discourse/config/locales/client.gl.yml
2021-01-05 14:27:00 +01:00

4754 lines
234 KiB
YAML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# WARNING: Never edit this file.
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
#
# To work with us on translations, join this project:
# https://translate.discourse.org/
gl:
js:
number:
format:
separator: ","
delimiter: "."
human:
storage_units:
format: "%n %u"
units:
byte:
one: Byte
other: Bytes
gb: GB
kb: KB
mb: MB
tb: TB
short:
thousands: "%{number}k"
millions: "%{number}M"
dates:
time: "h:mm a"
time_with_zone: "HH:mm (z)"
time_short_day: "ddd, HH:mm"
timeline_date: "MMM YYYY"
long_no_year: "D MMM, HH:mm"
long_no_year_no_time: "D MMM"
full_no_year_no_time: "D MMMM"
long_with_year: "D MMM, YYYY h:mm a"
long_with_year_no_time: "D MMM, YYYY"
full_with_year_no_time: "D MMMM, YYYY"
long_date_with_year: "D MMM, 'YY LT"
long_date_without_year: "D MMM, LT"
long_date_with_year_without_time: "D MMM, 'YY"
long_date_without_year_with_linebreak: "D MMM <br/>LT"
long_date_with_year_with_linebreak: "D MMM, 'YY <br/>LT"
wrap_ago: "fai %{date}"
tiny:
half_a_minute: "< 1m"
less_than_x_seconds:
one: "< %{count}s"
other: "< %{count}s"
x_seconds:
one: "%{count}s"
other: "%{count}s"
less_than_x_minutes:
one: "< %{count}m"
other: "< %{count}m"
x_minutes:
one: "%{count}m"
other: "%{count}m"
about_x_hours:
one: "%{count}h"
other: "%{count}h"
x_days:
one: "%{count}d"
other: "%{count}d"
x_months:
one: "%{count}mes"
other: "%{count}meses"
about_x_years:
one: "%{count}ano"
other: "%{count}anos"
over_x_years:
one: "> %{count}ano"
other: "> %{count}anos"
almost_x_years:
one: "%{count}ano"
other: "%{count}anos"
date_month: "D MMM"
date_year: "MMM 'YY"
medium:
x_minutes:
one: "%{count} min"
other: "%{count} mins"
x_hours:
one: "%{count} hora"
other: "%{count} horas"
x_days:
one: "%{count} día"
other: "%{count} días"
date_year: "D MMM, 'YY"
medium_with_ago:
x_minutes:
one: "Hai %{count} min."
other: "Hai %{count} min."
x_hours:
one: "Hai %{count} hora"
other: "Hai %{count} horas"
x_days:
one: "Hai %{count} día"
other: "Hai %{count} días"
x_months:
one: "Hai %{count} mes"
other: "Hai %{count} meses"
x_years:
one: "Hai %{count} ano"
other: "Hai %{count} anos"
later:
x_days:
one: "%{count} día despois"
other: "%{count} días despois"
x_months:
one: "%{count} mes despois"
other: "%{count} meses despois"
x_years:
one: "%{count} anos despois"
other: "%{count} anos despois"
previous_month: "Mes anterior"
next_month: "Mes seguinte"
placeholder: data
share:
topic_html: 'Tema: <span class="topic-title">%{topicTitle}</span>'
post: "publicación %{postNumber}"
close: "pechar"
twitter: "Compartir en Twitter"
facebook: "Compartir no Facebook"
email: "Enviar por correo"
url: "Copiar e compartir o URL"
action_codes:
public_topic: "fixo este tema público o %{when}"
private_topic: "fixo este tema unha mensaxe privada o %{when}"
split_topic: "este tema dividiuse o %{when}"
invited_user: "convidou a %{who} %{when}"
invited_group: "invitou %{who} o %{when}"
user_left: "%{who} elimináronse desta mensaxe %{when}"
removed_user: "eliminou a %{who} %{when}"
removed_group: "eliminou %{who} o %{when}"
autobumped: "promovido automaticamente %{when}"
autoclosed:
enabled: "pechado o %{when}"
disabled: "aberto o %{when}"
closed:
enabled: "pechado o %{when}"
disabled: "aberto o %{when}"
archived:
enabled: "arquivado o %{when}"
disabled: "desarquivado o %{when}"
pinned:
enabled: "pegado o %{when}"
disabled: "despegado o %{when}"
pinned_globally:
enabled: "pegado globalmente o %{when}"
disabled: "despegado o %{when}"
visible:
enabled: "listado o %{when}"
disabled: "retirado da lista o %{when}"
banner:
enabled: "fixo disto un báner %{when}. Aparecerá na banda superior de todas as páxinas até que sexa desbotado polo usuario."
disabled: "eliminou este báner %{when}. Xa non aparecerá máis na banda superior de todas as páxinas."
forwarded: "reenviou o correo electrónico anterior"
topic_admin_menu: "accións do tema"
wizard_required: "Este é o novo Discourse! Podes comezar co <a href='%{url}' data-auto-route='true'>asistente de configuración</a> ✨"
emails_are_disabled: "Todos os correos electrónicos saíntes foron desactivados globalmente por un administrador. Non se enviará ningún tipo de notificación por correo electrónico."
bootstrap_mode_enabled:
one: "Para facilitar o lanzamento do seu novo sitio, está en modo de arranque. Todos os novos usuarios recibirán o nivel de confianza 1 e terán activados os correos electrónicos de resumo diario. Isto desactivarase automaticamente cando se una %{count} usuario."
other: "Para facilitar o lanzamento do seu novo sitio, está en modo de arranque. Todos os novos usuarios recibirán nivel de confianza 1 e terán activados os correos electrónicos de resumo diario. Isto desactivarase automaticamente cando se unan %{count} usuarios."
bootstrap_mode_disabled: "O modo Bootstrap desactivarase nun prazo de 24 horas."
themes:
default_description: "Predeterminado"
broken_theme_alert: "Pode que o teu sitio non funcione porque o tema ou compoñente %{theme} contén erros. Desactívao en %{path}."
s3:
regions:
ap_northeast_1: "Asia Pacífico (Tokio)"
ap_northeast_2: "Asia Pacífico (Seúl)"
ap_south_1: "Asia Pacífico (Mumbai)"
ap_southeast_1: "Asia Pacífico (Singapur)"
ap_southeast_2: "Asia Pacífico (Sidney)"
ca_central_1: "O Canadá (Central)"
cn_north_1: "A China (Beijing)"
cn_northwest_1: "A China (Ningxia)"
eu_central_1: "UE (Frankfurt)"
eu_north_1: "UE (Estocolmo)"
eu_west_1: "UE (Irlanda)"
eu_west_2: "UE (Londres)"
eu_west_3: "UE (París)"
sa_east_1: "América do Sur (São Paulo)"
us_east_1: "EUA Leste (Virxinia N.)"
us_east_2: "EUA Leste (Ohio)"
us_gov_east_1: "AWS GovCloud (EUA-Leste)"
us_gov_west_1: "AWS GovCloud (EUA-Oeste)"
us_west_1: "EUA Oeste (N. California)"
us_west_2: "EUA Oeste (Oregón)"
edit: "editar o título e a categoría deste tema"
expand: "Expandir"
not_implemented: "Sentímolo pero esta funcionalidade non se implementou aínda."
no_value: "Non"
yes_value: "Si"
submit: "Enviar"
generic_error: "Sentímolo pero produciuse un erro."
generic_error_with_reason: "Produciuse un erro: %{error}"
go_ahead: "Avanzar"
sign_up: "Crear unha conta"
log_in: "Iniciar sesión"
age: "Idade"
joined: "Inscrito"
admin_title: "Admin"
show_more: "amosar máis"
show_help: "opcións"
links: "Ligazóns"
links_lowercase:
one: "ligazón"
other: "ligazóns"
faq: "FAQ"
guidelines: "Directrices"
privacy_policy: "Política de privacidade"
privacy: "Privacidade"
tos: "Termos do servizo"
rules: "Regras"
conduct: "Código de conduta"
mobile_view: "Visualización móbil"
desktop_view: "Visualización en escritorio"
you: "Ti"
or: "ou"
now: "agora mesmiño"
read_more: "ler máis"
more: "Máis"
less: "Menos"
never: "nunca"
every_30_minutes: "cada 30 minutos"
every_hour: "cada hora"
daily: "diariamente"
weekly: "semanalmente"
every_month: "cada mes"
every_six_months: "cada seis meses"
max_of_count: "máx. de %{count}"
alternation: "ou"
character_count:
one: "%{count} carácter"
other: "%{count} caracteres"
related_messages:
title: "Mensaxes relacionadas"
see_all: 'Ver <a href="%{path}">todas as mensaxes</a> de @%{username}...'
suggested_topics:
title: "Temas suxeridos"
pm_title: "Mensaxes suxeridas"
about:
simple_title: "Verbo de"
title: "Verbo de %{title}"
stats: "Estatísticas do sitio"
our_admins: "Administradores"
our_moderators: "Os moderadores"
moderators: "Moderadores"
stat:
all_time: "Todos"
last_7_days: "Últimos 7"
last_30_days: "Últimos 30"
like_count: "Gústames"
topic_count: "Temas"
post_count: "Publicacións"
user_count: "Usuarios"
active_user_count: "Usuarios activos"
contact: "Contacta connosco"
contact_info: "No caso dunha incidencia crítica ou asunto urxente que afecte este sitio, contacta connosco en %{contact_info}."
bookmarked:
title: "Marcador"
clear_bookmarks: "Limpar marcadores"
help:
bookmark: "Preme para engadir aos marcadores a publicación inicial deste tema"
unbookmark: "Preme para retirar todos os marcadores deste tema"
unbookmark_with_reminder: "Preme para eliminar todos os marcadores e recordatorios deste tema. Configuraches o recordatorio %{reminder_at} para este tema."
bookmarks:
created: "Fixou como marcador esta publicación. %{name}"
not_bookmarked: "marcar esta publicación"
created_with_reminder: "Fixou como marcador esta publicación cun recordatorio %{date}. %{name}"
remove: "Eliminar marcador"
delete: "Eliminar marcador"
confirm_delete: "Confirmas a eliminación deste marcador? O recordatorio tamén se eliminará."
confirm_clear: "Confirmas o borrado de todos os marcadores deste tema?"
save: "Gardar"
no_timezone: 'Aínda non configuraches ningún fuso horario. Non poderás estabelecer recordatorios. Configura un <a href="%{basePath}/my/preferences/profile">no teu perfil</a>.'
invalid_custom_datetime: "A data e hora que escribiu non é válida, ténteo de novo."
list_permission_denied: "Non tes permiso para ver os marcadores deste usuario."
no_user_bookmarks: "Non ten marcadores de publicacións; os marcadores permítenlle facer rapidamente referencia a publicacións específicas."
auto_delete_preference:
label: "Eliminar automaticamente"
never: "Nunca"
when_reminder_sent: "Unha vez enviado o recordatorio"
on_owner_reply: "Despois de responder eu a este tema"
search_placeholder: "Buscar marcadores por nome, título do tema ou contido da publicación"
search: "Buscar"
reminders:
later_today: "Hoxe, máis tarde"
next_business_day: "O vindeiro día laborable"
tomorrow: "Mañá"
next_week: "A vindeira semana"
post_local_date: "Data na publicación"
later_this_week: "Máis tarde esta semana"
start_of_next_business_week: "Luns"
start_of_next_business_week_alt: "O vindeiro luns"
next_month: "O vindeiro mes"
custom: "Personalizar data e hora"
last_custom: "Último"
none: "Non precisa recordatorios"
today_with_time: "hoxe á(s) %{time}"
tomorrow_with_time: "mañá á(s) %{time}"
at_time: "á(s) %{date_time}"
existing_reminder: "Configurou un recordatorio para este marcador que se enviará %{at_date_time}"
copy_codeblock:
copied: "copiado!"
drafts:
resume: "Continuar"
remove: "Eliminar"
remove_confirmation: "Confirma que quere eliminar este borrador?"
new_topic: "Borrador de novo tema"
new_private_message: "Borrador de nova mensaxe privada"
topic_reply: "Borrador de resposta"
abandon:
confirm: "Xa tes un borrador aberto neste tema. Confirmas o seu abandono?"
yes_value: "Si, abandonar"
no_value: "Non, seguir"
topic_count_latest:
one: "Ver %{count} tema novo ou actualizado"
other: "Ver %{count} temas novos ou actualizados"
topic_count_unread:
one: "Ver %{count} tema sen ler"
other: "Ver %{count} temas sen ler"
topic_count_new:
one: "Ver %{count} tema novo"
other: "Ver %{count} temas novos"
preview: "previsualizar"
cancel: "cancelar"
deleting: "Eliminando ..."
save: "Gardar cambios"
saving: "Gardando...."
saved: "Gardado!"
upload: "Actualizar"
uploading: "Actualizando..."
uploading_filename: "Actualizando: %{filename}..."
clipboard: "portapapeis"
uploaded: "Actualizado!"
pasting: "A pegar..."
enable: "Activar"
disable: "Desactivar"
continue: "Continuar"
undo: "Desfacer"
revert: "Reverter"
failed: "Fallou"
switch_to_anon: "Entrar no Modo anónimo"
switch_from_anon: "Saír do Modo anónimo"
banner:
close: "Desbotar este báner."
edit: "Editar este báner »"
pwa:
install_banner: "Queres <a href>instalar %{title} neste dispositivo?</a>"
choose_topic:
none_found: "Non se atoparon temas."
title:
search: "Buscar un tema"
placeholder: "escribe o título do tema, url ou id aquí"
choose_message:
none_found: "Non se atoparon mensaxes."
title:
search: "Buscar unha mensaxe"
placeholder: "escribe o título da mensaxe, url ou id aquí"
review:
order_by: "Ordenar por"
in_reply_to: "en resposta a"
explain:
why: "explica por que este elemento acabou na fila de espera"
title: "Puntuación revisábel"
formula: "Fórmula"
subtotal: "Subtotal"
total: "Total"
min_score_visibility: "Puntuación mínima para visibilidade"
score_to_hide: "Puntuación para agochar publicación"
take_action_bonus:
name: "tomou medidas"
title: "Cando un membro do grupo escolle tomar medidas, a alerta recibe unha bonificación"
user_accuracy_bonus:
name: "precisión do usuario"
title: "Os usuarios con alertas que fosen historicamente aceptadas reciben unha bonificación"
trust_level_bonus:
name: "nivel de confianza"
title: "Os elementos revisábeis creados por usuarios con maior nivel de confianza teñen unha puntuación superior."
type_bonus:
name: "tipo de bonificación"
title: "O grupo pode asignar unha bonificación a certos tipos revisábeis para facelos de maior prioridade."
claim_help:
optional: "Podes reclamar este elemento para evitar que outros o revisen."
required: "Debes reclamar os elementos antes de revisalos."
claimed_by_you: "Reclamaches este elemento e podes revisalo."
claimed_by_other: "Este elemento só pode revisalo <b>%{username}</b>."
claim:
title: "reclamar este tema"
unclaim:
help: "eliminar esta reclamación"
awaiting_approval: "Agardando aprobación"
delete: "Eliminar"
settings:
saved: "Gardado"
save_changes: "Gardar os cambios"
title: "Axustes"
priorities:
title: "Prioridades revisábeis"
moderation_history: "Historial de moderación"
view_all: "Ver todos"
grouped_by_topic: "Agrupados por tema"
none: "Non hai elementos para revisar."
view_pending: "ver pendentes"
topic_has_pending:
one: "Este tema ten <b>%{count}</b> publicación agardando aprobación"
other: "Este tema ten <b>%{count}</b> publicacións agardando aprobación"
title: "Revisar"
topic: "Tema:"
filtered_topic: "Filtrou o contido revisábel nun único tema."
filtered_user: "Usuario"
filtered_reviewed_by: "Revisado por"
show_all_topics: "buscar todos os temas"
deleted_post: "(publicación eliminada)"
deleted_user: "(usuario eliminado)"
user:
bio: "Biografía"
website: "Sitio web"
username: "Nome do usuario"
email: "Correo electrónico"
name: "Nome"
fields: "Campos"
user_percentage:
summary:
one: "%{agreed}, %{disagreed}, %{ignored} (%{count} denuncia en total)"
other: "%{agreed}, %{disagreed}, %{ignored} (%{count} denuncias en total)"
agreed:
one: "%{count}% concordou"
other: "%{count}% concordaron"
disagreed:
one: "%{count}% non concordou"
other: "%{count}% non concordaron"
ignored:
one: "%{count}% ignorou"
other: "%{count}% ignoraron"
topics:
topic: "Tema"
reviewable_count: "Número"
reported_by: "Recollido por"
deleted: "[Tema eliminado]"
original: "(tema orixinal)"
details: "detalles"
unique_users:
one: "%{count} usuario"
other: "%{count} usuarios"
replies:
one: "%{count} resposta"
other: "%{count} respostas"
edit: "Editar"
save: "Gardar"
cancel: "Cancelar"
new_topic: "A aprobación deste elemento creará un tema novo"
filters:
all_categories: "(todas as categorías)"
type:
title: "Tipo"
all: "(todos os tipos)"
minimum_score: "Puntuación mínima:"
refresh: "Actualizar"
status: "Estado"
category: "Categoría"
orders:
score: "Puntuación"
score_asc: "Puntuación (inversa)"
created_at: "Creado o"
created_at_asc: "Creado o (inverso)"
priority:
title: "Prioridade mínima"
low: "(calquera)"
medium: "Media"
high: "Alta"
conversation:
view_full: "ver conversa completa"
scores:
about: "A puntuación calcúlase con base no nivel de fiabilidade do informador, a precisión das súas alertas anteriores e a prioridade do elemento que se recolle."
score: "Puntuación"
date: "Data"
type: "Tipo"
status: "Estado"
submitted_by: "Enviado por"
reviewed_by: "Revisado por"
statuses:
pending:
title: "Pendente"
approved:
title: "Aprobado"
rejected:
title: "Rexeitado"
ignored:
title: "Ignorado"
deleted:
title: "Eliminado"
reviewed:
title: "(todas revisadas)"
all:
title: "(todo)"
types:
reviewable_flagged_post:
title: "Publicación denunciada"
flagged_by: "Denunciado por"
reviewable_queued_topic:
title: "Tema na fila de espera"
reviewable_queued_post:
title: "Publicación na fila de espera"
reviewable_user:
title: "Usuario"
approval:
title: "A publicación necesita aprobación"
description: "Recibimos a túa nova publicación pero cómpre que sexa aprobada por un moderador antes de aparecer. Ten paciencia."
pending_posts:
one: "Tes <strong>%{count}</strong> publicación pendente."
other: "Tes <strong>%{count}</strong> publicacións pendentes."
ok: "De acordo"
example_username: "nome de usuario"
user_action:
user_posted_topic: "<a href='%{userUrl}'>%{user}</a> publicou <a href='%{topicUrl}'>o tema</a>"
you_posted_topic: "<a href='%{userUrl}'>Ti</a> publicaches <a href='%{topicUrl}'>o tema</a>"
user_replied_to_post: "<a href='%{userUrl}'>%{user}</a> respondeu a <a href='%{postUrl}'>%{post_number}</a>"
you_replied_to_post: "<a href='%{userUrl}'>Ti</a> respondiches a <a href='%{postUrl}'>%{post_number}</a>"
user_replied_to_topic: "<a href='%{userUrl}'>%{user}</a> respondeu ao tema <a href='%{topicUrl}'></a>"
you_replied_to_topic: "<a href='%{userUrl}'>Ti</a> respondiches ao tema <a href='%{topicUrl}'></a>"
user_mentioned_user: "<a href='%{user1Url}'>%{user}</a> citou a <a href='%{user2Url}'>%{another_user}</a>"
user_mentioned_you: "<a href='%{user1Url}'>%{user}</a> citou a <a href='%{user2Url}'>, vaia, a ti.</a>"
you_mentioned_user: "<a href='%{user1Url}'>Ti</a> citaches a <a href='%{user2Url}'>%{another_user}</a>"
posted_by_user: "Publicado por <a href='%{userUrl}'>%{user}</a>"
posted_by_you: "Publicado por <a href='%{userUrl}'>ti</a>"
sent_by_user: "Enviado por <a href='%{userUrl}'>%{user}</a>"
sent_by_you: "Enviado por <a href='%{userUrl}'>, vaia, ti mesmo.</a>"
directory:
username: "Nome do usuario"
filter_name: "filtrar por nome de usuario"
title: "Usuarios"
likes_given: "Dados"
likes_received: "Recibidos"
topics_entered: "Vistos"
topics_entered_long: "Temas vistos"
time_read: "Tempo de lectura"
topic_count: "Temas"
topic_count_long: "Temas creados"
post_count: "Respostas"
post_count_long: "Respostas publicadas"
no_results: "Non se atoparon resultados."
days_visited: "Visitas"
days_visited_long: "Días visitados"
posts_read: "Lidas"
posts_read_long: "Publicacións lidas"
last_updated: "Última actualización:"
total_rows:
one: "Un usuario"
other: "%{count} usuarios"
group_histories:
actions:
change_group_setting: "Cambiar axustes do grupo"
add_user_to_group: "Engadir usuario"
remove_user_from_group: "Eliminar usuario"
make_user_group_owner: "Facer propietario"
remove_user_as_group_owner: "Revogar propietario"
groups:
member_added: "Engadido"
member_requested: "Solicitado o"
add_members:
title: "Engadir membros a %{group_name}"
description: "Tamén pode pegalos nunha lista separada por comas."
usernames: "Escriba nomes de usuario e enderezos de correo"
input_placeholder: "Nomes de usuario ou correos electrónico"
notify_users: "Notificar os usuarios"
requests:
title: "Peticións"
reason: "Razón"
accept: "Aceptar"
accepted: "aceptado"
deny: "Denegar"
denied: "denegado"
undone: "solicitude retirada"
handle: "xestionar a solicitude de adhesión"
manage:
title: "Xestionar"
name: "Nome"
full_name: "Nome completo"
add_members: "Engadir membros"
delete_member_confirm: "Queres eliminar a «%{username}» do grupo «%{group}»?"
profile:
title: Perfil
interaction:
title: Interacción
posting: Publicación
notification: Notificación
email:
title: "Correo electrónico"
status: "Sincronizados os correos %{old_emails} / %{total_emails} vía IMAP."
credentials:
title: "Acreditacións"
smtp_server: "Servidor SMTP"
smtp_port: "Porto SMTP"
smtp_ssl: "Use SSL para SMTP"
imap_server: "Servidor SMTP"
imap_port: "Porto IMAP"
imap_ssl: "Use SSL para IMAP"
username: "Nome do usuario"
password: "Contrasinal"
mailboxes:
synchronized: "Caixa de correo sincronizada"
none_found: "Non se atoparon caixas de correo nesta conta de correo electrónico."
disabled: "desactivado"
membership:
title: Afiliación
access: Acceso
categories:
title: Categorías
long_title: "Notificacións predeterminadas de categoría"
description: "Cando se engaden usuarios a este grupo, os axustes de notificacións da súa categoría configuraranse desta maneira predeterminada. Logo, pódense cambiar"
watched_categories_instructions: "Automaticamente observará todos os temas destas categorías. Os membros do grupo recibirán unha notificación de todas as novas publicacións e temas e tamén aparecerá un reconto de novas publicacións xunto ao tema."
tracked_categories_instructions: "Seguir automaticamente todos os temas destas categorías. Aparecerá un reconto de novas publicacións xunto ao tema."
watching_first_post_categories_instructions: "Os usuarios recibirán unha notificación da primeira publicación en cada novo tema destas categorías."
regular_categories_instructions: "Se se silencian estas categorías, non o estarán para os membros do grupo. Notificaráselle aos usuarios se son mencionados ou alguén lles responde."
muted_categories_instructions: "Non se lles notificará aos usuarios nada sobre temas novos destas categorías e non aparecerán nas categorías nin nas páxinas dos últimos temas."
tags:
title: Etiquetas
long_title: "Notificación predeterminadas de etiquetas"
description: "Cando se engaden usuarios a este grupo, os axustes de notificacións da súa etiqueta configuraranse desta maneira predeterminada. Logo, pódense cambiar"
watched_tags_instructions: "Automaticamente observará todos os temas destas etiquetas. Os membros do grupo recibirán unha notificación de todas as novas publicacións e temas e tamén aparecerá un reconto de novas publicacións xunto ao tema."
