# encoding: utf-8
#
# Never edit this file. It will be overwritten when translations are pulled from Transifex.
#
# To work with us on translations, join this project:
# https://www.transifex.com/projects/p/discourse-org/
tr_TR:
dates:
short_date_no_year: "D MMM"
short_date: "D MMM, YYYY"
long_date: "D MMMM, YYYY h:mma"
datetime_formats: &datetime_formats
formats:
short: "%d-%m-%Y"
short_no_year: "%B %-d"
date_only: "%B %-d, %Y"
long: "%B %-d, %Y, %l:%M%P"
no_day: "%B %Y"
date:
month_names: [~, Ocak, Şubat, Mart, Nisan, Mayıs, Haziran, Temmuz, Ağustos, Eylül, Ekim, Kasım, Aralık]
<<: *datetime_formats
time:
<<: *datetime_formats
am: "öö"
pm: "ös"
title: "Discourse"
topics: "Konular"
posts: "gönderiler"
loading: "Yükleniyor"
powered_by_html: ' Discoursetarafından destekleniyor, en iyi şekilde JavaScript etkinleştirildiğinde görüntülenebilir'
sign_up: "Kayıt Ol"
log_in: "Giriş Yap"
submit: "Gönder"
purge_reason: "terkedilmiş, edilgen hesap olarak otomatik olarak silindi"
disable_remote_images_download_reason: "Yeterli disk alanı kalmaması sebebiyle uzaktan görüntü indirme devre dışı bırakıldı."
anonymous: "Anonim"
remove_posts_deleted_by_author: "Yazar tarafından silindi"
redirect_warning: "Seçtiğiniz bağlantının gerçekten foruma gönderildiğini doğrulayamadık. Yine de devam etmek istiyorsanız, aşağıdaki bağlantıyı seçin."
on_another_topic: "Başka bir konuda"
themes:
bad_color_scheme: "Tema güncellenemiyor, geçersiz renk paleti"
other_error: "Temanın güncellenmesi sırasında bir sorun oluştu"
compile_error:
unrecognized_extension: "Tanınmayan dosya uzantısı: %{extension}"
import_error:
generic: Bu temayı içe aktarırken bir hata oluştu
about_json: "Alma Hatası: about.json mevcut değil veya geçersiz"
about_json_values: "about.json geçersiz değerler içeriyor: %{errors}"
git: "Git deposu klonlanırken hata oluştu, erişim reddedildi veya depo bulunamadı"
unpack_failed: "Dosya çözülemedi"
file_too_big: "Sıkıştırılmamış dosya çok büyük."
unknown_file_type: "Yüklediğiniz dosya geçerli bir Discourse teması gibi görünmüyor."
errors:
component_no_user_selectable: "Tema bileşenleri kullanıcı tarafından seçilemez"
component_no_default: "Tema bileşenleri varsayılan tema olamaz"
component_no_color_scheme: "Tema bileşenlerinde renk paletleri olamaz"
no_multilevels_components: "Alt temaları olan temalar, alt temaların kendisi olamaz"
optimized_link: Optimize edilmiş görüntü bağlantıları geçicidir ve tema kaynak koduna dahil edilmemelidir.
settings_errors:
invalid_yaml: "Sağlanan YAML geçersiz."
name_too_long: "Çok uzun ismi olan bir ayar var. Maksimum uzunluk 255"
default_value_missing: "`%{name}` ayarının varsayılan değeri yoktur"
default_not_match_type: "`%{name}` ayarının varsayılan değerinin türü ayar türüyle eşleşmiyor."
default_out_range: "`%{name}` ayarının varsayılan değeri belirtilen aralıkta değil."
enum_value_not_valid: "Seçilen değer enum seçeneklerinden biri değil."
number_value_not_valid: "Yeni değer izin verilen aralıkta değil."
number_value_not_valid_min_max: "En az %{min} ve en fazla %{max} arasında olmalıdır."
number_value_not_valid_min: "%{min} değerine eşit veya daha büyük olmalıdır."
number_value_not_valid_max: "%{max} değerine eşit veya daha küçük olmalıdır."
string_value_not_valid: "Yeni değer uzunluğu izin verilen aralıkta değil."
string_value_not_valid_min_max: "En az %{min} en fazla %{max} karakter uzunluğunda olmalıdır."
string_value_not_valid_min: "En az %{min} karakter uzunluğunda olmalıdır."
string_value_not_valid_max: "En çok %{max} karakter uzunluğunda olmalıdır."
locale_errors:
top_level_locale: "Bir yerel dosyadaki en üst düzey anahtar yerel ayar adıyla eşleşmelidir"
invalid_yaml: "Çeviri YAML geçersiz"
emails:
incoming:
default_subject: "Konuya bir başlık konulmalı"
show_trimmed_content: "Kısaltılmış olan içeriği göster"
maximum_staged_user_per_email_reached: "E-posta başına maksimum sayıda kullanıcıya ulaşıldı."
no_subject: "(konu yok)"
no_body: "(kimse)"
missing_attachment: "(%{filename} adet ek eksik)"
errors:
empty_email_error: "Bize ulaşan ham posta boş olduğunda olur."
no_message_id_error: "E-postanın 'Message-Id' başlığı olmadığında olur."
auto_generated_email_error: "'Öncelik' başlığı ayarlandığında gerçekleşir: liste, önemsiz, toplu veya cevap, veya başka bir başlık varsa: otomatik gönderilen, otomatik yanıtlanan veya otomatik üretilen."
no_body_detected_error: "Bir gövdeyi ayıklayamadığımız ve hiçbir ekin olmadığı zaman olur."
no_sender_detected_error: "From Header'da geçerli bir e-posta adresi bulamadığımızda olur."
from_reply_by_address_error: "From header'da, e-posta adresiyle cevap eşleştiğinde olur."
inactive_user_error: "Gönderici etkin olmadığında olur."
silenced_user_error: "Gönderen susturulduğunda olur."
bad_destination_address: "Kime / CC Alanlarındaki e-posta adreslerinden hiçbiri yapılandırılmış bir gelen e-posta adresiyle eşleşmediğinde olur."
strangers_not_allowed_error: "Bir kullanıcı, üye olmadığı bir kategoride yeni bir konu oluşturmaya çalıştığında gerçekleşir."
insufficient_trust_level_error: "Bir kullanıcı, gerekli güven seviyesine sahip olmadığı bir kategoride yeni bir konu oluşturmaya çalıştığında gerçekleşir."
reply_user_not_matching_error: "Bildirimin gönderildiği farklı bir e-posta adresinden yanıt geldiğinde gerçekleşir."
topic_not_found_error: "Bir cevap geldiğinde gerçekleşir ancak ilgili konu silinir."
topic_closed_error: "Kapanan konuya cevap geldiğinde olur."
bounced_email_error: "E-posta geri dönen bir e-posta raporudur."
screened_email_error: "Bu olay gönderenin e-posta adresi tarandığında olur."
unsubscribe_not_allowed: "Bu kullanıcı için e-posta aboneliği iptal edilmiş."
email_not_allowed: "E-posta adresi kara listede."
unrecognized_error: "Bilinmeyen Hata"
secure_media_placeholder: "Düzenlendi: Bu site güvenli bir medyaya sahip, ekli görüntü/ses/videoyu görmek için konuyu ziyaret edin."
errors: &errors
format: "%{attribute} %{message}"
format_with_full_message: "%{attribute} : %{message}"
messages:
too_long_validation: "%{max} karakter ile limitli; siz %{length} karakter girdiniz."
invalid_boolean: "Geçersiz mantıksal değer."
taken: "alınmış"
accepted: onaylanmalı
blank: boş bırakılamaz
present: boş bırakılmalı
confirmation: "%{attribute} ile eşleşmiyor"
empty: boş olamaz
equal_to: "%{count} rakamına eşit olmalı"
even: çift sayı olmalı
exclusion: ayrıldı
greater_than: "%{count} rakamından fazla olmalı"
greater_than_or_equal_to: "%{count} rakamına eşit veya daha fazla olmalı"
has_already_been_used: "önceden kullanıldı"
inclusion: listeye dahil edilmemiş
invalid: geçersiz
is_invalid: "belirsiz görünüyor, bu tamamlanmış bir cümle mi?"
invalid_timezone: "'%{tz}' geçerli bir saat dilimi değil"
contains_censored_words: "aşağıdaki sansürlü kelimeleri içerir: %{censored_words}"
less_than: "%{count} rakamından az olmalı"
less_than_or_equal_to: "%{count} rakamına eşit veya daha az olmalı"
not_a_number: sayı değil
not_an_integer: tam sayı değil
odd: tek sayı olmalı
record_invalid: "Doğrulama başarısız: %{errors}"
max_emojis: "%{max_emojis_count} emoji'den daha fazlasına sahip olamaz"
emojis_disabled: "emoji olamaz"
ip_address_already_screened: "zaten mevcut bir düzene dahil edildi"
restrict_dependent_destroy:
one: "Kayıt silinemiyor çünkü bir bağımlı %{record} var"
many: "Kayıt silinemiyor çünkü bir bağımlı %{record} var"
too_long:
one: çok uzun (en fazla %{count} karakter)
other: çok uzun (en fazla %{count} karakter)
too_short:
one: çok kısa (en az %{count} karakter olabilir)
other: çok kısa (en az %{count} karakter olabilir)
wrong_length:
one: yanlış uzunlukta (%{count} karakter olmalı)
other: yanlış uzunlukta (%{count} karakter olmalı)
other_than: "%{count} dışında bir rakam olmalı"
sso_overrides_username: "`Sso_overrides_username` ayarı etkin olduğu için kullanıcı adı SSO sağlayıcı tarafında güncellenmelidir."
template:
body: "Şu alanlarla ilgili problem yaşandı:"
header:
one: "%{count} hata bu %{model} kaydının alınmasını engelledi"
other: "%{count} hata bu %{model} kaydının alınmasını engelledi"
embed:
load_from_remote: "Gönderi yüklenirken bir hata oluştu."
site_settings:
invalid_category_id: "Varolmayan bir kategori belirlediniz"
invalid_choice:
one: "Geçersiz %{name} seçeneğini belirttiniz"
other: "Geçersiz %{name} seçeneklerini belirttiniz"
default_categories_already_selected: "Bir başka listede kullanılan bir kategoriyi seçemezsiniz."
default_tags_already_selected: "Başka listede kullanılan bir etiketi seçemezsiniz."
s3_upload_bucket_is_required: "Bir 's3_upload_bucket' tanımlamadıysanız, S3 yüklemelerini etkinleştiremezsiniz."
enable_s3_uploads_is_required: "S3 yüklemelerini etkinleştirmediyseniz, envanteri S3'e etkinleştiremezsiniz."
s3_backup_requires_s3_settings: "'%{setting_name}'ı sağlamadıysanız, S3'ü yedekleme konumu olarak kullanamazsınız."
s3_bucket_reused: "Aynı sepeti 's3_upload_bucket' ve 's3_backup_bucket' için kullanamazsınız. Farklı bir sepet seçin veya her sepet için farklı bir yol kullanın."
secure_media_requirements: "Güvenli medyayı etkinleştirmeden önce S3 yüklemelerinin etkinleştirilmesi gerekir."
second_factor_cannot_be_enforced_with_disabled_local_login: "Yerel girişler devre dışı bırakılmışsa 2FA'yı uygulayamazsınız."
local_login_cannot_be_disabled_if_second_factor_enforced: "2FA zorunluysa, yerel girişi devre dışı bırakamazsınız. Yerel girişleri devre dışı bırakmadan önce zorunlu 2FA'yı devre dışı bırakın."
cannot_enable_s3_uploads_when_s3_enabled_globally: "S3 yüklemeleri zaten küresel olarak etkin olduğundan S3 yüklemelerini etkinleştiremezsiniz ve bu site düzeyini etkinleştirmek yüklemelerde kritik sorunlara neden olabilir"
conflicting_google_user_id: 'Bu hesap için Google Hesap Kimliği değişti; Güvenlik nedeniyle yetkili müdahalesi gerekmektedir. Lütfen yetkili ile iletişime geçin ve
https://meta.discourse.org/t/76575'
activemodel:
errors:
<<: *errors
invite:
not_found: "Davetiyeniz geçersiz. Lütfen yetkili ile iletişime geçin ."
not_found_json: "Davetiyeniz geçersiz. Lütfen personelle iletişime geçin."
not_found_template: |
%{site_name}
Olan davetiniz zaten kullanılmış.
Eğer şifrenizi hatırlıyorsanız Oturum Açabilirsiniz.
Aksi halde Lütfen şifrenizi sıfırlayın.
error_message: "Davet kabul edilirken bir hata oluştu. Lütfen sitenin yöneticisine başvurun." user_exists: "%{email} kişisinin zaten bir hesabı var!" confirm_email: "Neredeyse bitti! E-posta adresinize bir aktivasyon postası gönderdik. Lütfen hesabınızı etkinleştirmek için postadaki talimatları izleyin.
Gelmezse, spam klasörünüzü kontrol edin.
" bulk_invite: file_should_be_csv: "Yüklenen dosya csv formatında olmalıdır." max_rows: "İlk olarak %{max_bulk_invites} davetiyeleri gönderildi. Dosyayı daha küçük parçalara bölmeyi deneyin." error: "Bu dosya yüklenirken bir hata oluştu. Lütfen daha sonra tekrar deneyiniz." topic_invite: failed_to_invite: "Kullanıcı, aşağıdaki gruplardan birinde grup üyeliği olmadan bu konuya davet edilemez: %{group_names}." user_exists: "Üzgünüz, bu kullanıcı zaten davet edildi. Konuya yalnızca bir kullanıcı davet edebilirsiniz." backup: operation_already_running: "Devam eden bir işlem var. Yeni bir işlem başlatılamaz." backup_file_should_be_tar_gz: "Yedekleme dosyası .tar.gz uzantılı olmalı." not_enough_space_on_disk: "Yedeklemenin yüklenebilmesi için diskte yeterli alan bulunmuyor." invalid_filename: "Yedekleme dosyasının adı geçersiz karakterler içeriyor. Geçerli olanlar: a-z 0-9 . -_." file_exists: "Yüklemeye çalıştığınız dosya zaten var." location: local: "Yerel" s3: "Amazon S3" invalid_params: "İsteğe geçersiz parametreler verdiniz: %{message}" not_logged_in: "Bunun için giriş yapmanız gerekir." not_found: "İstenilen URL ya da kaynak bulunamadı." invalid_access: "İstenilen kaynağı görüntüleyebilmeniz için izniniz yok." authenticator_not_found: "Kimlik doğrulama yöntemi mevcut değil veya devre dışı bırakıldı." invalid_api_credentials: "İstenilen kaynağı görüntülemenize izin verilmiyor. API kullanıcı adı veya şifresi geçersiz." provider_not_enabled: "İstenilen kaynağı görüntülemenize izin verilmiyor. Kimlik doğrulama kontrolü etkin değil." provider_not_found: "İstenilen kaynağı görüntülemenize izin verilmiyor. Kimlik doğrulama sağlayıcısı mevcut değil." read_only_mode_enabled: "Bu site sadece okuma modunda. Eylemler devre dışı." invalid_grant_badge_reason_link: "Rozet nedeniyle dış veya geçersiz forum bağlantısına izin verilmiyor" email_template_cant_be_modified: "Bu e-posta şablonu değiştirilemez" invalid_whisper_access: "Fısıltılar etkin değil veya fısıltı yayınları oluşturma erişiminiz yok" not_in_group: title_topic: "Bu konuyu görebilmek için bir grupta olmalısınız." title_category: "Bu kategoriyi görebilmek için bir grupta olmalısınız." request_membership: "Üyelik İste" join_group: "Gruba katıl" deleted_topic: "Hata! Bu konu silindi ve artık kullanılamıyor." delete_topic_failed: "Bu konu silinirken bir hata oluştu. Lütfen sitenin yöneticisine başvurun." reading_time: "Okuma Zamanı" likes: "Beğeniler" too_many_replies: one: "Üzgünüz, yeni kullanıcılar geçici olarak aynı konu içinde sadece %{count} cevap ile sınırlılar. " other: "Üzgünüz, yeni kullanıcılar geçici olarak aynı konu içinde sadece %{count} cevap ile sınırlılar. " max_consecutive_replies: one: "Ardışık cevap yok. Lütfen önceki cevabınızı düzenleyin veya birisinin size cevap vermesini bekleyin." other: "En fazla %{count} ardışık cevaplara izin verilmez. Lütfen önceki cevabınızı düzenleyin veya birisinin size cevap vermesini bekleyin." embed: start_discussion: "Tartışma Başlat" continue: "Tartışmaya Devam Et" error: "Gömme Hatası" referer: "Yönlendiren:" error_topics: "`Gömülü konu listesi 'site ayarı etkin değil" mismatch: "Yönlendirici ya gönderilmedi ya da aşağıdaki ana bilgisayarlardan hiçbiriyle eşleşmedi:" no_hosts: "Gömmek için hiçbir ana bilgisayar ayarlanmadı." configure: "Gömmeyi Yapılandır" more_replies: one: "%{count} cevap daha" other: "%{count} cevap daha" loading: "Tartışma Yükleniyor..." permalink: "Kalıcı Bağlantı" imported_from: "Bu ilave bir tartışmadır, asıl konu adresi %{link}" in_reply_to: "▶ %{username}" replies: one: "%{count} cevap" other: "%{count} cevap" likes: one: "%{count} beğeni" other: "%{count} beğeni" last_reply: "Son cevap" created: "Oluşturuldu" new_topic: "Yeni konu oluştur" no_mentions_allowed: "Üzgünüz, diğer kullanıcılardan bahsedemezsiniz." too_many_mentions: one: "Üzgünüz, bir gönderide sadece %{count} kullanıcıdan bahsedebilirsiniz." other: "Üzgünüz, bir gönderide sadece %{count} kullanıcıdan bahsedebilirsiniz." no_mentions_allowed_newuser: "Üzgünüz, yeni kullanıcılar diğer kullanıcılardan bahsedemezler." too_many_mentions_newuser: one: "Üzgünüz, yeni kullanıcılar bir gönderide sadece %{count} kullanıcıdan bahsedebilirler." other: "Üzgünüz, yeni kullanıcılar bir gönderide sadece %{count} kullanıcıdan bahsedebilirler." no_images_allowed_trust: "Maalesef, görüntüleri bir gönderiye koyamazsınız" no_images_allowed: "Üzgünüz, yeni kullanıcılar gönderilere resim koyamazlar." too_many_images: one: "Üzgünüz, yeni kullanıcılar bir gönderiye sadece %{count} resim koyabilirler. " other: "Üzgünüz, yeni kullanıcılar bir gönderiye sadece %{count} resim koyabilirler. " no_attachments_allowed: "Üzgünüz, yeni kullanıcılar gönderilere bir şey ekleyemezler." too_many_attachments: one: "Üzgünüz, yeni kullanıcılar bir gönderiye sadece %{count} eklenti koyabilirler." other: "Üzgünüz, yeni kullanıcılar bir gönderiye sadece %{count} eklenti koyabilirler." no_links_allowed: "Üzgünüz, yeni kullanıcılar gönderilere bağlantı ekleyemezler." links_require_trust: "Üzgünüz, yazılarınıza link ekleyemezsiniz." too_many_links: one: "Üzgünüz, yeni kullanıcılar bir gönderiye sadece %{count} bağlantı ekleyebilirler." other: "Üzgünüz, yeni kullanıcılar bir gönderiye sadece %{count} bağlantı ekleyebilirler." contains_blocked_word: "Gönderiniz izin verilmeyen bir kelime içeriyor: %{word}" contains_blocked_words: "Gönderiniz izin verilmeyen birden çok kelime içeriyor: %{words}" spamming_host: "Üzgünüz bu sunucuya bağlantı veremezsiniz." user_is_suspended: "Uzaklaştırılmış kullanıcılar gönderi yapamazlar." topic_not_found: "Bir şeyler ters gitti. Muhtemelen siz konuya bakarken bu konu kapatıldı ya da silindi." not_accepting_pms: "Üzgünüz, %{username} şu anda mesaj kabul etmiyor." max_pm_recipients: "Üzgünüz, maksimum %{recipients_limit} alıcıya mesaj gönderebilirsiniz." pm_reached_recipients_limit: "Maalesef bir mesajı %{recipients_limit} alıcıdan daha fazlasına gönderemezsiniz." removed_direct_reply_full_quotes: "Otomatik olarak önceki tüm gönderilerin alıntıları kaldırıldı." secure_upload_not_allowed_in_public_topic: "Maalesef, aşağıdaki güvenli yükleme (ler) herkese açık bir konuda kullanılamaz: %{upload_filenames}." just_posted_that: "yakın zamanda yaptığınız bir gönderiye çok benziyor" invalid_characters: "geçersiz karakterler barındırıyor" is_invalid: "belirsiz görünüyor, bu tamamlanmış bir cümle mi?" next_page: "sonraki sayfa →" prev_page: "← önceki sayfa" page_num: "Sayfa %{num}" home_title: "Anasayfa" topics_in_category: "'%{category}' kategorisindeki konular" rss_posts_in_topic: " '%{topic}' konusuna ait RSS akışı" rss_topics_in_category: "'%{category}' kategorisindeki konulara ait RSS akışı" read_full_topic: "Konunun tamamını okuyun" private_message_abbrev: "İlt" rss_description: latest: "En son konular" top: "En iyi konular" top_all: "Tüm zamanlarda en iyi konular" top_yearly: "Yıllık en iyi konular" top_quarterly: "Üç aylık en iyi konular" top_monthly: "Aylık en iyi konular" top_weekly: "Haftalık en iyi konular" top_daily: "Günlük en iyi konular" posts: "Son gönderiler" private_posts: "Son kişisel