Update translations

This commit is contained in:
Neil Lalonde
2019-04-05 10:02:54 -04:00
parent 9dd325f805
commit e7a6f0698d
116 changed files with 2659 additions and 4886 deletions

View File

@@ -176,8 +176,6 @@ tr_TR:
too_late_to_edit: "Gönderi çok uzun zaman önce oluşturulmuş. Artık düzenlenemez ya da silinemez. "
revert_version_same: "Şu anki sürüm geri dönmeye çalıştığınız sürüm ile aynı."
excerpt_image: "resim"
queue:
delete_reason: "Gönderi yönetim sırası aracılığıyla silindi"
groups:
errors:
can_not_modify_automatic: "Otomatik bir grupta değişiklik yapamazsınız"
@@ -813,7 +811,6 @@ tr_TR:
max_age_unmatched_emails: "Taranmış e-posta kayıtlarından karşılığı olmayanları (N) gün sonunda sil. "
max_age_unmatched_ips: "Taranmış IP girişlerinden karşılığı olmayanları (N) gün sonunda sil."
num_flaggers_to_close_topic: "Bir konunun moderatör müdahalesi için otomatik olarak durdurulmadan önce alması gereken en az tekil bildirim sayısı"
num_flags_to_close_topic: "Bir konunun moderatör müdahalesi için otomatik olarak durdurulmadan önce alması gereken en az etkin bildirim sayısı "
auto_respond_to_flag_actions: "Bir bildirim kaldırırken otomatik olarak cevaplamayı etkinleştir"
min_first_post_typing_time: "Milisaniye olarak bir kullanıcının ilk gönderisini yazarken geçmesi gereken en küçük süre, bu süre geçmezse gönderi otomatik olarak onaylanma kuyruğuna girer. Devre dışı bırakmak için 0'a ayarlayın (tavsiye edilmez)."
reply_by_email_enabled: "Konulara e-posta üzerinden cevap yazmayı etkinleştir."
@@ -1009,10 +1006,6 @@ tr_TR:
ip_address:
blocked: "Mevcut IP adresiniz üzerinden yeni kayıt işlemine izin verilmiyor."
max_new_accounts_per_registration_ip: "Mevcut IP adresiniz üzerinden yeni kayıt işlemine izin verilmiyor. (Belirlenen sınır aşıldı.) Bir görevli ile iletişime geçin."
flags_reminder:
subject_template:
one: "İlgilenilmesi gereken %{count} bildirim var"
other: "İlgilenilmesi gereken %{count} bildirim var"
unsubscribe_mailer:
subject_template: "%{site_title} üzerinden daha fazla e-posta güncellemesi almak istemediğinizi onaylayın"
invite_password_instructions:
@@ -1026,8 +1019,6 @@ tr_TR:
agreed: "Bizi bilgilendirdiğiniz için teşekkür ederiz. Bir sorun olduğu konusunda size katılıyoruz ve ilgileniyoruz."
agreed_and_deleted: "Bizi bilgilendirdiğiniz için teşekkür ederiz. Bir sorun olduğu konusunda size katılıyoruz, gönderiyi kaldırdık. "
disagreed: "Bizi bilgilendirdiğiniz için teşekkür ederiz. Konu ile ilgileniyoruz."
deferred: "Bizi bilgilendirdiğiniz için teşekkür ederiz. Konu ile ilgileniyoruz."
deferred_and_deleted: "Bizi bilgilendirdiğiniz için teşekkür ederiz. Gönderiyi kaldırdık."
system_messages:
post_hidden:
subject_template: "Gönderi topluluk bildirimleri tarafından gizlendi"