tracked_tags_instructions: "Seguir automaticamente todos os temas con estas etiquetas. O número de novas publicacións aparecerá á beira do tema."
watching_first_post_tags_instructions: "Os usuarios recibirán unha notificación da primeira publicación de cada novo tema con estas etiquetas."
regular_tags_instructions: "Se se silencian estas etiquetas, non o estarán para os membros do grupo. Notificaráselle aos usuarios se son mencionados ou alguén lles responde."
muted_tags_instructions: "Os usuarios non recibirán ningunha notificación sobre temas novos con estas etiquetas e ditos temas non aparecerán en últimos."
logs:
title: "Rexistros"
when: "Cando"
action: "Acción"
acting_user: "Usuario activo"
target_user: "Usuario obxectivo"
subject: "Asunto"
details: "Detalles"
from: "De"
to: "A"
permissions:
title: "Permisos"
none: "Non hai categorías asociadas a este grupo."
description: "Os membros deste grupo poden acceder a estas categorías"
public_admission: "Permitir que os usuarios se unan ao grupo libremente (require un grupo visible ao público)"
public_exit: "Permitir que os usuarios abandonen o grupo libremente"
empty:
posts: "Non hai publicacións de membros deste grupo."
members: "Non hai membros neste grupo."
requests: "Non hai solicitudes de afiliación para este grupo."
mentions: "Non hai mencións neste grupo."
messages: "Non hai mensaxes para este grupo."
topics: "Non hai temas de membros deste grupo."
logs: "Non hai rexistros para este grupo."
add: "Engadir"
join: "Unirse"
leave: "Abandonar"
request: "Petición"
message: "Mensaxe"
confirm_leave: "Confirmas o abandono deste grupo?"
allow_membership_requests: "Permitir que os usuarios envíen solicitudes de afiliación aos propietarios do grupo (require un grupo visible ao público)"
membership_request_template: "Personalizar o modelo que se amosa aos usuarios cando se envía unha solicitude de afiliación"
membership_request:
submit: "Enviar petición"
title: "Petición para unirse a%{group_name}"
reason: "Permitir que os propietarios do grupo coñezan os motivos polos que pertences a este grupo"
membership: "Afiliación"
name: "Nome"
group_name: "Nome do grupo"
user_count: "Usuarios"
bio: "Acerca do grupo"
selector_placeholder: "escribe o nome do usuario"
owner: "propietario"
index:
title: "Grupos"
all: "Todos os grupos"
empty: "Non hai grupos visibles."
filter: "Filtrar por tipo de grupo"
owner_groups: "Grupos dos que son propietario"
close_groups: "Grupos pechados"
automatic_groups: "Grupos automáticos"
automatic: "Automático"
closed: "Pechado"
public: "Público"
private: "Privado"
public_groups: "Grupos públicos"
automatic_group: Grupo automático
close_group: Pechar grupo
my_groups: "Os meus grupos"
group_type: "Tipo de grupo"
is_group_user: "Membro"
is_group_owner: "Propietario"
title:
one: "Grupo"
other: "Grupos"
activity: "Actividade"
members:
title: "Membros"
filter_placeholder_admin: "nome de usuario ou correo electrónico"
filter_placeholder: "nome do usuario"
remove_member: "Eliminar membro"
remove_member_description: "Eliminar a <b>%{username}</b> deste grupo"
make_owner: "Facer propietario"
make_owner_description: "Facer que <b>%{username}</b> sexa un propietario deste grupo"
remove_owner: "Eliminar como propietario"
remove_owner_description: "Eliminar a <b>%{username}</b> como propietario deste grupo"
owner: "Propietario"
forbidden: "Non tes permiso para ver os membros"
topics: "Temas"
posts: "Publicacións"
mentions: "Mencións"
messages: "Mensaxes"
notification_level: "Nivel de notificación predeterminado para mensaxes do grupo"
alias_levels:
mentionable: "Quen pode @mencionar este grupo?"
messageable: "Que pode enviar mensaxes a este grupo?"
nobody: "Ninguén"
only_admins: "Só administradores"
mods_and_admins: "Só moderadores e administradores"
members_mods_and_admins: "Só membros do grupo, moderadores e administradores"
owners_mods_and_admins: "Só os propietarios, moderadores e administradores do grupo"
everyone: "Todos"
notifications:
watching:
title: "Ver"
description: "Notificaráseche cada publicación nova en cada mensaxe e amosarase o número de novas respostas."
watching_first_post:
title: "Vendo publicación inicial"
description: "Recibirás notificacións das novas mensaxes deste grupo pero non das súas respostas."
tracking:
title: "Seguimento"
description: "Notificaráseche se alguén menciona o teu @nome ou che responde e tamén aparecerá o número de novas respostas."
regular:
title: "Normal"
description: "Notificaráseche se alguén menciona o teu @nome ou che responde."
muted:
title: "Silenciado"
description: "Non recibirás notificación ningunha sobre as mensaxes deste grupo."
flair_url: "Imaxe de estilo avatar"
flair_upload_description: "Usar imaxes cadradas cun tamaño mínimo de 20 x 20 px."
flair_bg_color: "Cor de fondo de estilo avatar"
flair_bg_color_placeholder: "(Opcional) Valor de cor hexadecimal"
flair_color: "Cor de estilo avatar"
flair_color_placeholder: "(Opcional) Valor de cor hexadecimal"
flair_preview_icon: "Previsualizar icona"
flair_preview_image: "Previsualizar imaxe"
flair_type:
icon: "Seleccionar unha icona"
image: "Subir unha imaxe"
user_action_groups:
"1": "Gústames dados"
"2": "Gústames recibidos"
"3": "Marcadores"
"4": "Temas"
"5": "Respostas"
"6": "Respostas"
"7": "Mencións"
"9": "CItas"
"11": "Edicións"
"12": "Enviar elementos"
"13": "Caixa de entrada"
"14": "Pendente"
"15": "Borradores"
categories:
all: "todas as categorías"
all_subcategories: "todo"
no_subcategory: "ningunha"
category: "Categoría"
category_list: "Amosar a lista de categorías"
reorder:
title: "Reordenar as categorías"
title_long: "Reorganizar a lista de categorías"
save: "Gardar orde"
apply_all: "Aplicar"
position: "Posición"
posts: "Publicacións"
topics: "Temas"
latest: "Últimos"
latest_by: "últimos de"
toggle_ordering: "trocar o control de ordenación"
subcategories: "Subcategorías"
muted: "Categorías silenciadas"
topic_sentence:
one: "%{count} tema"
other: "%{count} temas"
topic_stat_sentence_week:
one: "%{count} tema novo na última semana."
other: "%{count} temas novos na última semana."
topic_stat_sentence_month:
one: "%{count} tema novo no último mes"
other: "%{count} temas novos no último mes"
n_more: "Categorías (%{count} máis)..."
ip_lookup:
title: Busca do enderezo IP
hostname: Nome do servidor
location: Localización
location_not_found: (descoñecido)
organisation: Organización
phone: Teléfono
other_accounts: "Outras contas co mesmo enderezo IP:"
delete_other_accounts: "Eliminar %{count}"
username: "nome do usuario"
trust_level: "NdeC"
read_time: "tempo de lectura"
topics_entered: "temas introducidos"
post_count: "# publicacións"
confirm_delete_other_accounts: "Confirma que quere eliminar estas contas?"
powered_by: "utitlízase <a href='https://maxmind.com'>MaxMindDB</a>"
copied: "copiado"
user_fields:
none: "(seleccione unha opción)"
required: 'Introduce un valor para "%{name}"'
user:
said: "%{username}:"
profile: "Perfil"
mute: "Silenciar"
edit: "Editar preferencias"
download_archive:
button_text: "Descargar todo"
confirm: "Confirmas a descarga das túas publicacións?"
success: "Iniciouse a descarga, notificarémosche cunha mensaxe o remate do proceso."
rate_limit_error: "Só se poden descargar as publicacións unha vez por día. Téntao de novo mañá."
new_private_message: "Nova mensaxe"
private_message: "Mensaxe"
private_messages: "Mensaxes"
user_notifications:
filters:
filter_by: "Filtrar por"
all: "Todo"
read: "Lidos"
unread: "Sen ler"
ignore_duration_title: "Ignorar usuario"
ignore_duration_username: "Nome do usuario"
ignore_duration_when: "Duración:"
ignore_duration_save: "Ignorar"
ignore_duration_note: "Teña en conta que todos os ignorados elimínanse automaticamente despois de expirar a duración de ignorado."
ignore_duration_time_frame_required: "Escribe un marco temporal"
ignore_no_users: "Non tes usuarios ignorados."
ignore_option: "Ignorado"
ignore_option_title: "Non recibirás notificacións relacionadas con este usuario e todos os seus temas e respostas permanecerán ocultos."
add_ignored_user: "Engadir..."
mute_option: "Silenciado"
mute_option_title: "Non recibirás notificación ningunha relacionada con este usuario."
normal_option: "Normal"
normal_option_title: "Recibirás unha notificación se este usuario che responde, cita a túa mensaxe ou menciona o teu nome."
activity_stream: "Actividade"
preferences: "Preferencias"
feature_topic_on_profile:
open_search: "Seleccionar un novo tema"
title: "Seleccionar un tema"
search_label: "Buscar tema polo título"
save: "Gardar"
clear:
title: "Borrar"
warning: "Confirmas o borrado do teu tema destacado?"
use_current_timezone: "Utilizar fuso horario actual"
profile_hidden: "O perfil público deste usuario está oculto."
expand_profile: "Expandir"
collapse_profile: "Reducir"
bookmarks: "Marcadores"
bio: "Verbo de min"
timezone: "Fuso horario"
invited_by: "Convidado por"
trust_level: "Nivel de confianza"
notifications: "Notificacións"
statistics: "Estatísticas"
desktop_notifications:
label: "Notificacións instantáneas"
not_supported: "Este navegador non admite notificacións. Desculpe."
perm_default: "Acender notificacións"
perm_denied_btn: "Permiso denegado"
perm_denied_expl: "Denegaches o permiso para notificacións no teu navegador. Modifica os axustes para recibir notificacións no teu navegador."
disable: "Desactivar as notificacións"
enable: "Activar as notificacións"
each_browser_note: 'Nota: Ten que cambiar esta configuración en todos os navegadores que use. Desactivaranse todas as notificacións cando estea en «non molestar», independentemente desta configuración.'
consent_prompt: "Queres recibir notificacións intantáneas cando lean as túas publicacións?"
dismiss: "Desbotar"
dismiss_notifications: "Desbotar todo"
dismiss_notifications_tooltip: "Marcar todas notificacións sen ler como lidas"
first_notification: "Xa tes a túa primeira notificación! Selecciónaa para comezar."
dynamic_favicon: "Amosar o número na icona do navegador"
skip_new_user_tips:
description: "Saltar consellos e insignias na entrada dos novos usuarios"
not_first_time: "Non é a súa primeira vez?"
skip_link: "Saltar estes consellos"
theme_default_on_all_devices: "Facer que este sexa o tema predeterminado en todos os meus dispositivos"
color_scheme_default_on_all_devices: "Estabelecer esquema(s) de cores predeterminados en todos os dispositivos."
color_scheme: "Esquema de cor"
color_schemes:
default_description: "Predeterminado"
disable_dark_scheme: "O mesmo que o normal"
dark_instructions: "Pode visualizar o esquema do modo escuro trocando no seu dispositivo a modo escuro."
undo: "Restabelecer"
regular: "Normal"
dark: "Modo escuro"
default_dark_scheme: "(predeterminado do sitio)"
dark_mode: "Modo escuro"
dark_mode_enable: "Activar o esquema de cores automático en modo escuro"
text_size_default_on_all_devices: "Facer que este sexa o tamaño de texto predeterminado en todos os meus dispositivos"
allow_private_messages: "Permitirlles a outros usuarios enviarme mensaxes privadas"
external_links_in_new_tab: "Abrir todas as ligazóns externas nunha nova lapela"
enable_quoting: "Activar as comiñas de resposta para o texto realzado"
enable_defer: "Activar a opción de diferir para marcar os temas como non lidos"
change: "cambiar"
featured_topic: "Tema destacado"
moderator: "%{user} é moderador"
admin: "%{user} é administrador"
moderator_tooltip: "Este usuario é un moderador"
admin_tooltip: "Este usuario é un administrador"
silenced_tooltip: "Este usuario está silenciado"
suspended_notice: "Este usuario está suspendido até o %{date}."
suspended_permanently: "Este usuario está suspendido"
suspended_reason: "Razón:"
github_profile: "Github"
email_activity_summary: "Resumo da actividade"
mailing_list_mode:
label: "Modo de lista de correo"
enabled: "Activar o modo de lista de correo"
instructions: |
Este axuste anula o resumo da actividade.<br />
Os temas e categorías silenciados non están incluídos nestes correos electrónicos.
individual: "Enviar un correo electrónico por cada nova publicación"
individual_no_echo: "Enviarme un correo electrónico por cada nova publicación, agás as miñas"
many_per_day: "Enviarme un correo electrónico por cada nova publicación (aproximadamente %{dailyEmailEstimate} por día)"
few_per_day: "Enviarme un correo electrónico por cada nova publicación (aproximadamente 2 por día)"
warning: "O modo de lista de correo está activado. Anularanse os axustes da notificación por correo electrónico."
tag_settings: "Etiquetas"
watched_tags: "Visto"
watched_tags_instructions: "Verás automaticamente todos os temas novos con estas etiquetas. Recibirás notificacións de todas as novas publicacións e temas e aparecerá o número de novas publicacións preto do tema."
tracked_tags: "Seguido"
tracked_tags_instructions: "Seguirás automaticamente todos os temas con estas etiquetas. O número de novas publicacións amosarase preto do tema."
muted_tags: "Silenciado"
muted_tags_instructions: "Non recibirás notificacións de nada relacionado cos novos temas con estas etiquetas e non aparecerán entre os máis recentes."
watched_categories: "Visto"
watched_categories_instructions: "Verás automaticamente todos os temas destas categorías. Recibirás notificacións de todas as novas publicacións e temas e aparecerá o número de novas publicacións preto do tema."
tracked_categories: "Seguido"
tracked_categories_instructions: "Seguirás automaticamente todos os temas destas categorías. O número de novas publicacións aparecerá preto do tema."
watched_first_post_categories: "Vendo publicación inicial"
watched_first_post_categories_instructions: "Recibirás notificacións da publicación inicial en cada novo tema destas categorías."
watched_first_post_tags: "Vendo publicación inicial"
watched_first_post_tags_instructions: "Recibirás notificacións da publicación inicial en cada novo tema con estas etiquetas."
muted_categories: "Silenciado"
muted_categories_instructions: "Non recibirás notificacións de nada relacionado cos novos temas destas categorías e non aparecerán nas categorías nin nas páxinas máis recentes."
muted_categories_instructions_dont_hide: "Non recibirás notificacións de nada relacionado cos novos temas nestas categorías."
regular_categories: "Normal"
regular_categories_instructions: "Verá estas categorías nas listas de temas «Últimos» e «Importantes»."
no_category_access: "Como moderador, tes acceso limitado ás categorías e non podes gardar cambios."
delete_account: "Eliminar a miña conta"
delete_account_confirm: "Confirmas que queres eliminar definitivamente a túa conta? Esta acción non se pode desfacer!"
deleted_yourself: "A túa conta acaba de ser eliminada completamente."
delete_yourself_not_allowed: "Ponte en contacto cun membro do equipo para eliminar a túa conta."
unread_message_count: "Mensaxes"
admin_delete: "Eliminar"
users: "Usuarios"
muted_users: "Silenciado"
muted_users_instructions: "Suprimir todas as notificacións e mensaxes privadas destes usuarios."
allowed_pm_users: "Permitidas"
allowed_pm_users_instructions: "Permitir só MP destes usuarios."
allow_private_messages_from_specific_users: "Permitir que só usuarios específicos me envíen mensaxes persoais"
ignored_users: "Ignorado"
ignored_users_instructions: "Suprimir todas as publicacións, notificacións e mensaxes privadas destes usuarios."
tracked_topics_link: "Amosar"
automatically_unpin_topics: "Despegar os temas automaticamente cando alcance o fondo."
apps: "Aplicacións"
revoke_access: "Revogar acceso"
undo_revoke_access: "Desfacer a revogación de acceso"
api_approved: "Aprobado:"
api_last_used_at: "Último utilizado o:"
theme: "Tema"
save_to_change_theme: 'Para actualizar o tema, preme "%{save_text}"'
home: "Páxina de inicio predeterminada"
staged: "Transitorio"
staff_counters:
flags_given: "denuncias útiles"
flagged_posts: "publicacións denunciadas"
deleted_posts: "publicacións eliminadas"
suspensions: "suspensións"
warnings_received: "advertencias"
rejected_posts: "publicacións rexeitadas"
messages:
all: "Todo"
inbox: "Caixa de entrada"
sent: "Enviados"
archive: "Arquivo"
groups: "Os meus grupos"
bulk_select: "Seleccionar mensaxes"
move_to_inbox: "Mover á caixa de entrada"
move_to_archive: "Arquivo"
failed_to_move: "Produciuse un fallo ao mover as mensaxes seleccionadas (quizais a rede está caída)"
select_all: "Seleccionar todo"
tags: "Etiquetas"
preferences_nav:
account: "Conta"
profile: "Perfil"
emails: "Correos electrónicos"
notifications: "Notificacións"
categories: "Categorías"
users: "Usuarios"
tags: "Etiquetas"
interface: "Interface"
apps: "Aplicacións"
change_password:
success: "(correo enviado)"
in_progress: "(enviando o correo)"
error: "(erro)"
emoji: "bloquear emoji"
action: "Enviar correo para restabelecer o contrasinal"
set_password: "Estabelecer o contrasinal"
choose_new: "Elixir un novo contrasinal"
choose: "Elixir un contrasinal"
second_factor_backup:
title: "Códigos de copia de seguranza de dobre paso"
regenerate: "Rexenerar"
disable: "Desactivar"
enable: "Activar"
enable_long: "Activar códigos de copia de seguranza"
manage:
one: "Xestionar os códigos de copia de seguranza. Quédanlle <strong>%{count}</strong> código de copia de seguranza."
other: "Xestionar os códigos de copia de seguranza. Quédanlle <strong>%{count}</strong> códigos de copia de seguranza."
copy_to_clipboard: "Copiar ao portapapeis"
copy_to_clipboard_error: "Erro ao copiar os datos ao portapapeis"
copied_to_clipboard: "Copiado ao portapapeis"
download_backup_codes: "Descargar códigos de copia de seguranza"
remaining_codes:
one: "Quédanlle <strong>%{count}</strong> código de copia de seguranza."
other: "Quédanlle <strong>%{count}</strong> códigos de copia de seguranza."
use: "Usar un código de copia de seguranza"
enable_prerequisites: "Debe activar un método primario de dobre paso antes de xerar os códigos de copia."
codes:
title: "Códigos de copia de seguranza xerados"
description: "Os códigos de copia de seguranza só poden usarse unha vez. Gárdaos nun lugar seguro pero accesible."
second_factor:
title: "Autenticación de dobre paso"
enable: "Xestionar autenticación de dobre paso"
disable_all: "Desactivar todos"
forgot_password: "Esqueciches o contrasinal?"
confirm_password_description: "Confirma o teu contrasinal para continuar"
name: "Nome"
label: "Código"
rate_limit: "Agarda antes de tentalo con outro código de autenticación."
enable_description: |
Escanea este código QR nunha aplicación compatíbel (<a href="https://www.google.com/search?q=authenticator+apps+for+android" target="_blank">Android</a> - <a href="https://www.google.com/search?q=authenticator+apps+for+ios" target="_blank">iOS</a>) e escriba o código de autenticación.
disable_description: "Escribe o código de autenticación da túa aplicación"
show_key_description: "Inserir manualmente"
short_description: |
Protexe a túa conta con códigos de seguridade dun só uso.
extended_description: |
A autenticación de dobre paso reforza a seguranza da súa conta, ao requirir un código dun só uso ademais do contrasinal. Os códigos poden xerarse para dispositivos <a href="https://www.google.com/search?q=authenticator+apps+for+android" target='_blank'>Android</a> e <a href="https://www.google.com/search?q=authenticator+apps+for+ios">iOS</a>.
oauth_enabled_warning: "Repare en que a activación na súa conta da autenticación de dobre paso implica a desactivación do inicio de sesión a través de redes sociais."
use: "Usar aplicación de autenticador"
enforced_notice: "Requírese activar a autenticación de dobre paso para acceder a este sitio."
disable: "Desactivar"
disable_confirm: "Confirma que quere desactivar todos os métodos de dobre paso?"
save: "Gardar"
edit: "Editar"
edit_title: "Editar autenticador"
edit_description: "Nome do autenticador"
enable_security_key_description: |
Cando teña a súa <a href="https://www.google.com/search?q=hardware+security+key" target="_blank"> clave de equipo seguro</a> preparada, prema o botón Rexistrarse, a seguir.
totp:
title: "Autenticadores que usan códigos"
add: "Engadir autenticador"
default_name: "O meu autenticador"
name_and_code_required_error: "Debes escribir un nome e o código da aplicación de autenticador."
security_key:
register: "Rexistrarse"
title: "Chaves de seguranza"
add: "Engadir chave de seguranza"
default_name: "Chave de seguranza principal"
not_allowed_error: "O proceso de rexistro da clave de seguranza esgotou o tempo ou foi anulado."
already_added_error: "Xa rexistraches esta chave de seguranza. Non precisas volver rexistrala."
edit: "Editar chave de seguranza"
save: "Gardar"
edit_description: "Nome da chave de seguranza"
name_required_error: "Debes escribir un nome para a chave de seguranza."
change_about:
title: "Cambiar «Verbo de min»"
error: "Produciuse un erro ao cambiar este valor."
change_username:
title: "Cambiar o nome do usuario"
confirm: "Confirmas o cambio do teu nome de usuario?"
taken: "Sentímolo pero este nome xa está en uso."
invalid: "Este nome de usuario non é válido. Só pode conter números e letras."
add_email:
title: "Engadir correo electrónico"
add: "engadir"
change_email:
title: "Cambiar o correo electrónico"
taken: "Sentímolo pero este correo non está dispoñíbel."
error: "Produciuse un erro cambiando o correo electrónico. Quizais ese enderezo xa está en uso."
success: "Enviamos un correo electrónico a ese enderezo. Sigue as instrucións de confirmación."
success_via_admin: "Enviouse un correo electrónico a ese enderezo. O usuario deberá seguir as instrucións de confirmación expostas no correo electrónico."
success_staff: "Enviamos un correo electrónico ao teu enderezo actual. Sigue as instrucións de confirmación."
change_avatar:
title: "Cambia a foto do perfil"
gravatar: "<a href='//%{gravatarBaseUrl}%{gravatarLoginUrl}' target='_blank'>%{gravatarName}</a>, baseado en"
gravatar_title: "Cambia o teu avatar no sitio web de %{gravatarName}"
gravatar_failed: "Non atopamos ningún %{gravatarName} con ese enderezo de correo electrónico."
refresh_gravatar_title: "Actualiza o teu %{gravatarName}"
letter_based: "Imaxe do perfil asignada polo sistema"
uploaded_avatar: "Imaxe personalizada"
uploaded_avatar_empty: "Engadir unha imaxe personalizada"
upload_title: "Envía a túa imaxe"
image_is_not_a_square: "Aviso: recortamos a túa imaxe; a largura e a altura eran distintas."
change_profile_background:
title: "Cabeceira do perfil"
instructions: "As cabeceiras dos perfís centraranse e terán unha largura predeterminada de 1110 px."
change_card_background:
title: "Fondo das fichas dos usuarios"
instructions: "As imaxes dos fondos centraranse e terán unha largura predeterminada de 590 px."
change_featured_topic:
title: "Tema destacado"
instructions: "Na súa tarxeta de usuario e no seu perfil atopará unha ligazón a este tema."
email:
title: "Correo electrónico"
primary: "Correo electrónico principal"
secondary: "Correos electrónicos secundarios"
primary_label: "primario"
unconfirmed_label: "sen confirmar"
resend_label: "reenviar correo de confirmación"
resending_label: "enviando..."