mesajlar" group_posts: "%{group_name} tarafından son gönderiler" group_mentions: "%{group_name} tarafından son bahsetmeler" user_posts: "@%{username} tarafından son gönderiler" user_topics: "@%{username} tarafından son konular" tag: "Etiketlenmiş konular" badge: "%{display_name} rozeti %{site_title}" too_late_to_edit: "Gönderi çok uzun zaman önce oluşturulmuş. Artık düzenlenemez ya da silinemez. " edit_conflict: "Bu gönderi başka bir kullanıcı tarafından düzenlendi ve değişiklikleriniz artık kaydedilemiyor." revert_version_same: "Şu anki sürüm geri dönmeye çalıştığınız sürüm ile aynı." excerpt_image: "resim" bookmarks: errors: already_bookmarked_post: "Aynı gönderiyi iki kez işaretleyemezsiniz." time_must_be_provided: "'%{reminder_type}' dışındaki tüm hatırlatıcılara zaman verilmelidir" reminders: at_desktop: "Bir dahaki sefere masaüstümdeyim" later_today: "Bugün ilerleyen saatlerde" tomorrow: "Yarın" next_week: "Gelecek hafta" next_month: "Gelecek ay" custom: "Özel tarih ve saat" groups: success: bulk_add: one: "%{count} kullanıcı gruba eklendi." other: "%{count} kullanıcıları gruba eklendi." errors: grant_trust_level_not_valid: "'%{trust_level}' geçerli bir güven düzeyi değil." can_not_modify_automatic: "Otomatik bir grupta değişiklik yapamazsınız" member_already_exist: one: "'%{username}' zaten bu grubun bir üyesi." other: "Aşağıdaki kullanıcılar zaten bu gruba üye: %{username}" invalid_domain: "'%{domain}' geçerli bir alan adı değil." invalid_incoming_email: "'%{email}' geçerli bir e-posta adresi değil." email_already_used_in_group: "'%{email}' zaten '%{group_name}' grubu tarafından kullanılıyor." email_already_used_in_category: "'%{email}' zaten '%{category_name}' kategorisi tarafından kullanılıyor." cant_allow_membership_requests: "Yöneticisi olmadığınız bir grup için üyelik isteklerine izin veremezsiniz." already_requested_membership: "Bu gruba üyelik için zaten istek gönderdiniz." default_names: everyone: "herkes" admins: "yöneticiler" moderators: "moderatörler" staff: "görevli" trust_level_0: "güven_seviyesi_0" trust_level_1: "güven_seviyesi_1" trust_level_2: "güven_seviyesi_2" trust_level_3: "güven_seviyesi_3" trust_level_4: "güven_seviyesi_4" request_membership_pm: title: "@ %{group_name} için üyelik talebi" view_hidden_topic_request_reason: "'%{group_name}', grubuna katılmak istiyorum, böylece katılabilirim[bu konuya](%{topic_url})" education: until_posts: one: "%{count} gönderi" other: "%{count} gönderi" "new-topic": | %{site_name} topluluğuna hoş geldiniz — **yeni bir sohbet başlattığınız için teşekkür ederiz! ** - Yüksek sesle okuduğunuzda başlık ilgi çekici geliyor mu? İyi bir özet mi? - Bununla kim ilgilenirdi? Neden önemli? Ne gibi cevaplar almayı diliyorsunuz? - Diğerlerinin de kolayca *bulabilmesi * için konunuzun içerisine sıkça kullanılan kelimeler dahil edin. Konunuzun benzer konularla gruplanması için bir kategori seçin. Daha fazlası için, [topluluk yönergelerimize bakın](%{base_path}/guidelines). Bu panel sadece ilk %{education_posts_text} için görünür. "new-reply": | %{site_name} topluluğuna hoş geldiniz — **katılımınız için teşekkür ederiz!** - Cevabınız sohbeti bir şekilde geliştiriyor mu? - Topluluğun diğer üyelerine karşı nazik olun. - Yapıcı eleştirici her zaman kabul edilir, ama *fikirleri* eleştirin, insanları değil. Daha fazlası için, [topluluk yönergelerimize bakın](%{base_path}/guidelines). Bu yazı sadece ilk %{education_posts_text} için görünür. avatar: | ### Hesabınız için bir resime ne dersiniz? Birkaç konu ve yanıt gönderdiniz, ancak profil resminiz sizin kadar benzersiz değil – bilginiz olsun. [kullanıcı profilinizi ziyaret etmeyi](%{profile_path})** ve sizi yansıtan bir resim yüklemeyi hiç düşündünüz mü? Herkesin benzersiz bir profil resmi olduğunda, tartışmaları takip etmek ve konuşmalarda ilginç insanlar bulmak daha kolay! sequential_replies: "### Aynı anda birkaç gönderiye yanıt vermeyi denediniz \nBunun yerine yerine, lütfen önceki gönderilerden alıntılar veya @name referansları içeren tek bir yanıt veriniz.\nMetni vurgulayıp görünen alıntı düğmesini seçerek önceki yanıtınızı düzenleyebilirsiniz. Böylece diğer kullanıcıların, yanıtlarınızı okuması daha kolay olacaktır.\n" dominating_topic: "### Başkalarının konuya katılmasına izin verin.\nBu geri dönüş alabilmeniz için önemlidir - yanıtların %%{percent} değerinden fazlasını gönderdiniz. \nBaşkalarının fikirlerini paylaşacakları bir yer bulabilmeleri için onları davet edebilir misiniz?\n" get_a_room: | ### Herkesi sohbete katılmaya teşvik edin Bu konu hakkında %{reply_username}i %{count}kere cevapladın! İyi bir tartışma birçok ses ve perspektifi içerir. Başka birini dahil edebilir misin? Şunu unutma ki, eğer bu özel kullanıcı ile daha kişisel bir konuşma gerçekleştirmek istiyorsan[ona özel mesaj gönder](%{base_path}/u/%{reply_username}) too_many_replies: | ### Bu konu için cevap limitinizi doldurdunuz Üzgünüz, yeni kullanıcılar geçici olarak aynı konu içinde en fazla %{newuser_max_replies_per_topic} cevap ile sınırlıdır. Yeni bir cevap girmek yerine, önceki cevaplarınızı düzenlediğinizden emin olun veya diğer konuları ziyaret edin. reviving_old_topic: | ### Bu konuyu canlandırmak ister misiniz? Bu konuya en son yanıt **%{time_ago}** önceydi. Cevabınız, bu konuyu listesinin en üstüne taşıyacak ve geçmişte sohbete katılmış olan herkese bildirim gönderecek. Bu eski konuşmaya devam etmek istediğine emin misin? activerecord: attributes: category: name: "Kategori Adı" topic: title: "Başlık" featured_link: "Öne Çıkanlar" category_id: "Kategori" post: raw: "İçerik" user_profile: bio_raw: "Hakkımda" errors: <<: *errors models: topic: attributes: base: warning_requires_pm: "Kişisel mesajlara sadece uyarılar ekleyebilirsiniz." too_many_users: "Uyarıları aynı anda sadece bir kişiye gönderebilirsiniz." cant_send_pm: "Üzgünüz, bu kullanıcıya kişisel bir mesaj gönderemezsiniz." no_user_selected: "Geçerli bir kullanıcı seçmelisiniz." reply_by_email_disabled: "E-postayla yanıtlama devre dışı bırakıldı." target_user_not_found: "Bu mesajı gönderdiğiniz kullanıcılardan biri bulunamadı." featured_link: invalid: "geçersiz link. URL, http: // veya https: // içermelidir." invalid_category: "bu kategoride düzenlenemez." user: attributes: password: common: "En çok kullanılan 10000 paroladan biri. Lütfen daha güvenli bir parola seçin." same_as_username: "kullanıcı adınızla aynı. Lütfen daha güvenli bir parola seçiniz." same_as_email: "e-posta adresinizle aynı. Lütfen daha güvenli bir parola seçiniz." same_as_current: "şimdiki parolanızla aynı." same_as_name: "adınızla aynı." unique_characters: "çok fazla tekrarlanan karakter var. Lütfen daha güvenli bir şifre kullanın." username: same_as_password: "şifrenizle aynı." name: same_as_password: "şifrenizle aynı." ip_address: signup_not_allowed: "Bu hesaptan yeni kayıt oluşturulmasına izin verilmiyor." user_email: attributes: user_id: reassigning_primary_email: "Birincil e-postayı başka bir kullanıcıya yeniden atamanıza izin verilmez." color_scheme_color: attributes: hex: invalid: "geçerli bir renk değil" post_reply: base: different_topic: "Gönderi ve cevap aynı konuya ait olmak zorunda." web_hook: attributes: payload_url: invalid: "URL geçersiz. URL, http: // veya https: // içermelidir ve boş bırakılamaz." custom_emoji: attributes: name: taken: zaten başka bir emoji tarafından kullanılıyor topic_timer: attributes: execute_at: in_the_past: "gelecekte olmalı." translation_overrides: attributes: value: invalid_interpolation_keys: 'Şu enterpolasyon anahtarları geçersiz: "%{keys}"' watched_word: attributes: word: too_many: "Bu işlem için çok fazla kelime var" uncategorized_category_name: "Kategorize" vip_category_name: "Lobi" vip_category_description: "Güven seviyesi 3 ve üzerinde olan üyelere özel kategori." meta_category_name: "Site geri bildirimi" meta_category_description: "Bu site, sitenin organizasyonu, nasıl çalıştığı ve nasıl geliştirilebileceği ile ilgili tartışma alanı." staff_category_name: "Görevliler" staff_category_description: "Görevliler arası konuşmalar için özel kategori. Konular sadece yönetici ve moderatörlere gözükür." discourse_welcome_topic: title: "Forumumuza Hoşgeldiniz" body: |2 Bu sabitlenmiş konunun ilk paragrafı, ana sayfanızdaki tüm yeni ziyaretçilere hoş geldiniz mesajı olarak görünecektir. Bu önemli!Bu sabitlenmiş konunun ilk paragrafı, ana sayfanızdaki tüm yeni ziyaretçilere hoş geldiniz mesajı olarak görünecektir. Burası önemli! **Burayı düzenle** topluluğunuz hakkında bilgilendirme açıklaması olarak: - Bu kimin için? - Burada ne bulabilirler? - Niçin buraya gelmeliler? - Daha fazlasını nerede okuyabilirler (bağlantılar,kaynaklar,vs)? Bu konuyu admin: wrench: (sağ üst ve altta) aracılığıyla kapatmak isteyebilirsiniz, böylece yanıtlar bir duyuruda birikmez. lounge_welcome: title: "Lobiye hoş geldiniz" body: |2 Tebrikler! :confetti_ball: Bu konuyu görebiliyorsanız, yakın süre önce **müdavim** (güven seviyesi 3) seviyesine terfi etmişsiniz demektir. Şuandan sonra … * Herhangi bir konunun başlık bilgisini düzenleyebilirsiniz * Herhangi bir konunun kategorisini değiştirebilirsiniz * Eklediğiniz linkler takip edilebilir durumunda olacaktır ([otomatik nofollow] (http://en.wikipedia.org/wiki/Nofollow) kaldırıldı) * Sadece 3. güven seviyesi ve üzerindekilere gözüken özel lobi kategorisine erişebilirsiniz * Tek bildirmeyle istenmeyen içerikli iletileri gizleyebilirsiniz [Şu anki müdavim seviyedeki kişilerin listesi](%{base_path}/badges/3/regular). Merhaba demeyi unutmayın. Bu topluluğun önemli bir parçası olduğunuz için teşekkür ederiz! (Güven seviyeleriyle ilgili daha fazla bilgi için, [bu konuya bakın][trust]. Lütfen, sadece sürekli olarak kriterlere uyan üyelerin standart seviyede kalacağını unutmayın.) [trust]: https://meta.discourse.org/t/what-do-user-trust-levels-do/4924 admin_quick_start_title: "İLK ÖNCE BURAYI OKUYUN: Yönetici Hızlı Başlangıç Kılavuzu" category: topic_prefix: "%{category} kategorisi hakkında " replace_paragraph: "(Bu ilk paragrafı yeni kategorinizin kısa bir açıklamasıyla değiştirin. Bu kılavuz, kategori seçim alanında görünecektir, bu yüzden 200 karakterin altında tutmaya çalışın.)" post_template: "%{replace_paragraph}\n\nAşağıdaki satırları daha uzun açıklama, kategori yönergeleri ya da kurallar oluşturmak için kullanın:\n\n- Bu kategorinin amacı ne? İnsanlar konu oluştururken neden bu kategoriyi kullanmalılar?\n\n- Bu kategorinin mevcut diğer kategorilerden farkı ne?\n\n- Bu kategorideki konular neleri içermeli?\n\n- Bu kategoriye gerçekten ihtiyacımız var mı? Bu kategoriyi bir başka kategori ya da alt kategori ile birleştirmeli miyiz?\n" errors: not_found: "Kategori bulunamadı!" uncategorized_parent: "Kategorisizin üst kategorisi olamaz" self_parent: "Alt kategorinin üst kategorisi kendisi olamaz" depth: "Bir alt kategori başka bir alt kategorinin altında yer alamaz" invalid_email_in: "Bu '%{email}' geçerli bir e-posta değil." email_already_used_in_group: "'%{email}' zaten '%{group_name}' grubu tarafından kullanılıyor." email_already_used_in_category: "'%{email}' zaten '%{category_name}' kategorisi tarafından kullanılıyor." description_incomplete: "Kategorinin açıklama yazısı en az bir paragrafa sahip olmalıdır." permission_conflict: "Bir alt kategoriye erişmesine izin verilen herhangi bir grubun üst kategoriye erişmesine de izin verilmelidir. Aşağıdaki grupların alt kategorilerden birine erişimi vardır, ancak üst kategoriye erişimi yoktur: %{group_names}." disallowed_topic_tags: "Bu konuya bu kategoride izin verilmiyor: '%{tags}'" disallowed_tags_generic: "Bu konuya izin verilmeyen etiketler var." cannot_delete: uncategorized: "Kategorisi olmayan konular bu kategoride gösterilir. Bu kategori silinemez." has_subcategories: "Alt kategorileri bulunduğu için bu kategori silinemez." topic_exists: one: "Bu kategori %{count} konu içerdiği için silinemiyor. En eski konu %{topic_link}." other: "Bu kategori %{count} konusu olduğu için silinemiyor. En eski konu %{topic_link}." topic_exists_no_oldest: "Bu kategoriyi silemezsiniz çünkü %{count} konusu bulunuyor." uncategorized_description: "Kategoriye ihtiyacı olmayan, ya da diğer kategorilere uymayan konular." trust_levels: newuser: title: "yeni kullanıcı" basic: title: "acemi kullanıcı" member: title: "üye" regular: title: "müdavim" leader: title: "lider" change_failed_explanation: " %{user_name} adlı kullanıcıyı '%{new_trust_level}' seviyesine düşürmeye çalıştınız. Ancak, halihazırda kullanıcının güven seviyesi zaten '%{current_trust_level}'. %{user_name} '%{current_trust_level}' seviyesinde kalacak - eğer seviyesini düşürmek istiyorsanız öncelikle güven seviyesini kilitlemelisiniz" post: image_placeholder: broken: "Bu görüntü bozuldu" has_likes: one: "%{count} Beğeni" other: "%{count} Beğeni" rate_limiter: slow_down: "Bu işlemi çok fazla yaptınız, lütfen daha sonra tekrar deneyin." too_many_requests: "Bu işlemi çok defa yaptınız. Lütfen tekrar denemeden önce %{time_left} bekleyin." by_type: first_day_replies_per_day: "Yeni bir kullanıcının ilk günlerinde oluşturabileceği maksimum yanıt sayısına ulaştınız. Lütfen tekrar denemeden önce %{time_left} bekleyin." first_day_topics_per_day: "Yeni bir kullanıcının ilk gününde oluşturabileceği maksimum konu sayısına ulaştınız. Lütfen tekrar denemeden önce %{time_left} bekleyin." create_topic: "Çok hızlı bir şekilde yeni konu oluşturuyorsunuz. Lütfen tekrar denemeden önce %{time_left} bekleyin." create_post: "Çok hızlı cevap veriyorsun. Lütfen tekrar denemeden önce %{time_left} bekleyin." delete_post: "Gönderileri çok hızlı siliyorsunuz. Lütfen tekrar denemeden önce %{time_left} bekleyin." public_group_membership: "Gruplara çok sık katılıyor/ayrılıyorsunuz. Lütfen tekrar denemeden önce %{time_left} bekleyin." topics_per_day: "Maksimum yeni konu sayısına ulaştınız. Lütfen tekrar denemeden önce %{time_left} bekleyin." pms_per_day: "Maksimum mesaj sayısına ulaştınız. Lütfen tekrar denemeden önce %{time_left} bekleyin." create_like: "Maksimum beğeniye ulaştınız. Lütfen tekrar denemeden önce %{time_left} bekleyin." create_bookmark: "Maksimum yer imi sayısına ulaştınız. Lütfen tekrar denemeden önce %{time_left} bekleyin." edit_post: "Maksimum düzenleme sayısına ulaştınız. Lütfen tekrar denemeden önce %{time_left} bekleyin." live_post_counts: "Çok hızlı bir şekilde canlı yayın sayımı istiyorsunuz. Lütfen tekrar denemeden önce %{time_left} bekleyin." unsubscribe_via_email: "E-postayla maksimum abonelik iptali sayısına ulaştınız. Lütfen tekrar denemeden önce %{time_left} bekleyin." topic_invitations_per_day: "Maksimum sayıda konu davetiyesine ulaştınız. Lütfen tekrar denemeden önce %{time_left} bekleyin." hours: one: "%{count} saat" other: "%{count} saat" minutes: one: "%{count} dakika" other: "%{count} dakika" seconds: one: "%{count} saniye" other: "%{count} saniye" short_time: "birkaç saniye" datetime: distance_in_words: half_a_minute: "< 1dk" less_than_x_seconds: one: "< %{count}sn" other: "< %{count}sn" x_seconds: one: "%{count}sn" other: "%{count}sn" less_than_x_minutes: one: "< %{count}dk" other: "< %{count}dk" x_minutes: one: "%{count}dk" other: "%{count}dk" about_x_hours: one: "%{count}sa" other: "%{count}sa" x_days: one: "%{count}gün" other: "%{count}gün" about_x_months: one: "%{count}ay" other: "%{count}ay" x_months: one: "%{count}ay" other: "%{count}ay" about_x_years: one: "%{count}yıl" other: "%{count}yıl" over_x_years: one: "> %{count}yıl" other: "> %{count}yıl" almost_x_years: one: "%{count}yıl" other: "%{count}yıl" distance_in_words_verbose: half_a_minute: "hemen şimdi" less_than_x_seconds: "hemen şimdi" x_seconds: one: "%{count} saniye önce" other: "%{count} saniye önce" less_than_x_minutes: one: "son %{count} dakika içerisinde" other: "son %{count} dakika içerisinde" x_minutes: one: "%{count} dakika önce" other: "%{count} dakika önce" about_x_hours: one: "%{count} saat önce" other: "%{count} saat önce" x_days: one: "%{count} gün önce" other: "%{count} gün önce" about_x_months: one: "yaklaşık %{count} ay önce" other: "yaklaşık %{count} ay önce" x_months: one: "%{count} ay önce" other: "%{count} ay önce" about_x_years: one: "yaklaşık %{count} yıl önce" other: "yaklaşık %{count} yıl önce" over_x_years: one: "%{count} yıldan daha fazla önce" other: "%{count} yıldan daha fazla önce" almost_x_years: one: "neredeyse %{count} yıl önce" other: "neredeyse %{count} yıl önce" password_reset: no_token: "Üzgünüz, bu parola değiştirme bağlantısı çok eski. Yeni bir bağlantı almak için lütfen 'Giriş Yap' tuşuna basın ve 'Parolamı unuttum'u seçin." choose_new: "Yeni bir şifre seç" choose: "Şifre seç" update: "Parolayı Güncelle" save: "Parola Belirle" title: "Parola Sıfırla" success: "Parolanızı başarıyla değiştirdiniz ve giriş yaptınız." success_unapproved: "Parolanızı başarıyla değiştirdiniz." email_login: invalid_token: "Maalesef, bu e-posta bağlantısı çok eski. Oturum Aç butonuna tıklayın ve yeni bir bağlantı almak için 'Şifremi unuttum' seçeneğini kullanın." title: "Eposta girişi" user_auth_tokens: browser: chrome: "Google Chrome" discoursehub: "DiscourseHub uygulaması" edge: "Microsoft Edge" firefox: "Firefox" ie: "Internet Explorer" opera: "Opera" safari: "Safari" unknown: "bilinmeyen tarayıcı" device: android: "Android Cihazı" chromebook: "Chromebook" ipad: "iPad" iphone: "iPhone" ipod: "iPod" linux: "GNU / Linux Bilgisayar" mac: "Mac" mobile: "Mobil cihaz" windows: "Windows bilgisayar" unknown: "tanımlanmamış cihaz" os: android: "Android" chromeos: "ChromeOS" ios: "iOS" linux: "Linux" macos: "MacOS" windows: "Microsoft Windows" unknown: "bilinmeyen işletim sistemi" change_email: wrong_account_error: "Yanlış hesapta oturum