourse Narrative Bot zou moeten uitsturen"
|
||||
discourse_narrative_bot_welcome_post_type: "Type welkomstbericht dat de Discourse Narrative Bot moet sturen"
|
||||
discourse_narrative_bot_welcome_post_delay: "(n) seconden wachten voordat de Discourse Narrative Bot het welkomstbericht uitstuurt."
|
||||
discourse_narrative_bot_skip_tutorials: "Discourse Narrative Bot-handleidingen die worden overgeslagen"
|
||||
badges:
|
||||
@@ -18,12 +18,12 @@ nl:
|
||||
name: Gecertificeerd
|
||||
description: "Heeft onze handleiding voor nieuwe gebruikers afgerond"
|
||||
long_description: |
|
||||
Deze badge wordt toegekend wanneer de interactieve handleiding voor nieuwe gebruikers met succes is doorlopen. U hebt het initiatief genomen om de basishulpmiddelen voor discussie te leren, en u bent nu gecertificeerd!
|
||||
Deze badge wordt toegekend wanneer de interactieve tutorial voor nieuwe gebruikers is voltooid. Je hebt het initiatief genomen om de basisgereedschappen voor discussie te leren en je bent nu gecertificeerd!
|
||||
licensed:
|
||||
name: Gelicentieerd
|
||||
description: "Heeft onze handleiding voor gevorderde gebruikers afgerond"
|
||||
long_description: |
|
||||
Deze badge wordt toegekend wanneer de interactieve handleiding voor gevorderde gebruikers met succes is doorlopen. U hebt de geavanceerde hulpmiddelen voor discussie onder de knie – en u bent nu volledig gecertificeerd!
|
||||
Deze badge wordt toegekend wanneer de interactieve tutorial voor gevorderde gebruikers is voltooid. Je hebt de geavanceerde gereedschappen voor discussie onder de knie en je bent nu volledig gecertificeerd!
|
||||
discourse_narrative_bot:
|
||||
dice:
|
||||
trigger: "gooien"
|
||||
@@ -64,7 +64,7 @@ nl:
|
||||
"2": "Het is zo besloten"
|
||||
"3": "Zonder twijfel"
|
||||
"4": "Ja zeker"
|
||||
"5": "Daar kunt u van uitgaan"
|
||||
"5": "Daar kun je van uitgaan"
|
||||
"6": "Zoals ik het zie, ja"
|
||||
"7": "Zeer waarschijnlijk"
|
||||
"8": "De vooruitzichten zijn goed"
|
||||
@@ -72,9 +72,9 @@ nl:
|
||||
"10": "Alle signalen wijzen naar ja"
|
||||
"11": "Onduidelijk, probeer het nog eens"
|
||||
"12": "Vraag later nogmaals"
|
||||
"13": "Beter om u dat nu niet te vertellen"
|
||||
"13": "Beter om je dat nu niet te vertellen"
|
||||
"14": "Kan nu niet voorspellen"
|
||||
"15": "Concentreer u en vraag het opnieuw"
|
||||
"15": "Concentreer je en vraag het opnieuw"
|
||||
"16": "Reken er niet op"
|
||||
"17": "Mijn antwoord is nee"
|
||||
"18": "Mijn bronnen zeggen nee"
|
||||
@@ -88,22 +88,22 @@ nl:
|
||||
help_trigger: "help weergeven"
|
||||
random_mention:
|
||||
reply: |-
|
||||
Hallo! Zeg `@%{discobot_username} %{help_trigger}` om te ontdekken wat ik kan.
|
||||
Hallo! Zeg '@%{discobot_username} %{help_trigger}' om te ontdekken wat ik kan.
|
||||
bot_actions: |-
|
||||
`@%{discobot_username} %{dice_trigger} 2d6`
|
||||
'@%{discobot_username} %{dice_trigger} 2d6'
|
||||
> :game_die: 3, 6
|
||||
|
||||
`@%{discobot_username} %{quote_trigger}`
|
||||
'@%{discobot_username} %{quote_trigger}'
|
||||
%{quote_sample}
|
||||
|
||||
`@%{discobot_username} %{magic_8_ball_trigger}`
|
||||
> :crystal_ball: U kunt erop vertrouwen
|
||||
'@%{discobot_username} %{magic_8_ball_trigger}'
|
||||
> :crystal_ball: Je kunt erop vertrouwen
|
||||
do_not_understand:
|
||||
first_response: |-
|
||||
Hallo, bedankt voor het antwoord!
|
||||
|
||||
Helaas kan ik dat, als slecht geprogrammeerde bot, niet helemaal begrijpen. :frowning:
|
||||
track_response: U kunt het opnieuw proberen, of als u deze stap wilt overslaan, `%{skip_trigger}` zeggen. Zeg anders `%{reset_trigger}` om opnieuw te beginnen.