resent_label: "correo electrónico enviado"
update_email: "Cambiar o correo electrónico"
set_primary: "Estabelecer correo electrónico principal"
destroy: "Eliminar correo electrónico"
add_email: "Engadir correo electrónico alternativo"
sso_override_instructions: "O correo electrónico pódese actualizar desde un fornecedor de SSO."
no_secondary: "Sen correos electrónicos secundarios"
instructions: "Non se verá nunca en público"
admin_note: "Nota: un usuario administrador que cambia o correo electrónico doutro usuario que non é administrador indica que o usuario perdeu o acceso á súa conta de correo orixinal, polo que se enviará un correo electrónico de restabelecemento do contrasinal ao seu novo enderezo. O correo electrónico do usuario non cambiará ata completar o proceso de restabelecemento do contrasinal."
ok: "Enviarémosche un correo electrónico para confirmar"
required: "Escribe un enderezo de correo electrónico"
invalid: "Introduce un enderezo de correo electrónico correcto"
authenticated: "O teu enderezo de correo electrónico foi autenticado por %{provider}"
frequency_immediately: "Enviarémosche un correo-e axiña se non liches sobre o que che estamos a enviar."
frequency:
one: "Só che eviaremos un correo-e se non te vimos no último minuto."
other: "Só che eviaremos un correo-e se non te vimos nos últimos %{count} minutos."
associated_accounts:
title: "Contas asociadas"
connect: "Conectar"
revoke: "Revogar"
cancel: "Cancelar"
not_connected: "(sen conectar)"
confirm_modal_title: "Conectar a conta de %{provider}"
confirm_description:
account_specific: "Usarase a túa conta \"%{account_description}\" de %{provider} para a autenticación."
generic: "Usarase a túa conta de %{provider} para a autenticación."
name:
title: "Nome"
instructions: "o teu nome completo (opcional)"
instructions_required: "Nome completo"
required: "Escribe un nome"
too_short: "O nome é curto de mais"
ok: "O nome parece correcto"
username:
title: "Nome do usuario"
instructions: "exclusivo, sen espazos, curto"
short_instructions: "A xente pode mencionarte como @%{username}"
available: "O nome de usuario está dispoñíbel"
not_available: "Non dispoñíbel. Tentar %{suggestion}?"
not_available_no_suggestion: "Non dispoñible"
too_short: "O nome do usuario é curto de máis"
too_long: "O nome do usuario é longo de máis"
checking: "Comprobando a dispoñibilidade do nome do usuario..."
prefilled: "O correo electrónico coincide co nome do usuario rexistrado"
required: "Escribe un nome de usuario"
locale:
title: "Idioma da interface"
instructions: "Idioma da interface do usuario. Cambiará cando actualices a páxina."
default: "(predeterminado)"
any: "calquera"
password_confirmation:
title: "O contrasinal outra vez"
invite_code:
title: "Código de convite"
instructions: "O rexistro da conta require un código de convite"
auth_tokens:
title: "Dispositivos usados recentemente"
details: "Detalles"
log_out_all: "Rematar a sesión para todo"
not_you: "Non es ti?"
show_all: "Amosar todos (%{count})"
show_few: "Amosar menos"
was_this_you: "Fuches ti?"
was_this_you_description: "Se non fuches ti, recomendamos que cambies o teu contrasinal e saias da sesión."
browser_and_device: "%{browser} en %{device}"
secure_account: "Protexer a miña conta"
latest_post: "O último que publicou…"
device_location: '<span class="auth-token-device">%{device}</span> &ndash; <span title="IP: %{ip}">%{location}</span>'
browser_active: '%{browser} | <span class="active">activo agora</span>'
browser_last_seen: "%{browser} o %{date}"
last_posted: "Última publicación"
last_emailed: "Últimos envíos por correo-e"
last_seen: "Visto"
created: "Inscrito"
log_out: "Saír da sesión"
location: "Localización"
website: "Sitio web"
email_settings: "Correo electrónico"
hide_profile_and_presence: "Agochar o meu perfil público e as funcionalidades de presenza"
enable_physical_keyboard: "Activar a compatibilidade do teclado físico no iPad"
text_size:
title: "Tamaño do texto"
smallest: "O máis pequeno"
smaller: "Máis pequeno"
normal: "Normal"
larger: "Máis grande"
largest: "Enorme"
title_count_mode:
title: "O título da páxina de fondo presenta a conta de:"
notifications: "Novas notificacións"
contextual: "Contido novo da páxina"
like_notification_frequency:
title: "Notificar cando reciba gústames"
always: "Sempre"
first_time_and_daily: "A primeira vez que unha publicación reciba un gústame e diariamente"
first_time: "A primeira vez que unha publicación lle gusta a alguén"
never: "Nunca"
email_previous_replies:
title: "Incluír as respostas previas no final dos correos electrónicos"
unless_emailed: "excepto os enviados anteriormente"
always: "sempre"
never: "nunca"
email_digests:
title: "Cando non veña por aquí, desexo recibir un correo electrónico cun resumo dos temas e respostas máis populares "
every_30_minutes: "cada 30 minutos"
every_hour: "cada hora"
daily: "diariamente"
weekly: "semanalmente"
every_month: "cada mes"
every_six_months: "cada seis meses"
email_level:
title: "Enviar un correo electrónico cando alguén me cite, responda a unha das miñas publicacións, mencione o meu @nome_do_usuario ou me convide a un tema."
always: "sempre"
only_when_away: "só cando ausente"
never: "nunca"
email_messages_level: "Enviar correo electrónico cando alguén me mande unha mensaxe"
include_tl0_in_digests: "Incluír contido de novos usuarios nos correos electrónicos de resumo"
email_in_reply_to: "Incluír nos correos un extracto das respostas á publicación"
other_settings: "Outro"
categories_settings: "Categorías"
new_topic_duration:
label: "Considerar novos temas cando"
not_viewed: "Aínda non os vin"
last_here: "creados desde a última vez que estiven aquí"
after_1_day: "creados no último día"
after_2_days: "creados nos últimos 2 días"
after_1_week: "creados na última semana"
after_2_weeks: "creados nas última 2 semanas"
auto_track_topics: "Facer seguimento automático dos temas nos que entro"
auto_track_options:
never: "nunca"
immediately: "inmediatamente"
after_30_seconds: "despois de 30 segundos "
after_1_minute: "despois de 1 minuto"
after_2_minutes: "despois de 2 minutos"
after_3_minutes: "despois de 3 minutos"
after_4_minutes: "despois de 4 minutos"
after_5_minutes: "despois de 5 minutos"
after_10_minutes: "despois de 10 minutos"
notification_level_when_replying: "Cando publico un tema, definilo como"
invited:
search: "escribir para buscar convites..."
title: "Convites"
user: "Usuario convidado"
sent: "Último envío"
none: "Non hai convites que amosar."
truncated:
one: "Amosando o primeiro convite."
other: "Amosando os primeiros %{count} convites."
redeemed: "Convites utilizados"
redeemed_tab: "Utilizados"
redeemed_tab_with_count: "Utilizados (%{count})"
redeemed_at: "Utilizados"
pending: "Convites pendentes"
pending_tab: "Pendente"
pending_tab_with_count: "Pendentes (%{count})"
topics_entered: "Temas vistos"
posts_read_count: "Publicacións lidas"
expired: "Este convite caducou."
rescind: "Eliminar"
rescinded: "Convite eliminado"
rescind_all: "Eliminar os convites caducados"
rescinded_all: "Todos os convites caducados foron eliminados"
rescind_all_confirm: "Confirmas a eliminación de todos os convites caducados?"
reinvite: "Reenviar convite"
reinvite_all: "Reenviar todos os convites"
reinvite_all_confirm: "Confirmas o reenvío de todos os convites?"
reinvited: "Convite reenviado"
reinvited_all: "Todos os convites foron reenviados"
time_read: "Tempo de lectura"
days_visited: "Días visitado"
account_age_days: "Tempo da conta en días"
source: "Convidado por"
links_tab: "Ligazóns"
links_tab_with_count: "Ligazóns (%{count})"
link_url: "Ligazón"
link_created_at: "Creado"
link_redemption_stats: "Redencións"
link_groups: Grupos
link_expires_at: Caduca
create: "Convidar"
copy_link: "Amosar ligazón"
generate_link: "Crear ligazón de convite"
link_generated: "Aquí ten a ligazón de convite!"
valid_for: "A ligazón do convite só é válida para este enderezo de correo electrónico: %{email}"
single_user: "Convidar por correo electrónico"
multiple_user: "Convidar por ligazón"
invite_link:
title: "Ligazón do convite"
success: "A ligazón do convite xerouse correctamente"
error: "Produciuse un erro ao xerar esta ligazón de convite"
max_redemptions_allowed_label: "Cantas persoas poden rexistrarse con esta ligazón?"
expires_at: "Cando caduca a ligazón deste convite?"
bulk_invite:
none: "Non hai convites que amosar nesta páxina."
text: "Convite en grupo"
success: "O ficheiro enviouse correctamente, notificaráseche por mensaxe cando remate o proceso."
error: "O ficheiro ten que ter formato CSV."
confirmation_message: "Vas enviar por correo electrónico convites a todos os que están no ficheiro que subiches."
password:
title: "Contrasinal"
too_short: "O teu contrasinal é demasiado curto."
common: "O contrasinal é demasiado habitual."
same_as_username: "O contrasinal é igual ao nome do usuario."
same_as_email: "O contrasinal é igual ao correo electrónico."
ok: "O contrasinal semella bo."
instructions: "como mínimo %{count} caracteres"
required: "Escribe un contrasinal"
summary:
title: "Resumo"
stats: "Estatísticas"
time_read: "tempo de lectura"
recent_time_read: "tempo de lectura recente"
topic_count:
one: "tema creado"
other: "temas creados"
post_count:
one: "publicación creada"
other: "publicacións creadas"
likes_given:
one: "dado"
other: "dados"
likes_received:
one: "recibido"
other: "recibidos"
days_visited:
one: "día visitado"
other: "días visitado"
topics_entered:
one: "tema visto"
other: "temas vistos"
posts_read:
one: "publicación lida"
other: "publicacións lidas"
bookmark_count:
one: "marcador"
other: "marcadores"
top_replies: "Respostas destacadas"
no_replies: "Aínda sen respostas."
more_replies: "Máis respostas"
top_topics: "Temas destacados"
no_topics: "Aínda sen temas."
more_topics: "Máis temas"
top_badges: "Insignias principais"
no_badges: "Aínda sen insignias."
more_badges: "Máis insignias"
top_links: "Ligazóns destacadas"
no_links: "Aínda sen ligazóns."
most_liked_by: "Con máis Gústames de"
most_liked_users: "Con máis Gústames"
most_replied_to_users: "Con máis respostas a"
no_likes: "Aínda sen Gústames."
top_categories: "Categorías destacadas"
topics: "Temas"
replies: "Respostas"
ip_address:
title: "Último enderezo IP"
registration_ip_address:
title: "Rexistro de enderezos IP"
avatar:
title: "Imaxe do perfil"
header_title: "perfil, mensaxes, marcadores e preferencias"
title:
title: "Título"
none: "(ningún)"
primary_group:
title: "Grupo primario"
none: "(ningunha)"
filters:
all: "Todo"
stream:
posted_by: "Publicado por"
sent_by: "Enviado por"
private_message: "mensaxe"
the_topic: "o tema"
loading: "Cargando..."
errors:
prev_page: "ao tentar cargar"
reasons:
network: "Erro de rede"
server: "Erro do servidor"
forbidden: "Acceso denegado"
unknown: "Erro"
not_found: "Páxina non atopada"
desc:
network: "Por favor, comproba a conexión."
network_fixed: "Parece que xa estamos de volta."
server: "Código do erro: %{status}"
forbidden: "Non tes permiso para ver isto"
not_found: "Vaites, o aplicativo tentou cargar unha URL inexistente."
unknown: "Algo foi mal."
buttons:
back: "Volver"
again: "Tentar de novo"
fixed: "Cargar páxina"
modal:
close: "pechar"
dismiss_error: "Desbotar erro"
close: "Pechar"
assets_changed_confirm: "Este sitio acaba de actualizarse. Queres recargar a páxina para ter a última versión?"
logout: "Fuches desconectado."
refresh: "Actualizar"
home: "Inicio"
read_only_mode:
enabled: "Este sitio está en modo só-lectura. Continúe navegando pero responder, gustar e outras accións estarán desactivadas polo de agora."
login_disabled: "Cando o sitio está no modo de só-lectura, desactívase o inicio de sesión."
logout_disabled: "O peche de sesión desactívase mentres o sitio está en modo de só lectura."
too_few_topics_and_posts_notice_MF: >-
Comecemos <a href="https://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/"> a discusión!</a> E {currentTopics, plural, one {hai <strong>#</strong> temas} other {son <strong>#</strong> temas}} e {currentPosts, plural, one {<strong>#</strong> publicacións} other {<strong>#</strong> publicacións}}. Os visitantes necesitan máis para ler e responder recomendamos que haxa cando menos {requiredTopics, plural, one {<strong>#</strong> temas} other {<strong>#</strong> temas}} e {requiredPosts, plural, one {<strong>#</strong> publicacións} other {<strong>#</strong> publicacións}}. Soamente o grupo pode ver esta mensaxe.
too_few_topics_notice_MF: >-
Comecemos <a href="https://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/">a discusión!</a> E {currentTopics, plural, one {hai <strong>#</strong> temas} other {son <strong>#</strong> temas}}. Os visitantes necesitan máis para ler e responder recomendamos que haxa cando menos {requiredTopics, plural, one {<strong>#</strong> tema} other {<strong>#</strong> temas}}. Soamente o grupo pode ver esta mensaxe.
too_few_posts_notice_MF: >-
Comecemos <a href="https://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/">a discusión!</a> E {currentPosts, plural, one {hai <strong>#</strong> publicación} other {son <strong>#</strong> publicacións}}. Os visitantes necesitan máis para ler e responder recomendamos que haxa cando menos {requiredPosts, plural, one {<strong>#</strong> publicación} other {<strong>#</strong> publicacións}}. Soamente o grupo pode ver esta mensaxe.
logs_error_rate_notice:
reached_hour_MF: "<b>{relativeAge}</b> <a href='{url}' target='_blank'>{rate, plural, one {# error/hour} other {# errors/hour}}</a> acadou o límite configurado no sitio de {limit, plural, one {# erro/hora} other {# erros/hora}}."
reached_minute_MF: "<b>{relativeAge}</b> <a href='{url}' target='_blank'>{rate, plural, one {# erro/minuto} other {# erros/minuto}}</a> acadou o límite configurado no sitio de {limit, plural, one {# erro/minuto} other {# erros/minuto}}."
exceeded_hour_MF: "<b>{relativeAge}</b> <a href='{url}' target='_blank'>{rate, plural, one {# erro/hora} other {# erros/hora}}</a> excedeu o límite configurado do sitio de {limit, plural, one {# erro/hora} other {# erros/hora}}."
exceeded_minute_MF: "<b>{relativeAge}</b> <a href='{url}' target='_blank'>{rate, plural, one {# erro/minuto} other {# erros/minuto}}</a> excedeu o límite configurado do sitio de {limit, plural, one {# erro/minuto} other {# erros/minuto}}."
learn_more: "saber máis..."
all_time: "total"
all_time_desc: "total de temas creados"
year: "ano"
year_desc: "temas creados nos últimos 365 días"
month: "mes"
month_desc: "temas creados nos últimos 30 días"
week: "semana"
week_desc: "temas creados nos últimos 7 días"
day: "día"
first_post: Publicación inicial
mute: Silenciar
unmute: Non silenciar
last_post: Publicado
local_time: "Hora local"
time_read: Lidos
time_read_recently: " Recentemente%{time_read}"
time_read_tooltip: "Tempo de lectura total %{time_read}"
time_read_recently_tooltip: "Tempo de lectura total%{time_read} (%{recent_time_read} nos últimos 60 días)"
last_reply_lowercase: última resposta
replies_lowercase:
one: resposta
other: respostas
signup_cta:
sign_up: "Rexistrarse"
hide_session: "Lembrarmo mañá"
hide_forever: "non grazas"
hidden_for_session: "De acordo, preguntareicho mañá. Tamén podes usar «Iniciar sesión» para crear unha conta."
intro: "Ola! Semella que gozas coa discusión pero aínda non abriches ningunha conta."
value_prop: "Cando crea unha conta, lembramos exactamente o que ten lido, polo que sempre volve onde o deixou. Tamén recibe notificacións, desde aquí e por correo electrónico cando alguén lle responde. E pode amosarlle aprecio ás publicacións para compartir o amor. :heartpulse:"
summary:
enabled_description: "Estás vendo un resumo deste tema: as publicacións máis interesantes determinadas pola comunidade"
description: "Hai <b>%{replyCount}</b> respostas."
description_time: "Hai <b>%{replyCount}</b> respostas cun tempo estimado de lectura de <b>%{readingTime} minutos</b>."
enable: "Resumir este tema"
disable: "Amosar todas as publicacións"
deleted_filter:
enabled_description: "Este tema contén publicacións eliminadas, que se ocultaron."
disabled_description: "Móstranse as publicacións eliminadas do tema."
enable: "Ocultar publicacións eliminadas"
disable: "Amosar as publicacións eliminadas"
private_message_info:
title: "Mensaxe"
invite: "Convidar a outros..."
edit: "Engadir ou retirar..."
remove: "Retirar..."
add: "Engadir..."
leave_message: "Confirmas o abandono desta mensaxe?"
remove_allowed_user: "Confirmas a eliminación de %{name} desta mensaxe?"
remove_allowed_group: "Confirmas a eliminación de %{name} desta mensaxe?"
email: "Correo electrónico"
username: "Nome do usuario"
last_seen: "Visto"
created: "Creado"
created_lowercase: "creado"
trust_level: "Nivel de confianza"
search_hint: "nome do usuario, correo-e ou enderezo IP"
create_account:
disclaimer: "Ao rexistrarte, aceptas a <a href='%{privacy_link}' target='blank'>política de privacidade</a> e as <a href='%{tos_link}' target='blank'>condicións do servizo</a>."
title: "Crear unha conta nova"
failed: "Algo foi mal, quizais este correo electrónico xa está rexistrado, tenta coa ligazón de «Esquecín o contrasinal»."
forgot_password:
title: "Contrasinal restabelecido"
action: "Esquecín o contrasinal"
invite: "Introduce o nome do usuario ou correo electrónico, e enviaráseche un correo para restabelecer o contrasinal"
reset: "Restabelecer contrasinal"
complete_username: "Se unha conta corresponde ao nome de usuario <b>%{username}</b>, deberas recibir en breve un correo-e coas instrucións sobre como restabelecer o teu contrasinal."
complete_email: "Se unha conta coincide con <b>%{email}</b>, deberías recibir en breve un correo-e con instrucións sobre como restabelecer o teu contrasinal."
complete_username_found: "Atopamos unha conta co mesmo nome de usuario <b>%{username}</b>. Deberas recibir en breve un correo electrónico coas instrucións sobre como restabelecer o teu contrasinal."
complete_email_found: "Atopamos unha conta que coincide con <b>%{email}</b>. Deberas recibir en breve un correo electrónico coas instrucións sobre como restablecer o teu contrasinal."
complete_username_not_found: "Ningunha conta coincide co nome do usuario <b>%{username}</b>"
complete_email_not_found: "Ningunha conta coincide co <b>%{email}</b>"
help: "Non recibiches o correo electrónico? Comproba primeiro o correo non desexado.<p>Non lembras o enderezo de correo electrónico que usaches? Escribe un enderezo de correo electrónico e comprobaremos se está rexistrado.</p><p>No caso de que xa non teñas acceso ao enderezo de correo electrónico rexistrado na conta, ponte en contacto co noso <a href='%{basePath}/about'>atento equipo.</a></p>"
button_ok: "De acordo"
button_help: "Axuda"
email_login:
link_label: "Enviarme por correo electrónico unha ligazón de inicio de sesión"
button_label: "con correo electrónico"
emoji: "bloquear emoji"
complete_username: "Se unha conta corresponde ao nome de usuario <b>%{username}</b>, deberas recibir en breve un correo electrónico cunha ligazón de inicio de sesión."
complete_email: "Se unha conta corresponde a <b>%{email}</b>, deberas recibir en breve unha ligazón de inicio de sesión."
complete_username_found: "Atopamos unha conta que co nome de usuario <b>%{username}</b>, deberas recibir en breve un correo electrónico cunha ligazón de inicio de sesión."
complete_email_found: "Atopamos unha conta que corresponde a <b>%{email}</b>, deberas recibir en breve un correo electrónico cunha ligazón de inicio de sesión."
complete_username_not_found: "Ningunha conta coincide co nome do usuario <b>%{username}</b>"
complete_email_not_found: "Ningunha conta coincide co <b>%{email}</b>"
confirm_title: Continuar a %{site_name}
logging_in_as: Iniciar sesión como %{email}
confirm_button: Finalizar inicio de sesión
login:
title: "Iniciar sesión"
username: "Usuario"
password: "Contrasinal"
second_factor_title: "Autenticación de dobre paso"
second_factor_description: "Escribe o código de autenticación da aplicación"
second_factor_backup: "Iniciar sesión cun código de copia de seguranza"
second_factor_backup_title: "Copia de seguranza de dobre paso"
second_factor_backup_description: "Escribe un dos códigos de copia de seguranza"
second_factor: "Iniciar sesión cunha aplicación de autenticador"
security_key_description: "Cando teñas a chave de seguranza preparada, preme no botón Autenticar con chave de seguranza que se mostra a continuación."
security_key_alternative: "Tentalo doutro xeito"
security_key_authenticate: "Autenticar con chave de seguranza"
security_key_not_allowed_error: "O proceso de autenticación da clave de seguranza esgotou o tempo ou foi anulado."
security_key_no_matching_credential_error: "As credenciais non coinciden coa chave de seguranza introducida."
security_key_support_missing_error: "O teu dispositivo ou navegador actual non admite o uso de chaves de seguranza. Utiliza outro método."
email_placeholder: "correo electrónico ou nome de usuario"
caps_lock_warning: " Bloqueo de maiúsculas activado"
error: "Erro descoñecido"
cookies_error: "Parece que o teu navegador ten os rastros desactivados. É posible que non poida iniciar sesión sen activalos primeiro."
rate_limit: "Por favor, agarda antes de tentalo outra vez."
blank_username: "Escribe o teu correo electrónico ou nome de usuario."
blank_username_or_password: "Introduce o teu correo electrónico ou nome de usuario e o contrasinal."
reset_password: "Restabelecer contrasinal"
logging_in: "Iniciando sesión..."
or: "ou"
authenticating: "Autenticando..."
awaiting_activation: "A túa conta está pendente de se activar, emprega a ligazón de contrasinal esquecido para emitir outro correo de activación."
awaiting_approval: "A túa conta non foi aínda aprobada polos membros do equipo. Enviaráseche unha mensaxe cando así for."
requires_invite: "Sentímolo pero o acceso a este foro é unicamente por convite."
not_activated: "Non podes acceder aínda. Antes debemos enviarche unha mensaxe a <b>%{sentTo}</b>. Por favor, sigue as instrucións desta mensaxe para activar a túa conta."
not_allowed_from_ip_address: "Non pode iniciar sesión desde este enderezo IP."
admin_not_allowed_from_ip_address: "Non podes acceder como administrador desde este enderezo IP."
resend_activation_email: "Preme aquí para enviar outro correo de activación."
omniauth_disallow_totp: "A súa conta ten activada a autenticación de dobre paso. Inicie sesión co seu contrasinal."
resend_title: "Reenviar correo electrónico de activación"
change_email: "Cambiar enderezo de correo electrónico"
provide_new_email: "Escribe un enderezo novo e reenviarémosche a el o correo electrónico de confirmación."
submit_new_email: "Actualizar enderezo de correo electrónico"
sent_activation_email_again: "Enviamos outro correo-e de activación a <b>%{currentEmail}</b>. Pode tardar uns minutos en chegar; asegúrate de revisar o cartafol do spam."
sent_activation_email_again_generic: "Enviamos outro correo electrónico de activación. Pode tardar uns minutos en chegar; asegúrate de revisar o cartafol do spam."
to_continue: "Por favor, inicia sesión"
preferences: "Precisas iniciar sesión para cambiar as túas preferencias de usuario."