açtınız, lütfen çıkış yapıp tekrar deneyin." confirmed: "E-posta adresiniz güncellendi." please_continue: "%{site_name} adresine devam edin" error: "E-posta adresiniz değiştirilirken bir hata oluştu. Bu adres zaten kullanımda olabilir." error_staged: "E-posta adresiniz değiştirilirken bir hata oluştu. Bu adres zaten başka bir kullanıcı tarafından kullanımdadır." already_done: "Üzgünüz, bu doğrulama bağlantısı geçerli değil. E-posta adresiniz değiştirilmiş olabilir mi?" confirm: "Onayla" authorizing_new: title: "Yeni e-postanı onayla" description: "Lütfen yeni e-posta adresinizin değiştirilmesini istediğinizi onaylayın:" authorizing_old: title: "E posta adresini değiştir" description: "Lütfen e-posta adresİ değişikliğini onayla" old_email: "Eski e-posta: %{email}" new_email: "Yeni e-posta: %{email}" almost_done_title: "Yeni e-posta adresini onaylama" almost_done_description: "Değişikliği onaylamak için yeni e-posta adresinize bir e-posta gönderdik!" associated_accounts: revoke_failed: "Hesabınız %{provider_name} ile iptal edemedi." connected: "(bağlantı kuruldu)" activation: action: "Hesabınızı etkinleştirmek için buraya tıklayın" already_done: "Üzgünüz, hesap doğrulama bağlantısı artık geçerli değil. Hesabınız zaten etkin olabilir mi?" please_continue: "Hesabınız doğrulandı; şimdi ana sayfaya yönlendirileceksiniz." continue_button: "%{site_name} adresine devam edin" welcome_to: "%{site_name} topluluğuna hoş geldiniz!" approval_required: "Bu foruma erişebilmeniz için yeni hesabınızın bir moderatör tarafından manuel olarak onaylanması gerekir. Hesabınız onaylandığında e-posta ile bilgilendirileceksiniz!" missing_session: "Hesabınızı tespit edemiyoruz eğer önceden hesap oluşturduysanız, lütfen çerezlerin etkin olduğundan emin olun." activated: "Üzgünüz, bu hesap zaten aktif." admin_confirm: title: "Yönetici Hesabını Onayla" description: "%{target_username} (%{target_email}) ' kişisinin yönetici olmasını istediğinizden emin misiniz?" grant: "Yönetici Erişimi Ver" complete: "%{target_username} artık bir yönetici." back_to: "%{title} sayfasına dön" reviewable_score_types: needs_approval: title: "Onay Gerektirir" post_action_types: off_topic: title: "Konu dışı" description: "Bu gönderinin, başlık ve ilk gönderide belirtilen mevcut tartışmayla alakası yok, ve büyük ihtimal başka bir yere taşınmalı." short_description: "Tartışma ile ilgili değil" long_form: "konu dışı olarak bildirildi" spam: title: "İstenmeyen" description: "Bu, kötü amaçlı bir yazı veya bir reklam olabilir. Mevcut konu ile ilgili veya yararlı değildir." short_description: "Bu bir reklam veya kötü amaçlı bir içerik olabilir" long_form: "istenmeyen olarak bildirilmiş" email_title: '"%{title}" istenmeyen olarak bildirildi' email_body: "%{link}\n\n%{message}" inappropriate: title: "Uygunsuz" description: 'Bu gönderi, Rahatsız edici, küfürlü veya topluluk yönergelerimizi ihlal ettiği düşünülen içerikler içeriyor.' short_description: 'Topluluk kurallarımızın ihlali' long_form: "bunu uygunsuz olarak bildirdi" notify_user: title: "@{{username}} adlı kullanıcıya ileti gönder" description: "Bu kişiyle doğrudan ve kişisel olarak gönderileri hakkında konuşmak istiyorum." short_description: "Bu kişiyle doğrudan ve kişisel olarak gönderileri hakkında konuşmak istiyorum." long_form: "ileti gönderilen kullanıcı" email_title: '"%{title}" başlıklı gönderiniz' email_body: "%{link}\n\n%{message}" notify_moderators: title: "Başka Bir Şey" description: "Bu gönderinin, yukarıda belirtilmeyen bir nedenden ötürü görevliler tarafından kontrol edilmesi gerekiyor." short_description: "Başka bir sebepten dolayı moderatörün kontrolünü gerektirir" long_form: "bunu görevlinin ilgisi için bildirdi" email_title: '"%{title}" konusundaki bir gönderinin görevli tarafından kontrol edilmesi gerekiyor' email_body: "%{link}\n\n%{message}" bookmark: title: "İmle" description: "Bu gönderiyi imle" short_description: "Bu gönderiyi imle" long_form: "bu gönderi imlendi" like: title: "Beğen" description: "Bu gönderiyi beğen" short_description: "Bu gönderiyi beğen" long_form: "bu beğenildi" draft: sequence_conflict_error: title: "taslak hatası" description: "Taslak başka bir pencerede düzenleniyor. Lütfen bu sayfayı tekrar yükleyin." draft_backup: pm_title: "Açık konulardaki Taslakları yedekle" pm_body: "Yedek taslaklar içeren konu" user_activity: no_default: self: "Henüz bir aktiviteniz yok." others: "Aktivite yok." no_bookmarks: self: "Yer imlerine eklenmiş yayınınız yok; yer imleri, belirli gönderilere hızlı bir şekilde ulaşmanızı sağlar." others: "Yer imi yok." no_likes_given: self: "Hiç gönderi paylaşmadınız." others: "Beğenilen gönderi yok." no_replies: self: "Hiçbir mesaja cevap vermediniz." others: "Cevap yok." no_drafts: self: "Taslağın yok; Herhangi bir konuda cevap yazmaya başladığınızda otomatik olarak yeni taslak olarak kaydedilecek." webauthn: validation: invalid_type_error: "Sağlanan webauthn türü geçersizdi. Geçerli türler webauthn.get ve webauthn.create'dir." challenge_mismatch_error: "Belirttiğiniz hata, kimlik doğrulama sunucusu tarafından oluşturulan hata ile eşleşmiyor." invalid_origin_error: "Kimlik doğrulama isteğinin kaynağı, sunucunun kaynağıyla eşleşmiyor." malformed_attestation_error: "Doğrulama verilerinin kodu okunurken bir hata oluştu." invalid_relying_party_id_error: "Kimlik doğrulama isteğinin Relying Party ID'si, sunucunun Relying Party ID'siyle eşleşmiyor." user_verification_error: "Kullanıcı doğrulaması gerekiyor." unsupported_public_key_algorithm_error: "Sağlanan ortak anahtar algoritması sunucu tarafından desteklenmiyor." unsupported_attestation_format_error: "Doğrulama formatı sunucu tarafından desteklenmiyor." credential_id_in_use_error: "Sağlanan kimlik bilgisi zaten kullanılıyor." public_key_error: "Kimlik bilgisi için genel anahtar doğrulaması başarısız oldu." ownership_error: "Güvenlik anahtarı kullanıcıya ait değildir." not_found_error: "Girilen kimlik numarası ile eşleşen bir güvenlik anahtarı bulunamadı." unknown_cose_algorithm_error: "Güvenlik anahtarı için kullanılan algoritma tanınmıyor." topic_flag_types: spam: title: "İstenmeyen" description: "Bu konu reklam içeriklidir. Bu siteye alakası ya da faydası yoktur." long_form: "bunu istenmeyen olarak bildirdi" short_description: "Bu bir reklam" inappropriate: title: "Uygunsuz" description: 'Bu konu; rahatsız edici, küfürlü veya topluluk kurallarımızı ihlal edici içerikler içerebilir.' long_form: "bunu uygunsuz olarak bildirdi" short_description: 'Topluluk kurallarımızın ihlali' notify_moderators: title: "Başka Bir Şey" description: 'Bu konu, rehberde TOS'a veya yukarıda listelenmemiş başka bir nedenden dolayı moderatör kontrolünü gerektirir.' long_form: "bunu moderatörün ilgisi için bildirdi" short_description: "Başka bir sebepten dolayı moderatörün kontrolünü gerektirir" email_title: '"%{title}" konu başlığının moderatör tarafından kontrol edilmesi gerekiyor' email_body: "%{link}\n\n%{message}" flagging: you_must_edit: 'Gönderiniz topluluk tarafından işaretlendi. Lütfen mesajlarınıza bakın .
' user_must_edit: "Bu gönderi topluluk tarafından bildirildi ve geçici olarak gizlendi.
" ignored: hidden_content: "Yoksayılan içerik
" archetypes: regular: title: "Standart Konu" banner: title: "Manşet Konusu" message: make: "Bu konu artık bir manşettir. Kullanıcı tarafından yoksayılana kadar her sayfanın en üstünde belirecektir." remove: "Bu konu artık manşet değildir. Artık her sayfanın en üstünde yer belirmeyecektir." unsubscribed: title: "E-posta tercihleri güncellendi!" description: "%{email} için e-posta tercihleri güncellendi. E-posta ayarlarınızı değiştirmek için kullanıcı tercihlerinizi ziyaret edin." topic_description: "%{link}'a yeniden abone olmak için konunun altında veya sağında bildirim denetimini kullanın." private_topic_description: "Tekrar abone olmak için konunun altındaki veya sağındaki bildirim seçeneğini onaylayın." uploads: marked_insecure_from_theme_component_reason: "tema bileşeninde kullanılan yükleme" unsubscribe: title: "Aboneliği İptal Et" stop_watching_topic: "Bu konuyu gözlemeyi bırak, %{link}" mute_topic: "Bu konuya ait tüm bildirimleri sustur, %{link}" unwatch_category: "%{category} içerisindeki tüm konuları gözlemeyi durdur" mailing_list_mode: "Duyuru listesi modunu kapat" all: "Bana %{sitename} tarafından gelen hiçbir mail gönderme" different_user_description: "E-posta gönderdiğimizden farklı bir kullanıcıyla giriş yapmışsınız. Lütfen çıkış yapın, veya anonim moduna geçip tekrar deneyin." not_found_description: "Maalesef, bu aboneliği iptal etemedik. E-postanızdaki bağlantının süresi dolmuş olabilir." log_out: "Çıkış" submit: "Tercihleri kaydet" digest_frequency: title: "Özet e-postalar %{frequency}" select_title: "Özet e-posta sıklığını şu şekilde ayarlayın:" never: "asla" every_30_minutes: "Her 30 dakikada" every_hour: "saatlik" daily: "günlük" weekly: "haftalık" every_month: "her ay" every_six_months: "her altı ayda bir" user_api_key: title: "Uygulama erişimini yetkilendir" authorize: "Yetkilendir" read: "okuma" read_write: "okuma/yazma" description: '"%{application_name}", hesabınıza aşağıdaki erişimi istiyor:' instructions: '"%{application_name}", ile kullanmanız için yeni bir kullanıcı API anahtarı oluşturduk, lütfen aşağıdaki anahtarı uygulamanıza yapıştırın:' otp_description: '"%{application_name}" sitesinin bu siteye erişmesine izin vermek ister misiniz?' otp_confirmation: confirm_title: "%{site_name} devam et" logging_in_as: "%{username} olarak oturum açılıyor" confirm_button: Giriş yapmayı bitir no_trust_level: "Üzgünüz, kullanıcı APIsine erişmek için gerekli güvenilirlik seviyeniz yok" generic_error: "Maalesef, kullanıcı API anahtarları veremiyoruz, bu özellik site yöneticisi tarafından devre dışı bırakılmış olabilir" scopes: message_bus: "Anlık güncellemeler" notifications: "Bildirimleri oku ve temizle" push: "Harici servislere bildirim gönderin" session_info: "Kullanıcı oturum bilgisini oku" read: "Hepsini oku" write: "Hepsini yaz" one_time_password: "Tek seferlik giriş yapın" invalid_public_key: "Üzgünüz, herkese açık anahtar geçersiz." invalid_auth_redirect: "Üzgünüz, bu auth_redirect ana bilgisayarına izin verilmiyor." invalid_token: "Eksik, geçersiz veya süresi dolmuş." flags: errors: already_handled: "Rapor zaten ele alındı" reports: default: labels: count: say percent: Yüzde day: Gün post_edits: title: "Gönderi Düzenleme" labels: edited_at: Tarih post: Gönderi editor: Düzenleyici author: "Yazar " edit_reason: Sebep description: "Yeni gönderi düzenleme sayısı." user_flagging_ratio: title: "Kullanıcı rapor istatistiği" labels: user: Kullanıcı agreed_flags: Onaylanmış raporlar disagreed_flags: Reddedilmiş raporlar ignored_flags: Yoksayılan raporlar score: Skor description: "Yetkililerin raporlarına verdiği yanıtın oranına göre sıralanan kullanıcıların listesi (Kabul edilmemişten kabul edilmişe doğru)." moderators_activity: title: "Moderatör Aktivitesi" labels: moderator: Moderatör flag_count: Raporlar yeniden görüntülendi time_read: Zaman okunuyor topic_count: Oluşturulan konular post_count: Gönderiler oluşturuldu pm_count: PM oluşturuldu revision_count: Düzeltmeler description: "İncelenen raporlar, okuma süresi, oluşturulan konular, oluşturulan gönderiler, oluşturulan kişisel mesajlar ve düzeltmeler dahil olmak üzere moderatör etkinliğinin listesi." flags_status: title: "Raporların durumları" values: agreed: Kabul Edilmiş disagreed: Reddedilmiş deferred: Vadeli no_action: Eylem yok labels: flag: Tür assigned: Atandı poster: Afiş flagger: Raporlayan kişi time_to_resolution: Çözüm zamanı description: "Rapor, poster, işaretçi ve çözülme zamanı dahil rapor durumlarının listesi." visits: title: "Kullanıcı ziyaretleri" xaxis: "Gün" yaxis: "Ziyaret sayısı" description: "Tüm kullanıcı ziyaretlerinin sayısı." signups: title: "Kayıtlar" xaxis: "Gün" yaxis: "Kayıt sayısı" description: "Bu dönem içinde oluşturulan hesap kayıtları." new_contributors: title: "Yeni katılımcılar" xaxis: "Gün" yaxis: "Yeni katılımcı sayısı" description: "Bu dönemde ilk gönderisini paylaşan kullanıcı sayısı." trust_level_growth: title: "Güven Düzeyinde büyüme" xaxis: tl1_reached: "TL1'e ulaştı" tl2_reached: "TL2'ye ulaştı" tl3_reached: "TL3'e ulaştı" tl4_reached: "TL4'e ulaştı" yaxis: "Gün" description: "Bu dönemde Güven Düzeylerini artıran kullanıcı sayısı." consolidated_page_views: title: "Konsolide Sayfa Görüntüleme Sayısı" xaxis: page_view_crawler: "Böcekler" page_view_anon: "Anonim kullanıcılar" page_view_logged_in: "Giriş yapan kullanıcılar" yaxis: "Gün" description: "Giriş yapmış kullanıcılar, anonim kullanıcılar ve tarayıcılar için sayfa görüntüleme sayısı." labels: post: Gönderi editor: Düzenleyici author: "Yazar " edit_reason: Sebep dau_by_mau: title: "Günlük Aktif Kullanıcı ve Aylık Aktif Kullanıcı oranı" xaxis: "Gün" yaxis: "Günlük Aktif Kullanıcı ve Aylık Aktif Kullanıcı oranı" description: "Son gün giriş yapan üye sayısının geçen ay giriş yapan üye sayısına bölümü topluluğun 'bağlılığını' gösteren bir % değeri döndürür. >30% u hedefleyin." daily_engaged_users: title: "Günlük Aktif Kullanıcılar" xaxis: "Gün" yaxis: "Aktif Kullanıcılar" description: "Son günde beğeni yapmış veya gönderi paylaşmış olan kullanıcı sayısı." profile_views: title: "Kullanıcı Profil Görüntülemeleri" xaxis: "Gün" yaxis: "Görüntülenen kullanıcı profili sayısı" description: "kullanıcı profillerinin toplam yeni görüntülenmeleri." topics: title: "Konular" xaxis: "Gün" yaxis: "Yeni konu sayısı" description: "Bu süreçte oluşturulan yeni konular." posts: title: "Gönderiler" xaxis: "Gün" yaxis: "Yeni gönderi sayısı" description: "Bu süreçte yayınlanan yeni gönderiler" likes: title: "Beğeniler" xaxis: "Gün" yaxis: "Yeni beğenilerin sayısı" description: "Yeni beğenilerin sayısı." flags: title: "Bildirilenler" xaxis: "Gün" yaxis: "Bildirilenlerin sayısı" description: "Yeni raporların sayısı" bookmarks: title: "İmlenenler" xaxis: "Gün" yaxis: "Yeni imlenenlerin sayısı" description: "Yer işareti konmuş yeni konu ve gönderi sayısı." users_by_trust_level: title: "Güven Seviyesine ait Kullanıcı Sayısı" xaxis: "Güven Seviyesi" yaxis: "Kullanıcı Sayısı" labels: level: Seviye description: "Güven seviyesine göre gruplandırılmış kullanıcı sayısı." users_by_type: title: "Tür başına kullanıcılar" xaxis: "Tür" yaxis: "Kullanıcı Sayısı" labels: type: Tür xaxis_labels: admin: Yönetici moderator: Moderatör suspended: Askıya Alınmış silenced: Susturuldu description: "Yönetici, moderatör, askıya alınmış ve susturulmuş olarak gruplanan kullanıcı sayısı." trending_search: title: Popüler Olan Arama Terimleri labels: term: Dönem searches: Aramalar click_through: Tıklanma Oranı description: "Tıklama oranları ile en popüler arama terimleri." emails: title: "Gönderilen e-postalar" xaxis: "Gün" yaxis: "E-posta Sayısı" description: "Gönderilen yeni e-posta sayısı." user_to_user_private_messages: title: "Kullanıcıdan Kullanıcıya (yanıtlar hariç)" xaxis: "Gün" yaxis: "İleti sayısı" description: "Yeni başlatılan kişisel mesaj sayısı." user_to_user_private_messages_with_replies: title: "Kullanıcıdan Kullanıcıya (yanıtlarla)" xaxis: "Gün" yaxis: "İleti sayısı" description: "Tüm yeni kişisel mesajların ve yanıtların sayısı." system_private_messages: title: "Sistem" xaxis: "Gün" yaxis: "İleti sayısı" description: "Sistem tarafından otomatik olarak gönderilen özel mesajların sayısı." moderator_warning_private_messages: title: "Moderatör uyarıları" xaxis: "Gün" yaxis: "İleti sayısı" description: "Moderatörlerden gelen kişisel mesajlar ile gönderilen uyarıların sayısı." notify_moderators_private_messages: title: "Moderatör bilgilendirme" xaxis: "Gün" yaxis: "İleti sayısı" description: "Moderatörlerin bir rapor tarafından özel olarak bilgilendirilme sayısı." notify_user_private_messages: title: "Kullanıcı bilgilendirme" xaxis: "Gün" yaxis: "İleti sayısı" description: "Kullanıcıların bir rapor ile özel olarak bilgilendirilme sayısı." top_referrers: title: "En çok atıfta bulunanlar" xaxis: "Kullanıcı" num_clicks: "Tıklamalar" num_topics: "Konular" labels: user: "Kullanıcı" num_clicks: "Tıklamalar" num_topics: "Konular" description: "Paylaştıkları bağlantıların tıklama sayısına göre listelenen kullanıcılar." top_traffic_sources: title: "En iyi trafik kaynakları" xaxis: "Alan Adı" num_clicks: "Tıklamalar" num_topics: "Konular" num_users: "Kullanıcılar" labels: domain: Alan Adı num_clicks: Tıklamalar num_topics: Konular description: "Bu siteye en çok bağlanan harici kaynaklar." top_referred_topics: title: "En çok atıfta bulunulan konular" labels: num_clicks: "Tıklamalar" topic: "Konu" description: "Harici kaynaklardan en fazla tıklamayı alan konular." page_view_anon_reqs: title: "Anonim" xaxis: "Gün" yaxis: "Anonim Sayfa Görüntülemeleri" description: "Bir hesapta oturum açmamış ziyaretçilerin yeni sayfa görüntüleme sayısı." page_view_logged_in_reqs: title: "Oturum açıldı" xaxis: "Gün" yaxis: "Giriş Yapılmış Sayfa Görüntülemeleri" description: "Giriş yapmış kullanıcılardan yeni sayfa görüntüleme sayısı." page_view_crawler_reqs: title: "Ağ Gezgini Sayfa Gösterimi" xaxis: "Gün" yaxis: "Ağ Gezgini Sayfa Gösterimi" description: "Ağ gezginlerinin zaman içindeki toplam sayfa görüntüleme sayısı." page_view_total_reqs: title: "Sayfa Görüntülemeleri" xaxis: "Gün" yaxis: "Toplam Sayfa Görüntülemeleri" description: "Tüm ziyaretçilerin yeni sayfa görüntüleme sayısı." page_view_logged_in_mobile_reqs: title: "Giriş Yapılmış Sayfa Görüntülemeleri" xaxis: "Gün" yaxis: "Mobil Giriş Yapılmış Sayfa Görüntülemeleri" description: "Mobil cihazlardaki ve bir hesapta oturum açan kullanıcıların yeni sayfa görüntüleme sayısı." page_view_anon_mobile_reqs: title: "Anonim Sayfa Görüntülemeleri" xaxis: "Gün" yaxis: "Mobil Anonim Sayfa Görüntülemeleri" description: "Giriş yapmamış bir mobil cihazdaki ziyaretçilerin yeni sayfa görüntüleme sayısı." http_background_reqs: title: "Arkaplan" xaxis: "Gün" yaxis: "Canlı güncelleme ve takip için kullanılan istekler" http_2xx_reqs: title: "Statü 2xx (OK)" xaxis: "Gün" yaxis: "Başarılı istekler (Statü 2xx)" http_3xx_reqs: title: "HTTP 3xx (Yönlendirme)" xaxis: "Gün" yaxis: "Yönlendirme istekleri (Statü 3xx)" http_4xx_reqs: title: "HTTP 4xx (Kullanıcı Hatası)" xaxis: "Gün" yaxis: "Kullanıcı Hataları (Statü 4xx)" http_5xx_reqs: title: "HTTP 5xx (Sunucu Hatası)" xaxis: "Gün" yaxis: "Sunucu Hataları (Statü 5xx)" http_total_reqs: title: "Toplam" xaxis: "Gün" yaxis: "Toplam istekler" time_to_first_response: title: "İlk yanıtın verilme süresi" xaxis: "Gün" yaxis: "Ortalama süre (saat)" description: "Yeni konulara gelen ilk yanıtın ortalama süresi (saat olarak)." topics_with_no_response: title: "Hiç yanıtlanmamış konular" xaxis: "Gün" yaxis: "Toplam" description: "Yanıt alınmamış yeni konuların sayısı." mobile_visits: title: "Kullanıcı Ziyaretleri (mobil)" xaxis: "Gün" yaxis: "Ziyaret sayısı" description: "Bir mobil cihaz kullanarak ziyaret eden benzersiz kullanıcıların sayısı." web_crawlers: title: "Ağ Gezgini Kullanıcı Aracıları" labels: user_agent: "Kullanıcı Temsilcisi" page_views: "Sayfa Görüntülemeleri" description: "Sayfa görüntülemelere göre sıralanmış ağ gezgini kullanıcı aracılarının listesi." suspicious_logins: title: "Şüpheli Girişler" labels: user: Kullanıcı client_ip: İstemci IP'si location: Lokasyon browser: Tarayıcı device: Aygıt os: İşletim sistemi login_time: Giriş zamanı description: "Şüpheli girişlerin detayları." staff_logins: title: "Yönetici Girişleri" labels: user: Kullanıcı location: Lokasyon login_at: Giriş yap description: "Yönetici girişleri ve giriş lokasyonlarının listesi." top_uploads: title: "En Çok Yüklenenler" labels: filename: Dosya adı extension: Uzantı author: "Yazar " filesize: Dosya boyutu description: "Tüm yüklemeleri uzantı, dosya boyutu ve yazara göre listeleyin." top_ignored_users: title: "En Çok Yoksayılan/Susturulmuş Kullanıcılar" labels: ignored_user: Yoksayılan Kullanıcı ignores_count: Yoksayma toplamı mutes_count: Susturma toplamı description: "Diğer birçok kullanıcı tarafından susturulmuş veya yok sayılmış kullanıcılar." dashboard: rails_env_warning: "Sunucunuz %{env} modunda çalışıyor." host_names_warning: "config/database.yml dosyasınızda, bilgisayar adı olarak öntanımlı değer olan \"localhost\" ayarlı. Değeri, sitenizin bilgisayar adını kullanacak biçimde güncelleyiniz." sidekiq_warning: 'Sidekiq çalışmıyor. E-posta yollamak gibi gibi birçok asenkron görev sidekiq''in işidir. En az bir tane sidekiq süreci çalıştırdığınızdan emin olun. Sidekiq ile ilgili bilgi burada.' queue_size_warning: "Kuyruğa eklenmiş işlerin sayısı fazla: %{queue_size}. Bu Sidekiq işlem(ler)indeki bir sorunu işaret ediyor olabilir, ya da daha fazla Sidekiq işçisi eklemeniz gerekiyor olabilir." memory_warning: "Sunucunuz toplam 1GB'tan az bellek ile çalışıyor. En az 1GB bellek tavsiye edilmektedir." google_oauth2_config_warning: 'Sunucu Google OAuth2 (enable_google_oauth2_logins) ile üyelik oluşturulması ve giriş yapılmasına izin veriyor. Fakat istemci ID''si ve gizli istemci değerleri henüz ayarlanmamış. Site Ayarlarına gidin ve ayarları güncelleyin. Daha fazla bilgi için bu kılavuza bakın.' facebook_config_warning: 'Sunucu Facebook (enable_facebook_logins) ile üyelik oluşturulmasına ve giriş yapılmasına izin veriyor, fakat uygulama ID''si ve gizli uygulama değerleri henüz ayarlanmamış. Site Ayarlarına gidin ve ayarları güncelleyin. Daha fazla bilgi için bu kılavuza bakın.' twitter_config_warning: 'Sunucu Twitter (enable_twitter_logins) ile üyelik oluşturulması ve giriş yapılmasına izin veriyor, fakat anahtar ve gizli değerler henüz ayarlanmamış. Site Ayarlarınagidin ve ayarları güncelleyin. Daha fazla bilgi için bu kılavuza bakın.' github_config_warning: 'Sunucu GitHub (enable_github_logins) ile üyelik oluşturulması ve giriş yapılmasına izin veriyor, fakat istemci ID''si ve gizli değerler henüz ayarlanmamış. Site Ayarlarına gidin ve ayarları güncelleyin. Daha fazla bilgi için bu kılavuza bakın.' s3_config_warning: 'Sunucu s3''e dosya yüklenebilmesi için yapılandırılmış, fakat şunlardan en az biri henüz ayarlanmamış: s3_access_key_id, s3_secret_access_key or s3_upload_bucket. Site Ayarlarına gidin ve ayarları güncelleyin. Daha fazla bilgi için "S3''e resim yüklemeleri nasıl ayarlanır?" konulu gönderiye bakın.' s3_backup_config_warning: 'Sunucu s3''e yedeklerin yüklenebilmesi için yapılandırılmış, fakat şunlardan en az biri henüz ayarlanmamış: s3_access_key_id, s3_secret_access_key or s3_upload_bucket. Site Ayarlarına gidin ve ayarları güncelleyin. Daha fazla bilgi için "S3''e resim yüklemeleri nasıl ayarlanır?" konulu gönderiye bakın.' image_magick_warning: 'Sunucu büyük resimlerin küçük boylarının oluşturulması için yapılandırılmış, fakat ImageMagick henüz kurulmamış. Favori paket yöneticinizi kullanarak ImageMagick kurun veya son sürümünü indirin.' failing_emails_warning: 'Başarısızlıkla sonuçlanmış %{num_failed_jobs} e-posta işlemi bulunuyor. app.yml dosyanızı kontrol edin ve e-posta sunucu ayarlarınızın doğru olduğundan emin olun. Sidekiq''deki başarısız işlemlere göz atın.' subfolder_ends_in_slash: "Alt dizin kurulumunuz hatalı, DISCOURSE_RELATIVE_URL_ROOT sonunda yan çizgi bulunmalı." email_polling_errored_recently: one: "E-posta sorgulaması son 24 saat içinde bir hata oluşturdu. Daha fazla ayrıntı için günlüklere bakın." other: "E-posta taraması, son 24 saat içinde %{count} adet hata üretti. Daha fazla ayrıntı için günlüklere bakın." missing_mailgun_api_key: "Sunucu, Mailgun üzerinden e-posta gönderecek şekilde yapılandırılmış, ancak webhook iletilerini doğrulamak için kullanılan bir API anahtarı sağlamadınız." bad_favicon_url: "Minik simge yüklemesi başarısız oldu. Site Ayarlarından favicon_url alanını kontrol edin." deprecated_api_usage: "Kullanımdan kaldırılmış bir kimlik doğrulama yöntemi kullanarak bir API isteği tespit ettik. Lütfen başlık tabanlı kimlik doğrulamasını kullanmak için güncelleyin. Güncellemeden sonra bu mesajın kaybolması 24 saat sürebilir." update_mail_receiver: "Posta alıcısının eski bir sürümünü tespit ettik. Güncelleme talimatları için buraya tıklayın. Güncellemeden sonra bu mesajın kaybolması 24 saat sürebilir." poll_pop3_timeout: "POP3 sunucusuna bağlantı zaman aşımına uğradı. Gelen e-posta alınamadı. Lütfen POP3 ayarlarınızı ve servis sağlayıcınızı kontrol edin." poll_pop3_auth_error: "POP3 sunucusuna bağlantı bir kimlik doğrulama hatası sebebiyle başarısız oluyor. Lütfen POP3 ayarlarınızı kontrol edin." force_https_warning: "Web siteniz SSL kullanıyor. Ancak site ayarlarınızda ` force_https` henüz etkin değil." out_of_date_themes: "Aşağıdaki temalar için güncellemeler mevcuttur:" unreachable_themes: "Aşağıdaki temalar için güncellemeleri kontrol edemedik:" watched_word_regexp_error: "İzlenen %{action} kelimeler için normal ifade geçersiz. Lütfen İzlenen Kelime ayarlarınızı kontrol edin veya 'izlenen kelimeler normal ifadeler' site ayarını devre dışı bırakın." site_settings: censored_words: "kelime yerine otomatik olarak ■■■■ kullanılacak kelimeler" delete_old_hidden_posts: "30 günden fazla süreyle gizli kalan gizlenmiş gönderileri otomatik olarak sil." default_locale: "Bu Söylem örneğinin varsayılan dili. Özelleştir / Metinile sistem tarafından oluşturulan kategorilerin ve konuların metnini değiştirebilirsiniz." allow_user_locale: "Kullanıcıların arayüz için kendi istedikleri dili seçmesine izin ver" set_locale_from_accept_language_header: "anonim kullanıcıların arayüz dilini tarayıcılarının dil başlığından al. (DENEYSELDİR, anonim önbellek ile çalışmaz)" support_mixed_text_direction: "Soldan sağa ve sağdan sola karışık metin yönlerini destekleyin." min_post_length: "Gönderide olması gereken en az karakter sayısı" min_first_post_length: "İlk gönderi için (konu içi) izin verilen en az karakter sayısı" min_personal_message_post_length: "İleti gönderileri için izin verilen en az karakter sayısı" max_post_length: "Gönderide izin verilen en fazla karakter sayısı" topic_featured_link_enabled: "Konuları olan bir bağlantı yayınlamayı etkinleştir." show_topic_featured_link_in_digest: "Özetlenmiş e-postada konu özellikli bağlantıyı gösterin." min_topic_title_length: "Konuda olması gereken en az karakter sayısı" max_topic_title_length: "Konu başlığında izin verilen en fazla karakter sayısı" min_personal_message_title_length: "İleti başlıkları için izin verilen en az karakter sayısı" max_emojis_in_title: "Konu başlığında izin verilen maksimum emoji" min_search_term_length: "Arama için girilecek kelimede olması gereken en az karakter sayısı" search_tokenize_chinese_japanese_korean: " CJK olmayan siteler dahil, -Çince/Japonca/Korece için aramayı bilgileri sıfırlamaya zorla" search_prefer_recent_posts: "Eğer büyük forumunuzda arama yavaş ise, bu seçenek daha yeni gönderilerin dizine eklenmesini deneyecek" search_recent_posts_size: "Kaç tane son gönderi dizinde tutulacak" log_search_queries: "Kullanıcılar tarafından gerçekleştirilen günlük arama sorguları" search_query_log_max_size: "Saklanacak maksimum arama sorgusu miktarı" search_query_log_max_retention_days: "Arama sorgularını tutmak için maksimum süre, gün olarak." search_ignore_accents: "Metin için arama yaparken aksanları yoksay." category_search_priority_very_low_weight: "Çok düşük kategori öncelikli arama için sıralamada uygulanan ağırlık." category_search_priority_low_weight: "Düşük kategori öncelikli arama için sıralamada uygulanan ağırlık." category_search_priority_high_weight: "Yüksek kategori öncelikli arama için sıralamada uygulanan ağırlık." category_search_priority_very_high_weight: "Çok yüksek kategori öncelikli arama için sıralamada uygulanan ağırlık." allow_uncategorized_topics: "Konuların kategori seçmeden oluşturulmasına izin ver. DİKKAT: Bu özelliği kapamadan önce kategorisiz tüm konuları kategorize etmeniz lazım." allow_duplicate_topic_titles: "Aynı başlık ile birden çok konu açılmasına izin ver." unique_posts_mins: "Kullanıcının aynı içerikle yeni bir gönderi oluşturmadan önce geçmesi gereken dakika" educate_until_posts: "Kullanıcılar, ilk (n) gönderilerini yazmaya başladıklarında, pop-up yeni kullanıcı eğitim paneli metin düzenleyecisinin üstünde çıksın." title: "Sayfa başlığı etiketinde kullanılacak, bu sitenin ismi." site_description: "Meta açıklama etiketinde kullanılacak, bu sitenin bir cümlelik açıklaması." short_site_description: "Ana sayfadaki başlık etiketinde kullanılan kısa açıklama." contact_email: "Bu site için sorumlu kişinin e-posta adresi. /about iletişim formu içerisinde, sadece acil durumlar ve kritik bildirimler için kullanılacak." contact_url: "Bu site için iletişim URL'si. Acil konular için / about iletişim formunda kullanılır." crawl_images: "Doğru genişlik ve yükseklik boyutlarını girmek için uzak URL'lerdeki resimlerin birer kopyasını alınsın." download_remote_images_to_local: "Uzaktaki resimler yerel resimlere çevirmek için indirilsin; bu ayar resim bağlantılarının kırılmasını önleyecektir" download_remote_images_threshold: "Uzaktaki resimlerin yerele indirilmesi için gereken en az disk alanı (yüzdesel)" download_remote_images_max_days_old: "n günden daha eski gönderiler için uzak adresteki resimleri indirme." disabled_image_download_domains: "Bu alan adlarından hiç bir zaman uzaktan resim indirme. Sınırlandırılmış liste." editing_grace_period: "Gönderi oluşturulduktan (n) saniye içerisinde bir düzenleme yapıldığında, gönderi geçmişinde yeni bir sürüm oluşturma." editing_grace_period_max_diff: "Yetkisiz kullanım süresinin düzenlenmesinde izin verilen maksimum karakter değişikliği sayısı, daha fazla değişiklik başka bir gönderi düzeltmesi saklar (güven düzeyi 0 ve 1)" editing_grace_period_max_diff_high_trust: "Yetkisiz kullanım süresinin düzenlenmesinde izin verilen maksimum karakter değişikliği sayısı, daha fazla değişiklik başka bir gönderi düzeltmesi saklar (güven düzeyi 2 ve üstü)" staff_edit_locks_post: "Gönderilerin düzenlenmesi yetkili üyeler tarafından düzenlendiyse kilitlenir." post_edit_time_limit: "Bir gd0 veya gd1 yazarı, yayınladıktan sonra (n) dakika boyunca yayınlarını düzenleyebilir. Sonsuza dek 0 olarak ayarlayın." tl2_post_edit_time_limit: "Bir gd2 + yazarı, yayınladıktan sonra (n) dakika boyunca yayınlarını düzenleyebilir. Sonsuza dek 0 olarak ayarlayın." edit_history_visible_to_public: "Düzenlenmiş gönderinin eski sürümlerini herkesin görmesine izin ver. Bu özellik kapatıldığında, eski versiyonları sadece görevliler görebilir." delete_removed_posts_after: "Yazar tarafından kaldırılan gönderiler (n) saat sonra otomatik olarak silinecektir. 0 olarak ayarlanırsa, gönderiler beklemeden hemen silinir." max_image_width: "Bir gönderideki küçük resimlerin en fazla genişliği" max_image_height: "Bir gönderideki küçük resimlerin en fazla yüksekliği" responsive_post_image_sizes: "Aşağıdaki piksel oranlarının yüksek DPI ekranlarına izin vermek için ışık kutusu önizleme resimlerini yeniden boyutlandırın. Duyarlı görüntüleri devre dışı bırakmak için tüm değerleri kaldırın." fixed_category_positions: "Seçerseniz, kategoriler için sabit bir sıralama belirleyebileceksiniz. Seçmezseniz, kategoriler etkinlik sırasına göre listelenir. " fixed_category_positions_on_create: "Seçerseniz, konu oluşturma ekranında da kategori sıralaması korunur (fixed_category_positions gerektirir)." add_rel_nofollow_to_user_content: 'İç bağlantılar (ana alan adları dahil) hariç, gönderilen tüm kullanıcı içeriklerine rel nofollow ekle. Bu ayarı değiştirirseniz, tüm gönderileri "rake post:rebake" ile yeniden işlemeniz gerekir.' exclude_rel_nofollow_domains: "nofollow eklenmeyecek sınırlandırılmış alan adları listesi. ust.ornek.com'a izin verirseniz otomatik olarak alt.ornek.com'a da izin verilir. Web tarayıcılarının tüm içeriği bulmasına yardımcı olmak için bu sitenin alan adını en azından eklemelisiniz. Web sitenizin diğer bölümleri başka alan adlarındaysa, bunları da ekleyin." post_excerpt_maxlength: "Gönderi alıntısının / özetinin en fazla uzunluğu." show_pinned_excerpt_mobile: "Mobil görünümünde başa tutturulmuş konuların özetini göster." show_pinned_excerpt_desktop: "Masaüstü görünümünde başa tutturulmuş konuların özetini göster." post_onebox_maxlength: "Kutulanmış bir Discourse gönderisinin en fazla karakter uzunluğu" onebox_domains_blacklist: "Asla yayınlanmayacak alanların listesi." inline_onebox_domains_whitelist: "Başlıksız bağlanırsa minyatür formda yayınlanacak alanların listesi" enable_inline_onebox_on_all_domains: "İnline_onebox_domain_whitelist site ayarını yoksay ve tüm alan adlarında inline onebox'a izin ver." force_custom_user_agent_hosts: "Tüm isteklerde özel onebox kullanıcı aracısını kullanacak ana makineler. (Özellikle kullanıcı aracısıyla erişimi sınırlayan ana bilgisayarlar için kullanışlıdır)." max_oneboxes_per_post: "Gönderide olabilecek en fazla kutulama sayısı" logo: "Sitenizin sol üst tarafındaki logo resmi. Yüksekliği 120 ve en boy oranı 3: 1 den büyük olan geniş dikdörtgen bir görüntü kullanın. Boş bırakılırsa, site başlığı metni gösterilir." logo_small: "Aşağı kaydırırken sitenizin sol üst köşesinde görülen küçük logo resmi. 120 × 120 kare bir görüntü kullanın. Boş bırakılırsa, bir ev glifi gösterilir." digest_logo: "Sitenizin e-posta özetinin en üstünde kullanılan alternatif logo resmi. Geniş bir dikdörtgen görüntü kullanın. SVG görüntüsü kullanmayın. Boş bırakılırsa, “logo” ayarındaki görüntü kullanılır." mobile_logo: "Sitenizin mobil sürümünde kullanılan logo. Yüksekliği 120 ve en boy oranı 3: 1 den büyük olan geniş dikdörtgen bir görüntü kullanın. Boş bırakılırsa, “logo” ayarındaki görüntü kullanılır." large_icon: "Diğer meta veri simgeleri için temel olarak kullanılan resim. İdeal olarak 512 x 512 den büyük olmalıdır. Boş bırakılırsa logo_small kullanılacaktır." manifest_icon: "Android de logo/splash görüntüsü olarak kullanılan resim. Otomatik şekilde 512 × 512 olarak yeniden boyutlandırılır. Boş bırakılırsa, large_icon kullanılır." favicon: "Siteniz için bir simge, bkz. Https://en.wikipedia.org/wiki/Favicon . Bir CDN üzerinde düzgün çalışmak için bir png olması gerekir. 