|
||||
track_response: Je kunt het opnieuw proberen, of '%{skip_trigger}' zeggen als je deze stap wilt overslaan. Zeg anders '%{reset_trigger}' om opnieuw te beginnen.
|
||||
new_user_narrative:
|
||||
reset_trigger: "handleiding"
|
||||
title: "Certificaat voor het voltooien van de handleiding voor nieuwe gebruikers"
|
||||
@@ -117,19 +117,19 @@ nl:
|
||||
reply: |-
|
||||
Uitstekend werk! HTML en BBCode werken ook voor de opmaak – om meer te leren, [probeer deze handleiding](https://commonmark.org/help) :nerd:
|
||||
not_found: |-
|
||||
Oh, ik vond geen opmaak in uw antwoord. :pencil2:
|
||||
Ik heb geen opmaak gevonden in je antwoord. :pencil2:
|
||||
|
||||
Kan u het opnieuw proberen? Gebruik de <kbd><b>B</b></kbd> vet of <kbd><i>I</i></kbd> cursief knoppen in de editor als u vast komt te zitten.
|
||||
Kun je het opnieuw proberen? Gebruik de knoppen <kbd><b>B</b></kbd> (vet) of <kbd><i>I</i></kbd> (cursief) in de editor als je vast komt te zitten.
|
||||
search:
|
||||
reply: |-
|
||||
Joepie! U hebt het gevonden :tada:
|
||||
Je hebt het gevonden :tada:
|
||||
|
||||
- Voor meer gedetailleerde zoekopdrachten gaat u naar de [geavanceerde zoekpagina](%{search_url}).
|
||||
- Ga voor gedetailleerdere zoekopdrachten naar de [geavanceerde zoekpagina](%{search_url}).
|
||||
|
||||
- Om ergens in een lange discussie te springen, probeer de tijdslijnbediening aan de rechterzijde (en onderaan, op mobiele apparaten).
|
||||
- Probeer de tijdlijnbediening rechts (en onderaan op mobiel) om ergens in een lange discussie te springen.
|
||||
|
||||
- Indien u een fysiek toetsenbord hebt :keyboard:, druk op <kbd>?</kbd> om onze handige snelkoppelingen te bekijken.
|
||||
- Als je een fysiek toetsenbord :keyboard: hebt, druk dan op <kbd>?</kbd> om onze handige snelkoppelingen te bekijken.
|
||||
advanced_user_narrative:
|
||||
reset_trigger: "geavanceerde handleiding"
|
||||
cert_title: "Als erkenning voor de succesvolle voltooiing van de geavanceerde gebruikershandleiding"
|
||||
cert_title: "Als erkenning voor de succesvolle voltooiing van de tutorial voor gevorderde gebruikers"
|
||||
title: ":arrow_up: Geavanceerde gebruikersfuncties"
|
||||
|
||||
@@ -18,7 +18,7 @@ nl:
|
||||
title: "Stemmen zijn <strong>openbaar</strong>."
|
||||
results:
|
||||
groups:
|
||||
title: "U dient lid van %{groups} te zijn om in deze poll te stemmen."
|
||||
title: "Je moet lid van %{groups} zijn om te stemmen in deze poll."
|
||||
vote:
|
||||
title: "Resultaten worden getoond bij <strong>stemmen</strong>."
|
||||
closed:
|
||||
@@ -39,7 +39,7 @@ nl:
|
||||
between_min_and_max_options: "Kies <strong>%{min}</strong> tot <strong>%{max}</strong> opties."
|
||||
cast-votes:
|
||||
title: "Uw stemmen uitbrengen"
|
||||
label: "Nu stemmen!"
|
||||
label: "Stem nu!"
|
||||
show-results:
|
||||
title: "De pollresultaten weergeven"
|
||||
label: "Resultaten tonen"
|
||||
@@ -55,11 +55,11 @@ nl:
|
||||
open:
|
||||
title: "De poll openen"
|
||||
label: "Openen"
|
||||
confirm: "Weet u zeker dat u deze poll wilt openen?"
|
||||
confirm: "Weet je zeker dat je deze poll wilt openen?"
|
||||
close:
|
||||
title: "De poll sluiten"
|
||||
label: "Sluiten"
|
||||
confirm: "Weet u zeker dat u deze poll wilt sluiten?"
|
||||
confirm: "Weet je zeker dat je deze poll wilt sluiten?"
|
||||
automatic_close:
|
||||
closes_in: "Sluit over <strong>%{timeLeft}</strong>."
|
||||
age: "Gesloten: <strong>%{age}</strong>"
|
||||
|
||||
@@ -9,7 +9,7 @@ nl:
|
||||
poll_enabled: "Polls toestaan?"