not_approved: "A túa conta non foi aínda aprobada. Notificaráseche por correo electrónico cando poidas iniciar a sesión."
google_oauth2:
name: "Google"
title: "co Google"
twitter:
name: "Twitter"
title: "co Twitter"
instagram:
name: "Instagram"
title: "con Instagram"
facebook:
name: "Facebook"
title: "co Facebook"
github:
name: "GitHub"
title: "co GitHub"
discord:
name: "Discord"
title: "co Discord"
second_factor_toggle:
totp: "Usar no seu lugar unha aplicación de autenticador"
backup_code: "Usar no seu lugar un código de copia de seguranza"
invites:
accept_title: "Convite"
emoji: "emoji de sobre"
welcome_to: "Benvido/a a %{site_name}!"
invited_by: "Recibiches o convite de:"
social_login_available: "Con ese correo electrónico tamén poderás iniciar a sesión a través de calquera rede social."
your_email: "O enderezo de correo electrónico da túa conta é <b>%{email}</b>."
accept_invite: "Aceptar convite"
success: "A túa conta acaba de ser creada e tes a sesión iniciada."
name_label: "Nome"
password_label: "Contrasinal"
optional_description: "(opcional)"
password_reset:
continue: "Continuar a %{site_name}"
emoji_set:
apple_international: "Apple/Internacional"
google: "Google"
twitter: "Twitter"
emoji_one: "JoyPixels (antes EmojiOne)"
win10: "Win10"
google_classic: "Google Classic"
facebook_messenger: "Facebook Messenger"
category_page_style:
categories_only: "Só categorías"
categories_with_featured_topics: "Categorías con temas destacados"
categories_and_latest_topics: "Categorías e últimos temas"
categories_and_top_topics: "Categorías e temas destacados"
categories_boxes: "Caixas con subcategorías"
categories_boxes_with_topics: "Caixas con temas destacados"
shortcut_modifier_key:
shift: "Maiús."
ctrl: "Ctrl"
alt: "Alt"
enter: "Intro"
conditional_loading_section:
loading: Cargando...
category_row:
topic_count:
one: "%{count} tema nesta categoría"
other: "%{count} temas nesta categoría"
plus_subcategories_title:
one: "%{name} e unha subcategoría"
other: "%{name} e %{count} subcategorías"
plus_subcategories:
one: "+ %{count} subcategoría"
other: "+ %{count} subcategorías"
select_kit:
default_header_text: Seleccionar...
no_content: Non se atoparon coincidencias
filter_placeholder: Buscar...
filter_placeholder_with_any: Buscar ou crear...
create: "Crear: '%{content}'"
max_content_reached:
one: "Só podes seleccionar %{count} elemento."
other: "Só podes seleccionar %{count} elementos."
min_content_not_reached:
one: "Selecciona como mínimo %{count} elemento."
other: "Selecciona como mínimo %{count} elementos."
invalid_selection_length:
one: "A selección debe ter cando menos %{count} carácter."
other: "A selección debe ter cando menos %{count} caracteres."
components:
categories_admin_dropdown:
title: "Xestionar categorías"
date_time_picker:
from: De
to: A
errors:
to_before_from: "A data límite debe ser posterior á de orixe."
emoji_picker:
filter_placeholder: Buscar emoji
smileys_&_emotion: Emoticonas e emoción
people_&_body: Persoas e corpo
animals_&_nature: Animais e natureza
food_&_drink: Comida e bebida
travel_&_places: Viaxes e lugares
activities: Actividades
objects: Obxectos
symbols: Símbolos
flags: Denuncias
recent: Usados recentemente
default_tone: Sen ton de pel
light_tone: Ton de pel claro
medium_light_tone: Tono de pel medio claro
medium_tone: Tono de pel medio
medium_dark_tone: Tono da pel medio escuro
dark_tone: Ton de pel escuro
default: Emojis personalizados
shared_drafts:
title: "Borradores compartidos"
notice: "Este tema só é visíbel para aqueles que poden ver a categoría <b>%{category}</b>."
destination_category: "Categoría de destino"
publish: "Publicar borrador compartido"
confirm_publish: "Confirmas a publicación deste borrador?"
publishing: "Publicando tema..."
composer:
emoji: "Emoji :)"
more_emoji: "máis..."
options: "Opcións"
whisper: "bisbar"
unlist: "retirado da lista"
add_warning: "Este é un aviso oficial."
toggle_whisper: "Cambiar Bisbar"
toggle_unlisted: "Trocar sen lista"
posting_not_on_topic: "A que tema queres responder?"
saved_local_draft_tip: "gardado localmente"
similar_topics: "O teu tema é semellante a..."
drafts_offline: "borradores sen conexión"
edit_conflict: "conflito de edición"
group_mentioned_limit:
one: "<b>Aviso!</b> Mencionou a <a href='%{group_link}'>%{group}</a>, con todo, este grupo ten máis membros có límite de mención configurado polo administrador de %{count} usuario. Ninguén será avisado."
other: "<b>Aviso!</b> Mencionou a <a href='%{group_link}'>%{group}</a>, con todo, este grupo ten máis membros có límite de mención configurado polo administrador de %{count} usuarios. Ninguén será avisado."
group_mentioned:
one: "Ao mencionar %{group}, vas enviar a notificación a <a href='%{group_link}'>%{count} persoa</a>. Estás seguro de querer facelo?"
other: "Ao mencionar %{group}, vas enviar a notificación a <a href='%{group_link}'>%{count} persoas</a>. Estás seguro de querer facelo?"
cannot_see_mention:
category: "Mencionaches a %{username}, mais non poden recibir notificacións porque non teñen acceso a esta categoría. Debes engadilos a un grupo con acceso a esta categoría."
private: "Mencionaches a %{username}, mais non recibirán notificacións porque non poden ver esta mensaxe privada. Debes convidalos a esta mensaxe privada."
duplicate_link: "Parece que a túa ligazón a <b>%{domain}</b> xa foi publicada no tema por <b>@%{username}</b> en <a href='%{post_url}'>unha resposta sobre %{ago}</a> Confirma que quere publicala de novo?"
reference_topic_title: "RE: %{title}"
error:
title_missing: "O título é obrigatorio"
title_too_short: "O título debe ter alomenos %{min} caracteres"
title_too_long: "O título non debe ter máis de %{max} caracteres"
post_missing: "A publicación non pode estar baleira"
post_length: "A publicación debe ter alomenos %{min} caracteres"
try_like: "Probaches o botón %{heart}?"
category_missing: "Debes seleccionar unha categoría"
tags_missing:
one: "Debe seleccionar cando menos %{count} etiqueta"
other: "Debe seleccionar cando menos %{count} etiquetas"
topic_template_not_modified: "Engada detalles e aspectos específicos ao tema editando o modelo de tema."
save_edit: "Gardar a edición"
overwrite_edit: "Sobrescribir a edición"
reply_original: "Responder no tema orixinal"
reply_here: "Responder aquí"
reply: "Responder"
cancel: "Cancelar"
create_topic: "Crear tema"
create_pm: "Mensaxe"
create_whisper: "Rumor"
create_shared_draft: "Crear borrador compartido"
edit_shared_draft: "Editar borrador compartido"
title: "Ou preme Ctrl+Intro"
users_placeholder: "Engadir un usuario"
title_placeholder: "Sobre que trata a discusión nunha soa frase?"
title_or_link_placeholder: "Escribe o título ou pega unha ligazón aquí"
edit_reason_placeholder: "por que estás editando?"
topic_featured_link_placeholder: "Escribe a ligazón amosada co título."
remove_featured_link: "Elimina a ligazón do tema."
reply_placeholder: "Escribe aquí. Usa Markdown, BBCode ou HTML para formatar. Arrastra ou pega imaxes."
reply_placeholder_no_images: "Escriba aquí. Utilice Markdown, BBCode, ou HTML para formatar."
reply_placeholder_choose_category: "Selecciona unha categoría antes de escribir aquí."
view_new_post: "Ver a nova publicación."
saving: "Gardando"
saved: "Gardado!"
saved_draft: "A publicación do borrador está en proceso. Toca para continuar."
uploading: "Enviando..."
show_preview: "amosar visualización &raquo;"
hide_preview: "&laquo; ocultar previsualización"
quote_post_title: "Citar a publicación enteira"
bold_label: "G"
bold_title: "Grosa"
bold_text: "Texto groso"
italic_label: "C"
italic_title: "Resalte"
italic_text: "texto resaltado"
link_title: "Hiperligazón"
link_description: "introducir a descrición da ligazón aquí"
link_dialog_title: "Inserir hiperligazón"
link_optional_text: "título opcional"
link_url_placeholder: "Copia un URL ou escríbeo para buscar temas."
blockquote_title: "Cita"
blockquote_text: "Citación"
code_title: "Texto preformatado"
code_text: "Texto preformatado cun sangrado de 4 espazos"
paste_code_text: "Escribe un título ou pégao aquí"
upload_title: "Enviar"
upload_description: "introducir a descrición do envío aquí"
olist_title: "Lista numerada"
ulist_title: "Lista con símbolos"
list_item: "Elemento da lista"
toggle_direction: "Trocar dirección"
help: "Axuda para edición con Markdown"
collapse: "minimizar o panel de composición"
open: "abrir o panel de composición"
abandon: "pechar o panel de composición e desbotar o borrador"
enter_fullscreen: "abrir panel de composición en pantalla completa"
exit_fullscreen: "saír do panel de composición en pantalla completa"
show_toolbar: "amosar a barra de ferramentas de composición"
hide_toolbar: "agochar a barra de ferramentas de composición"
modal_ok: "De acordo"
modal_cancel: "Cancelar"
cant_send_pm: "Sentímolo pero non podes enviar unha mensaxe a %{username}."
yourself_confirm:
title: "Esqueciches engadir destinatarios?"
body: "Polo momento esta mensaxe só a recibes ti."
slow_mode:
error: "Este tema está en modo lento. Para promover unha discusión reflexiva e considerada só pode publicar unha vez cada %{duration}."
admin_options_title: "Axustes do equipo para este tema"
composer_actions:
reply: Responder
draft: Borrador
edit: Editar
reply_to_post:
label: Responder á publicación de %{postUsername}
desc: Responder a unha publicación específica
reply_as_new_topic:
label: Responder como tema ligado
desc: Crear un novo tema ligado a este tema
confirm: Ten gardado un borrador do novo tema, que se sobrescribirá se crea un tema ligado.
reply_as_new_group_message:
label: Responder como nova mensaxe de grupo
desc: Crear unha nova mensaxe privada cos mesmos destinatarios
reply_as_private_message:
label: Nova mensaxe
desc: Crear unha nova mensaxe privada
reply_to_topic:
label: Responder ao tema
desc: Responder ao tema, non a ningunha publicación específica
toggle_whisper:
label: Trocar rumor
desc: Os rumores son visíbeis unicamente para os membros do grupo
create_topic:
label: "Novo tema"
shared_draft:
label: "Borrador compartido"
desc: "Bosquexar un tema que soamente será visíbel por usuarios admitidos"
toggle_topic_bump:
label: "Trocar a promoción do tema"
desc: "Responder sen cambiar a data da última resposta"
reload: "Recargar"
ignore: "Ignorar"
notifications:
tooltip:
regular:
one: "%{count} notificación sen ver"
other: "%{count} notificacións sen ver"
message:
one: "%{count} mensaxe sen ler"
other: "%{count} mensaxes sen ler"
high_priority:
one: "%{count} notificación de prioridade alta sen ler"
other: "%{count} notificacións de prioridade alta sen ler"
title: "notificacións das mencións ao teu @nome, respostas ás túas publicacións e temas, mensaxes, etc"
none: "Non é posíbel cargar as notificacións neste intre"
empty: "Non se atoparon notificacións."
post_approved: "A túa publicación foi aprobada"
reviewable_items: "elementos que requiren revisión"
mentioned: "<span>%{username}</span> %{description}"
group_mentioned: "<span>%{username}</span> %{description}"
quoted: "<span>%{username}</span> %{description}"
bookmark_reminder: "<span>%{username}</span> %{description}"
replied: "<span>%{username}</span> %{description}"
posted: "<span>%{username}</span> %{description}"
edited: "<span>%{username}</span> %{description}"
liked: "<span>%{username}</span> %{description}"
liked_2: "<span class='double-user'>%{username}, %{username2}</span> %{description}"
liked_many:
one: "<span class='multi-user'>%{username}, %{username2} e %{count} outro</span> %{description}"
other: "<span class='multi-user'>%{username}, %{username2} e %{count} outros</span> %{description}"
liked_consolidated_description:
one: "gustoulles %{count} das túas publicacións"
other: "gustáronlles %{count} das túas publicacións"
liked_consolidated: "<span>%{username}</span> %{description}"
private_message: "<span>%{username}</span> %{description}"
invited_to_private_message: "<p><span>%{username}</span> %{description}"
invited_to_topic: "<span>%{username}</span> %{description}"
invitee_accepted: "<span>%{username}</span> aceptou o teu convite"
moved_post: "<span>%{username}</span> moveu %{description}"
linked: "<span>%{username}</span> %{description}"
granted_badge: "Gañou '%{description}'"
topic_reminder: "<span>%{username}</span> %{description}"
watching_first_post: "<span>Novo tema</span> %{description}"
membership_request_accepted: "Aceptouse a túa afiliación a \"%{group_name}\""
membership_request_consolidated:
one: "%{count} solicitudes de adhesión abertas en '%{group_name}'"
other: "%{count} solicitudes de adhesión abertas en '%{group_name}'"
reaction: "<span>%{username}</span> %{description}"
reaction_2: "<span>%{username}, %{username2}</span> %{description}"
votes_released: "%{description} - completado"
group_message_summary:
one: "%{count} mensaxe na caixa %{group_name}"
other: "%{count} mensaxes na caixa %{group_name}"
popup:
mentioned: '%{username} mencionoute en "%{topic}" - %{site_title}'
group_mentioned: '%{username} mencionoute en "%{topic}" - %{site_title}'
quoted: '%{username} citoute en "%{topic}" - %{site_title}'
replied: '%{username} respondeute en "%{topic}" - %{site_title}'
posted: '%{username} publicou en "%{topic}" - %{site_title}'
private_message: '%{username} enviouche unha mensaxe privada en "%{topic}" - %{site_title}'
linked: '%{username} ligou a túa publicación desde "%{topic}" - %{site_title}'
watching_first_post: '%{username} creou un tema novo "%{topic}" - %{site_title}'
confirm_title: "Notificacións activadas - %{site_title}"
confirm_body: "Perfecto! As notificacións están activadas."
custom: "Notificación de %{username} en %{site_title}"
titles:
mentioned: "mencionado"
replied: "nova resposta"
quoted: "citado"
edited: "editado"
liked: "novo gústame"
private_message: "nova mensaxe privada"
invited_to_private_message: "convidado a unha mensaxe privada"
invitee_accepted: "convite aceptado"
posted: "nova publicación"
moved_post: "publicación movida"
linked: "ligado"
bookmark_reminder: "recordatorio do marcador"
bookmark_reminder_with_name: "recordatorio do marcador - %{name}"
granted_badge: "insignia concedida"
invited_to_topic: "convidado ao tema"
group_mentioned: "grupo mencionado"
group_message_summary: "novas mensaxes do grupo"
watching_first_post: "novo tema"
topic_reminder: "recordatorio do tema"
liked_consolidated: "novos gústames"
post_approved: "publicación aprobada"
membership_request_consolidated: "novas solicitudes de afiliación"
reaction: "nova reacción"
votes_released: "O voto foi liberado"
upload_selector:
title: "Engadir unha imaxe"
title_with_attachments: "Engadir imaxe ou ficheiro"
from_my_computer: "Desde o meu dispositivo"
from_the_web: "Desde a web"
remote_tip: "ligazón á imaxe"
remote_tip_with_attachments: "ligazón á imaxe ou ficheiro %{authorized_extensions}"
local_tip: "seleccionar imaxes do teu dispositivo"
local_tip_with_attachments: "selecciona imaxes ou ficheiros do teu dispositivo %{authorized_extensions}"
hint: "(tamén podes arrastrar e soltar no editor para envialos)"
hint_for_supported_browsers: "tamén podes arrastrar e soltar ou pegar imaxes no editor"
uploading: "Enviando"
select_file: "Seleccionar ficheiro"
default_image_alt_text: imaxe
search:
sort_by: "Ordenar por"
relevance: "Relevancia"
latest_post: "Últimas publicacións"
latest_topic: "Último tema"
most_viewed: "Máis vistos"
most_liked: "Con máis Gústames"
select_all: "Seleccionar todo"
clear_all: "Borrar todo"
too_short: "O teu termo de busca é curto de máis"
result_count:
one: "<span>%{count} resultado para</span><span class='term'>%{term}</span>"
other: "<span>%{count}%{plus} resultados para</span><span class='term'>%{term}</span>"
title: "buscar temas, publicacións, usuarios ou categorías"
full_page_title: "buscar temas ou publicacións"
no_results: "Non se atoparon resultados."
no_more_results: "Non se atoparon máis resultados."
post_format: "#%{post_number} de %{username}"
results_page: "Buscar resultados para '%{term}'"
more_results: "Hai máis resultados. Restrinxe os criterios da busca."
cant_find: "Non atopas o que buscas?"
start_new_topic: "Se cadra queres comezar un novo tema?"
or_search_google: "Ou proba a buscar con Google:"
search_google: "Proba a buscar con Google:"
search_google_button: "Google"
context:
user: "Buscar publicacións de @%{username}"
category: "Buscar na categoría #%{category}"
tag: "Buscar a etiqueta #%{tag}"
topic: "Buscar neste tema"
private_messages: "Buscar mensaxes"
advanced:
title: Busca avanzada
posted_by:
label: Publicado por
in_category:
label: Categorizado
in_group:
label: No grupo
with_badge:
label: Con insignia
with_tags:
label: Etiquetado
filters:
label: Devolver só temas/publicacións...
title: Coincidencia só no título
likes: Gustoume
posted: Publiquei
created: Creei
watching: Estou vendo
tracking: Estou seguindo
private: Nas miñas mensaxes
bookmarks: Marquei
first: son a primeirísima publicación
pinned: están fixados
seen: Lin
unseen: Non lin
wiki: son wiki
images: incluír imaxe(s)
all_tags: Todas as etiquetas anteriores
statuses:
label: Onde os temas
open: están abertos
closed: están pechados
public: son públicos
archived: están arquivados
noreplies: non teñen respostas
single_user: contén un único usuario
post:
count:
label: Publicacións
min:
placeholder: mínimo
max:
placeholder: máximo
time:
label: Publicado
before: antes
after: despois
views:
label: Visualizacións
min_views:
placeholder: mínimo
max_views:
placeholder: máximo
hamburger_menu: "ir a outra lista de temas ou categoría"
new_item: "novo"
go_back: "volver"
not_logged_in_user: "páxina do usuario cun resumo das actividades e preferencias actuais"
current_user: "ir á túa páxina do usuario"
view_all: "ver todos"
topics:
new_messages_marker: "última visita"
bulk:
select_all: "Seleccionar todo"
clear_all: "Borrar todo"
unlist_topics: "Retirar temas da lista"
relist_topics: "Refacer a lista de temas"
reset_read: "Restabelecer Lidos"
delete: "Eliminar temas"
dismiss: "Desbotar"
dismiss_read: "Desbotar os non lidos"
dismiss_button: "Desbotar..."
dismiss_tooltip: "Desbotar só as publicacións novas ou deixar de seguir temas"
also_dismiss_topics: "Deter o seguimento destes temas para que non se me amosen como non lidos"
dismiss_new: "Desbotar novas"
toggle: "cambiar a selección en bloque dos temas"
actions: "Accións en bloque"
change_category: "Estabelecer categoría"
close_topics: "Pechar temas"
archive_topics: "Arquivar temas"
notification_level: "Notificacións"
choose_new_category: "Seleccionar a nova categoría dos temas:"
selected:
one: "Seleccionaches <b>un</b> tema."
other: "Seleccionaches <b>%{count}</b> temas."
change_tags: "Substituír etiquetas"
append_tags: "Anexar etiquetas"
choose_new_tags: "Selecciona novas etiquetas para estes temas:"
choose_append_tags: "Selecciona novas etiquetas para anexar a estes temas:"
changed_tags: "As etiquetas deses temas cambiaron."
remove_tags: "Retirar etiquetas"
progress:
one: "Progreso: <strong>%{count}</strong> tema"
other: "Progreso: <strong>%{count}</strong> temas"
none:
unread: "Non tes temas sen ler."
new: "Non tes novos temas."
read: "Aínda non liches ningún tema."
posted: "Aínda non publicaches en ningún tema."
ready_to_create: "Listo para "
latest: "Estades todos atrapados!"
bookmarks: "Aínda non marcaches este tema."
category: "Non hai temas en %{category}."
top: "Non hai temas destacados."
educate:
new: '<p>Aquí aparecen os seus temas novos. De xeito predeterminado, os temas considéranse novos e amosarán un indicador de <span class="badge new-topic badge-notification" style="vertical-align:middle;line-height:inherit;">novo</span> se se crearon nos últimos dous días.</p><p>Vexa as súas <a href="%{userPrefsUrl}">preferencias</a> para cambiar este axuste.</p>'
unread: '<p>Os teus temas sen ler aparecen aquí.</p><p>De xeito predeterminado, os temas considéranse sen ler e amosarase o número dos non lidos. <span class="badge new-posts badge-notification">1</span> se ti:</p><ul><li>Creaches o tema</li><li>Respondiches o tema</li><li>Liches o tema durante máis de catro minutos</li></ul><p>Ou estabeleciches o tema para ser Seguido ou Visto no control de notificacións na banda inferior de cada tema.</p><p>Vai ás túas <a href="%{userPrefsUrl}">preferencias</a> se queres cambiar isto.</p>'
bottom:
latest: "Non hai máis últimos temas."
posted: "Non hai máis temas publicados."
read: "Non hai máis temas lidos."
new: "Non hai máis temas novos."
unread: "Non hai máis temas sen ler."
category: "Non hai máis temas en %{category}."
tag: "Non hai máis temas de %{tag}."
top: "Non hai máis temas destacados."
bookmarks: "Non hai máis temas marcados."
topic:
filter_to:
one: "%{count} publicación no tema"
other: "%{count} publicacións no tema"
create: "Novo tema"
create_long: "Crear un novo tema"
open_draft: "Abrir borrador"
private_message: "Iniciar unha mensaxe"
archive_message:
help: "Mover mensaxes ao arquivo"
title: "Arquivo"
move_to_inbox:
title: "Mover á caixa de entrada"
help: "Mover mensaxes á caixa de entrada"
edit_message:
help: "Editar primeira publicación da mensaxe"
title: "Editar"
defer:
help: "Marcar como non lido"
title: "Pospor"
feature_on_profile:
help: "Engadir unha ligazón a este tema na súa tarxeta de usuario e perfil"
title: "Funcionalidade no perfil"
remove_from_profile:
warning: "O teu perfil xa ten un tema destacado. Se continúas, este tema substituirá o existente."
help: "Eliminar a ligazón a este tema do teu perfil de usuario"
title: "Eliminar do perfil"
list: "Temas"
new: "novo tema"
unread: "sen ler"
new_topics:
one: "Un tema novo"
other: "%{count} temas novos"
unread_topics:
one: "Un tema sen ler"
other: "%{count} temas sen ler"
title: "Tema"
invalid_access:
title: "O tema é privado"
description: "Sentímolo pero non tes acceso a este tema."
login_required: "Debes iniciar sesión para ver este tema."
server_error:
title: "A carga do tema fallou"
description: "Sentímolo pero non podemos cargar este tema, posibelmente debido a problemas de conexión. Ténato de novo e se o problema continúa fáinolo saber."
not_found:
title: "Non foi posíbel atopar o tema"
description: "Sentímolo pero non foi posíbel atopar este tema. Quizais foi eliminado por un moderador."