32x32 olarak yeniden boyutlandırılacak. Boş bırakılırsa, large_icon kullanılır." apple_touch_icon: "Apple dokunmatik cihazlar için kullanılan simge. Otomatik olarak 180x180 boyutuna getirilecek. Boş bırakılırsa, large_icon kullanılır." opengraph_image: "Sayfada başka uygun görüntü yoksa varsayılan açık grafik görüntüsü. Boş bırakılırsa, large_icon kullanılır" twitter_summary_large_image: "Twitter kartı 'özet büyük resim' (en az 280 genişliğinde ve en az 150 yüksekliğinde olmalıdır). Boş bırakılırsa, opengraph_image kullanılarak normal kart meta verileri oluşturulur." notification_email: "Tüm önemli sistem e-postaları için kullanılacak olan gönderen e-posta adresi. E-postaların başarıyla ulaşması için buraya girilen alan adının SPF, DKIM ve reverse PTR kayıtlarının doğru yapılması lazım." email_custom_headers: "Sınırlandırılmış özel e-posta başlıkları listesi" email_subject: "Standart e-postalar için özelleştirilebilir konu biçimi. Bkz. https://meta.discourse.org/t/customize-subject-format-for-standard-emails/20801" detailed_404: "Kullanıcılara belirli bir konuya neden erişemedikleri hakkında daha fazla ayrıntı sağlar. Not: Bu daha az güvenlidir çünkü kullanıcılar bir URL'nin geçerli bir konuya bağlantı verip vermediğini bilecektir." enforce_second_factor: "Kullanıcıları ikinci faktör kimlik doğrulamasını etkinleştirmeye zorlar. Tüm kullanıcılara uygulamak için \"tümü\"; seçeneğini seçin. Yalnızca yetkili kullanıcılara uygulamak için \"yetkili\" seçin." force_https: "Sitenizi HTTPS kullanmaya zorlayın. DİKKAT: bu seçeneği HTTPS'nin her yerde doğru bir şekilde çalıştığından emin olmadan SEÇMEYİN. Sitenizde bulunan paylaşım siteleri bağlantılarını, CDN' adresinizi, dışsal bağlantısı olan görsellerinizi de kontrol ettiniz mi?" same_site_cookies: "Aynı site çerezlerini kullanın, desteklenen tüm tarayıcılardaki Siteler Arası İstek Sahteciliği'ni (Lax veya Strict) ortadan kaldırırlar. Uyarı: Katı kurallı oturum, yalnızca giriş yapmaya ve TOA kullanmaya zorlayan sitelerde çalışır." summary_score_threshold: "Bir gönderinin 'Bu Konuyu Özetle' içinde yer alması için gereken en az skor." summary_percent_filter: "Kullanıcı 'Bu Konuyu Özetle'ye tıkladığında, gönderinin ilk % kısmını göster" summary_max_results: "'Bu Konuyu Özetle' den dönen en fazla gönderi sayısı" enable_personal_messages: "Güven seviyesi 1'e(özel ileti göndermek için en az seviye ayarıyla belirlenebilir) sahip kullanıcıların ileti oluşturup cevaplamasına izin ver. Görevliler her durumda ileti gönderebilir." enable_system_message_replies: "Kişisel mesajlar devre dışı bırakılsa bile kullanıcıların sistem mesajlarını yanıtlamasına izin verir" enable_long_polling: "Bildiri için kullanılan ileti yolu uzun sorgular yapabilir" long_polling_base_url: "Uzun sorgular için kullanılan baz URL (CDN dinamik içerik sunuyorsa, bunu origin olarak ayarladığına emin ol) ör: http://origin.site.com" long_polling_interval: "Gönderilecek bilgi olmadığı zaman sunucunun kullanıcılara geri dönmeden önce beklemesi gereken zaman (sadece giriş yapmış kullanıcın için)" polling_interval: "Uzun sorgular yapılmadığı zaman, kaç mili saniyede bir giriş yapmış kullanıcılar poll yapmalı" anon_polling_interval: "Kaç mili saniyede bir anonim kullanıcılar sorgu yapmalı" background_polling_interval: "(Pencere arkaplanda olduğu zaman) kaç mili saniyede bir kullanıcılan sorgu yapmalı" hide_post_sensitivity: "Raporlanan bir gönderinin gizlenme olasılığı" silence_new_user_sensitivity: "Yeni bir kullanıcının spam raporlarına göre susturulması olasılığı" auto_close_topic_sensitivity: "Raporlanan bir konunun otomatik olarak kapatılma olasılığı" cooldown_minutes_after_hiding_posts: "Topluluk tarafından bildirilerek gizlenen gönderiyi düzenleyebilmek için, kullanıcının beklemesi gereken dakika süresi " max_topics_in_first_day: "Kullanıcının ilk gönderisini oluşturduktan sonraki 24 saatlik zaman dilimi içerisinde oluşturmasına izin verilen konu sayısı." max_replies_in_first_day: "Kullanıcının ilk gönderisini oluşturduktan sonraki 24 saatlik zaman dilimi içerisinde oluşturabileceği cevap sayısı." tl2_additional_likes_per_day_multiplier: "Güvenlik seviyesi 2 (Üye) olanlar için günlük beğeni limitini bu rakamla çarparak artır" tl3_additional_likes_per_day_multiplier: "Güven seviyesi 3 (Müdavim) olanlar için günlük beğeni limitini bu rakamla çarparak artır" tl4_additional_likes_per_day_multiplier: "Güvenlik seviyesi 4 (Lider) olanlar için günlük beğeni limitini bu rakamla çarparak artır" num_users_to_silence_new_user: "Eğer, yeni bir kullanıcının gönderileri buradaki sayı kadar farklı kullanıcı tarafından num_flags_to_block_new_user rapor alırsa, kullanıcının bütün gönderilerini gizle ve yeni gönderi oluşturabilmesine izin verme. Devre dışı bırakmak için 0 girin." num_tl3_flags_to_silence_new_user: "Eğer, yeni bir kullanıcının gönderileri num_flags_to_block_new_user güven düzeyi 3 olan farklı kullanıcılardan buradaki sayı kadar bayrak alırsa , kullanıcının bütün gönderilerini gizle ve yeni gönderi oluşturabilmesine izin verme. Devre dışı bırakmak için 0 girin." num_tl3_users_to_silence_new_user: "Eğer, yeni bir kullanıcının gönderileri buradaki sayı kadar farklı güven seviyesi 3 olan kullanıcı tarafından num_flags_to_block_new_user rapor alırsa, kullanıcının bütün gönderilerini gizle ve yeni gönderi oluşturabilmesine izin verme. Devre dışı bırakmak için 0 girin." notify_mods_when_user_silenced: "Bir kullanıcı otomatik olarak susturulursa, tüm moderatörlere bir mesaj gönderin." flag_sockpuppets: "Yeni bir kullanıcı, konuyu başlatan kullanıcıyla aynı IP adresinden bir konuyu yanıtlarsa, her ikisinin gönderisini de potansiyel spam olarak işaretleyin." traditional_markdown_linebreaks: "Markdown'da, satır sonundan önce yazının sağında iki tane boşluk gerektiren, geleneksel satır sonu metodunu kullan." enable_markdown_typographer: "Metnin okunabilirliğini artırmak için tipografi kurallarını kullanın: düz tırnakları ' kıvırcık tırnaklarla ’ , (c) (tm) sembollerle, - emdash ile - vb." enable_markdown_linkify: "Bağlantıya benzeyen metni otomatik bağlantı olarak ele alın: www.ornek.com ve https://ornek.com otomatik olarak bağlanır" markdown_linkify_tlds: "Otomatik bağlantı olarak değerlendirilen üst düzey alan adlarının listesi" markdown_typographer_quotation_marks: "Çift ve tek tırnak değiştirme çiftlerinin listesi" post_undo_action_window_mins: "Bir gönderide yapılan yeni eylemlerin (beğenme, bildirme vb) geri alınabileceği zaman, dakika olarak" must_approve_users: "Siteye erişimlerine izin verilmeden önce tüm yeni kullanıcı hesaplarının görevliler tarafından onaylanması gerekir." pending_users_reminder_delay: "Belirtilen saatten daha uzun bir süredir onay bekleyen yeni kullanıcılar mevcutsa moderatörleri bilgilendir. Bilgilendirmeyi devre dışı bırakmak için -1 girin." maximum_session_age: "Kullanıcı son ziyaretinden bu yana n saat boyunca giriş yapmış olarak kalacak" ga_universal_tracking_code: "Google Universal Analytics (analytics.js) takip kodu, örn: UA-12345678-9; bkz. https://google.com/analytics" ga_universal_domain_name: "Google Universal Analytics (analytics.js) alan adı, örn: sitem.com; bkz. https://google.com/analytics" ga_universal_auto_link_domains: "Google Universal Analytics (analytics.js) web alanları arası izlemeyi etkinleştirin. Bu alan adlarına giden bağlantılar, kendilerine istemci kimliği ekleyecektir. Google'ın Web Alanları Arası İzleme kılavuzuna bakın." gtm_container_id: "Google Etiket Yöneticisi kapsayıcı kimliği. örn: GTM-ABCDEF.Neredeyse bitti! %{email} adresine bir etkinleştirme postası gönderdik. Hesabınızı etkinleştirmek için lütfen postadaki talimatları uygulayın.
Gelmezse, spam klasörünüzü kontrol edin.
" not_activated: "Henüz giriş yapamazsınız. Size bir etkinleştirme e-postası gönderdik. Hesabınızı etkinleştirmek için lütfen e-postadaki yönlendirmeleri takip edin." not_allowed_from_ip_address: "Bu IP adresinden %{username} kullanıcı adı ile giriş yapamazsınız." admin_not_allowed_from_ip_address: "Bu IP adresinden admin olarak giriş yapamazsınız." suspended: "%{date} tarihine kadar giriş yapamazsınız." suspended_with_reason: "Hesap %{date} tarihine kadar askıya alınmıştır. Sebep: %{reason}" errors: "%{errors}" not_available: "Uygun değil. Bunu denemeye ne dersiniz? %{suggestion}" something_already_taken: "Bir şeyler ters gitti. Kullanıcı adı veya e-posta zaten kayıtlı olabilir. Parolamı unuttum bağlantısını deneyin." omniauth_error: generic: "Maalesef, hesabınız yetkilendirilirken bir hata oluştu. Lütfen tekrar deneyin." csrf_detected: "Yetkilendirme zaman aşımına uğradı veya tarayıcıları değiştirdiniz. Lütfen tekrar deneyin." request_error: "Yetkilendirme başlatılırken bir hata oluştu. Lütfen tekrar deneyin." invalid_iat: "Sunucu saati farklılıkları nedeniyle yetkilendirme belirteci doğrulanamıyor. Lütfen tekrar deneyin." omniauth_error_unknown: "Girişiniz yapılırken bir şeyler ters gitti, lütfen tekrar deneyin." omniauth_confirm_title: "%{provider} kullanarak giriş yapın" omniauth_confirm_button: "Devam et" authenticator_error_no_valid_email: "%{account} ile ilişkili hiçbir e-posta adresine izin verilmiyor. Hesabınızı farklı bir e-posta adresiyle yapılandırmanız gerekebilir." new_registrations_disabled: "Şu an yeni hesap oluşturulamıyor. " password_too_long: "Parolalar en fazla 200 karakter olabilir." email_too_long: "Vermiş olduğun e-posta çok uzun. E-posta kutusu isimleri 254, alan adı isimleri ise 253 karakterden daha uzun olamaz." reserved_username: "Bu kullanıcı adını kullanamazsın." missing_user_field: "Kullanıcı alanlarının tamamını doldurmadınız" auth_complete: "Kimlik doğrulama işlemi tamamlandı." click_to_continue: "Devam etmek için buraya tıklayın." already_logged_in: "Hata! Başka bir kullanıcı için daveti kabul etmeye çalıştığınız anlaşılıyor. %{current_user} değilseniz, lütfen çıkış yapın ve tekrar deneyin." second_factor_title: "İki Faktörlü Kimlik Doğrulama" second_factor_description: "Lütfen uygulamanıza gerekli kimlik doğrulama kodunu girin:" second_factor_backup_description: "Lütfen yedek kodlarından birini gir:" second_factor_backup_title: "İki Faktörlü Yedekleme Kodu" invalid_second_factor_code: "Geçersiz kimlik doğrulama kodu. Her kod yalnızca bir kez kullanılabilir." invalid_security_key: "Geçersiz güvenlik anahtarı." second_factor_toggle: totp: "Bunun yerine bir kimlik doğrulama uygulaması veya güvenlik anahtarı kullanın" backup_code: "Bunun yerine bir yedekleme kodu kullanın" admin: email: sent_test: "gönderildi!" user: deactivated: "'%{email}' adresine çok fazla 'geri dönen' e-posta nedeniyle devre dışı bırakıldı." deactivated_by_staff: "Yetkili tarafından devre dışı bırakıldı" deactivated_by_inactivity: one: "%{count} gün işlem yapılmadığında otomatik olarak devre dışı bırakıldı" other: "%{count} gün işlem yapılmazsa otomatik olarak devre dışı bırakılır" activated_by_staff: "Yetkili tarafından etkinleştirildi" new_user_typed_too_fast: "Yeni kullanıcı çok hızlı yazmış" content_matches_auto_block_regex: "Otomatik blok regex içerik ifadesiyle eşleşiyor" username: short: "en az %{min} karakter olmalı" long: "%{max} karakterden fazla olmamalı" too_long: "çok uzun" characters: "yalnızca sayı, harf, tire, nokta ve alt çizgi içermelidir" unique: "özgün olmalı" blank: "bulunmalı" must_begin_with_alphanumeric_or_underscore: "bir harf, rakam ya da alt çizgi ile başlamalı" must_end_with_alphanumeric: "bir harf ya da bir rakam ile bitmeli" must_not_contain_two_special_chars_in_seq: "2 ya da daha fazla uzunlukta özel karakter dizisi (.-_) içermemeli" must_not_end_with_confusing_suffix: ".json ya da .png gibi kafa karıştırıcı bir son ek içermemeli." email: not_allowed: "için o e-posta sağlayıcısına izin verilmiyor. Lütfen başka bir e-posta adresi kullanın. " blocked: "için izin yok." revoked: "%{date} tarihine kadar '%{email}' e e-posta göndermeyecek." ip_address: blocked: "Mevcut IP adresiniz üzerinden yeni kayıt işlemine izin verilmiyor." max_new_accounts_per_registration_ip: "Mevcut IP adresiniz üzerinden yeni kayıt işlemine izin verilmiyor. (Belirlenen sınır aşıldı.) Bir görevli ile iletişime geçin." website: domain_not_allowed: "Web sitesi geçersiz. İzin verilen alan adları: %{domains}" auto_rejected: "Yaş nedeniyle otomatik olarak reddedildi. auto_handle_queued_age site ayarına bakın." destroy_reasons: unused_staged_user: "Kullanılmayan aşamalı kullanıcı" fixed_primary_email: "Aşamalı kullanıcı için birincil e-posta düzeltildi" same_ip_address: "Diğer kullanıcılarla aynı IP adresi (%{ip_address})" inactive_user: "Etkin olmayan kullanıcı" email_in_spam_header: "Kullanıcının ilk e-postası spam olarak işaretlendi" reviewables_reminder: submitted: one: "Öğeler bir saat önce gönderildi %{count} saat. [Lütfen onları inceleyin] (%{base_path} / review)." other: "Öğeler %{count} saat önce gönderilmiş. [Lütfen onları inceleyin] (%{base_path} / review)." subject_template: one: "%{count} öğenin incelenmesi gerekiyor" other: "%{count} öğeler incelenmelidir" unsubscribe_mailer: title: "Posta göndericisinden çık" subject_template: "%{site_title} üzerinden daha fazla e-posta güncellemesi almak istemediğinizi onaylayın" text_body_template: | Birisi (galiba siz?) bundan sonra %{site_domain_name} adresinden daha fazla e-posta bildirimi almamak için istekte bulundu. Eğer bunu onaylıyorsanız, lütfen bağlantıya tıklayın: %{confirm_unsubscribe_link} Eğer e-posta bildirimlerini almaya devam etmek istiyorsanız, bu e-postayı görmezden gelin. invite_mailer: title: "Posta göndericisini davet et" subject_template: "%{inviter_name} sizi %{site_domain_name} üzerindeki '%{topic_title}' davet etti" text_body_template: | %{inviter_name}sizi bir tartışmaya davet etti >**%{topic_title}** > >%{topic_excerpt} burada >%{site_title}--%{site_description} Eğer ilgileniyorsanız, aşağıdaki linke tıklayın: %{invite_link} custom_invite_mailer: title: "Posta göndericisini özelleştirilmiş davet et" subject_template: "%{inviter_name} sizi %{site_domain_name} üzerindeki '%{topic_title}' davet etti" text_body_template: "%{inviter_name}sizi bir tartışmaya davet etti\n\n>**%{topic_title}**\n>\n>%{topic_excerpt}\n\nburada\n\n>%{site_title}--%{site_description}\nbu not ile \n\n>%{user_custom_message}\n\nEğer ilgileniyorsanız, aşağıdaki linke tıklayın:\n\n%{invite_link}\n" invite_forum_mailer: title: "Forum posta göndericisini davet et" subject_template: "%{inviter_name} sizi %{site_domain_name} katılmaya davet etti" text_body_template: | %{inviter_name}sizi katılmaya davet etti >**%{site_title}** > >%{site_description} Eğer ilgileniyorsanız, aşağıdaki linke tıklayın: %{invite_link} custom_invite_forum_mailer: title: "Forum posta göndericisini özelleştirilmiş davet et" subject_template: "%{inviter_name} sizi %{site_domain_name} katılmaya davet etti" text_body_template: | %{inviter_name}sizi katılmaya davet etti >**%{site_title}** > >%{site_description} bu not ile >%{user_custom_message} Eğer ilgileniyorsanız, aşağıdaki linke tıklayın: %{invite_link} invite_password_instructions: title: "Şifre Talimatlarını davet et" subject_template: "%{site_name} hesabınız için parola oluşturun" text_body_template: | %{site_name} topluluğuna olan davetiyeni kabul ettiğin için teşekkür ederiz -- hoş geldin! Şimdi bir parola seçmek için şu bağlantıya tıklayın: %{base_url}/users/password-reset/%{email_token} (Eğer yukarıdaki bağlantının süresi dolmuşsa e-posta adresinizle giriş yaparken "Parolamı unuttum" bağlantısına tıklayınız.) download_backup_mailer: title: "Yedek posta göndericisini indir" subject_template: "[%{email_prefix}] Site Yedeklemesini İndir" text_body_template: | İstediğiniz [site yedekleme indirmesi] (%{backup_file_path}). Bu indirme bağlantısını güvenlik ile doğrulanmış e-posta adresinize gönderdik. (Bu indirme işlemini * istemediyseniz *, ciddi şekilde endişelenmelisiniz - birisinin sitenize yönetici erişimi vardır.) no_token: | Maalesef, bu yedek indirme bağlantısı zaten kullanılmış veya süresi dolmuş. admin_confirmation_mailer: title: "Yönetici Onayı" subject_template: "[%{email_prefix}] Yeni Yönetici Hesabını Onaylayın" text_body_template: "Lütfen ** %{target_username} (%{target_email}) ** sayfasını forumunuz için yönetici olarak eklemek istediğinizi onaylayın. \n\n[Yönetici Hesabını Onaylayın] (%{admin_confirm_url})\n" test_mailer: title: "Deneme posta göndericisi" subject_template: "[%{email_prefix}] E-posta UlaştırılabilirlikTesti" text_body_template: "Bu aşağıdaki adresten gönderilen bir test e-postasıdır\n\n[**%{base_url}**][0]\n\nE-postaların ulaştırılması karışık bir meseledir. Öncelikle dikkat etmeniz gereken bir kaç önemli nokta:\n\n-Site ayarlarınızda 'bildiri e-postaları' için gönderen adresini doğru ayarladığınıza emin olun. **Yolladığınız e-postalarda \"gönderen\" adresi olarak belirlediğiniz alan adı, e-postalarınızın doğrulanacağı alan adıdır.**\n\n-E-posta başlıklarındaki önemli ipuçlarını yakalayabilmek için e-posta istemcinizde e-postaların kaynak kodunu nasıl görüntüleyebileceğinizi öğrenin. Gmail'da, her e-postanın sağ üstündeki açılır menüden \"show original\" opsiyonuna tıklayabilirsiniz.\n\n-**ÖNEMLİ:** ISP'nizde e-posta yollamak için kullanıdığınız alan adlarıyla IP adreslerinin eşleşmesini sağlayacak bir reverse DNS kaydı var mı? Buradan [reverse PTR kayıtlarınızı test edin][2]. Eğer ISP'niz doğru reverse DNS pointer kaydı girmezse, büyük ihtimal e-postalarınızın hiç biri yerine ulaşmayacaktır.**ÖNEMLİ:** ISP'nizde e-posta yollamak için kullanıdığınız alan adlarıyla IP adreslerinin eşleşmesini sağlayacak bir reverse DNS kaydı var mı? Buradan [reverse PTR kayıtlarınızı test edin][2]. Eğer ISP'niz doğru reverse DNS pointer kaydı girmezse, büyük ihtimal e-postalarınızın hiç biri yerine ulaşmayacaktır.**ÖNEMLİ:** ISP'nizde e-posta yollamak için kullanıdığınız alan adlarıyla IP adreslerinin eşleşmesini sağlayacak bir reverse DNS kaydı var mı? Buradan [reverse PTR kayıtlarınızı test edin][2]. Eğer ISP'niz doğru reverse DNS pointer kaydı girmezse, büyük ihtimal e-postalarınızın hiç biri yerine ulaşmayacaktır.\n\n-Alan adınızın [SPF kaydı][8] doğru mu? Buradan [SPF kaydınızı test edin][1]. SPF için doğru resmi kayıt tipinin TXT olduğunu unutmayın. \n\n-Alan adınızın [DKIM kaydı][3] doğru mu? Bu e-postaların ulaştırılabilirliğini ciddi şekilde artıracaktır. Buradan [DKIM kaydınızı test edin][7].\n\n-Kendi e-posta sunucunuzu kullanıyorsanız, e-posta sunucunuzun IPlerinin [hiç bir e-posta karalistesine][4] alınmadığına emin olun. Sunucunuzun, kesinlikle, HELO mesajında DNS olarak çözümlenen tam tanımlanmış bilgisayar adı da gönderdiğinden emin olun. Göndermemesi, e-postanızın bir çok e-posta servisi tarafından reddedilmesine sebep olacaktır. \n\n(En kolayı, küçük topluluklar için rahat rahat yetecek sayıda bedava email yollama paketleri içeren, [Mandrill][md] veya [Mailgun][mg] veya [Mailjet][mj]'te ücretsiz hesap açmak. Tabii, yinede, DNS ayarlarınızda SPF ve DKIM kayıtlarını oluşturmanız gerekecek!)