|
||||
poll_maximum_options: "Maximale aantal toegestane opties in een poll."
|
||||
poll_edit_window_mins: "Aantal minuten na het aanmaken van een bericht waarin polls kunnen worden bewerkt."
|
||||
poll_minimum_trust_level_to_create: "Het minimale vertrouwensniveau dat nodig is om polls aan te maken."
|
||||
poll_minimum_trust_level_to_create: "Het minimale vertrouwensniveau dat nodig is om polls te maken."
|
||||
poll_groupable_user_fields: "Een aantal gebruikersveldnamen die voor het groeperen en filteren van pollresultaten kunnen worden gebruikt."
|
||||
poll_export_data_explorer_query_id: "ID van de te gebruiken gegevensverkennerquery voor het exporteren van pollresultaten (0 voor uitschakelen)."
|
||||
poll:
|
||||
@@ -31,19 +31,19 @@ nl:
|
||||
named_poll_must_not_have_any_empty_options: "De poll met de naam <strong>%{name}</strong> mag geen lege opties hebben."
|
||||
default_poll_with_multiple_choices_has_invalid_parameters: "De poll met meerdere keuzes heeft ongeldige parameters."
|
||||
named_poll_with_multiple_choices_has_invalid_parameters: "De poll met de naam <strong>%{name}</strong> met meerdere keuzes heeft ongeldige parameters."
|
||||
requires_at_least_1_valid_option: "U moet minstens 1 geldige optie selecteren."
|
||||
requires_at_least_1_valid_option: "Je moet minimaal 1 geldige optie selecteren."
|
||||
edit_window_expired:
|
||||
cannot_edit_default_poll_with_votes: "U kunt na de eerste %{minutes} minuten geen poll wijzigen."
|
||||
cannot_edit_named_poll_with_votes: "U kunt de pollnaam <strong>${name}</strong> na de eerste %{minutes} minuten niet wijzigen."
|
||||
cannot_edit_default_poll_with_votes: "Je kunt een poll niet wijzigen na de eerste %{minutes} minuten."
|
||||
cannot_edit_named_poll_with_votes: "Je kunt de pollnaam <strong>${name}</strong> niet wijzigen na de eerste %{minutes} minuten."
|
||||
no_poll_with_this_name: "Er is geen poll met de naam <strong>%{name}</strong> aan dit bericht gekoppeld."
|
||||
post_is_deleted: "Dit kan niet bij een verwijderd bericht."
|
||||
user_cant_post_in_topic: "U kunt niet stemmen, omdat u geen berichten in dit topic kunt plaatsen."
|
||||
user_cant_post_in_topic: "Je kunt niet stemmen, omdat je geen berichten in dit topic kunt plaatsen."
|
||||
topic_must_be_open_to_vote: "Het topic moet geopend zijn om te kunnen stemmen."
|
||||
poll_must_be_open_to_vote: "De poll moet geopend zijn om te kunnen stemmen."
|
||||
topic_must_be_open_to_toggle_status: "Het topic moet geopend zijn om de status te kunnen omschakelen."
|
||||
only_staff_or_op_can_toggle_status: "Alleen een staflid of de oorspronkelijke plaatser van een bericht kan de status van een poll omschakelen."
|
||||
insufficient_rights_to_create: "U mag geen polls maken."
|
||||
insufficient_rights_to_create: "Je mag geen polls maken."
|
||||
email:
|
||||
link_to_poll: "Klik om de poll te bekijken."
|
||||
link_to_poll: "Klik om de poll weer te geven."
|
||||
user_field:
|
||||
no_data: "Geen gegevens"
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ nl:
|
||||
js:
|
||||
styleguide:
|
||||
title: "Stijlgids"
|
||||
welcome: "Kies een sectie in het menu aan de linkerkant om te beginnen."
|
||||
welcome: "Kies een sectie in het menu links om te beginnen."
|
||||
categories:
|
||||
atoms: Atomen
|
||||
molecules: Moleculen
|
||||
@@ -26,7 +26,7 @@ nl:
|
||||
title: "Kleuren"
|
||||
icons:
|
||||
title: "Pictogrammen"
|
||||
full_list: "Volledige lijst met Font Awesome-pictogrammen bekijken"
|
||||
full_list: "Zie de volledige lijst van Font Awesome-pictogrammen"
|
||||
input_fields:
|
||||
title: "Invoervelden"
|
||||
buttons:
|
||||
@@ -46,7 +46,7 @@ nl:
|
||||
categories_list:
|
||||
title: "Categorielijst"
|
||||
topic_link:
|
||||
title: "Topickoppeling"
|
||||
title: "Topiclink"
|
||||
topic_list_item:
|
||||
title: "Topiclijstitem"
|
||||
topic_statuses:
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user