total_unread_posts:
one: "Tes unha publicación sen ler neste tema"
other: "Tes %{count} publicacións sen ler neste tema"
unread_posts:
one: "Tes unha publicación antiga sen ler neste tema"
other: "Tes %{count} publicacións antigas sen ler neste tema"
new_posts:
one: "hai unha nova publicación neste tema desde a túa última lectura"
other: "hai %{count} novas publicacións neste tema desde a túa última lectura"
likes:
one: "hai un gústame neste tema"
other: "hai %{count} gústames neste tema"
back_to_list: "Volver á lista de temas"
options: "Opcións de temas"
show_links: "amosar as ligazóns cara este tema"
toggle_information: "cambiar detalles do tema"
read_more_in_category: "Queres ler máis? explora outros temas en %{catLink} ou %{latestLink}."
read_more: "Queres ler máis? %{catLink} ou %{latestLink}."
unread_indicator: "Ningún membro leu aínda a última publicación neste tema."
read_more_MF: "Hai { UNREAD, plural, =0 {} one { <a href='{basePath}/unread'># sen ler</a> } other { <a href='{basePath}/unread'># sen ler</a> } } { NEW, plural, =0 {} one { {BOTH, select, true{and } false {is } other{}} <a href='{basePath}/new'># novo</a> temas} other { {BOTH, select, true{and } false {are } other{}} <a href='{basePath}/new'># novos</a> temas} } pendentes ou {CATEGORY, select, true {ver outros temas en {catLink}} false {{latestLink}} other {}}"
bumped_at_title_MF: "{FIRST_POST}: {CREATED_AT}\n{LAST_POST}: {BUMPED_AT}"
browse_all_categories: Explorar todas as categorías
browse_all_tags: Explorar todas as etiquetas
view_latest_topics: ver últimos temas
suggest_create_topic: comezar unha nova conversa?
jump_reply_up: ir a unha resposta anterior
jump_reply_down: ir a unha resposta posterior
deleted: "Eliminouse o tema"
slow_mode_update:
title: "Modo lento"
select: "Os usuarios só poden publicar neste tema unha vez cada:"
description: "Para promover unha discusión reflexiva en discusións rápidas ou polémicas, os usuarios deben esperar antes de publicar de novo neste tema."
save: "Activar"
enabled_until: "(Opcional) Activado ata:"
remove: "Desactivar"
hours: "Horas:"
minutes: "Minutos:"
seconds: "Segundos:"
durations:
15_minutes: "15 minutos"
1_hour: "1 hora"
4_hours: "4 horas"
1_day: "1 día"
1_week: "1 semana"
custom: "Duración personalizada"
slow_mode_notice:
duration: "Debe esperar %{duration} entre publicacións neste tema"
topic_status_update:
title: "Temporizador do tema"
save: "Estabelecer temporizador"
num_of_hours: "Número de horas:"
num_of_days: "Número de días:"
remove: "Eliminar temporizador"
publish_to: "Publicar en:"
when: "Cando:"
time_frame_required: Escribe un marco temporal
auto_update_input:
none: "Selecciona un intervalo de tempo"
now: "Agora"
later_today: "Hoxe, máis tarde"
tomorrow: "Mañá"
later_this_week: "Máis tarde esta semana"
this_weekend: "Esta fin de semana"
next_week: "A vindeira semana"
two_weeks: "Dúas semanas"
next_month: "O vindeiro mes"
two_months: "Dous meses"
three_months: "Tres meses"
four_months: "Catro meses"
six_months: "Seis meses"
one_year: "Un ano"
forever: "Sempre"
pick_date_and_time: "Escolle unha data e hora"
set_based_on_last_post: "Peche baseado na última publicación"
publish_to_category:
title: "Programar publicación"
temp_open:
title: "Abrir temporalmente"
auto_reopen:
title: "Abrir automaticamente o tema"
temp_close:
title: "Pechar temporalmente"
auto_close:
title: "Pechar automaticamente o tema"
label: "Horas de peche automático do tema:"
error: "Introduce un valor correcto."
based_on_last_post: "Non pechar até que a última publicación do tema teña alomenos este tempo."
auto_delete:
title: "Eliminar automaticamente o tema"
auto_bump:
title: "Promover automaticamente o tema"
reminder:
title: "Recordarme"
auto_delete_replies:
title: "Eliminar automaticamente respostas"
status_update_notice:
auto_open: "Este tema abrirase automaticamente en %{timeLeft}."
auto_close: "Este tema pechará automaticamente en %{timeLeft}."
auto_publish_to_category: "Este tema publicarase en <a href=%{categoryUrl}>#%{categoryName}</a> en %{timeLeft}."
auto_close_based_on_last_post: "Este tema pechará %{duration} despois da última resposta."
auto_delete: "Este tema eliminarase automaticamente en %{timeLeft}."
auto_bump: "Este tema promoverase automaticamente en %{timeLeft}."
auto_reminder: "Lembraráselle este tema en %{timeLeft}"
auto_delete_replies: "As respostas a este tema eliminaranse automaticamente en %{duration}."
auto_close_title: "Axustes do peche automático"
auto_close_immediate:
one: "A última publicación deste tema xa ten %{count} hora. O tema pecharase inmediatamente."
other: "A última publicación deste tema xa ten %{count} horas. O tema pecharase inmediatamente."
timeline:
back: "Atrás"
back_description: "Volver á última publicación sen ler"
replies_short: "%{current} / %{total}"
progress:
title: progreso do tema
go_top: "principio"
go_bottom: "final"
go: "ir"
jump_bottom: "ir á última publicación"
jump_prompt: "ir a..."
jump_prompt_of: "de %{count} publicacións"
jump_prompt_long: "Ir a..."
jump_bottom_with_number: "ir á publicación %{post_number}"
jump_prompt_to_date: "ata a data"
jump_prompt_or: "ou"
total: publicacións totais
current: publicación actual
notifications:
title: cambiar a frecuencia coa que recibes notificacións sobre este tema
reasons:
mailing_list_mode: "Tes o modo de lista de correo electrónico activado, de modo que recibirás notificacións das respostas a este tema por correo electrónico."
"3_10": "Recibirás notificacións porque estás vendo unha etiqueta neste tema."
"3_6": "Recibirás notificacións porque estás vendo esta categoría."
"3_5": "Recibirás notificacións porque comezaches a ver este tema automaticamente."
"3_2": "Recibirás notificacións porque estás vendo este tema."
"3_1": "Recibirás notificacións por ser o creador deste tema."
"3": "Recibirás notificacións porque estás vendo este tema."
"2_8": "Verás o número de novas respostas porque estás a seguir esta categoría."
"2_4": "Verás o número de novas respostas porque publicaches unha resposta neste tema."
"2_2": "Verás o número de novas respostas porque estás a seguir este tema."
"2": 'Verá unha conta de novas respostas, porque <a href="%{basePath}/u/%{username}/preferences/notifications">le este tema</a>.'
"1_2": "Notificarémosche se alguén menciona o teu @nome ou che responde."
"1": "Notificarémosche se alguén menciona o teu @nome ou che responde."
"0_7": "Estás ignorando todas as notificacións desta categoría."
"0_2": "Estás ignorando todas as notificacións deste tema."
"0": "Estás ignorando todas as notificacións deste tema."
watching_pm:
title: "Ver"
description: "Recibirás notificacións de cada resposta a esta mensaxe e aparecerá o número de novas respostas."
watching:
title: "Ver"
description: "Notificaránseche as respostas recibidas neste tema e amosarase o número de novas respostas."
tracking_pm:
title: "Seguimento"
description: "Amosarase o número de novas respostas desta mensaxe. Notificaránseche as mencións ao teu @name ou cando alguén che responda."
tracking:
title: "Seguimento"
description: "Amosarase o número de novas respostas para este tema. Notificaránseche as mencións ao teu @name ou cando alguén che responda."
regular:
title: "Normal"
description: "Notificarémosche se alguén menciona o teu @nome ou che responde."
regular_pm:
title: "Normal"
description: "Notificarémosche se alguén menciona o teu @nome ou che responde."
muted_pm:
title: "Silenciado"
description: "Non recibirás ningunha notificación sobre esta mensaxe."
muted:
title: "Silenciado"
description: "Non se che notificará nada sobre este tema e non aparecerá no listado de últimos."
actions:
title: "Accións"
recover: "Recuperar tema"
delete: "Eliminar tema"
open: "Abrir tema"
close: "Pechar tema"
multi_select: "Seleccionar publicacións..."
slow_mode: "Estabelecer modo lento"
timed_update: "Estabelecer temporizador do tema..."
pin: "Pegar tema..."
unpin: "Despegar tema..."
unarchive: "Desarquivar tema"
archive: "Arquivar tema"
invisible: "Retirar da lista"
visible: "Engadir á lista"
reset_read: "Restabelecer datos de lecturas"
make_public: "Facer público o tema"
make_private: "Facer que sexa mensaxe privada"
reset_bump_date: "Restabelecer data de promoción"
feature:
pin: "Pegar tema"
unpin: "Despegar tema"
pin_globally: "Pegar tema globalmente"
make_banner: "Tema do báner"
remove_banner: "Eliminar o tema do báner"
reply:
title: "Responder"
help: "escribir unha resposta a este tema"
clear_pin:
title: "Borrar o estado Pegar"
help: "Borra o estado Pegado deste tema para que non apareza na banda superior da lista de temas."
share:
title: "Compartir"
extended_title: "Compartir unha ligazón"
help: "compartir unha ligazón a este tema"
print:
title: "Imprimir"
help: "Abrir unha versión imprimible deste tema"
flag_topic:
title: "Denunciar"
help: "denunciar privadamente este tema para revisalo ou enviar unha notificación privada sobre el"
success_message: "Denunciaches o tema correctamente."
make_public:
title: "Converter en tema público"
choose_category: "Selecciona unha categoría para o tema público:"
feature_topic:
title: "Destacar este tema"
pin: "Facer que este tema apareza no alto da categoría %{categoryLink} até"
unpin: "Eliminar este tema da banda superior da categoría %{categoryLink}."
unpin_until: "Retirar este tema do alto da %{categoryLink} ou agardar até <strong>%{until}</strong>."
pin_note: "Os usuarios poden despegar o tema por si mesmos."
pin_validation: "Requírese unha data para pegar este tema."
not_pinned: "Non hai temas pegados en %{categoryLink}."
already_pinned:
one: "Temas pegados actualmente en %{categoryLink}: <strong class='badge badge-notification unread'>%{count}</strong>"
other: "Temas pegados actualmente en %{categoryLink}: <strong class='badge badge-notification unread'>%{count}</strong>"
pin_globally: "Facer que este tema apareza no alto de todas as listas de temas até"
confirm_pin_globally:
one: "Xa ten %{count} tema fixado globalmente. Demasiados temas fixados pode resultar abrumador para usuarios novos e anónimos. Confirma que quere fixar outro tema globalmente?"
other: "Xa ten %{count} temas fixados globalmente. Demasiados temas fixados pode resultar abrumador para usuarios novos e anónimos. Confirma que quere fixar outro tema globalmente?"
unpin_globally: "Eliminar este tema da banda superior de todas as listas de temas."
unpin_globally_until: "Eliminar este tema do alto de todas as listas de temas ou agardar até <strong>%{until}</strong>."
global_pin_note: "Os usuarios poden despegar o tema por si mesmos."
not_pinned_globally: "Non hai temas pegados globalmente."
already_pinned_globally:
one: "Temas pegados globalmente neste intre: <strong class='badge badge-notification unread'>%{count}</strong>"
other: "Temas pegados globalmente neste intre: <strong class='badge badge-notification unread'>%{count}</strong>"
make_banner: "Facer deste tema un báner que apareza na banda superior de todas as páxinas."
remove_banner: "Eliminar o báner que aparece na banda superior de todas as páxinas."
banner_note: "Os usuarios poden desbotar un báner se o pechan. Unicamente pode haber un tema que sexa un báner ao mesmo tempo."
no_banner_exists: "Non hai tema para o báner."
banner_exists: "<strong class='badge badge-notification unread'>Hai</strong> actualmente un tema para o báner."
inviting: "Convidando..."
automatically_add_to_groups: "Este convite tamén inclúe o acceso a estes grupos:"
invite_private:
title: "Convidar á mensaxe"
email_or_username: "Nome do usuario ou correo-e do convidado"
email_or_username_placeholder: "correo electrónico e nome do usuario"
action: "Convidar"
success: "Convidamos este usuario a participar nesta mensaxe."
success_group: "Convidamos este grupo a participar nesta mensaxe."
error: "Sentímolo pero houbo un erro convidando este usuario."
not_allowed: "Desculpe pero ese usuario non pode ser convidado."
group_name: "nome do grupo"
controls: "Controis do tema"
invite_reply:
title: "Convidar"
username_placeholder: "nome do usuario"
action: "Enviar convite"
help: "convidar a outros a este tema por correo electrónico ou notificacións"
to_forum: "Enviaremos un correo electrónico permitindo ao teu amigo que se una inmediatamente ao premer nunha ligazón. Non require iniciar sesión."
sso_enabled: "Introduce o nome do usuario da persoa que desexas convidar a este tema."
to_topic_blank: "Introduce o nome do usuario ou o correo electrónico da persoa que desexas convidar a este tema."
to_topic_email: "Introduciches un enderezo de correo-e. Enviarémosche un convite que permitirá os teus amigos responder inmediatamente a este tema."
to_topic_username: "Introduciches un nome de usuario. Enviarémoslle unha notificación cunha ligazón convidándoo a este tema."
to_username: "Introduce o nome do usuario da persoa que desexas convidar. Enviarémoslle unha notificación cunha ligazón convidándoa a este tema."
email_placeholder: "name@example.com"
success_email: "Enviamos un convite a <b>%{emailOrUsername}</b>. Notificarémosche cando utilice a invitación. Mira a lapela de convites na túa páxina de usuario para facer un seguimento das túas invitacións."
success_username: "Convidamos este usuario a participar neste tema."
error: "Sentímolo, non foi posíbel convidar esta persoa. Quizais xa foi convidada? (os convites teñen un límite)"
success_existing_email: "Xa existe un usuario co correo electrónico <b>%{emailOrUsername}</b>. Convidamos este usuario a participar neste tema."
login_reply: "Inicia sesión para responder"
filters:
n_posts:
one: "Unha publicación"
other: "%{count} publicacións"
cancel: "Eliminar filtro"
move_to:
title: "Mover a"
action: "mover a"
error: "Produciuse un erro ao mover as publicacións."
split_topic:
title: "Mover ao tema novo"
action: "mover ao tema novo"
topic_name: "Título do tema novo"
radio_label: "Novo tema"
error: "Produciuse un erro movendo as publicacións ao novo tema."
instructions:
one: "Vas crear un novo tema e enchelo coa publicación que seleccionaches."
other: "Vas crear un novo tema e enchelo coas <b>%{count}</b> publicacións que seleccionaches."
merge_topic:
title: "Mover a un tema existente"
action: "mover a un tema existente"
error: "Produciuse un erro movendo publicacións nese tema."
radio_label: "Tema existente"
instructions:
one: "Selecciona o tema ao que queres mover esta publicación."
other: "Selecciona o tema ao que queres mover estas <b>%{count}</b> publicacións."
move_to_new_message:
title: "Mover a Nova mensaxe"
action: "mover a nova mensaxe"
message_title: "Título da nova mensaxe"
radio_label: "Nova mensaxe"
participants: "Participantes"
instructions:
one: "Vas crear unha nova mensaxe e enchela coa publicación que seleccionaches."
other: "Vas crear unha nova mensaxe e enchela coas <b>%{count}</b> publicacións que seleccionaches."
move_to_existing_message:
title: "Mover a Mensaxe existente"
action: "mover a mensaxe existente"
radio_label: "Mensaxe existente"
participants: "Participantes"
instructions:
one: "Selecciona a mensaxe á que queres mover esta publicación."
other: "Selecciona a mensaxe á que queres mover estas <b>%{count}</b> publicacións."
merge_posts:
title: "Combinar publicacións seleccionadas"
action: "combinar publicacións seleccionadas"
error: "Produciuse un erro ao combinar as publicacións seleccionadas."
publish_page:
title: "Publicación da páxina"
publish: "Publicar"
description: "Cando un tema se publica como páxina, pódese compartir o seu URL e será presentado cun estilo personalizado."
slug: "Localizador abreviado"
public: "Público"
public_description: "Os demais poden ver esta páxina aínda que o tema asociado sexa privado."
publish_url: "A túa páxina publicouse en:"
topic_published: "O teu tema publicouse en:"
preview_url: "A túa páxina publicarase en:"
invalid_slug: "Sentímolo pero non podes publicar esta páxina."
unpublish: "Despublicar"
unpublished: "Despublicouse a páxina e xa non se pode acceder a ela."
publishing_settings: "Axustes da publicación"
change_owner:
title: "Cambiar propietario"
action: "cambiar propiedade"
error: "Produciuse un erro cambiando a propiedade das publicacións."
placeholder: "nome do usuario do novo propietario"
instructions:
one: "Escolla un novo propietario para a publicación de <b>@%{old_user}</b>"
other: "Escolla un novo propietario para as %{count} publicacións de <b>@%{old_user}</b>"
instructions_without_old_user:
one: "Selecciona un novo propietario para a publicación"
other: "Selecciona un novo propietario para as %{count} publicacións"
change_timestamp:
title: "Cambiar o selo de tempo..."
action: "cambiar a marca data/hora"
invalid_timestamp: "A marca data/hora non pode ser no futuro."
error: "Produciuse un erro cambiando a marca data/hora do tema."
instructions: "Selecciona a marca data/hora para o tema. As publicacións do tema actualizaranse para ter a mesma diferenza de tempo."
multi_select:
select: "seleccionar"
selected: "seleccionados (%{count})"
select_post:
label: "seleccionar"
title: "Engadir publicación á selección"
selected_post:
label: "seleccionado"
title: "Preme para eliminar a publicación da selección"
select_replies:
label: "seleccionar +respostas"
title: "Engadir a publicación e todas as respostas asociadas á selección"
select_below:
label: "seleccione +seguintes"
title: "Engadir publicación e todas as posteriores á selección"
delete: eliminar seleccionados
cancel: cancelar selección
select_all: seleccionar todo
deselect_all: deseleccionar todo
description:
one: Seleccionaches <b>unha</b> publicación.
other: "Seleccionaches <b>%{count}</b> publicacións."
deleted_by_author:
one: "(tema retirado polo autor, eliminarase automaticamente en %{count} hora agás no caso de que sexa denunciado)"
other: "(tema retirado polo autor, eliminarase automaticamente en %{count} horas agás no caso de que sexa denunciado)"
post:
quote_reply: "Citar"
quote_share: "Compartir"
edit_reason: "Razón:"
post_number: "publicación %{number}"
ignored: "Contido ignorado"
wiki_last_edited_on: "a última edición do wiki foi o"
last_edited_on: "última edición da publicación"
reply_as_new_topic: "Responder como tema ligado"
reply_as_new_private_message: "Responder como nova mensaxe aos mesmos destinatarios"
continue_discussion: "Continuar a discusión de %{postLink}:"
follow_quote: "ir á publicación citada"
show_full: "Amosar a publicación completa"
show_hidden: "Ver o contido ignorado."
deleted_by_author:
one: "(as publicacións retiradas polo autor serán automaticamente eliminadas en %{count} hora, excepto que fosen denunciadas)"
other: "(as publicacións retiradas polo autor serán automaticamente eliminadas en %{count} horas, excepto que fosen denunciadas)"
collapse: "reducir"
expand_collapse: "ampliar/reducir"
locked: "un membro do equipo bloqueou a edición nesta publicación"
gap:
one: "ver unha resposta oculta"
other: "ver %{count} respostas ocultas"
notice:
new_user: "É a primeira publicación de %{user}. Deámoslle a benvida á nosa comunidade!"
returning_user: "Non viamos a %{user} por aquí desde hai un tempo. A súa última publicación foi %{time}."
unread: "Publicación sen ler"
has_replies:
one: "%{count} resposta"
other: "%{count} respostas"
has_replies_count: "%{count}"
unknown_user: "(usuario descoñecido/eliminado)"
has_likes_title:
one: "A unha persoa gustoulle esta publicación"
other: "A %{count} persoas gustoulles esta publicación"
has_likes_title_only_you: "gustouche esta publicación"
has_likes_title_you:
one: "A ti e a outro máis gustouvos esta publicación"
other: "A ti e a %{count} persoas máis gustouvos esta publicación"
filtered_replies_hint:
one: "Ver esta publicación e a súa resposta"
other: "Ver esta publicación e as súas %{count} respostas"
filtered_replies_viewing:
one: "Vendo %{count} resposta a"
other: "Vendo %{count} respostas a"
in_reply_to: "Cargar a publicación pai"
errors:
create: "Sentímolo pero produciuse un erro creando a publicación. Téntao de novo."
edit: "Sentímolo pero produciuse un erro editando a publicación. Téntao de novo."
upload: "Sentímolo pero produciuse un erro enviando a publicación. Téntao de novo."
file_too_large: "Sentímolo, pero o ficheiro é demasiado grande (o tamaño máximo é de %{max_size_kb}kb). Por que non probas a subilo á nube e pegas aquí a ligazón?"
too_many_uploads: "Sentímolo pero só podes enviar un ficheiro de cada vez."
too_many_dragged_and_dropped_files:
one: "Soamente pode cargar %{count} ficheiro de cada vez."
other: "Soamente pode cargar %{count} ficheiros de cada vez."
upload_not_authorized: "Sentímolo, o ficheiro que tentas subir non está autorizado (extensións permitidas: %{authorized_extensions})."
image_upload_not_allowed_for_new_user: "Sentímolo pero os novos usuarios non poden subir imaxes."
attachment_upload_not_allowed_for_new_user: "Sentímolo pero os novos usuarios non poden subir anexos."
attachment_download_requires_login: "Sentímolo pero debes iniciar sesión para descargar anexos."
abandon_edit:
confirm: "Confirmas que queres desbotar os cambios?"
no_value: "Non, seguir"
no_save_draft: "Non, gardar borrador"
yes_value: "Si, desbotar edición"
abandon:
title: "Abandonar esbozo"
confirm: "Confirmas o abandono da túa publicación?"
no_value: "Non, seguir"
no_save_draft: "Non, gardar borrador"
yes_value: "Si, abandonar"
via_email: "esta publicación chegou por correo-e"
via_auto_generated_email: "esta publicación chegou dun correo electrónico xerado automaticamente"
whisper: "este é un bisbar privado para moderadores"
wiki:
about: "esta publicación é unha wiki"
archetypes:
save: "Gardar opcións"
few_likes_left: "Grazas por difundir amor! Só lle quedan algunhas valoración de aprecio por hoxe."
controls:
reply: "escribir unha resposta a esta publicación"
like: "gústame esta publicación"
has_liked: "gustouche esta publicación"
read_indicator: "membros que leron esta publicación"
undo_like: "desfacer o gústame"
edit: "editar publicación"
edit_action: "Editar"
edit_anonymous: "Sentímolo pero debes iniciar sesión para editar esta publicación."
flag: "denunciar privadamente esta publicación ou enviar unha notificación privada sobre ela"
delete: "eliminar publicación"
undelete: "recuperar publicación"
share: "compartir ligazón á publicación"
more: "Máis"
delete_replies:
confirm: "Confirmas a eliminación das respostas desta publicación?"
direct_replies:
one: "Si, e %{count} resposta directa"
other: "Si, e %{count} respostas directas"
all_replies:
one: "Si, e %{count} resposta"
other: "Si, e as %{count} respostas"
just_the_post: "Non, só esta publicación"
admin: "accións admin. nas publicacións"
wiki: "Crear wiki"
unwiki: "Eliminar wiki"
convert_to_moderator: "Engadir cor do Equipo"
revert_to_regular: "Eliminar cor do Equipo"
rebake: "Reconstruír HTML"
publish_page: "Publicación da páxina"
unhide: "Non ocultar"
change_owner: "Cambiar propietario"
grant_badge: "Conceder insignia"
lock_post: "Bloquear publicación"
lock_post_description: "evitar que o autor edite esta publicación"
unlock_post: "Desbloquear publicación"
unlock_post_description: "permitir que o autor edite esta publicación"
delete_topic_disallowed_modal: "Non tes permiso para eliminar este tema. Se desexas eliminalo, denúnciao para que o revise o moderador e xustifica a causa da denuncia."
delete_topic_disallowed: "non tes permiso para eliminar este tema"
delete_topic_confirm_modal: "Este tema ten agora máis de %{minViews} visualizacións e pode ser un destino de busca popular. Confirma que quere eliminar este tema por completo, en vez de editalo para melloralo?"