\n\nUmarız bu e-posta ulaştırma testini başarıyla atlatmışsınızdır. Umarız bu e-posta ulaştırma testini başarıyla atlatmışsınızdır. \n\nİyi şanslar, \n\n[Discourse](http://www.discourse.org)'tan arkadaşlarınız\n\n[0]:%{base_url}\n[1]: http://www.kitterman.com/spf/validate.html\n[2]: https://mxtoolbox.com/ReverseLookup.aspx\n[3]: http://www.dkim.org/\n[4]: https://whatismyipaddress.com/blacklist-check\n[7]: https://www.mail-tester.com/spf-dkim-check\n[8]: http://www.openspf.org/SPF_Record_Syntax\n[sg]: https://goo.gl/r1WMF\n[sp]: https://www.sparkpost.com/\n[mg]: https://www.mailgun.com/\n[mj]: https://www.mailjet.com/pricing/\n[mt]: https://www.mail-tester.com/\n" new_version_mailer: title: "Yeni Sürüm Posta Göndericisi" subject_template: "[%{email_prefix}] Yeni Discourse sürümü, güncelleme var" text_body_template: | Yuhaaa, [Discourse](http://www.discourse.org) için yeni bir sürüm hazır! Sizin sürümünüz: %{installed_version} Yeni çıkan sürüm: **%{new_version}** - **[Tek tıklamayla](%{base_url}/admin/upgrade)** basitçe yükseltin - Nelerin yeni olduğunu [GitHub kayıtlarında](https://github.com/discourse/discourse/commits/master) ve [Yayınlanmış Notlarda] (https://meta.discourse.org/tags/release-notes) görün - Yeniliklerden haberdar olmak, tartışmak ve destek almak için [meta.discourse.org](https://meta.discourse.org) adresini ziyaret edin new_version_mailer_with_notes: title: "Yeni Sürüm Notlarla beraber Posta Göndericisi " subject_template: "[%{email_prefix}] güncelleme mevcut" text_body_template: | Yuhaaa, [Discourse](http://www.discourse.org) için yeni bir sürüm hazır! Sizin sürümünüz: %{installed_version} Yeni çıkan sürüm: **%{new_version}** - **[Tek tıklamayla](%{base_url}/admin/upgrade)** basitçe yükseltin - Nelerin yeni olduğunu [GitHub kayıtlarında](https://github.com/discourse/discourse/commits/master) ve [Yayınlanmış Notlarda] (https://meta.discourse.org/tags/release-notes) görün - Yeniliklerden haberdar olmak, tartışmak ve destek almak için [meta.discourse.org](https://meta.discourse.org) adresini ziyaret edin ###Yayınlanmış Notlar %{notes} flag_reasons: off_topic: "Gönderiniz **konu-dışı** olarak bildirildi: topluluk, gönderinizin konu başlığı ve ilk gönderi ile tanımlanan konu içeriğine uygun olmadığını düşünüyor. " inappropriate: "Gönderiniz **uygunsuz** olarak bildirildi: topluluk gönderinizin saldırgan, kaba ya da [topluluk yönergelerine](%{base_path}/guidelines) aykırı olduğunu düşünüyor." spam: "Gönderiniz **istenmeyen** olarak bildirildi: topluluk, gönderinizin mevcut konuya uygun veya yararlı olmaktansa fazlasıyla promosyonel ve reklam içerikli olduğunu düşünüyor." notify_moderators: "Gönderiniz **moderatör kontrolü için** bildirildi: topluluk, gönderinizle ilgili bir şeyin moderatör tarafından kontrol edilmesi gerektiğini düşünüyor." flags_dispositions: agreed: "Bizi bilgilendirdiğiniz için teşekkür ederiz. Bir sorun olduğu konusunda size katılıyoruz ve ilgileniyoruz." agreed_and_deleted: "Bizi bilgilendirdiğiniz için teşekkür ederiz. Bir sorun olduğu konusunda size katılıyoruz, gönderiyi kaldırdık. " disagreed: "Bizi bilgilendirdiğiniz için teşekkür ederiz. Konu ile ilgileniyoruz." ignored: "Bizi bilgilendirdiğiniz için teşekkür ederiz. Konu ile ilgileniyoruz." ignored_and_deleted: "Bizi bilgilendirdiğiniz için teşekkür ederiz. Gönderiyi kaldırdık." temporarily_closed_due_to_flags: one: "Bu konu, çok sayıda topluluk bayrağı nedeniyle geçici olarak en az %{count} saat kapalı." other: "Bu konu, çok sayıda topluluk raporu nedeniyle geçici olarak en az %{count} saat kapalı." system_messages: private_topic_title: "Konu # %{id}" contents_hidden: "İçeriğini görmek için lütfen gönderiyi ziyaret edin." post_hidden: title: "Gönderi Gizlendi" subject_template: "Gönderi topluluk bildirimleri tarafından gizlendi" text_body_template: | Merhaba, Bu, gönderinizin gizlendiğini haber vermek için %{site_name} sitesinden gönderilmiş otomatik bir mesajdır. <%{base_url}%{url}> %{flag_reason} Gönderiniz gizlenmeden önce topluluk tarafından raporlandı. Lütfen, bu geri bildirimler doğrultusunda gönderinizi nasıl düzelteceğinizi düşünün. **Gönderinizi %{edit_delay} dakika sonra düzenleyebilirsiniz, otomatik olarak tekrar yayınlanacaktır.** Ancak, eğer gönderiniz kullanıcılar tarafından ikinci kere gizlenirse, görevliler tarafından incelenene kadar gizli kalacaktır. Daha fazla bilgi için, lütfen [topluluk yönergelerine bakın](%{base_url}/guidelines). post_hidden_again: title: "Gönderi tekrardan gizlendi" subject_template: "Gönderi topluluk raporlarıyla gizlendi, yöneticiler bilgilendirildi." text_body_template: | Merhaba, Bu, gönderinizin yeniden gizlendiğini haber vermek için %{site_name}tarafından gönderilmiş otomatik bir mesajdır. <%{base_url}%{url}> %{flag_reason} Gönderiniz topluluk tarafından raporlandı ve şuanda gizli.**Bu gönderi birden fazla kez gizlendiği için, gönderiniz bir yetkili tarafından ilgilenilmediği sürece gizli kalacaktır.** Daha fazla bilgi için, lütfen [topluluk yönergelerine bakın](%{base_url}/guidelines). flags_disagreed: title: "Raporlanmış gönderi personel tarafından geri yüklendi" subject_template: "Raporlanmış gönderi personel tarafından geri yüklendi" text_body_template: | Merhaba, Bu, [gönderinizin](%{base_url}%{url}) düzeltiğini haber vermek için %{site_name}tarafından gönderilmiş otomatik bir mesajdır. Bu gönderi topluluk tarafından raporlanmıştı ve personel tarafından yenilenmesi seçildi. [details="Click to expand restored post"] ``` markdown %{flagged_post_raw_content} ``` [/details] flags_agreed_and_post_deleted: title: "Raporlanmış gönderi personel tarafından kaldırıldı" subject_template: "Raporlanmış gönderi personel tarafından kaldırıldı" text_body_template: | Merhaba, Bu, [gönderinizin](%{base_url}%{url}) kaldırıldığını haber vermek için %{site_name}tarafından gönderilmiş otomatik bir mesajdır. Bu gönderi topluluk tarafından raporlanmıştı ve personel tarafından kaldırlması seçildi. %{flag_reason} [details="Click to expand restored post"] ``` markdown %{flagged_post_raw_content} ``` [/details] Detaylar için [topluluk yönergelerine](%{base_url}/guidelines) başvurun. usage_tips: text_body_template: | Yeni bir kullanıcı olarak başlamak için birkaç küçük ipucu,[bu blog gönderisini inceleyin](https://blog.discourse.org/2016/12/discourse-new-user-tips-and-tricks/). Buraya katılımda bulunduğunuz sürece,sizi bileceğiz,ve geçici yeni kullanıcı limitleriniz genişletilecek.Zaman içinde[güven seviyeleri] kazanacaksınız(https://blog.discourse.org/2018/06/understanding-discourse-trust-levels/) bunlarda topluluğumuzu geliştirmeye yardım etmeniz için özel özellikler içerecek. welcome_user: title: "Hoşgeldiniz Kullanıcı" subject_template: "%{site_name} topluluğuna hoş geldiniz!" text_body_template: | %{site_name} sitesine katıldığınız için teşekkür ederiz ve hoşgeldiniz! %{new_user_tips} Her zaman [sivil toplum davranışlarının](%{base_url}/guidelines) geçerliliğine inanıyoruz. Keyfini çıkarın! welcome_tl1_user: title: "Hoşgeldiniz GS1 Kullanıcı" subject_template: "Bizimle zaman geçirdiğiniz için teşekkürler" text_body_template: | Selam. Okumakla meşgul olduğunuzu görüyoruz, bu harika bir şey, bu yüzden sizi bir [güven düzeyi!] Yükselttik (https://blog.discourse.org/2018/06/understanding-discourse-trust-levels/) Bizimle zaman geçirdiğiniz için gerçekten mutluyuz ve sizinle ilgili daha fazla bilgi edinmek isteriz. [Profilinizi doldurun] (%{base_url} / my / preferences / profil) için bir dakikanızı ayırın veya [yeni bir konu başlatmak] (%{base_url} / kategorileri) için çekinmeyin. welcome_staff: title: "Hoşgeldiniz Yetkili" subject_template: "Tebrikler, size %{role} statüsü verildi!" text_body_template: | Bir yetkili tarafından size %{role} statüsü verildi. %{role} olarak artık yönetici arayüzüne erişiminiz var. Büyük güç büyük sorumluluk getirir. Denetleme konusunda yeniyseniz, lütfen [Denetleme Kılavuzu] 'na bakın (https://meta.discourse.org/t/discourse-moderation-guide/63116). welcome_invite: title: "Hoşgeldiniz Davet Edin" subject_template: "%{site_name} topluluğuna hoş geldiniz!" text_body_template: | %{site_name}davetiyenizi onayladığınız için teşekkürler -- hoş geldiniz! - Sizin için yeni bir hesap oluşturduk **%{username}** sizin için. [kullanıcı profiliniz][tercihler] i ziyaret ederek isminizi veya parolanızı değiştirebilirsiniz. Giriş yaptığınızda, lütfen**orijinal davetteki aynı e-mail hesabını kullanın — aksi halde sizin olduğunuzu anlayamayız! %{new_user_tips} Biz her zaman [topluluk yönergelerimize](%{base_url}/guidelines) inanıyoruz. Ziyaretinizin keyfini çıkarın! [tercihler]:%{user_preferences_url} backup_succeeded: title: "Yedekleme Başarılı" subject_template: "Yedekleme başarıyla tamamlandı" text_body_template: | Yedekleme başarılı oldu. Yedeğinizi indirmek için [yönetici> yedekleme alanını](%{base_url}/admin/backups) ziyaret edin. İşlem kaydı burada: ```text %{logs} ``` backup_failed: title: "Yedekleme Başarısız" subject_template: "Yedekleme başarısız" text_body_template: | Yedekleme başarısız oldu. İşlem kaydı burada: ```text %{logs} ``` restore_succeeded: title: "Geri Alma Başarılı" subject_template: "Geri alma başarıyla tamamlandı" text_body_template: | Geri yükleme başarılı oldu. İşlem kaydı burada: ```text %{logs} ``` restore_failed: title: "Geri Alma Başarısız Oldu" subject_template: "Geri alma başarısız" text_body_template: | Geri alma başarısız oldu. İşlem kaydı burada: ```text %{logs} ``` bulk_invite_succeeded: title: "Toplu Davet Başarılı" subject_template: "Toplu davet gönderimi başarıyla tamamlandı" text_body_template: "Toplu davet dosyanız işlendi, %{sent} davetiye gönderildi. " bulk_invite_failed: title: "Toplu Davet Başarısız Oldu" subject_template: "Toplu davet gönderiminde hata oluştu" text_body_template: | Toplu davet dosyanız işlendi, %{sent} davetiye %{failed} hata(lar) ile gönderildi. Kayıtları aşağıda bulabilirsiniz: ``` ``` text %{logs} ``` csv_export_succeeded: title: "CSV Dışa Aktarma Başarılı" subject_template: "[%{export_title}] Dışarı veri aktarımı tamamlandı" text_body_template: | Dışarı veri aktarımınız başarılı oldu :dvd: %{download_link} Yukarıda ki indirme bağlantısı 48 saatliğine geçerli olucaktır. Veri zip arşivi olarak sıkıştırıldı. Eğer açtığınızda arşiv kendini çıkartmazsa, burada tavsiye edileni kullanın. https://www.7-zip.org/ csv_export_failed: title: "CSV Dışa Aktarma Başarısız" subject_template: "Dışarı veri aktarımı başarısız oldu" text_body_template: "Üzgünüz, dışarı veri aktarımı başarısız oldu. Lütfen kayıtları inceleyin veya [bir yetkili ile iletişime geçin](%{base_url}/about)" email_reject_insufficient_trust_level: title: "E-posta Reddedildi Yetersiz Güven Seviyesi" subject_template: "[%{email_prefix}] E-posta sorunu -- Yetersiz Güven Seviyesi" text_body_template: | Üzgünüz, ama %{destination} (titled %{former_title}) adresine göndermeye çalıştığınız e-posta başarısız oldu. Bu e-posta adresine yeni gönderiler oluşturmanız için, hesabınız yeterli güven seviyesine sahip değil. Yanlışlık olduğunu düşünüyorsanız, [bir görevli ile iletişime geçin](%{base_url}/about). email_reject_user_not_found: title: "E-posta Reddedildi Kullanıcı Bulunamadı" subject_template: "[%{email_prefix}] E-posta sorunu -- Kullanıcı Bulunamadı" text_body_template: | Üzgünüz, ama %{destination} (titled %{former_title}) göndermeye çalıştığını email başarısız oldu. Bu email adresine ait herhangi bir hesap bulunmuyor. Başka bir email adresinden göndermeyi deneyin ya da [bir görevli ile iletişime geçin](%{base_url}/about). email_reject_screened_email: title: "E-posta Reddedildi Taranmış E-posta" subject_template: "[%{email_prefix}] E-posta sorunu -- Engellenen E-posta" text_body_template: | Üzgünüz, ama %{destination} (titled %{former_title}) göndermeye çalıştığını email başarısız oldu. Bu email adresine ait hesap engellenmiş. Başka bir email adresinden göndermeyi deneyin ya da [bir görevli ile iletişime geçin](%{base_url}/about). email_reject_not_allowed_email: title: "E-posta Reddedildi İzin Verilmeyen E-posta" subject_template: "[%{email_prefix}] E-posta sorunu -- Engellenen E-posta" text_body_template: | Üzgünüz, ama %{destination} (titled %{former_title}) göndermeye çalıştığını email başarısız oldu. Bu email adresine ait hesap engellenmiş. Başka bir email adresinden göndermeyi deneyin ya da [bir görevli ile iletişime geçin](%{base_url}/about). email_reject_inactive_user: title: "E-posta Reddedildi Etkin Olmayan Kullanıcı" subject_template: "[%{email_prefix}] E-posta sorunu - Etkin Olmayan Kullanıcı" text_body_template: | Üzgünüz, ama %{destination} (titled %{former_title}) adresine göndermeye çalıştığınız e-posta başarısız oldu. Bu e-mail adresiyle ilişkili hesabınız aktif değil.Lütfen e-posta göndermeden önce hesabınızı aktive edin. email_reject_silenced_user: title: "E-posta Reddedildi Susturulmuş Kullanıcı" subject_template: "[%{email_prefix}] E-posta sorunu - Susturulmuş Kullanıcı" text_body_template: | Üzgünüz, ama %{destination} (titled %{former_title}) adresine göndermeye çalıştığınız e-posta başarısız oldu. Bu e-mail adresiyle ilişkili hesabınız susturulmuş. email_reject_reply_user_not_matching: title: "E-posta Reddedildi Kullanıcı Eşleşmiyor" subject_template: "[%{email_prefix}] E-posta sorunu - Beklenmeyen Cevap Adresi" text_body_template: | Üzgünüz, ama %{destination} (titled %{former_title}) göndermeye çalıştığını email başarısız oldu. Cevabınız bizim beklediğimizden başka bir e-mail hesabıyla gönderilmiş,böylece aynı kişi olduğundan emin olamadık. Başka bir email adresinden göndermeyi deneyin ya da [bir görevli ile iletişime geçin](%{base_url}/about). email_reject_empty: title: "E-posta Reddedildi 'Boş'" subject_template: "[%{email_prefix}] E-posta sorunu - İçerik Yok" text_body_template: | Üzgünüz, ama %{destination} (titled %{former_title}) adresine göndermeye çalıştığınız e-posta başarısız oldu. E-postada herhangi bir cevap bulamadık. Eğer bu iletiyi alıyorsanız ve cevap eklediyseniz, daha basit bir biçimleme ile yeniden deneyin. email_reject_parsing: title: "E-posta Reddedildi Ayrıştırma" subject_template: "[%{email_prefix}] E-posta sorunu - İçerik Tanınmadı" text_body_template: | Üzgünüz, ama %{destination} (titled %{former_title}) adresine göndermeye çalıştığınız e-posta başırısız oldu. E-postada herhangi bir cevap bulamadık. **Cevabınızın e-posta'nın en üstünde yer aldığından emin olun** -- aralardaki cevapları işleyemiyoruz. email_reject_invalid_access: title: "E-posta Reddedildi Geçersiz Erişim" subject_template: "[%{email_prefix}] E-posta sorunu - Geçersiz Erişim" text_body_template: | Üzgünüz, ama %{destination} (titled %{former_title}) adresine göndermeye çalıştığınız e-posta başarısız oldu. Hesabınız o kategoride yeni konu oluşturabilmeniz için gereken ayrıcalıklara sahip değil. Yanlışlık olduğunu düşünüyorsanız, [bir görevli ile iletişime geçin](%{base_url}/about). email_reject_strangers_not_allowed: title: "E-posta Reddedildi Yabancılara İzin Verilmiyor" subject_template: "[%{email_prefix}] E-posta sorunu - Geçersiz Erişim" text_body_template: | Üzgünüz, ama %{destination} (titled %{former_title}) adresine göndermeye çalıştığınız e-posta başarısız oldu. E-posta gönderdiğiniz kategori sadece geçerli hesaba sahip ve e-posta adresleri bilinen kullanıcılar tarafından cevaplanabiliyor. Yanlışlık olduğunu düşünüyorsanız, [bir görevli ile iletişime geçin](%{base_url}/about). email_reject_invalid_post: title: "E-posta Reddedildi Geçersiz Gönderi" subject_template: "[%{email_prefix}] E-posta sorunu - Gönderim hatası" text_body_template: | Üzgünüz, ama %{destination} (titled %{former_title}) adresine göndermeye çalıştığınız e-posta başarısız oldu. Bir kaç muhtemel neden: karmaşık format, çok uzun mesaj, çok kısa mesaj. Lütfen tekrar deneyin, sorun devam ederse websitesi üzerinden gönderin. email_reject_invalid_post_specified: title: "E-posta Reddedildi Geçersiz Gönderi Belirtildi" subject_template: "[%{email_prefix}] E-posta sorunu - Gönderim hatası" text_body_template: | Üzgünüz, ama %{destination} (titled %{former_title}) adresine göndermeye çalıştığınız e-posta başarısız oldu. Sebep: %{post_error} Sorunu düzeltebilirseniz, lütfen tekrar deneyin. date_invalid: "Gönderi oluşturma tarihi bulunamadı. E-postada bir Tarih: başlığı eksik mi?" email_reject_post_too_short: title: "E-posta Reddedildi Gönderi Çok Kısa" subject_template: "[%{email_prefix}] E-posta sorunu - Gönderi çok kısa" text_body_template: | Üzgünüz, ama %{destination} (titled %{former_title}) adresine göndermeye çalıştığınız e-posta başırısız oldu Daha derinlemesine konuşmaları desteklemek için, çok kısa yanıtlara izin verilmez. Lütfen en az %{count}karakterle cevap verebilir misin? Alternatif olarak, "+1" ile yanıt vererek birr e-postayı beğenebilirsiniz. email_reject_invalid_post_action: title: "E-posta Reddedildi Geçersiz Gönderi İşlemi" subject_template: "[%{email_prefix}] E-posta sorunu - Geçersiz gönderi işleme" text_body_template: | Üzgünüz, ama %{destination} (titled %{former_title}) adresine göndermeye çalıştığınız e-posta başarısız oldu. Gönderi işlemi tanınamadı. Lütfen tekrar deneyin veya devam ederse web sitesi üzerinden gönderi gönderin. email_reject_reply_key: title: "E-posta Reddedildi Cevaplama Anahtarı" subject_template: "[%{email_prefix}] E-posta sorunu - Bilinmeyen Cevap Anahtarı" text_body_template: | Üzgünüz, ama %{destination} (titled %{former_title}) adresine göndermeye çalıştığınız e-posta başarısız oldu. Cevap anahtarı geçersiz ya da bulunamıyor, bu nedenle de bu mesajın neye cevaben gönderildiğini bilemiyoruz. [Bir görevli ile iletişime geçin](%{base_url}/about). email_reject_bad_destination_address: title: "E-posta Reddedildi Sorunlu Alıcı Adresi" subject_template: "[%{email_prefix}] E-posta sorunu - Bilinmeyen: Adres" text_body_template: | Üzgünüz, ama %{destination} (titled %{former_title}) adresine göndermeye çalıştığınız e-posta başarısız oldu. Gönderilen adreslerinin hiçbiri bilinmiyor veya e-mail deki mesaj ID başlıkları değiştirildi.Lütfen görevliler tarafından sağlanan doğru e-mail adresine yolladığınızdan emin olun. email_reject_old_destination: title: "E-posta Reddedildi Eski Gönderim Yeri" subject_template: "[%{email_prefix}] E-posta sorunu - Eski bir bildirimi yanıtlamaya çalışıyorsunuz" text_body_template: "Üzgünüz, ama %{destination} (titled %{former_title}) adresine göndermeye çalıştığınız e-posta başarısız oldu.