delete_topic_confirm_modal_yes: "Si, eliminar este tema"
delete_topic_confirm_modal_no: "Non, manter este tema"
delete_topic_error: "Produciuse un erro ao eliminar este tema"
delete_topic: "eliminar tema"
add_post_notice: "Engadir aviso do grupo"
change_post_notice: "Cambiar o aviso do grupo"
delete_post_notice: "Eliminar o aviso do grupo"
remove_timer: "eliminar temporizador"
actions:
people:
like:
one: "gustoume isto"
other: "gustáronme estes"
read:
one: "leu isto"
other: "leron isto"
like_capped:
one: "e a %{count} máis gustouvos isto"
other: "e a %{count} máis gustouvos isto"
read_capped:
one: "e %{count} máis lestes isto"
other: "e %{count} máis lestes isto"
by_you:
off_topic: "Informaches disto como non relacionado"
spam: "Denunciaches isto como spam"
inappropriate: "Denunciaches isto como inapropiado"
notify_moderators: "Denunciaches isto para moderación"
notify_user: "Enviaches unha mensaxe a este usuario"
delete:
confirm:
one: "Confirmas a eliminación desta publicación?"
other: "Confirmas a eliminación destas %{count} publicacións?"
merge:
confirm:
one: "Confirmas a combinación desas publicacións?"
other: "Confirmas a combinación destas %{count} publicacións?"
revisions:
controls:
first: "Primeira revisión"
previous: "Revisión anterior"
next: "Revisión seguinte"
last: "Última revisión"
hide: "Ocultar revisión"
show: "Amosar revisión"
revert: "Volver á revisión %{revision}"
edit_wiki: "Editar wiki"
edit_post: "Editar publicación"
comparing_previous_to_current_out_of_total: "<strong>%{previous}</strong> %{icon} <strong>%{current}</strong> / %{total}"
displays:
inline:
title: "Amosar o resultado coas adicións e eliminacións inseridas"
button: "HTML"
side_by_side:
title: "Amosar o resultado coas diferenzas comparadas"
button: "HTML"
side_by_side_markdown:
title: "Amosar a fonte crúa coas diferenzas comparadas"
button: "En bruto"
raw_email:
displays:
raw:
title: "Amosar o correo electrónico en bruto"
button: "En bruto"
text_part:
title: "Amosar a parte de texto do correo electrónico"
button: "Texto"
html_part:
title: "Amosar a parte en HTML do correo electrónico"
button: "HTML"
bookmarks:
create: "Crear marcador"
edit: "Editar marcador"
created: "Creado"
updated: "Actualizado"
name: "Nome"
name_placeholder: "Para que serve este marcador?"
set_reminder: "Lémbreme"
actions:
delete_bookmark:
name: "Eliminar marcador"
description: "Elimina o marcador do teu perfil e detén todos os recordatorios asociados"
edit_bookmark:
name: "Editar marcador"
description: "Editar o nome do marcador ou cambiar a data e hora do recordatorio"
filtered_replies:
viewing_posts_by: "Vendo %{post_count} publicacións de"
viewing_subset: "Algunhas respostas están recollidas"
viewing_summary: "Vendo un resumo deste tema"
post_number: "%{username}, publicación #%{post_number}"
show_all: "Amosar todas"
category:
can: "podes&hellip; "
none: "(sen categoría)"
all: "Todas as categorías"
choose: "categoría&hellip;"
edit: "Editar"
edit_dialog_title: "Editar: %{categoryName}"
view: "Ver os Temas na Categoría"
back: "Volver á categoría"
general: "Xeral"
settings: "Axustes"
topic_template: "Modelo para o tema"
tags: "Etiquetas"
tags_allowed_tags: "Restrinxir estas etiquetas a esta categoría:"
tags_allowed_tag_groups: "Restrinxir estes grupos de etiquetas a esta categoría:"
tags_placeholder: "lista de etiquetas permitidas (opcional)"
tags_tab_description: "As etiquetas e os grupos de etiquetas anteriores só estarán dispoñíbeis nesta categoría e outras que as inclúan. Non poderán usarse noutras categorías."
tag_groups_placeholder: "lista de grupos de etiquetas permitidos (opcional)"
manage_tag_groups_link: "Xestionar grupos de etiquetas"
allow_global_tags_label: "Permitir tamén outras etiquetas"
tag_group_selector_placeholder: "Grupo de etiquetas (opcional)"
required_tag_group_description: "Requirir que os novos temas teñan etiquetas dun grupo de etiquetas:"
min_tags_from_required_group_label: "Número de etiquetas:"
required_tag_group_label: "Grupo de etiquetas:"
topic_featured_link_allowed: "Permitir ligazóns destacadas nesta categoría"
delete: "Eliminar categoría"
create: "Nova categoría"
create_long: "Crear unha nova categoría"
save: "Gardar categoría"
slug: "«Slug» da Categoría"
slug_placeholder: "Inserir guións entre palabras para url (opcional) "
creation_error: Produciuse un erro durante a creación desta categoría.
save_error: Produciuse un erro gardando a categoría.
name: "Nome da categoría"
description: "Descrición"
topic: "tema da categoría"
logo: "Logotipo da categoría"
background_image: "Imaxe do fondo da categoría"
badge_colors: "Cores das insignias"
background_color: "Cor do fondo"
foreground_color: "Cor do primeiro plano"
name_placeholder: "Dúas palabras como máximo"
color_placeholder: "Calquera cor web"
delete_confirm: "Confirmas a eliminación desta categoría?"
delete_error: "Produciuse un erro elimando esta categoría."
list: "Listar categorías"
no_description: "Engade unha descrición a esta categoría."
change_in_category_topic: "Editar a descrición"
already_used: "Esta cor usouna outra categoría"
security: "Seguranza"
security_add_group: "Engadir grupo"
permissions:
group: "Grupo"
see: "Ver"
reply: "Responder"
create: "Crear"
no_groups_selected: "Non se concedeu acceso a ningún grupo; esta categoría só será visíbel para o grupo."
everyone_has_access: 'Esta categoría é pública, todos poden ver, responder e crear publicacións. Para restrinxir os permisos, retire un ou máis dos permisos concedidos ao grupo «todos».'
toggle_reply: "Trocar permiso de resposta"
toggle_full: "Trocar permiso de crear"
inherited: 'Este permiso hérdase do de «todos»'
special_warning: "Aviso: esta categoría ten axustes predeterminados e as opcións de seguranza non se poden modificar. Se non queres usala, elimínaa no canto de reciclala."
uncategorized_security_warning: "Esta categoría é especial. Enténdese como unha área de espera para aqueles temas que non teñen categoría. Non pode ter axustes de seguranza."
uncategorized_general_warning: 'Esta categoría é especial. Úsase como categoría predeterminada para os novos temas que non teñen unha categoría seleccionada. Se non queres isto e prefires forzar a selección de categorías, <a href="%{settingLink}">desactiva aquí o axuste</a>. Se queres cambiar o nome ou a descrición, vai a <a href="%{customizeLink}">Personalizar / Contido de texto</a>.'
pending_permission_change_alert: "Non engadiches %{group} nesta categoría; preme neste botón para engadilos."
images: "Imaxes"
email_in: "Personalizar enderezos de correos-e entrantes:"
email_in_allow_strangers: "Aceptar correos-e de usuarios anónimos sen contas"
email_in_disabled: "A publicación de novos temas vía correo-e está desactivada nos axustes do sitio. Para activala,"
email_in_disabled_click: 'activar o axuste «email in».'
mailinglist_mirror: "A categoría replica unha lista de correo"
show_subcategory_list: "Amosar a lista de subcategorías por riba dos temas desta categoría."
read_only_banner: "Texto do báner cando o usuario non poida crear un tema nesta categoría:"
num_featured_topics: "Número de temas mostrados na páxina de categorías:"
subcategory_num_featured_topics: "Número de temas destacados na páxina da categoría primaria:"
all_topics_wiki: "Fai novas publicacións de wiki de modo predeterminado"
subcategory_list_style: "Estilo da lista de subcategorías:"
sort_order: "Ordenar lista de temas por:"
default_view: "Lista de temas predeterminada"
default_top_period: "Período predeterminado como importante:"
default_list_filter: "Filtro de lista predeterminado:"
allow_badges_label: "Permitir adxudicar insignias nesta categoría"
edit_permissions: "Editar permisos"
reviewable_by_group: "Ademais do grupo, o contido desta categoría tamén pode ser revisado por:"
review_group_name: "nome do grupo"
require_topic_approval: "Require a aprobación de todos os temas novos polo moderador"
require_reply_approval: "Require a aprobación de todas as respostas novas polo moderador"
this_year: "este ano"
position: "Posición na páxina de categorías"
default_position: "Posición predeterminada"
position_disabled: "As categorías amosaranse en orde de actividade. Para controlar a orde das categorías nas listas."
position_disabled_click: 'activar o axuste «fixed category positions».'
minimum_required_tags: "Número mínimo de etiquetas requiridas nun tema:"
parent: "Categoría primaria"
num_auto_bump_daily: "Número de temas abertos que se promoven automaticamente cada día"
navigate_to_first_post_after_read: "Ir á primeira publicación despois de ler os temas"
notifications:
watching:
title: "Ver"
description: "Verás automaticamente todos os temas destas categorías. Recibirás notificacións de cada nova publicación en cada tema e aparecerá o número de novas respostas."
watching_first_post:
title: "Vendo publicación inicial"
description: "Recibirás notificacións dos novos temas nesta categoría pero non das respostas."
tracking:
title: "Seguimento"
description: "Seguirás automaticamente todos os temas destas categorías. Recibirás notificacións das mencións do teu @nome e das respostas que recibas e aparecerá o número de novas respostas."
regular:
title: "Normal"
description: "Notificarémosche se alguén menciona o teu @nome ou che responde."
muted:
title: "Silenciado"
description: "Non se che notificarán novos temas nestas categorías e non aparecerán nos Últimos."
search_priority:
label: "Prioridade da busca"
options:
normal: "Normal"
ignore: "Ignorar"
very_low: "Moi baixa"
low: "Baixa"
high: "Alta"
very_high: "Moi alta"
sort_options:
default: "predeterminado"
likes: "Gústames"
op_likes: "Gústames da publicación orixinal"
views: "Vistas"
posts: "Publicacións"
activity: "Actividade"
posters: "Autores"
category: "Categoría"
created: "Creado"
sort_ascending: "Ascendente"
sort_descending: "Descendente"
subcategory_list_styles:
rows: "Filas"
rows_with_featured_topics: "Liñas con temas salientados"
boxes: "Caixas"
boxes_with_featured_topics: "Caixas con temas destacados"
settings_sections:
general: "Xeral"
moderation: "Moderación"
appearance: "Aparencia"
email: "Correo electrónico"
list_filters:
all: "todos os temas"
none: "sen subcategorías"
flagging:
title: "Grazas por axudar a manter a nosa comunidade."
action: "Denunciar publicación"
take_action: "Intervir..."
take_action_options:
default:
title: "Intervir"
details: "Acadar o límite da alerta inmediatamente e non agardar por máis alertas da comunidade"
suspend:
title: "Suspender o usuario"
details: "Acadar o límite da alerta e suspender o usuario"
silence:
title: "Silenciar o usuario"
details: "Acadar o límite da alerta e silenciar o usuario"
notify_action: "Mensaxe"
official_warning: "Aviso oficial"
delete_spammer: "Eliminar spammer"
delete_confirm_MF: "Vai eliminar {POSTS, plural, one {<b>#</b> publicación} other {<b>#</b> publicacións}} e {TOPICS, plural, one {<b>#</b> tema} other {<b>#</b> temas}} deste usuario, retirar a súa conta, bloquear accesos desde o seu enderezo IP <b>{ip_address}</b>, e engadir o seu enderezo de correo <b>{email}</b> a unha listaxe de bloqueo permanente. Confirma que este usuario se dedica a enviar lixo?"
yes_delete_spammer: "Si, eliminar o spammer"
ip_address_missing: "(N/D)"
hidden_email_address: "(oculto)"
submit_tooltip: "Enviar a denuncia privada"
take_action_tooltip: "Alcanzar o limiar de denuncias inmediatamente no canto de agardar por máis denuncias da comunidade"
cant: "Sentímolo pero non podes denunciar esta publicación neste intre."
notify_staff: "Notificar ao equipo privadamente"
formatted_name:
off_topic: "Non está relacionado"
inappropriate: "É inapropiado"
spam: "É spam"
custom_placeholder_notify_user: "Se específico, construtivo e sempre amábel."
custom_placeholder_notify_moderators: "Especifícanos sobre o que estás preocupado e proporciónanos ligazóns relevantes e exemplos cando sexa posíbel."
custom_message:
at_least:
one: "escribe como mínimo %{count} carácter"
other: "escribe como mínimo %{count} caracteres"
more:
one: "Falta %{count} para..."
other: "Falta %{count} para..."
left:
one: "Queda %{count}"
other: "Quedan %{count}"
flagging_topic:
title: "Grazas por axudar a manter a nosa comunidade."
action: "Denunciar tema"
notify_action: "Mensaxe"
topic_map:
title: "Resumo do tema"
participants_title: "Autores frecuentes"
links_title: "Ligazóns populares"
links_shown: "amosar máis ligazóns..."
clicks:
one: "Un clic"
other: "%{count} clics"
post_links:
about: "despregar máis ligazóns para esta publicación"
title:
one: "%{count} máis"
other: "%{count} máis"
topic_statuses:
warning:
help: "Este é un aviso oficial."
bookmarked:
help: "Marcaches este tema"
locked:
help: "Este tema está pechado, xa non acepta respostas"
archived:
help: "Este tema está arquivado; está conxelado e non se pode cambiar"
locked_and_archived:
help: "Este tema está pechado e arquivado; xa non acepta novas respostas e non se pode cambiar"
unpinned:
title: "Despegado"
help: "Este tema está despegado para vostede; presentarase na orde normal"
pinned_globally:
title: "Pegado globalmente"
help: "Este tema pegouse globalmente; presentarase na banda superior dos máis recentes e na súa categoría"
pinned:
title: "Pegado"
help: "Este tema pegouse globalmente; presentarase na banda superior da súa categoría"
unlisted:
help: "Este tema non está listado. Non se presentará nas listas de temas e só estará accesíbel vía ligazón directa"
personal_message:
title: "Este tema é unha mensaxe privada"
help: "Este tema é unha mensaxe privada"
posts: "Publicacións"
posts_likes_MF: |
Este tema ten {count, plural, one {# resposta} other {# respostas}} {ratio, select,
low {cun alto nivel de valoración da publicación}
med {cun moi alto nivel de valoración da publicación}
high {cun extremo nivel de valoración da publicación}
other {}}
original_post: "Publicación orixinal"
views: "Vistas"
views_lowercase:
one: "vista"
other: "vistas"
replies: "Respostas"
views_long:
one: "este tema visitouse %{count} vez"
other: "este tema visitouse %{number} veces"
activity: "Actividade"
likes: "Gústames"
likes_lowercase:
one: "gústame"
other: "gústames"
users: "Usuarios"
users_lowercase:
one: "usuario"
other: "usuarios"
category_title: "Categoría"
history: "Historial"
changed_by: "por %{author}"
raw_email:
title: "Correo electrónico entrante"
not_available: "Non dispoñíbel."
categories_list: "Lista de categorías"
filters:
with_topics: "%{filter} temas"
with_category: "Temas de %{filter} %{category}"
latest:
title: "Últimos"
title_with_count:
one: "Último (%{count})"
other: "(%{count}) últimos"
help: "temas con publicacións recentes"
read:
title: "Lidos"
help: "temas que liches, partindo da última lectura"
categories:
title: "Categorías"
title_in: "Categoría - %{categoryName}"
help: "todos os temas agrupados por categoría"
unread:
title: "Sen ler"
title_with_count:
one: "Un sen ler"
other: "(%{count}) sen ler"
help: "temas con publicacións sen ler que estás vendo ou seguindo"
lower_title_with_count:
one: "%{count} sen ler"
other: "%{count} sen ler"
new:
lower_title_with_count:
one: "Un novo"
other: "%{count} novos"
lower_title: "novo"
title: "Novo"
title_with_count:
one: "Un novo"
other: "(%{count}) novos"
help: "temas creados nos últimos días"
posted:
title: "As miñas publicacións"
help: "temas nos que publicaches"
bookmarks:
title: "Marcadores"
help: "temas que marcaches"
category:
title: "%{categoryName}"
title_with_count:
one: "%{categoryName} (%{count})"
other: "%{categoryName} (%{count})"
help: "últimos temas na categoría %{categoryName}"
top:
title: "Destacados"
help: "os temas máis activos no último ano, mes, semana ou día"
all:
title: "Todos"
yearly:
title: "Anual"
quarterly:
title: "Trimestral"
monthly:
title: "Mensual"
weekly:
title: "Semanal"
daily:
title: "Diario"
all_time: "Todos"
this_year: "Ano"
this_quarter: "Trimestre"
this_month: "Mes"
this_week: "Semana"
today: "Hoxe"
other_periods: "ver arriba:"
browser_update: 'Desafortunadamente, <a href="https://www.discourse.org/faq/#browser"> o seu navegador é demasiado vello para traballar neste sitio</a>. Por favor, <a href="https://browsehappy.com">actualice o seu navegador</a> para ver contido enriquecido, iniciar sesión e responder.'
permission_types:
full: "Crear / Responder / Ver"
create_post: "Responder / Ver"
readonly: "Ver"
lightbox:
download: "descargar"
previous: "Anterior (tecla de frecha cara á esquerda)"
next: "Seguinte (tecla de frecha cara á dereita)"
counter: "%curr% de %total%"
close: "Pechar (Esc)"
content_load_error: '<a href="%url%">O contido</a> non puido cargarse.'
image_load_error: '<a href="%url%">A imaxe</a> non puido cargarse.'
keyboard_shortcuts_help:
shortcut_key_delimiter_comma: ", "
shortcut_key_delimiter_plus: "+"
shortcut_delimiter_or: "%{shortcut1} ou %{shortcut2}"
shortcut_delimiter_slash: "%{shortcut1}/%{shortcut2}"
shortcut_delimiter_space: "%{shortcut1} %{shortcut2}"
title: "Atallos do teclado"
jump_to:
title: "Ir a"
home: "%{shortcut} Inicio"
latest: "%{shortcut} Último"
new: "%{shortcut} Novo"
unread: "%{shortcut} Sen ler"
categories: "%{shortcut} Categorías"
top: "%{shortcut} Arriba"
bookmarks: "%{shortcut} Marcadores"
profile: "%{shortcut} Perfil"
messages: "%{shortcut} Mensaxes"
drafts: "%{shortcut} Borradores"
next: "%{shortcut} Seguinte tema"
previous: "%{shortcut} Tema anterior"
navigation:
title: "Navegación"
jump: "%{shortcut} Ir á publicación #"
back: "%{shortcut} Volver"
up_down: "%{shortcut} Mover selección &uarr; &darr;"
open: "%{shortcut} Abrir tema seleccionado"
next_prev: "%{shortcut} Sección Seguinte/Anterior"
go_to_unread_post: "%{shortcut} Ir á primeira publicación pendente de lectura"
application:
title: "Aplicativo"
create: "%{shortcut} Crear un novo tema"
notifications: "%{shortcut} Abrir notificacións"
hamburger_menu: "%{shortcut} Abrir o menú hamburguesa"
user_profile_menu: "%{shortcut} Abrir o menú do usuario"
show_incoming_updated_topics: "%{shortcut} Amosar temas actualizados"
search: "%{shortcut} Buscar"
help: "%{shortcut} Abrir a axuda do teclado"
dismiss_new_posts: "%{shortcut} Desbotar Novas/Publicacións"
dismiss_topics: "%{shortcut} Desbotar temas"
log_out: "%{shortcut} Saír da sesión"
composing:
title: "Escribindo"
return: "%{shortcut} Volver ao panel de composición"
fullscreen: "%{shortcut} Panel de composición en pantalla completa"
bookmarks:
title: "Marcadores"
enter: "%{shortcut} Gardar e pechar"
later_today: "%{shortcut} Hoxe pero despois"
later_this_week: "%{shortcut} Esta semana pero despois"
tomorrow: "%{shortcut} Mañá"
next_week: "%{shortcut} A vindeira semana"
next_month: "%{shortcut} O vindeiro mes"
next_business_week: "%{shortcut} A principios da próxima semana"
next_business_day: "%{shortcut} O vindeiro día laborable"
custom: "%{shortcut} Personalizar data e hora"
none: "%{shortcut} Sen recordatorio"
delete: "%{shortcut} Eliminar marcador"
actions:
title: "Accións"
bookmark_topic: "%{shortcut} Cambiar marcar tema"
pin_unpin_topic: "%{shortcut} Pegar/Despegar tema"
share_topic: "%{shortcut} Compartir tema"
share_post: "%{shortcut} Compartir publicación"
reply_as_new_topic: "%{shortcut} Responder como tema ligado"
reply_topic: "%{shortcut} Responder o tema"
reply_post: "%{shortcut} Responder a publicación"
quote_post: "%{shortcut} Citar publicación"
like: "%{shortcut} Gústame a publicación"
flag: "%{shortcut} Denunciar publicación"
bookmark: "%{shortcut} Marcar publicación"
edit: "%{shortcut} Editar publicación"
delete: "%{shortcut} Eliminar publicación"
mark_muted: "%{shortcut} Silenciar tema"
mark_regular: "%{shortcut} Tema normal (predeterminado)"
mark_tracking: "%{shortcut} Seguir tema"
mark_watching: "%{shortcut} Ver tema"
print: "%{shortcut} Imprimir tema"
defer: "%{shortcut} Adiar tema"
topic_admin_actions: "%{shortcut} Abrir intervencións do admin no tema"
search_menu:
title: "Menú de busca"
prev_next: "%{shortcut} Mover a selección arriba e abaixo"
insert_url: "%{shortcut} Introducir selección no panel de composición"
badges:
earned_n_times:
one: "Conseguiu esta insignia %{count} vez"
other: "Conseguiu esta insignia %{count} veces"
granted_on: "Concedida %{date}"
others_count: "Máis con esta insignia (%{count})"
title: Insignias
allow_title: "Podes usar esta insignia como título"
multiple_grant: "Podes conseguila múltiples veces"
badge_count:
one: "%{count} insignia"
other: "%{count} insignias"
more_badges:
one: "+%{count} Máis"
other: "+%{count} Máis"
granted:
one: "%{count} concedida"
other: "%{count} concedidas"
select_badge_for_title: Selecciona insignia para usar como o teu título
none: "(ningún)"
successfully_granted: "Concedeuse %{badge} a %{username} correctamente"
badge_grouping:
getting_started:
name: Comezar
community:
name: Comunidade
trust_level:
name: Nivel de confianza
other:
name: Outro
posting:
name: Publicación
tagging:
all_tags: "Todas as etiquetas"
other_tags: "Outras etiquetas"
selector_all_tags: "todas as etiquetas"
selector_no_tags: "sen etiquetas"
changed: "etiquetas cambiadas:"
tags: "Etiquetas"
choose_for_topic: "etiquetas opcionais"
info: "Información"
default_info: "Esta etiqueta non se restrinxe a ningunha categoría e non ten sinónimos."
category_restricted: "Esta etiqueta restrínxese ás categorías ás que non tes permiso para acceder."
synonyms: "Sinónimos"
synonyms_description: "Cando se usen as seguintes etiquetas, substituílas por <b>%{base_tag_name}</b>."
tag_groups_info:
one: 'Esta etiqueta pertence ao grupo "%{tag_groups}".'
other: "Esta etiqueta pertence a estes grupos: %{tag_groups}."
category_restrictions:
one: "Só pode usarse nesta categoría"
other: "Só pode usarse nestas categorías: "
edit_synonyms: "Xestionar sinónimos"
add_synonyms_label: "Engadir sinónimos:"
add_synonyms: "Engadir"
add_synonyms_explanation:
one: "Calquera lugar que use esta etiqueta cambiarase para que use <b>%{tag_name}</b> . Seguro que quere facer este cambio?"
other: "Calquera lugar que use actualmente estas etiquetas cambiarase para que use <b>%{tag_name}</b> . Seguro que quere facer este cambio?"
add_synonyms_failed: "Non se puido engadir as seguintes etiquetas como sinónimos: <b>%{tag_names}</b>. Comproba que non teñan sinónimos asociados e non figuren como sinónimos doutra etiqueta."
remove_synonym: "Eliminar sinónimo"
delete_synonym_confirm: 'Confirmas a eliminación do sinónimo "%{tag_name}"?'
delete_tag: "Eliminar etiqueta"
delete_confirm:
one: "Está seguro de que quere eliminar esta etiqueta e retirala de %{count} tema ao que está asignada?"
other: "Está seguro de que quere eliminar esta etiqueta e retirala de %{count} temas aos que está asignada?"
delete_confirm_no_topics: "Confirmas a eliminación desta etiqueta?"
delete_confirm_synonyms:
one: "Tamén se eliminará o seu sinónimo."
other: "Tamén se eliminarán os seus %{count} sinónimos."
rename_tag: "Renomear etiqueta"
rename_instructions: "Selecciona un novo nome para a etiqueta:"
sort_by: "Ordenar por:"
sort_by_count: "número"
sort_by_name: "nome"
manage_groups: "Xestionar grupos de etiquetas"
manage_groups_description: "Estabelecer grupos para organizar etiquetas"
upload: "Cargar etiquetas"
upload_description: "Cargar un ficheiro csv para crear etiquetas en lote"
upload_instructions: "Unha por liña, opcionalmente cun grupo de etiquetas co formato «etiqueta_nome, etiqueta_grupo»."
upload_successful: "Etiquetas cargadas correctamente"
delete_unused_confirmation:
one: " Eliminarase %{count}etiqueta: %{tags}"
other: "Eliminaranse %{count}etiquetas: %{tags}"
delete_unused_confirmation_more_tags:
one: "%{tags} e %{count} máis"
other: "%{tags} e %{count} máis"
delete_no_unused_tags: "Non hai etiquetas sen usar."
delete_unused: "Eliminar etiquetas sen usar"
delete_unused_description: "Eliminar todas as etiquetas que non estean asociadas a ningún tema ou mensaxe privada"
cancel_delete_unused: "Cancelar"
filters:
without_category: "%{filter} %{tag} temas"
with_category: "%{filter}%{tag} temas en %{category}"
untagged_without_category: "%{filter} temas sen etiquetar"
untagged_with_category: "%{filter} temas sen etiquetar en %{category}"
notifications:
watching:
title: "Ver"
description: "Verás automaticamente todos os temas con esta etiquetas. Recibirás notificacións de todas as novas publicacións e temas e o número de publicacións novas e pendentes de ler aparecerá preto do tema."
watching_first_post:
title: "Vendo publicación inicial"
description: "Recibirás notificacións dos novos temas nesta etiqueta pero non das respostas."
tracking:
title: "Seguimento"
description: "Seguirás automaticamente todos os temas con esta etiqueta. O número de publicacións novas e pendentes de ler aparecerá preto do tema."
regular:
title: "Normal"
description: "Recibirás notificacións se alguén menciona o teu @nome ou responde á túa publicación."
muted:
title: "Silenciado"
description: "Non recibirás notificacións de nada relacionado cos novos temas con esta etiqueta e non aparecerán no separador de elementos pendentes de ler."
groups:
title: "Etiquetar grupos"
about: "Engade etiquetas aos grupos para xestionalos con maior facilidade."
new: "Novo grupo"
tags_label: "Etiquetas neste grupo:"
parent_tag_label: "Etiqueta primaria:"
parent_tag_description: "Non poden usarse as etiquetas deste grupo, agás no caso de que exista unha etiqueta primaria."
one_per_topic_label: "Limitar a unha etiqueta por tema neste grupo"
new_name: "Novo grupo de etiquetas"
name_placeholder: "Nome do grupo de etiquetas"
save: "Gardar"
delete: "Eliminar"
confirm_delete: "Confirmas a eliminación deste grupo de etiquetas?"
everyone_can_use: "Todos poden usar as etiquetas"
usable_only_by_groups: "As etiquetas son visíbeis para todos, pero só os seguintes grupos poden usalas"
visible_only_to_groups: "As etiquetas só son visibeis para os seguintes grupos"
topics:
none:
unread: "Non tes temas sen ler."
new: "Non tes novos temas."
read: "Aínda non liches ningún tema."
posted: "Aínda non publicaches en ningún tema."
latest: "Non hai últimos temas."
bookmarks: "Aínda non marcaches este tema."
top: "Non hai temas destacados."
invite:
custom_message: "Podes facer o convite un pouco máis persoal escribindo unha <a href>mensaxe personalizada</a>."
custom_message_placeholder: "Escribe a túa mensaxe personalizada"
approval_not_required: "O usuario será aprobado axiña que acepte esta invitación."
custom_message_template_forum: "Oes, únete a este foro!"
custom_message_template_topic: "Oes, vaiche gustar este tema!"
forced_anonymous: "Debido á carga extrema, isto móstrase temporalmente a calquera de modo que ata un usuario sen sesión podería velo."
footer_nav:
back: "Atrás"
forward: "Reenviar"
share: "Compartir"
dismiss: "Desbotar"
safe_mode:
enabled: "O modo seguro está activado. Para saír do modo seguro pecha esta ventá do navegador."
image_removed: "(imaxe retirada)"
do_not_disturb:
title: "Non molestar durante..."
save: "Gardar"
label: "Non molestar"
remaining: "queda %{remaining}"
options:
half_hour: "30 minutos"
one_hour: "1 hora"
two_hours: "2 horas"
tomorrow: "Ata mañá"
custom: "Personalizado"
admin_js:
type_to_filter: "escribe para filtrar..."
admin:
title: "Administrador de Discourse"
moderator: "Moderador"
tags:
remove_muted_tags_from_latest:
always: "sempre"
only_muted: "cando se usa só ou con outras etiquetas silenciadas"
never: "nunca"
reports:
title: "Lista dos informes dispoñíbeis"
dashboard:
title: "Panel"
last_updated: "Actualización do panel:"
discourse_last_updated: "Actualización de Discourse:"
version: "Versión"
up_to_date: "Estás actualizado."
critical_available: "Está dispoñíbel unha actualización crítica."
updates_available: "Hai actualizacións dispoñíbeis."
please_upgrade: "Por favor actualiza."
no_check_performed: "Non se efectuou unha busca de actualizacións. Asegúrate de que sidekiq está executándose."
stale_data: "Non se efectuou unha busca de actualizacións ultimamente. Asegúrate de que sidekiq está executándose."
version_check_pending: "Parece que actualizaches recentemente. Caralludo!"
installed_version: "Instalado"
latest_version: "Últimos"
problems_found: "Algúns consellos baseados na súa configuración actual do sitio"
last_checked: "Última comprobación"
refresh_problems: "Actualizar"
no_problems: "Non se atoparon problemas."
moderators: "Moderadores:"
admins: "Administradores:"
silenced: "Silenciado:"
suspended: "Suspendidos:"
private_messages_short: "Mensaxes"
private_messages_title: "Mensaxes"
mobile_title: "Móbil"
space_used: "%{usedSize} usados"
space_used_and_free: "%{usedSize} (%{freeSize} libres)"
uploads: "Cargas"
backups: "Copias de seguranza"
backup_count:
one: "%{count} copia de seguranza en %{location}"
other: "%{count} copias de seguranza en %{location}"
lastest_backup: "Últimas: %{date}"
traffic_short: "Tráfico"
traffic: "Peticións web de aplicativos"
page_views: "Visualizacións de páxinas"
page_views_short: "Visualizacións de páxinas"
show_traffic_report: "Amosar o informe detallado do tráfico"
community_health: Saúde da comunidade
moderators_activity: Actividade dos moderadores
whats_new_in_discourse: Novidades en Discourse
activity_metrics: Métricas de actividade
all_reports: "Todos os informes"
general_tab: "Xeral"
moderation_tab: "Moderación"
security_tab: "Seguranza"
reports_tab: "Informes"
report_filter_any: "calquera"
disabled: Desactivado
timeout_error: Sentímolo, pero a consulta está demorando moito. Escolle un intervalo máis curto
exception_error: Sentímolo pero produciuse un erro ao executar a consulta
too_many_requests: Executaches esta acción demasiadas veces. Agarda antes de volvelo tentar.
not_found_error: Sentímolo pero o informe non existe
filter_reports: Filtrar informes
reports:
trend_title: "Cambio do %{percent}. Actualmente %{current}, era %{prev} no período anterior."
today: "Hoxe"
yesterday: "Onte"
last_7_days: "Últimos 7"
last_30_days: "Últimos 30"
all_time: "Todos"
7_days_ago: "Hai 7 días"
30_days_ago: "Hai 30 días"
all: "Todo"
view_table: "táboa"
view_graph: "gráfica"
refresh_report: "Actualizar informe"
daily: Diario
monthly: Mensual
weekly: Semanal
dates: "Datas (UTC)"
groups: "Todos os grupos"
disabled: "Este informe está deshabilitado"
totals_for_sample: "Totais por mostra"
average_for_sample: "Media por mostra"
total: "Total global"
no_data: "Non hai datos que amosar."
trending_search:
more: '<a href="%{basePath}/admin/logs/search_logs">Buscar rexistros</a>'
disabled: 'O informe de busca de tendencias está desactivado. Activa as <a href="%{basePath}/admin/site_settings/category/all_results?filter=log%20search%20queries">consultas de busca de rexistros</a> para obter datos.'
filters:
file_extension:
label: Extensión do ficheiro
group:
label: Grupo
category:
label: Categoría
include_subcategories:
label: "Incluír subcategorías"
commits:
latest_changes: "Últimos cambios: por favor, actualiza a miúdo."
by: "por"
groups:
new:
title: "Novo grupo"
create: "Crear"
name:
too_short: "O nome do grupo é demasiado curto"
too_long: "O nome do grupo é demasiado longo"
checking: "Comprobando a dispoñibilidade do nome do grupo..."
available: "O nome do grupo está dispoñíbel"
not_available: "O nome do grupo non está dispoñíbel"
blank: "O nome do grupo non pode quedar baleiro"
bulk_add:
title: "Engadir ao grupo en bloque"
complete_users_not_added: "Non se engadiron estes usuarios (comproba que teñan unha conta):"
paste: "Pegar unha lista de nomes de usuario ou correos-e, un por liña:"
add_members:
as_owner: "Estabelecer usuario(s) como propietario(s) deste grupo"
manage:
interaction:
email: Correo electrónico
incoming_email: "Personalizar enderezos de correo-e entrantes"
incoming_email_placeholder: "introducir enderezos de correo-e"
visibility: Visibilidade
visibility_levels:
title: "Quen pode ver este grupo?"
public: "Todos"
logged_on_users: "Usuarios conectados"
members: "Grupo de propietarios, membros e moderadores"
staff: "Grupo de propietarios e moderadores"
owners: "Propietarios do grupo"
description: "Os administradores poden ver todos os grupos."
members_visibility_levels:
title: "Quen pode ver os membros deste grupo?"
description: "Os administradores poden ver os membros de todos os grupos."
publish_read_state: "Publicar nas mensaxes de grupo o estado de lectura de grupo"
membership:
automatic: Automático
trust_levels_title: "Nivel de confianza automático concedido aos membros cando son engadidos:"
effects: Efectos
trust_levels_none: "Ningún"
automatic_membership_email_domains: "Os usuarios que se rexistraron cun dominio de correo electrónico que coincida exactamente con algún da lista engadiranse automaticamente a este grupo:"
automatic_membership_user_count: "%{count} usuarios teñen novos dominios de correo electrónico e serán engadidos ao grupo."
primary_group: "Estabelecer automaticamente como grupo primario"
name_placeholder: "Nome do grupo sen espazos, como na regra do nome do usuario"
primary: "Grupo primario"
no_primary: "(non hai un grupo primario)"
title: "Grupos"
edit: "Editar grupos"
refresh: "Actualizar"
about: "Edita aquí a túa pertenza a un grupo e nomes"
group_members: "Membros do grupo"
delete: "Eliminar"
delete_confirm: "Eliminar este grupo?"
delete_failed: "Non é posíbel eliminar o grupo. Se este é un grupo automático, non se pode destruír."
delete_owner_confirm: "Eliminar os privilexios de usuario de «%{username}»?"
add: "Engadir"
custom: "Personalizar"
automatic: "Automático"
default_title: "Título predeterminado"
default_title_description: "aplicarase a todos os usuarios do grupo"
group_owners: Propietarios
add_owners: Engadir propietarios
none_selected: "Selecciona un grupo para comezar"
no_custom_groups: "Crear un novo grupo personalizado"
api:
generate_master: "Xerar unha chave maestra da API"
none: "Non hai chaves activas da API agora mesmo."
user: "Usuario"
title: "API"
key: "Chave"
created: Creado
updated: Actualizado
last_used: Último utilizado
never_used: (nunca)
generate: "Xerar"
undo_revoke: "Desfacer revogar"
revoke: "Revogar"
all_users: "Todos os usuarios"
active_keys: "Claves activas da API"
manage_keys: Xestionar chaves
show_details: Detalles
description: Descrición
no_description: (sen descrición)
all_api_keys: Todas as claves da API
user_mode: Nivel de usuario
impersonate_all_users: Suplantar calquera usuario
single_user: "Usuario único"
user_placeholder: Escribe un nome de usuario
description_placeholder: Para que se usa esta chave?
save: Gardar
new_key: Nova clave API
revoked: Revogada
delete: Eliminar definitivamente
not_shown_again: Esta clave non se amosará de novo. Asegúrese de ter unha copia antes de continuar.
continue: Continuar
use_global_key: Clave global (permite todas as accións)
scopes:
description: |
Ao utilizar ámbitos, pode restrinxir unha clave API a un conxunto específico de resultados.
Tamén pode definir que parámetros se permitirán. Utilice comas para separar varios valores.
title: Ámbitos
resource: Recurso
action: Acción
allowed_parameters: Parámetros permitidos
optional_allowed_parameters: Parámetros permitidos (opcional)
any_parameter: (calquera parámetro)
allowed_urls: URL permitidos
descriptions:
topics:
read: Ler un tema ou unha publicación específica nel. O RSS tamén é compatíbel.
write: Crear un tema novo ou publícalo nun xa existente.
read_lists: Ler listas de temas como importantes, novos, últimos, etc. Tamén se admite RSS.
wordpress: Necesario para que funcione o complemento wp-discourse de WordPress.
users:
bookmarks: Listar os marcadores do usuario. Devolve recordatorios de marcadores ao usaren o formato ICS.
sync_sso: Sincronizar un usuario usando SSO.
show: Obter información sobre un usuario.
check_emails: Listar os correos electrónicos dos usuarios.
update: Actualizar a información do perfil de usuario.
log_out: Cerrar todas a sesións dun usuario.
anonymize: Anonimizar as contas de usuario.
delete: Eliminar contas de usuario.
email:
receive_emails: Combinar este ámbito co receptor de correo para procesar as mensaxes de correos entrantes.
web_hooks:
title: "Webhooks"
none: "Non hai webhooks neste momento."
instruction: "O webhooks permiten que Discourse notifique a servizos externos se sucede certo evento no seu sitio. Cando se dispara o webhook, enviarase unha petición POST ao URL fornecido."
detailed_instruction: "Enviarase unha petición POST ao URL proporcionado se sucede o evento escollido."
new: "Novo Webhook"
create: "Crear"
save: "Gardar"
destroy: "Eliminar"
description: "Descrición"
controls: "Controis"
go_back: "Volver á lista"
payload_url: "URL que carga"
payload_url_placeholder: "https://example.com/postreceive"
warn_local_payload_url: "Parece que está tentando configurar o webhook a un url local. O evento entregado a un enderezo local pode causar efectos colaterais ou comportamentos inesperados. Quere continuar?"
secret_invalid: "O segredo non pode conter caracteres en branco."
secret_too_short: "O segredo debe conter como mínimo 12 caracteres."
secret_placeholder: "Unha cadea opcional, utilizada para xerar sinatura"
event_type_missing: "Debes estabelecer ao menos un tipo de evento."
content_type: "Tipo de contido"
secret: "Segredo"
event_chooser: "Que eventos deben disparar este webhook?"
wildcard_event: "Envíeme todo"
individual_event: "Selecciona eventos individuais."
verify_certificate: "Comprobe o certificado TLS do enderezo que carga"
active: "Activo"
active_notice: "Entregaremos os detalles do evento cando suceda."
categories_filter_instructions: "Os webhook relevantes só se dispararán se o evento está relacionado con categorías específicas. Déixeo en branco para disparar webhooks en todas as categorías."
categories_filter: "Categorías disparadas"
tags_filter_instructions: "Os webhooks relevantes soamente se dispararán se o evento está relacionado con etiquetas específicas. Déixeo en branco para que os webhooks se disparen con calquera etiqueta."
tags_filter: "Etiquetas disparadas"
groups_filter_instructions: "Os webhooks relevantes soamente se dispararán se o evento está relacionado con grupos específicos. Déixeo en branco para que os webhooks se disparen con calquera grupo."
groups_filter: "Grupos disparados"
delete_confirm: "Eliminar este webhook?"
topic_event:
name: "Evento de tema"
details: "Cando se publica, revisa, cambia ou elimina un novo tema."
post_event:
name: "Evento de publicación"
details: "Cando se publica, cambia, elimina ou recupera unha nova resposta."
user_event:
name: "Evento de usuario"
details: "Cando se inicia ou pecha a sesión, así como cando se crea, aproba ou actualiza un usuario."
group_event:
name: "Evento de grupo"
details: "Cando se crea, actualiza ou destrúe un grupo."
category_event:
name: "Evento de categoría"
details: "Cando se crea, actualiza ou destrúe unha categoría."
tag_event:
name: "Evento de etiqueta"
details: "Cando se crea, actualiza ou destrúe unha etiqueta."
reviewable_event:
name: "Evento revisábel"
details: "Cando hai un novo elemento para revisar e se actualiza o seu estado."
notification_event:
name: "Evento de notificación"
details: "Cando o usuario recibe unha notificación na fonte."
user_badge_event:
name: "Evento de concesión de insignias"
details: "Cando se recibe unha insignia."
delivery_status:
title: "Estado de entrega"
inactive: "Inactivo"
failed: "Fallou"
successful: "Feito"
disabled: "Desactivado"
events:
none: "Non hai eventos relacionados."
redeliver: "Volver entregar"
incoming:
one: "Hai un evento novo."
other: "Hai %{count} eventos novos."
completed_in:
one: "Completado nun %{count} segundo."
other: "Completado en %{count} segundos."
request: "Petición"
response: "Resposta"
redeliver_confirm: "Confirma que quere volver entregar ao mesmo enderezo de carga?"
headers: "Cabeceiras"
payload: "Datos para carga"
body: "Corpo"
go_list: "Ir á lista"
go_details: "Editar webhook"
go_events: "Ir a eventos"
ping: "Ping"
status: "Código de estado"
event_id: "ID"
timestamp: "Creado"
completion: "Tempo para completar"
actions: "Accións"
plugins:
title: "Plugins"
installed: "Plugins instalados"
name: "Nome"
none_installed: "Non tes ningún plugin instalado."
version: "Versión"
enabled: "Activado?"
is_enabled: "S"
not_enabled: "N"
change_settings: "Cambiar axustes"
change_settings_short: "Axustes"
howto: "Como podo instalar un plugin?"
official: "Complemento oficial"
backups:
title: "Copias de seguranza"
menu:
backups: "Copias de seguranza"
logs: "Rexistros"
none: "Non hai copia de seguranza dispoñíbel"
read_only:
enable:
title: "Activar modo de só-lectura"
label: "Activar só-lectura"
confirm: "Confirmas a activación do modo de só-lectura?"
disable:
title: "Desactivar modo de só-lectura"
label: "Desactivar só-lectura"
logs:
none: "Aínda non hai rexistros..."
columns:
filename: "Nome do ficheiro"
size: "Tamaño"
upload:
label: "Enviar"
title: "Subir unha copia de seguranza a esta instancia"
uploading: "Enviando..."
uploading_progress: "Actualizando... %{progress}%"
success: "Cargouse correctamente «%{filename}». O ficheiro está agora sendo procesado e tardará ata un minuto en aparecer na lista."
error: "Produciuse un erro durante o envío de «%{filename}»: %{message}"
operations:
is_running: "Estase executando unha operación..."
failed: "Produciuse un fallo %{operation} . Revisa os rexistros."
cancel:
label: "Cancelar"
title: "Cancelar a operación actual"
confirm: "Confirmas a cancelación da operación actual?"
backup:
label: "Copia de seguranza"
title: "Crear unha copia de seguranza"
confirm: "Confirmas a execución dunha nova copia de seguranza?"
without_uploads: "Si (non incluír actualizacións)"
download:
label: "Descargar"
title: "Enviar correo electrónico coa ligazón de descarga"
alert: "Recibiches un correo electrónico coa ligazón para descargar esta copia de seguranza."
destroy:
title: "Eliminar a copia de seguranza"
confirm: "Confirmas a destrución desta copia de seguranza?"
restore:
is_disabled: "«Restabelecer» está desactivado nos axustes do sitio."
label: "Restabelecer"
title: "Restabelecer a copia de seguranza"
confirm: "Confirmas a restauración desta copia de seguranza?"
rollback:
label: "Reverter"
title: "Reverter a base de datos ao estado de funcionamento anterior"
confirm: "Confirmas a reversión da base de datos ao estado de funcionamento anterior?"
location:
local: "Almacenamento local"
s3: "S3"
backup_storage_error: "Erro ao acceder ao almacenamento da copia de seguranza: %{error_message}"
export_csv:
success: "Iniciouse a exportación, notificarémosche cunha mensaxe o remate do proceso."
failed: "Produciuse un fallo na exportación. Comproba os rexistros."
button_text: "Exportar"
button_title:
user: "Exportar a lista completa de usuarios en formato CSV."
staff_action: "Exportar o rexistro con todas as accións do equipo en formato CSV."
screened_email: "Exportar a lista de correos-e controlados en formato CSV."
screened_ip: "Exportar a lista de IP controladas en formato CSV."
screened_url: "Exportar a lista de URL controladas en formato CSV."
export_json:
button_text: "Exportar"
invite:
button_text: "Enviar convites"
button_title: "Enviar convites"
customize:
title: "Personalizar"
long_title: "Personalización do sitio"
preview: "previsualizar"
explain_preview: "Ver o sitio con este tema activado"
save: "Gardar"
new: "Novo"
new_style: "Novo estilo"
install: "Instalar"
delete: "Eliminar"
delete_confirm: 'Confirmas a eliminación de "%{theme_name}"?'
color: "Cor"
opacity: "Opacidade"
copy: "Copiar"
copy_to_clipboard: "Copiar ao portapapeis"
copied_to_clipboard: "Copiado ao portapapeis"
copy_to_clipboard_error: "Erro ao copiar os datos ao portapapeis"
theme_owner: "Non editábel, propiedade de:"
email_templates:
title: "Correo electrónico"
subject: "Asunto"
multiple_subjects: "Este modelo de correo-e ten varios asuntos."
body: "Corpo"
revert: "Reverter os cambios"
revert_confirm: "Confirmas a reversión dos cambios?"
theme:
theme: "Tema"
component: "Compoñente"
components: "Compoñentes"
theme_name: "Nome do tema"
component_name: "Nome do compoñente"
themes_intro: "Selecciona un tema existente ou instala un novo para comezar"
themes_intro_emoji: "muller artista emoji"
beginners_guide_title: "Guía de uso dos temas de Discourse para principiantes"
developers_guide_title: "Guía de uso dos temas de Discourse para desenvolvedores"
browse_themes: "Explorar temas da comunidade"
customize_desc: "Personalizar:"
title: "Temas"
create: "Crear"
create_type: "Tipo"
create_name: "Nome"
long_title: "Mudar as cores, o contido CSS e HTML do teu sitio"
edit: "Editar"
edit_confirm: "Este é un tema remoto. Se editas o CSS/HTML, os cambios borraranse a próxima vez que actualices o tema."
update_confirm: "Estes cambios locais borraranse coa actualización. Confirmas que queres continuar?"
update_confirm_yes: "Si, continuar coa actualización"
common: "Común"
desktop: "Escritorio"
mobile: "Móbil"
settings: "Axustes"
translations: "Traducións"
extra_scss: "SCSS extra"
extra_files: "Ficheiros extra"
extra_files_upload: "Exportar tema para ver estes ficheiros."