\n\nSadece orjinal bildirimlere yönelik %{number_of_days} günlük yanıtları kabul ediyoruz. Lütfen konuşmaya devam edebilmek için [konuyu ziyaret edin](%{short_url}). \n" email_reject_topic_not_found: title: "E-posta Reddedildi Konu Bulunamadı" subject_template: "[%{email_prefix}] E-posta sorunu - Konu Bulunamadı" text_body_template: | Üzgünüz, ama %{destination} (titled %{former_title}) adresine göndermek istediğiniz e-posta başarısız oldu. Yanıtlamaya çalıştığınız konu bulunamadı, silinmiş olabilir. Yanlışlık olduğunu düşünüyorsanız, [bir görevli ile iletişime geçin](%{base_url}/about). email_reject_topic_closed: title: "E-posta Reddedildi Konu Kapatıldı" subject_template: "[%{email_prefix}] E-posta sorunu - Konu Kapatıldı" text_body_template: "Üzgünüz, ama %{destination} (titled %{former_title}) adresine göndermek istediğiniz e-posta başarısız oldu. \n\nYanıtlamaya çalıştığınız konu kapatılmış. Yanlışlık olduğunu düşünüyorsanız, [bir görevli ile iletişime geçin](%{base_url}/about).\n" email_reject_auto_generated: title: "E-posta Reddedildi Otomatik Oluşturma" subject_template: "[%{email_prefix}] E-posta sorunu - Otomatik Oluşturulan Yanıt" text_body_template: | Üzgünüz, ama %{destination} (titled %{former_title}) adresine yollamak istediğiniz e-posta başarısız oldu. Sizin e-mailiniz "otomatik oluşturma" olarak işaretlenmişti, bunun anlamı bir insan tarafından değil bir bilgisayar tarafından yaratılmış demektir; bu tarz mailleri kabul edemeyiz. Bir hata olduğuna inanıyorsanız,[bir görevli ile iletişime geçin](%{base_url}/about). email_reject_unrecognized_error: title: "E-posta Reddedildi Bilinmeyen Hata" subject_template: "[%{email_prefix}] E-posta sorunu - Bilinmeyen Hata" text_body_template: | Üzgünüz, ama %{destination} (titled %{former_title}) göndermeye çalıştığını email başarısız oldu. Senin e-mailini işlerken bilinmeyen bir hata meydana geldi ve gönderilemedi. Tekrar denemelisin veya [bir görevli ile iletişime geçin](%{base_url}/about). email_reject_attachment: title: "E-posta Eki Reddedildi" subject_template: "[%{email_prefix}] E-posta sorunu - Ek Reddedildi" text_body_template: | Maalesef e-mail mesajınızdaki%{destination}(titled %{former_title}) bazı ekler reddedildi. Detaylar için; %{rejected_errors} Eğer bir yanlışlık olduğunu düşünüyorsanız,[bir görevli ile iletişime geçin](%{base_url}/about). email_reject_reply_not_allowed: title: "E-posta Reddedildi Yanıta İzin Verilmiyor" subject_template: "[%{email_prefix}] E-posta sorunu - Yanıta İzin Verilmiyor" text_body_template: | Üzgünüz, ama %{destination} (titled %{former_title}) adresine göndermeye çalıştığınız e-posta başarısız oldu. Konuyu cevaplamak için gerekli izniniz yok. Yanlışlık olduğunu düşünüyorsanız, [bir görevli ile iletişime geçin](%{base_url}/about). email_error_notification: title: "E-posta Hata Bildirimi" subject_template: "[%{email_prefix}] E-posta sorunu - POP kimlik doğrulama hatası" text_body_template: | Mailler POP sunucusundan çağrılırken bir doğrulama hatası oluştu. Lütfen, [site ayarlarında](%{base_url}/admin/site_settings/category/email) POP bilgilerinin doğru şekilde düzenlendiğinden emin olun. Eğer POP email hesabı için bir web UI varsa,web e giriş yapıp ayarlarınızı kontrol etmeniz gerekebilir. email_revoked: title: "E-posta İptal Edildi" subject_template: "E-posta adresiniz doğru mu?" text_body_template: | Maalesef, e-posta yoluyla size ulaşmada sorun yaşıyoruz. Size son birkaç e-postamız teslim edilemedi ve geri döndü. [E-posta adresiniz] (%{base_url} / my / preferences / email) öğesinin geçerli ve çalışır durumda olduğundan emin misiniz? Teslim edilebilirliği artırmak için e-posta adresimizi adres defterinize / kişi listenize eklemek de isteyebilirsiniz. email_bounced: | %{email}e mesaj geri döndü ### Detaylar ``` text %{raw} ``` ignored_users_summary: title: "Yok Sayılan Kullanıcı geçiş eşiği" subject_template: "Bir kullanıcı diğer birçok kullanıcı tarafından yok sayılıyor" text_body_template: | Merhaba, Bu otomatik mesaj %{site_name} tarafından sizi bilgilendirmek için gönderilmiştir. @%{username} %{ignores_threshold} kullanıcıları tarafından engellenmiş. Bu, topluluğunuzun gelişiminde bir soruna işaret ediyor olabilir. Bu kullanıcının [son gönderilerini gözden geçirmeyi](%{base_url}/u/%{username}/summary) isteyebilir ve şu listede bulunan [engellenmiş ve susturulmuş kullanıcı raporu](%{base_url}/admin/reports/top_ignored_users) diğer kullanıcıları da incelemek isteyebilirsiniz. Ek yönlendirmeler için lütfen [topluluk rehberlerine](%{base_url}/guidelines) bakın. too_many_spam_flags: title: "Çok Fazla Spam Raporu" subject_template: "Yeni hesap askıda" text_body_template: "Merhaba,\n\nBu otomatik mesaj %{site_name} tarafından sizi bilgilendirmek için gönderildi. Topluluk tarafından gönderileriniz raporlandığı için gönderileriniz geçici olarak gizlendi. \n\nTedbir olarak hesabınız sessize alındı. Bir görevli hesabınızı kontrol edene kadar konulara cevap yazamayacak veya yeni konu açamayacaksınız. Verdiğimiz rahatsızlıktan dolayı özür dileriz.\n\nEk bilgi için, başvurunuz [topluluk yönergelerine](%{base_url}/guidelines).\n" too_many_tl3_flags: title: "Çok Fazla GS3 Raporu" subject_template: "Yeni hesap askıda" text_body_template: "Merhaba,\n\nBu otomatik mesaj %{site_name} tarafından sizi bilgilendirmek için gönderildi. Topluluk tarafından gönderileriniz çok fazla raporlandığı için hesabınız beklemeye alındı. \n\nTedbir olarak hesabınız sessize alındı. Bir görevli hesabınızı kontrol edene kadar konulara cevap yazamayacak veya yeni konu açamayacaksınız. Verdiğimiz rahatsızlıktan dolayı özür dileriz.\n\nEk bilgi için, başvurunuz [topluluk yönergelerine](%{base_url}/guidelines).\n" silenced_by_staff: title: "Görevli tarafından sessize alındı." subject_template: "Hesap geçiçi olarak askıda" text_body_template: | Merhaba, Bu otomatik mesaj %{site_name} tarafından sizi bilgilendirmek için gönderildi. Hesabınız tedbiren geçici olarak sessize alındı. Lütfen gezmeye devam edin fakat bir [görevli](%{base_url}/about) son gönderilerinizi kontrol edene kadar konulara cevap yazamayacak veya konu açamayacaksınız. Verdiğimiz rahatsızlıktan dolayı özür dileriz. Ek bilgi için, başvurunuz [topluluk yönergelerine](%{base_url}/guidelines). user_automatically_silenced: title: "Kullanıcı otomatik olarak sessize alındı" subject_template: "Topluluk raporlarından dolayı yeni kullanıcı %{username} sessize alındı" text_body_template: | Bu bir otomatik mesajdır. Yeni kullanıcı [%{username}](%{user_url}) otomatik olarak sessize alındı çünkü birden çok kullanıcı %{username}'nın gönderilerini raporladı. Lütfen [raporları gözden geçirin](%{base_url}/admin/flags). Eğer %{username} yanlışlıkla gönderi atmaktan engellendiyse, susturmayı kaldır butonuna tıklayın [bu kullanıcı için yönetici sayfası](%{user_url}). Bu eşik site ayarlarından `silence_new_user` ile değiştirilebilir. spam_post_blocked: title: "Spam Gönderi Bloklandı" subject_template: "Üst üste aynı bağlantıların paylaşılmasından ötürü %{username} adlı yeni kullanıcının gönderileri engelledi" text_body_template: | Bu bir otomatik mesajdır. Yeni kullanıcı [%{username}](%{user_url}) %{domains} ile bağlantılı birden çok gönderi oluşturmaya çalıştı ancak bu gönderiler spamı önlemek için engellendi. Kullanıcı %{domains} ile bağlantılı olmayan yeni gönderiler oluşturabilir. Lütfen [kullanıcıyı gözden geçir](%{user_url}). Bu `newuser_spam_host_threshold` ve `white_listed_spam_host_domains` ile site ayarlarından değiştirilebilir. Eğer muaf tutmak gerekiyorsa %{domains}'i beyaz listeye eklemeyi göz önünde bulundurun. unsilenced: title: "Susturulmamış" subject_template: "Hesap artık askıda değil" text_body_template: | Merhaba, Bu otomatik ileti %{site_name} forumunda, görevli incelemesinin ardından hesabınızın artık askıda olmadığını bilmeniz amacıyla gönderilmiştir. Şimdi tekrar gönderi ve konular oluşturabilirsiniz. Sabrınız için teşekkürler. pending_users_reminder: title: "Bekleyen Kullanıcı Hatırlatıcıları" subject_template: one: "%{count} kullanıcı onay bekliyor" other: "%{count} kullanıcı onay bekliyor" text_body_template: | Foruma erişebilmeleri için onaylanması (veya reddedilmesi) gereken yeni kullanıcı kayıtları mevcut. [Lütfen onları gözden geçirin](%{base_url}/review). download_remote_images_disabled: title: "Uzaktan Resimleri İndirme Devre Dışı Bırakıldı" subject_template: "Uzaktaki resimlerin indirilmesi devre dışı bırakıldı" text_body_template: "`download_remote_images_to_local` ayarı harddisk alanı limiti `download_remote_images_threshold` aşıldığı için devre dışı bırakıldı." dashboard_problems: title: "Gösterge Paneli Sorunları" subject_template: "Sitenizin gösterge panelinde yeni öneriler mevcut" text_body_template: | Mevcut sitenizin ayarlarına bağlı olarak size yeni tavsiye ve önerilerimiz var. [Site gösterge panelini ziyaret edin](%{base_url}/admin) önerileri görmek için. Eğer gösterge panelinde görülür bir şey yoksa belki de başka bir görevli üye çoktan öneriyi uygulamış olabilir. Görevleri hareketlerini gösteren liste sizin [Görevli Hareket Kayıtları] kısmında mevcut.(%{base_url}/admin/logs/staff_action_logs). new_user_of_the_month: title: "Ayın Yeni Kullanıcısısın!" subject_template: "Ayın Yeni Kullanıcısısın!" text_body_template: | Tebrikler, ödül kazandınız. **%{month_year} için Ayın Yeni Kullanıcısı ödülü**. :trophy: Bu ödül her ay sadece iki kullanıcıya verilir ve bu ödül [rozetler sayfası](%{url}) gözükür. Hızla topluluğumuzun değerli bir üyesi oldunuz. Katıldığınız için teşekkür eder ve harika çalışmalarınıza devam etmenizi dileriz. queued_posts_reminder: title: "Kuyruğa Alınan Gönderi(ler) Hatırlatıcısı" subject_template: one: "%{count} mesaj incelenmesini bekliyor" other: "Gözden geçirilmeyi bekleyen %{count} gönderi var" text_body_template: | Merhaba, Yeni kullanıcılardan gelen gönderiler denetlenmek üzere tutuldu ve şu anda incelenmeyi bekliyor. [Onları buradan onaylayın veya reddedin](%{base_url}/review?type=ReviewableQueuedPost). unsubscribe_link: | Bu e-postaları almayı durdurmak için [buraya tıklayın](%{unsubscribe_url}). unsubscribe_link_and_mail: | Bu e-postaları almayı durdurmak için [buraya tıklayın](%{unsubscribe_url}). unsubscribe_mailing_list: | Duyuru listesi modunu açtığınız için bunu alıyorsunuz. Bu e-postaları almayı durdurmak için [buraya tıklayın](%{unsubscribe_url}). subject_re: "Cvp:" subject_pm: "[ÖM]" email_from: "%{user_name} ile %{site_name}" user_notifications: previous_discussion: "Önceki Cevaplar" reached_limit: one: "Uyarı: Günlük maksimum %{count} e-posta göndeririz. Geri alınabilecekleri görmek için siteyi kontrol edin." other: "Uyarı: Günlük maksimum %{count} e-posta gönderebiliriz. Geri alınabilecek e-postaları görmek için siteyi kontrol edin. Ayrıca popüler olduğunuz için teşekkürler!" in_reply_to: "Cevaben" unsubscribe: title: "Aboneliği İptal Et" description: "Bu e-postalarla ilgilenmiyor musunuz? Sorun değil! Aşağıya tıklayarak aboneliğinizi hemen iptal edebilirsiniz:" reply_by_email: "Yanıtlamak için [konuyu ziyaret edin](%{base_url}%{url}) ya da bu e-postaya cevap verin." reply_by_email_pm: "[Mesaja Git](%{base_url}%{url}) veya %{participants}'a cevap vermek için bu maili yanıtla." only_reply_by_email: "Cevap vermek için bu e-postayı cevaplayın." only_reply_by_email_pm: "%{participants}'e cevap vermek için bu maili yanıtla." visit_link_to_respond: "Cevaplamak için [konuyu ziyaret edin](%{base_url}%{url})." visit_link_to_respond_pm: "%{participants}'a cevap vermek için [Mesaja Git](%{base_url}%{url})" posted_by: "%{post_date} tarihinde %{username} tarafından gönderildi" pm_participants: "Katılımcılar: %{participants}" invited_group_to_private_message_body: | %{username} sizi mesaja @%{group_name} davet etti. >**[%{topic_title}](%{topic_url})** > >%{topic_excerpt} burada >%{site_title} -- %{site_description} Mesaja katılmak için aşağıdaki bağlantıya tıklayın: %{topic_url} invited_to_private_message_body: | %{username} sizi bir mesaja davet etti. >**[%{topic_title}](%{topic_url})** >%{topic_excerpt} burada >%{site_title} -- %{site_description} Mesaja katılmak için aşağıdaki bağlantıya tıklayın: %{topic_url} invited_to_topic_body: | %{username} sizi bir tartışmaya davet etti >**[%{topic_title}](%{topic_url})** > >%{topic_excerpt} burada >%{site_title} -- %{site_description} Tartışmaya katılmak için aşağıdaki bağlantıya tıklayın: %{topic_url} user_invited_to_private_message_pm_group: title: "Kullanıcı PM Grubuna Davet Edildi" subject_template: "[%{email_prefix}]%{username} %{group_name} tarafından bir mesaja '%{topic_title}' davet edildi." text_body_template: | %{header_instructions} %{message} %{respond_instructions} user_invited_to_private_message_pm: title: "Kullanıcı PM'ye Davet Edildi" subject_template: "[%{email_prefix}] %{username} seni bir mesaja davet etti'%{topic_title}'" text_body_template: | %{header_instructions} %{message} %{respond_instructions} user_invited_to_private_message_pm_staged: title: "Kullanıcı PM'ye Davet Edildi" subject_template: "[%{email_prefix}] %{username} seni bir mesaja davet etti'%{topic_title}'" text_body_template: | %{header_instructions} %{message} %{respond_instructions} user_invited_to_topic: title: "Kullanıcı Konuya Davet Edildi" subject_template: "[%{email_prefix}] %{username} sizi '%{topic_title}' e davet etti" text_body_template: | %{header_instructions} %{message} %{respond_instructions} user_replied: title: "Kullanıcı Tarafından Cevaplandı" subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}" text_body_template: | %{header_instructions} %{message} %{context} %{respond_instructions} user_replied_pm: title: "Kullanıcı Yanıtladı PM" subject_template: "[%{email_prefix}] [PM] %{topic_title}" text_body_template: | %{header_instructions} %{message} %{context} %{respond_instructions} user_quoted: title: "Kullanıcı Alıntı yaptı" subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}" text_body_template: | %{header_instructions} %{message} %{context} %{respond_instructions} user_linked: title: "Kullanıcı Bağlantıyı Kullandı" subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}" text_body_template: | %{header_instructions} %{message} %{context} %{respond_instructions} user_mentioned: title: "Kullanıcı Bahsedildi" subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}" text_body_template: | %{header_instructions} %{message} %{context} %{respond_instructions} user_mentioned_pm: title: "Kullanıcı PM'den Bahsetti" subject_template: "[%{email_prefix}] [PM] %{topic_title}" text_body_template: | %{header_instructions} %{message} %{context} %{respond_instructions} user_group_mentioned: title: "Kullanıcı Grubu Bahsedildi" subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}" text_body_template: | %{header_instructions} %{message} %{context} %{respond_instructions} user_posted: title: "Kullanıcı Gönderdi" subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}" text_body_template: | %{header_instructions} %{message} %{context} %{respond_instructions} user_watching_first_post: title: "İlk Gönderiyi İzleyen Kullanıcı" subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}" text_body_template: | %{header_instructions} %{message} %{context} %{respond_instructions} user_posted_pm: title: "Kullanıcı PM Gönderdi" subject_template: "[%{email_prefix}] [PM] %{topic_title}" text_body_template: | %{header_instructions} %{message} %{context} %{respond_instructions} user_posted_pm_staged: title: "Kullanıcı PM Staged Gönderdi" subject_template: "%{optional_re}%{topic_title}" text_body_template: |2 %{message} account_suspended: title: "Hesap Askıya Alındı" subject_template: "[%{email_prefix}] Hesabınız askıya alındı" text_body_template: | Forumdan %{suspended_till} tarihine kadar askıya alındınız. %{reason} %{message} account_silenced: title: "Hesap Susturuldu" subject_template: "[%{email_prefix}] Hesabınız susturuldu" text_body_template: | Forumda %{silenced_till}tarihine kadar susturuldunuz. %{reason} %{message} account_exists: title: "Bu Hesap Zaten Mevcut" subject_template: "[%{email_prefix}] Hesap zaten mevcut" text_body_template: | %{site_name}'da bir hesap oluşturmaya çalıştınız veya bir hesabın e-posta adresini %{email} şeklinde değiştirmeye çalıştınız. Ancak, %{email} için bir hesap mevcut. Eğer şifrenizi unuttuysanız, [şimdi parolanızı sıfırlayın](%{base_url}/password-reset). Eğer %{email} için bir hesap oluşturmaya çalışmadıysanız veya e-posta adresini değiştirmeye çalışmadıysanız endişe etmeyin. Güvenli bir şekilde bu mesajı görmezden gelebilirsiniz. Herhangi bir sorunuz varsa, [güleryüzlü görevlilerimiz ile iletişime geçiniz](%{base_url}/about). account_second_factor_disabled: title: "İki Faktörlü Kimlik Doğrulama devre dışı" subject_template: "[%{email_prefix}] İki Faktörlü Kimlik Doğrulama devre dışı" text_body_template: | %{site_name} 'da bulunan hesabınızın İki adımlı kimlik doğrulaması devre dışı bırakıldı. Şu an sadece şifreniz ile giriş yapabilirsiniz. İlave olarak iki adımlı kimlik doğrulama yapmanız artık gerekmeyecek. Eğer iki adımlı kimlik doğrulamayı siz iptal etmediyseniz birisi hesabınızın güvenliğini ihlal etmiş olabilir. Herhangi bir sorunuz varsa [güleryüzlü görevlilerimiz ile iletişime geçin](%{base_url}/about). digest: why: "%{last_seen_at} tarihindeki son girişinizden beri %{site_link} sitesine olanların kısa bir özeti" since_last_visit: "Son ziyaretinizden bu yana" new_topics: "Yeni Konular" unread_notifications: "Okunmamış Bildirimler" liked_received: "Alınan Beğeniler" new_users: "Yeni Kullanıcılar" popular_topics: "Gözde Konular" follow_topic: "Bu konuyu takip et" join_the_discussion: "Devamını Oku" popular_posts: "Gözde Gönderiler" more_new: "Sizin için yeni" subject_template: "[%{email_prefix}] Özet" unsubscribe: "Siz bir süredir göremediğimiz için bu özet %{site_link} tarafından gönderildi. %{email_preferences_link} değiştirebilir veya %{unsubscribe_link} aboneliği iptal edebilirsiniz." your_email_settings: "e-posta ayarlarınız" click_here: "buraya tıklayın" from: "%{site_name}" preheader: "%{last_seen_at} tarihindeki ziyaretinizden bu yana olanların kısa bir özeti" forgot_password: title: "Parolamı Unuttum" subject_template: "[%{email_prefix}] Şifre sıfırlama" text_body_template: | [%{site_name}](%{base_url}) için birisi parolanızı sıfırlamanızı istedi. Eğer bu siz değilseniz bu e-postayı görmezden gelin. Yeni parola almak için bağlantıya tıklayın: %{base_url}/u/password-reset/%{email_token} email_login: title: "Bağlantı yoluyla giriş yap" subject_template: "[%{email_prefix}] Bağlantı yoluyla giriş yapın" text_body_template: | [%{site_name}](%{base_url}) 'e girebilmek için bağlantınız burada. Eğer bu bağlantıyı siz istemediyseniz bu e-postayı görmezden gelebilirsiniz. Giriş yapmak için aşağıdaki bağlantıya tıklayın: %{base_url}/session/email-login/%{email_token} set_password: title: "Şifre Belirle" subject_template: "[%{email_prefix}] Şifre Belirle" text_body_template: "Birisi [%{site_name}] (%{base_url}) hesabınıza bir şifre eklemenizi istedi. Alternatif olarak, bu onaylanmış e-posta adresiyle ilişkili desteklenen herhangi bir çevrimiçi hizmeti (Google, Facebook vb.) Kullanarak giriş yapabilirsiniz. \nBu isteği siz yapmadıysanız, bu e-postayı güvenle yok sayabilirsiniz. \nBir şifre seçmek için aşağıdaki bağlantıyı tıklayın: %{base_url}/u/password-reset/%{email_token}\n" admin_login: title: "Yönetici Girişi" subject_template: "[%{email_prefix}] Giriş" text_body_template: "Birisi [%{site_name}] (%{base_url}) adresinden hesabınıza giriş yapmak istedi. Bu isteği siz yapmadıysanız, bu e-postayı güvenle yok sayabilirsiniz. \n\nGiriş yapmak için aşağıdaki bağlantıyı tıklayın:\n\n %{base_url} / session / email-login / %{email_token}\n" account_created: title: "Hesap oluşturuldu" subject_template: "[%{email_prefix}] Yeni Hesabınız" text_body_template: | %{site_name} 'de sizin için yeni bir hesap oluşturuldu. Yeni hesabınıza şifre belirlemek için aşağıdaki bağlantıya tıklayın: %{base_url}/u/password-reset/%{email_token} confirm_new_email: title: "Yeni E-postayı Onayla" subject_template: "[%{email_prefix}] Yeni e-posta adresinizi onaylayın" text_body_template: | Aşağıdaki bağlantıya tıklayarak %{site_name} için yeni e-posta adresinizi doğrulayınız: %{base_url}/u/confirm-new-email/%{email_token} confirm_old_email: title: "Eski E-postayı Onayla" subject_template: "[%{email_prefix}] Mevcut e-posta adresinizi onaylayın" text_body_template: "E-posta adresinizi değiştirebilmemiz için \nmevcut e-posta hesabını kontrol ettiğinizi onaylamanız gerekiyor. \nBu adımı tamamladıktan sonra yeni e-posta adresini onaylamanızı isteyeceğiz. \n\nAşağıdaki bağlantıya tıklayarak %{site_name} için mevcut e-posta adresinizi onaylayın: \n\n%{base_url} / u / confirm-old-email / %{email_token}\n" notify_old_email: title: "Eski E-postayı Bildir" subject_template: "[%{email_prefix}] E-posta adresiniz değiştirildi" text_body_template: | Bu %{site_name} forumunda kullandığınız e-posta adresinizin değiştiğini bildiren otomatik bir iletidir. Bir hata olduğunu düşünüyorsanız lütfen yönetici ile iletişime geçin. E-posta adresiniz şu e-posta ile değiştirildi: %{new_email} signup_after_approval: title: "Onay Sonrası Kayıt" subject_template: "%{site_name} sitesinde hesabınız onaylandı!" text_body_template: "%{site_name}'a hoş geldiniz! \nBir moderatör hesabınızı %{site_name} \n\nadresinde onayladı. Artık yeni hesabınıza şu adresten giriş yaparak erişebilirsiniz: %{base_url} \n\nYukarıdaki bağlantı tıklanabilir değilse, kopyalayıp web tarayıcınızın adres çubuğuna yapıştırmayı deneyin. \n\n%{new_user_tips} \n\nHer zaman [medeni topluluk davranışına] (%{base_url} / yönergeleri) kontrolünü sağlıyoruz. \n\nKeyfini çıkarın!\n" signup: title: "Kaydol" subject_template: "[%{email_prefix}] Yeni hesabınızı onaylayın" text_body_template: "%{site_name}'a hoş geldiniz! \n\nYeni hesabınızı onaylamak ve etkinleştirmek için aşağıdaki bağlantıyı tıklayın: \n%{base_url}/u/activate-account/%{email_token}\n\nYukarıdaki bağlantı tıklanabilir değilse, kopyalayıp web tarayıcınızın adres çubuğuna yapıştırmayı deneyin.\n" activation_reminder: title: "Aktivasyon Hatırlatıcısı" subject_template: "[%{email_prefix}] Hesabınızı onaylamanız için hatırlatma" text_body_template: "%{site_name}'a hoş geldiniz! \n\nHesabınızı etkinleştirmeniz kolay bir hatırlatmadır. \n\nYeni hesabınızı onaylamak ve etkinleştirmek için aşağıdaki bağlantıyı tıklayın: \n%{base_url}/u/activate-account/%{email_token} \n\nYukarıdaki bağlantı tıklanabilir değilse, kopyalayıp web tarayıcınızın adres çubuğuna yapıştırmayı deneyin.\n" suspicious_login: title: "Yeni Giriş Uyarısı" subject_template: "[%{site_name}] %{location}'dan Yeni Giriş" text_body_template: "Merhaba, \n\nGenellikle kullanmadığınız bir cihazdan veya konumdan bir giriş fark ettik. Bu sen miydin? \n\n- Konum: %{location} (%{client_ip}) \n- Tarayıcı: %{browser} \n- Cihaz: %{device} - %{os} \n\nBu olsaydınız, harika! Yapmanız gereken başka bir şey yok.\n\n Bu siz değilseniz, lütfen [mevcut oturumlarınızı gözden geçirin] (%{base_url}/profilim/tercihlerim/hesap) ve şifrenizi değiştirin.\n" page_not_found: title: "Hay aksi! Bu sayfa yok ya da gizli." popular_topics: "Gözde" recent_topics: "Yeni" see_more: "Daha fazla" search_title: "Bu sitede ara" search_button: "Arama" offline: title: "Uygulama yüklenemiyor" offline_page_message: "Çevrimdışı görünüyorsun! Lütfen ağ bağlantınızı kontrol edip tekrar deneyin." login_required: welcome_message: | ##[%{title} 'e hoş geldiniz](#Hoş geldiniz) Hesabınızın olması gerekmektedir. Lütfen devam edebilmek için yeni bir hesap oluşturun veya giriş yapın. welcome_message_invite_only: | ##[%{title}' hoş geldiniz](#Hoş geldiniz) Hesabınızın olması gerekmektedir. Lütfen devam edebilmek için var olan bir kullanıcıdan bir davet isteyin veya giriş yapın. deleted: "silindi" image: "resim" upload: edit_reason: "resimlerin yerel kopyaları indirildi" unauthorized: "Üzgünüz, yüklemeye çalıştığınız dosya izinli değil (authorized extensions: %{authorized_extensions})." pasted_image_filename: "Yapıştırılan resim" store_failure: "#%{user_id} kullanıcısı için yükleme #%{upload_id} kaydedilemedi." file_missing: "Affedersiniz, yükleme için bir dosya sağlamalısınız." empty: "Üzgünüz, sağladığınız dosya boş." png_to_jpg_conversion_failure_message: "PNG'den JPG'ye dönüştürülürken bir hata oluştu." attachments: too_large: "Üzgünüz, yüklemeye çalıştığınız dosya çok büyük (en fazla %{max_size_kb}KB olabilir)." images: too_large: "Üzgünüz, yüklemeye çalıştığınız resim çok büyük (en fazla %{max_size_kb}KB olabilir), lütfen küçültüp tekrar deneyin." larger_than_x_megapixels: "Özür dileriz, yüklemeye çalıştığınız fotoğrafın ölçüsü çok büyük (maksimum ölçü %{max_image_megapixels} - megapiksel). Lütfen boyutu yeniden ayarlayın ve tekrar deneyin." size_not_found: "Üzgünüz, resminizin büyüklüğünü tespit edemedik. Dosya bozuk olabilir mi?" placeholders: too_large: "(%{max_size_kb}KB'den daha büyük resim)" avatar: missing: "Üzgünüz, bu e-posta adresiyle ilişkilendirilmiş bir avatar bulamadık. Tekrar yüklemeyi deneyebilir misiniz?" flag_reason: sockpuppet: "Yeni bir kullanıcı bir konu oluşturdu ve aynı IP adresinden başka bir yeni kullanıcı(%{ip_address}) cevap yazdı. Site ayarları sayfasında `flag_sockpuppets` değerine göz atın." spam_hosts: "Bu yeni kullanıcı aynı alan adına bağlantı içeren birden fazla gönderi oluşturmaya çalıştı. Bu kullanıcıdan gelen bağlantı içeren tüm linkler gözden geçirilmeli. Site ayarları sayfasındaki `newuser_spam_host_threshold` değerine göz atın." skipped_email_log: exceeded_emails_limit: "max_emails_per_day_per_user aşıldı" exceeded_bounces_limit: "bounce_score_threshold aşıldı" mailing_list_no_echo_mode: "Kullanıcıların kendi gönderileri için e-posta gönderimi listesinin bildirimleri inaktif" user_email_no_user: "%{user_id} id'sine sahip bir kullanıcı bulunamadı" user_email_post_not_found: "%{post_id} id'sine sahip bir gönderi bulunamadı" user_email_anonymous_user: "Kullanıcı anonim" user_email_user_suspended_not_pm: "Kullanıcı uzaklaştırıldı, ileti değil" user_email_seen_recently: "Kullanıcı kısa süre önce görüldü" user_email_notification_already_read: "Bu e-postanın içerdiği bildiri önceden okundu" user_email_notification_topic_nil: "post.topic boş" user_email_post_user_deleted: "Konunun kullanıcısı silindi." user_email_post_deleted: "gönderi sahibi tarafından silindi" user_email_user_suspended: "kullanıcı uzaklaştırıldı" user_email_already_read: "kullanıcı bu gönderiyi önceden okumuş" user_email_access_denied: "Kullanıcıların bu gönderiyi görmeye izni yok" sender_message_blank: "ileti boş" sender_message_to_blank: "message.to boş" sender_text_part_body_blank: "text_part.body boş" sender_body_blank: "içerik boş" sender_post_deleted: "gönderi silindi" sender_message_to_invalid: "alıcının e-posta adresi geçersiz" color_schemes: base_theme_name: "Baz" light: "Aydınlık" dark: "Karanlık" neutral: "Nötr" grey_amber: "Gri Kehribar" shades_of_blue: "Mavinin Tonları" latte: "Latte" summer: "Yaz" dark_rose: "Kara Gül" default_theme_name: "Aydınlık" light_theme_name: "Aydınlık" dark_theme_name: "Karanlık" neutral_theme_name: "Nötr" grey_amber_theme_name: "Gri Kehribar" shades_of_blue_theme_name: "Mavinin Tonları" latte_theme_name: "Latte" summer_theme_name: "Yaz" dark_rose_theme_name: "Kara Gül" edit_this_page: "Bu sayfayı düzenle" csv_export: boolean_yes: "Evet" boolean_no: "Hayır" rate_limit_error: "Gönderiler günde bir kez indirilebilir, lütfen yarın tekrar dene. " static_topic_first_reply: | %{page_name} sayfasının içeriğini değiştirmek için bu konuya ait ilk gönderiyi düzenleyin. guidelines_topic: title: "SSS/Yönergeler" body: "\n##[Burası kamuoyu tartışması için medeni bir yer](#medeni) \n\n##Lütfen bu tartışma forumuna halka açık bir parka yaklaştığınız saygıyla yaklaşın. Biz de, sürekli bir sohbet yoluyla beceri, bilgi ve ilgi alanlarını paylaşabileceğimiz paylaşılan bir topluluk kaynağıyız.\n\nBunlar zor ve hızlı kurallar değil,sadece topluluğumuzun insani yargısına yardımcı olmak ve bunu medeni bir Discourse için temiz ve iyi aynı zamanda aydınlatılmış bir yer tutmak için rehberler.\n\n\n\n##[Tartışmayı Geliştirin](#geliştir)\n\nTartışmayı her zaman bir şekilde, ancak küçük bir şekilde geliştirmek için çalışarak burayı tartışmak için harika bir yer yapmamıza yardımcı olun. Gönderinizin konuşmaya yardımcı olduğunu düşünmüyorsanız, ne söylemek istediğinizi düşünün ve daha sonra tekrar deneyin\n\nBurada ele alınan konular bizim için önemli ve biz de sizin için önemliymiş gibi davranmanızı istiyoruz. Söylenenlerin bazılarına katılmasanız bile, konulara ve tartışan insanlara saygılı olun.\n\nTartışmayı geliştirmenin bir yolu, halihazırda olanları keşfetmektir. Kendi yanıtınızı oluşturmadan veya kendinizle ilgili başlamadan önce buradaki konulara göz atarak zaman geçirin böylece ilgi alanlarınızı paylaşan diğer kişilerle tanışma şansınız daha yüksektir.\n\n\n\n ##[Katılmıyorsanız bile nazik olun](#nazik)\n\nBir şey hakkındaki katılmayan yorumlara yanıt vermek isteyebilirsiniz. Bu gayet anlaşılır. Ama fikirleri eleştirmeyi unutmayın _insanları değil_ Lütfen Bunlardan Kaçının:\n\n* İsim takmak\n* Kişisel Saldırılardan\n* Bir gönderinin gerçek içeriği yerine tonlamasına yanıt verme\n* Düşünmeden tepki vermek\n\nBunun yerine, sohbeti geliştiren gerekçeli karşı argümanlar sağlayın.\n\n\n\n##[Katılımınız Önemlidir](#katılım)\n\nBurada yaptığımız sohbetler her yeni gelenin tonunu belirliyor. Bu forumu ilginç bir yer haline getiren tartışmalara katılmayı seçerek ve bunlardan olmayanlardan kaçınarak bu topluluğun geleceğini etkilememize yardımcı olun.\n\nDiscourse, toplulluğun en iyi( ve en kötü) katkıları topluca tanımlamasını sağlayan araçlar sunar: yer işaretleri,beğeniler,raporlar,yanıtlar,düzenlemeler vb. Kendi ve diğer herkesin deneyimini geliştirmek için bu araçları kullanın.\n\nTopluluğumuzu bulduğumuzdan daha iyi bırakalım\n\n\n\n##[Eğer bir problem görüyorsan, Raporla](#raporla)\n\nModeratörlerin özel yetkileri vardır; bu forumdan onlar sorumludur. Ama sen de öylesin. Sizin yardımınızla, moderatörler sadece kapıcılar veya polis değil, topluluk kolaylaştırıcıları olabilir.\n\nKötü bir davranış gördüğünüzde yanıt vermeyin. Kötü davranışı kabul ederek teşvik edersiniz, enerjinizi tüketir ve herkesin zamanını boşa harcar. Sadece raporlayın_. Yeterli bayrak toplanırsa, otomatik olarak veya moderatör müdahalesi ile önlem alınır\n\nTopluluğumuzu korumak için, moderatörler herhangi bir zamanda herhangi bir içeriği ve herhangi bir kullanıcı hesabını kaldırma hakkını saklı tutar. Moderatörler yeni gönderileri önizlemez; moderatörler ve site operatörleri topluluk tarafından yayınlanan herhangi bir içerik için sorumluluk kabul etmez.\n\n\n\n##[Daima bir sivil olun](#sivil)\n\nSağlıklı bir konuşmayı kabalık gibi hiçbir şey sabote edemez.\n\n*Sivil olun. Makul bir kişinin rahatsız edici, küfürlü veya nefret dolu konuşma olarak değerlendireceği hiçbir şey yayınlamayın \n*Temiz Tutun. Müstechen veya müstehcenlik içeren hiçbir şey \n*Birbirinize saygı duyun. Kimseyi taciz etmeyin veya üzmeyin, insanları taklit etmeyin veya özel bilgilerini ifşa etmeyin.\n*Forumumuza saygı gösterin. Spam göndermeyin veya forumu başka şekilde etkilemeyin\n\nBunlar, kesin tanımlara sahip somut terimler değildir, bunların herhangi birisinin _görünüşünden_ bile kaçının. Emin değilseniz, yayınınızın en ünlü gazetelerin ön sayfasında bulunup bulunmadığında nasıl hissedeceğinizi kendinize sorun.\n\nBu halka açık bir forum ve arama motorları bu tartışmaları endeksliyor. Dili, bağlantıları ve resimleri aileniz ve arkadaşlarınız için güvende tutun.\n\n\n\n##[Düzenli Tutun](#düzenli)\n\nİşleri doğru yere koymak için çaba gösterin, böylece tartışmaya daha fazla zaman ayırabilir ve daha az temizlik yapabiliriz. Yani:\n\n*Yanlış kategoride bir konu başlatmayın\n*Aynı gönderiyi birden fazla konuya göndermeyin\n*İçeriksiz gönderileri yanıtlamayın\n*Bir konuyu akış ortasında değiştirerek yeniden yönlendirmeyin\n*Her gönderide profil bilgilerinizin ekli olduğu gönderileri imzalamayın\n\n\"+1\" veya \"Kabul Edildi\" göndermek yerine Beğen düğmesini kullanın. Varolan bir konuyu kökten farklı bir yöne çekmek yerine, Bağlantılı Konu Olarak Yanıtla'yı kullanın.\n\n\n\n##[Yanlızca kendi şeylerinizi gönderin](#çalma)\nİzinsiz bir şekilde başka birine ait dijital hiçbir şey yayınlayamazsınız. Birinin fikri mülkiyetini (yazılım, video, ses, görüntü) tanımlayamaz, bağlantı kuramaz veya başka bir yasaya aykırı davranamazsınız.\n\n\n##[Seninle Güçlendi](#Güç)\nBu site [arkadaş canlısı yerel görevli] (%{base_path}/ hakkında) ve * siz *, topluluk tarafından işletilmektedir. İşlerin burada nasıl çalışması gerektiği hakkında başka sorularınız varsa, [site geri bildirim kategorisi] 'nde (%{base_path}/c/ site-feedback) yeni bir konu açın ve tartışalım! Meta bir konu veya raporla ele alınamayan kritik veya acil bir sorun varsa, [personel sayfası] (%{base_path}/about) aracılığıyla bize ulaşın.\n\n\n\n##[Hizmet Şartları](#hizmet)\n\nEvet, legalleştirmek sıkıcı, ama kendimizi ve uzantısı ile sizi ve verilerinizi düşmanca insanlara karşı korumalıyız. İçerik, gizlilik ve yasalarla ilgili (ve) davranışlarımızı ve haklarımızı açıklayan bir [Hizmet Şartları] (%{base_path}/ tos) var. Bu hizmeti kullanmak için [TOS] (%{base_path}/ tos) kurallarımıza uymayı kabul etmelisiniz.\n" tos_topic: title: "Üyelik Sözleşmesi" body: "Bu terimler şu adresteki İnternet forumunun kullanımını yönetir: \n<%{base_url}> . \nForumu kullanmak için, forumu çalıştıran şirket olan %{company_name} ile bu şartları kabul etmelisiniz. \nŞirket, farklı koşullar altında başka ürün ve hizmetler sunabilir. \nBu şartlar yalnızca forumun kullanımı için geçerlidir. Atla: \n- [Önemli Terimler] (# başlık - önemli terimler) \n- [Forumu Kullanma İzniniz] (# başlık - izin) \n- [Forum Kullanım Koşulları] (# başlık - koşullar) \n- [Kabul Edilebilir Kullanım] (# başlık - kabul edilebilir kullanım) \n- [İçerik Standartları] (# başlık - içerik standartları) \n- [Zorlama] (# başlık - zorlama) \n- [Hesabınız] (# başlık - sizin- hesabı) \n- [İçeriğiniz] (# başlık - içeriğiniz) \n- [Sorumluluğunuz] (# başlık - sorumluluk) \n- [Feragatnameler] (# başlık - sorumluluk reddi beyanları) \n- [Sorumluluk Sınırları] (# başlık - sorumluluk) \n- [Geribildirim] (# başlık - geri bildirim) \n- [Fesih] (# başlık - fesih) \n- [Anlaşmazlıklar] (# başlık - anlaşmazlıklar) \n- [Genel Şartlar] (# başlık - genel) \n- [İletişim ] (# başlık - kişi) \n- [Değişiklikler] (# başlık - değişiklikler) \n\n