extra_files_remote: "Exportar o tema ou comprobar o repositorio git para ver estes ficheiros."
preview: "Previsualizar"
show_advanced: "Mostrar campos avanzados"
hide_advanced: "Ocultar campos avanzados"
hide_unused_fields: "Ocultar campos non usados"
is_default: "O tema está activado por defecto"
user_selectable: "O tema pode ser seleccionado polos usuarios"
color_scheme_user_selectable: "O esquema de cor pode ser seleccionado polos usuarios"
auto_update: "Actualización automática cando Discourse estea actualizado"
color_scheme: "Paleta de cores"
default_light_scheme: "Claro (predeterminado)"
color_scheme_select: "Selecciona as cores que queres usar no tema"
custom_sections: "Seccións personalizadas:"
theme_components: "Compoñentes do tema"
add_all_themes: "Engadir todos os temas"
convert: "Converter"
convert_component_alert: "Confirma a conversión deste compoñente como tema? Deixará de ser un compoñente de %{relatives}."
convert_component_tooltip: "Converter este compoñente nun tema"
convert_theme_alert: "Confirmas a conversión deste tema nun compoñente? Deixará de ser unha categoría primaria para %{relatives}."
convert_theme_tooltip: "Converter este tema nun compoñente"
inactive_themes: "Temas inactivos:"
inactive_components: "Compoñentes non usados:"
broken_theme_tooltip: "Este tema ten erros no CSS, HTML ou YAML"
disabled_component_tooltip: "Este compoñente foi deshabilitado"
default_theme_tooltip: "Este tema é o predeterminado do sitio"
updates_available_tooltip: "Hai actualizacións dispoñibles para este tema"
and_x_more: "e %{count} máis."
collapse: Reducir
uploads: "Cargas"
no_uploads: "Pode cargar recursos asociados co seu tema como tipos de letra e imaxes"
add_upload: "Engadir carga"
upload_file_tip: "Escolla un recurso para cargar (png, woff2, etc ...)"
variable_name: "Nome da var SCSS:"
variable_name_invalid: "O nome da variable non é válido. Só se permiten caracteres alfanuméricos. Debe comezar cunha letra. Debe ser exclusivo."
variable_name_error:
invalid_syntax: "O nome da variable non é válido. Só se permiten caracteres alfanuméricos. Debe comezar cunha letra."
no_overwrite: "O nome da variable non é válido. Non debe coincidir cunha variable existente."
must_be_unique: "O nome da variable non é válido. Debe ser exclusivo."
upload: "Enviar"
select_component: "Selecciona un compoñente..."
unsaved_changes_alert: "Aínda non gardaches os cambios. Queres desbotalos e continuar?"
unsaved_parent_themes: "Aínda non asignaches o compoñente aos temas. Queres continuar?"
discard: "Desbotar"
stay: "Deixar"
css_html: "Personalizar CSS/HTML"
edit_css_html: "Editar CSS/HTML"
edit_css_html_help: "Non editaches ningún CSS ou HTML"
delete_upload_confirm: "Eliminar esta carga? (Pode ser que o tema CSS deixe de funcionar!)"
component_on_themes: "Incluír compoñentes nestes temas"
included_components: "Compoñentes incluídos"
add_all: "Engadir todos"
import_web_tip: "Repositorio que contén o tema"
import_web_advanced: "Avanzados..."
import_file_tip: "Ficheiro .tar.gz, .zip ou .dcstyle.json que contén o tema"
is_private: "O tema está nun repositorio privado de git"
remote_branch: "Nome da ramificación (opcional)"
public_key: "Conceder á seguinte clave pública acceso ao repositorio:"
install: "Instalar"
installed: "Instalado"
install_popular: "Destacados"
install_upload: "Desde o teu dispositivo"
install_git_repo: "Desde un repositorio git"
install_create: "Crear novo"
about_theme: "Sobre"
license: "Licenza"
version: "Versión:"
authors: "Autoría:"
creator: "Creado por:"
source_url: "Fonte"
enable: "Activar"
disable: "Desactivar"
disabled: "Este compoñente foi deshabilitado."
disabled_by: "Este compoñente foi deshabilitado por"
required_version:
error: "Este tema foi deshabilitado automaticamente porque non é compatíbel coa versión actual de Discourse."
minimum: "Require a versión %{version} de Discourse ou unha superior."
maximum: "Require a versión %{version} de Discourse ou unha inferior."
component_of: "Compoñente de:"
update_to_latest: "Actualizar o tema"
check_for_updates: "Buscar actualizacións"
updating: "Actualizando..."
up_to_date: "O tema está actualizado, última comprobación:"
has_overwritten_history: "A versión actual do tema xa non existe porque o historial de Git foi sobrescrito por un envío forzado."
add: "Engadir"
theme_settings: "Axustes do tema"
no_settings: "Este tema non ten axustes."
theme_translations: "Traducións do tema"
empty: "Sen elementos"
commits_behind:
one: "O tema ten %{count} commit detrás!"
other: "O tema ten %{count} commits detrás!"
compare_commits: "(Ver os novos commits)"
repo_unreachable: "Non se puido conectar co repositorio Git deste tema. Mensaxe de erro:"
imported_from_archive: "Este tema foi importado dun ficheiro .zip"
scss:
text: "CSS"
title: "Escriba CSS personalizado, aceptamos todo CSS válido e estilos SCSS"
header:
text: "Cabeceira"
title: "Escriba HTML para presentar sobre a cabeceira do sitio"
after_header:
text: "Despois da cabeceira"
title: "Escriba HTML para presentar en todas as páxina tras a cabeceira do sitio"
footer:
text: "Pé de páxina"
title: "Escriba HTML para presentar no pé paxina"
embedded_scss:
text: "CSS encaixado"
title: "Escriba CSS personalizado para entregar coa versión incorporada dos comentarios"
color_definitions:
text: "Definicións de cor"
title: "Escriba definicións de cor personalizadas (só para usuarios avanzados)"
placeholder: |2-
Utilice esta folla de estilo para engadir cores personalizadas á lista de propiedades CSS.
Exemplo:
:root {
--mytheme-tertiary-or-quaternary: #{dark-light-choose($tertiary, $quaternary)};
}
Prefixar os nomes da propiedade resulta altamente recomendábel para evitarmos conflitos con complementos e/ou o núcleo.
head_tag:
text: "</head>"
title: "HTML que se inserirá antes da etiqueta </head>"
body_tag:
text: "</body>"
title: "HTML que se inserirá antes da etiqueta </body>"
yaml:
text: "YAML"
title: "Definir os axustes do tema en formato YAML"
colors:
select_base:
title: "Seleccionar a paleta de cores básicas"
description: "Paleta básica:"
title: "Cores"
edit: "Editar paletas de cores"
long_title: "Paletas de cores"
about: "Modifica as cores usadas nos temas. Crea unha nova paleta de cores para comezar."
new_name: "Nova paleta de cores"
copy_name_prefix: "Copiar de"
delete_confirm: "Eliminar esta paleta de cores?"
undo: "desfacer"
undo_title: "Desfai os teus cambio nesta cor desde a última vez que a gardaches."
revert: "reverter"
revert_title: "Restabelece esta cor na paleta de cores predeterminada de Discourse."
primary:
name: "primario"
description: "Principalmente texto, iconas e bordos."
primary-medium:
name: "primario-medio"
primary-low-mid:
name: "primario-baixo-medio"
secondary:
name: "secundario"
description: "Cor principal do fondo e cor do texto dalgúns botóns."
tertiary:
name: "terciario"
description: "Ligazóns, algúns botóns, notificacións e cor de resalte."
quaternary:
name: "cuaternario"
description: "Ligazóns de navegación"
header_background:
name: "fondo da cabeceira"
description: "Cor do fondo na cabeceira do sitio."
header_primary:
name: "cabeceira primaria"
description: "Texto e iconas na cabeceira do sitio."
highlight:
name: "resaltes"
description: "Cor do fondo dos elementos resaltados da páxina, como publicacións e temas."
highlight-high:
name: "realzado-alto"
highlight-medium:
name: "realzado-medio"
highlight-low:
name: "realzado-baixo"
danger:
name: "perigo"
description: "Cor de resalte para accións como eliminar publicacións e temas."
success:
name: "correcto"
description: "Usado para indicar que unha acción se realizou correctamente."
love:
name: "gústame"
description: "Cor do botón Gústame."
robots:
title: "Sobrescribir o ficheiro robots.txt do sitio:"
warning: "Isto sobrescribirá definitivamente calquera configuración relativa ao sitio."
overridden: O ficheiro predeterminado robots.txt do sitio foi sobrescrito.
email_style:
title: "Estilo de correo electrónico"
heading: "Personalizar estilo de correo electrónico"
html: "Modelo HTML"
css: "CSS"
reset: "Restabelecer aos valores predeterminados"
reset_confirm: "Confirmas o restabelecemento de %{fieldName} aos valores predeterminados? Perderás todos os cambios."
save_error_with_reason: "Non se gardaron os teus cambios. %{error}"
instructions: "Personalizar o modelo co que se renderizan todos os correos html e o estilo, utilizando CSS."
email:
title: "Correos electrónicos"
settings: "Axustes"
templates: "Modelos"
preview_digest: "Previsualización do compendio"
advanced_test:
title: "Test avanzado"
desc: "Coñece como Discourse procesa os correos electrónicos recibidos. Para poder procesar correctamente o correo electrónico, pega a continuación a mensaxe orixinal."
email: "Mensaxe orixinal"
run: "Executar proba"
text: "Corpo de texto seleccionado"
elided: "Texto elidido"
sending_test: "Enviando correo-e de proba..."
error: "<b>ERRO</b> - %{server_error}"
test_error: "Produciuse un problema enviando o correo-e de proba. Revisa os teus axustes de correo electrónico, comproba que o teu host non está bloqueando as conexións de correo e téntao de novo."
sent: "Enviado"
skipped: "Saltado"
bounced: "Rebotado"
received: "Recibidos"
rejected: "Rexeitado"
sent_at: "Enviado ás"
time: "Hora"
user: "Usuario"
email_type: "Tipo de correo-e"
to_address: "Ao enderezo"
test_email_address: "enderezo de correo-e de proba"
send_test: "Enviar correo-e de proba"
sent_test: "enviado!"
delivery_method: "Método de entrega"
preview_digest_desc: "Previsualiza o contido dos correos-e compendio enviados a usuarios inactivos."
refresh: "Actualizar"
send_digest_label: "Enviar este resultado a:"
send_digest: "Enviar"
sending_email: "Enviando correo electrónico..."
format: "Formato"
html: "html"
text: "texto"
html_preview: "Previsualización do contido do correo electrónico"
last_seen_user: "Último usuario visto:"
no_result: "Non se atoparon resultados para o resumo."
reply_key: "Tecla para responder"
skipped_reason: "Saltar razón"
incoming_emails:
from_address: "De"
to_addresses: "A"
cc_addresses: "Cc"
subject: "Asunto"
error: "Erro"
none: "Non se atoparon correos entrantes."
modal:
title: "Detalles dos correos-e entrantes"
error: "Erro"
headers: "Cabeceiras"
subject: "Asunto"
body: "Corpo"
rejection_message: "Correo-e de rexeitamento"
filters:
from_placeholder: "de@exemplo.com"
to_placeholder: "a@exemplo.com"
cc_placeholder: "cc@exemplo.com"
subject_placeholder: "Asunto..."
error_placeholder: "Erro"
logs:
none: "Non se atoparon rexistros."
filters:
title: "Filtro"
user_placeholder: "nome de usuario"
address_placeholder: "nome@exemplo.com"
type_placeholder: "compendio, rexistro..."
reply_key_placeholder: "tecla para responder"
moderation_history:
performed_by: "Executado por"
no_results: "Non hai ningún historial de moderación dispoñible."
actions:
delete_user: "Usuario eliminado"
suspend_user: "Usuario suspendido"
silence_user: "Usuario silenciado"
delete_post: "Publicación eliminada"
delete_topic: "Tema eliminado"
post_approved: "Publicación aprobada"
logs:
title: "Rexistros"
action: "Acción"
created_at: "Creado"
last_match_at: "Último resultado"
match_count: "Resultados"
ip_address: "IP"
topic_id: "ID do tema"
post_id: "ID da publicación"
category_id: "ID da categoría"
delete: "Eliminar"
edit: "Editar"
save: "Gardar"
screened_actions:
block: "bloquear"
do_nothing: "non facer nada"
staff_actions:
all: "todo"
filter: "Filtrar:"
title: "Accións do equipo"
clear_filters: "Amosar todo"
staff_user: "Usuario"
target_user: "Usuario obxectivo"
subject: "Asunto"
when: "Cando"
context: "Contexto"
details: "Detalles"
previous_value: "Anterior"
new_value: "Novo"
diff: "Diferenzas"
show: "Amosar"
modal_title: "Detalles"
no_previous: "Non hai ningún valor previo."
deleted: "Non hai ningún valor. O rexistro foi eliminado."
actions:
delete_user: "eliminar usuario"
change_trust_level: "cambiar nivel de confianza"
change_username: "cambiar nome do usuario"
change_site_setting: "cambiar axuste do sitio"
change_theme: "cambiar tema"
delete_theme: "eliminar tema"
change_site_text: "cambiar o texto do sitio"
suspend_user: "suspender usuario"
unsuspend_user: "non suspender usuario"
removed_suspend_user: "suspender usuario (eliminado)"
removed_unsuspend_user: "non suspender usuario (eliminado)"
grant_badge: "conceder insignia"
revoke_badge: "revogar insignia"
check_email: "comprobar correo-e"
delete_topic: "eliminar tema"
recover_topic: "recuperar tema"
delete_post: "eliminar publicación"
impersonate: "suplantar"
anonymize_user: "facer o usuario anónimo"
roll_up: "encartar os bloques de IP"
change_category_settings: "cambiar axustes da categoría"
delete_category: "eliminar categoría"
create_category: "crear categoría"
silence_user: "silenciar usuario"
unsilence_user: "non silenciar usuario"
removed_silence_user: "silenciar usuario (eliminado)"
removed_unsilence_user: "non silenciar usuario (eliminado)"
grant_admin: "conceder administración"
revoke_admin: "revogar administración"
grant_moderation: "conceder moderación"
revoke_moderation: "revogar moderación"
backup_create: "crear copia de seguranza"
deleted_tag: "etiqueta eliminada"
deleted_unused_tags: "etiquetas sen usar eliminadas"
renamed_tag: "etiqueta renomeada"
revoke_email: "revogar correo electrónico"
lock_trust_level: "bloquear o nivel de confianza"
unlock_trust_level: "desbloquear o nivel de confianza"
activate_user: "activar usuario"
deactivate_user: "desactivar usuario"
change_readonly_mode: "cambiar modo de só lectura"
backup_download: "descargar copia de seguranza"
backup_destroy: "destruír copia de seguranza"
reviewed_post: "publicación revisada"
custom_staff: "acción personalizada do complemento"
post_locked: "publicación bloqueada"
post_edit: "edición da publicación"
post_unlocked: "publicación desbloqueada"
check_personal_message: "comprobar mensaxe privada"
disabled_second_factor: "Desactivar a autenticación de dobre paso"
topic_published: "tema publicado"
post_approved: "publicación aprobada"
post_rejected: "publicación rexeitada"
create_badge: "crear insignia"
change_badge: "cambiar insignia"
delete_badge: "eliminar insignia"
merge_user: "combinar usuario"
entity_export: "exportar entidade"
change_name: "cambiar nome"
topic_timestamps_changed: "cambiou o selo de tempo do tema"
approve_user: "usuario aprobado"
web_hook_create: "crear webhook"
web_hook_update: "actualizar o webhook"
web_hook_destroy: "destruír o webhook"
web_hook_deactivate: "desactivar o webhook"
embeddable_host_create: "crear hospedador incorporable"
embeddable_host_update: "actualizar hospedador incorporable"
embeddable_host_destroy: "destruír hospedador incorporable"
change_theme_setting: "cambiar axuste do tema"
disable_theme_component: "deshabilitar compoñente do tema"
enable_theme_component: "activar compoñente do tema"
revoke_title: "revogar título"
change_title: "cambiar título"
api_key_create: "crear clave api"
api_key_update: "actualizar clave api"
api_key_destroy: "destruír clave api"
override_upload_secure_status: "sobrescribir status de carga segura"
page_published: "páxina publicada"
page_unpublished: "páxina sen publicar"
add_email: "engadir correo electrónico"
update_email: "actualizar correo electrónico"
destroy_email: "destruír correo electrónico"
topic_closed: "tema pechado"
topic_opened: "tema aberto"
topic_archived: "tema arquivado"
topic_unarchived: "tema desarquivado"
post_staff_note_create: "engadir nota de grupo"
post_staff_note_destroy: "destruír nota de grupo"
screened_emails:
title: "Correos-e controlados"
description: "Cando alguén tente crear unha nova conta, comprobaranse os seguintes enderezos de correo electrónico e bloquearase o rexistro ou se tomará outra medida."
email: "Enderezo de correo-e"
actions:
allow: "Permitir"
screened_urls:
title: "URL controladas"
description: "As URL listadas aquí usáronse en publicacións de usuarios que foron identificados como spammers."
url: "URL"
domain: "Dominio"
screened_ips:
title: "IP controladas"
description: 'Enderezos IP observados. Use «Permitir» para crear listas de enderezos IP.'
delete_confirm: "Confirmas a eliminación da regra para %{ip_address}?"
roll_up_confirm: "Confirmas que queres agrupar en subredes os enderezos IP controlados comunmente?"
rolled_up_some_subnets: "Agrupáronse correctamente en subredes as entradas de IP para bloquear: %{subnets}."
rolled_up_no_subnet: "Non hai nada que agrupar."
actions:
block: "Bloquear"
do_nothing: "Permitir"
allow_admin: "Permitir administrador"
form:
label: "Novo:"
ip_address: "Enderezo IP"
add: "Engadir"
filter: "Buscar"
roll_up:
text: "Agrupar"
title: "Crea unha nova subrede de entradas para bloquear se hai cando menos «min_ban_entries_for_roll_up» entradas."
search_logs:
title: "Buscar rexistros"
term: "Termo"
searches: "Buscas"
click_through_rate: "CTR"
types:
all_search_types: "todos os tipos de busca"
header: "Cabeceira"
full_page: "Páxina completa"
click_through_only: "Todos (só fai clic)"
header_search_results: "Resultados da busca de cabeceiras"
logster:
title: "Rexistros de erros"
watched_words:
title: "Palabras observadas"
search: "buscar"
clear_filter: "Borrar"
show_words: "amosar palabras"
one_word_per_line: "Unha palabra por liña"
download: Descargar
clear_all: Borrar todo
clear_all_confirm_block: "Confirma que quere limpar todas as palabras observadas na acción de bloqueo?"
clear_all_confirm_censor: "Confirma que quere limpar todas as palabras observadas na acción de censura?"
clear_all_confirm_flag: "Confirma que quere limpar todas as palabras observadas na acción de alerta?"
clear_all_confirm_require_approval: "Confirma que quere limpar todas as palabras observadas na acción de requirir aprobación?"
word_count:
one: "%{count} palabra"
other: "%{count} palabras"
actions:
block: "Bloquear"
censor: "Censura"
require_approval: "Requirir aprobación"
flag: "Denunciar"
action_descriptions:
block: "Evitar as publicacións que conteñen estas palabras. O usuario verá unha mensaxe de erro cando tente enviar a publicación."
censor: "Permitir publicacións que conteñan estas palabras pero substitúeas por caracteres que oculten as palabras censuradas."
require_approval: "As publicacións que conteñan estas palabras requiren a aprobación do equipo antes de ser visíbeis."
flag: "Permitir as publicacións que conteñen estas palabras, pero marcalas como inadecuadas para que os moderadores poidan revisalas."
form:
label: "Palabra nova:"
placeholder: "palabra completa ou * como comodín"
placeholder_regexp: "expresión regular"
add: "Engadir"
success: "Feito"
exists: "Xa existe"
upload: "Engadir desde ficheiro"
upload_successful: "Carga realizada correctamente. Engadíronse palabras."
test:
button_label: "Proba"
modal_title: "Probar as palabras observadas na acción «%{action}»"
description: "Escriba texto a continuación para comprobar coincidencias con palabras observadas"
found_matches: "Coincidencias atopadas:"
no_matches: "Non se atoparon coincidencias"
impersonate:
title: "Suplantar"
help: "Usar esta ferramenta para suplantar unha conta de usuario co obxecto de detectar e corrixir erros. Deberás saír da sesión ao rematar."
not_found: "Non é posíbel atopar o usuario."
invalid: "Sentímolo pero non podes suplantar este usuario."
users:
title: "Usuarios"
create: "Engadir usuario administrador"
last_emailed: "Últimos envíos por correo-e"
not_found: "Sentímolo pero o nome do usuario non existe no sistema."
id_not_found: "Sentímolo pero o usuario non existe no sistema."
active: "Activado"
show_emails: "Amosar correos-e"
hide_emails: "Ocultar correos electrónicos"
nav:
new: "Novo"
active: "Activo"
staff: "Equipo"
suspended: "Suspendido"
silenced: "Silenciado"
staged: "Transitorio"
approved: "Aprobado?"
titles:
active: "Usuarios activos"
new: "Novos usuarios"
pending: "Usuarios pendentes de revisión"
newuser: "Usuarios cun nivel de confianza 0 (novo usuario)"
basic: "Usuarios cun nivel de confianza 1 (usuario básico)"
member: "Usuarios cun nivel de confianza 2 (membro)"
regular: "Usuarios cun nivel de confianza 3 (normal)"
leader: "Usuarios cun nivel de confianza 4 (líder)"
staff: "Equipo"
admins: "Usuarios administradores"
moderators: "Moderadores"
silenced: "Usuarios silenciados"
suspended: "Usuarios suspendidos"
staged: "Usuarios transitorios"
not_verified: "Sen verificar"
check_email:
title: "Amosar o enderezo de correo-e deste usuario"
text: "Amosar"
user:
suspend_failed: "Algo fallou rexeitando este usuario %{error}"
unsuspend_failed: "Algo foi mal levantando a suspensión deste usuario %{error}"
suspend_duration: "Canto tempo estará suspendido o usuario?"
suspend_reason_label: "Cal é o motivo da suspensión? Este texto <b>será visíbel para todo o mundo</b> na páxina do perfil deste usuario e amosaráselle ao usuario cando tente iniciar sesión. Procura ser breve."
suspend_reason_hidden_label: "Cal é o motivo da suspensión? Este texto amosaráselle ao usuario cando tente iniciar sesión. Procura ser breve."
suspend_reason: "Razón"
suspend_reason_title: "Razón da suspensión"
suspend_reasons:
not_listening_to_staff: "Preferiría non escoitar correccións do grupo"
consuming_staff_time: "Consumiu cantidades desproporcionadas de tempo do grupo"
combatative: "Demasiado combativo"
in_wrong_place: "No lugar equivocado"
no_constructive_purpose: "Non ten ningún propósito construtivo nas súas accións que non sexa crear disensión dentro da comunidade"
custom: "Personalizar..."
suspend_message: "Mensaxe de correo electrónico"
suspend_message_placeholder: "Podes achegar máis información sobre a suspensión e enviarlla por correo electrónico ao usuario."
suspended_by: "Suspendido por"
silence_reason: "Razón"
silenced_by: "Silenciado por"
silence_modal_title: "Silenciar usuario"
silence_duration: "Canto tempo estará silenciado o usuario?"
silence_reason_label: "Por que silencias este usuario?"
silence_reason_placeholder: "Razón do silencio"
silence_message: "Mensaxe de correo electrónico"
silence_message_placeholder: "(deixar baleiro para enviar mensaxe predeterminada)"
suspended_until: "(até %{until})"
cant_suspend: "Este usuario non pode estar suspendido."
delete_all_posts: "Eliminar todas as publicacións"
delete_posts_progress: "Eliminando publicacións..."
delete_posts_failed: "Produciuse un erro ao eliminar as publicacións."
penalty_post_actions: "Que queres facer coa publicación asociada?"
penalty_post_delete: "Eliminar a publicación"
penalty_post_delete_replies: "Eliminar a publicación e todas as respostas"
penalty_post_edit: "Editar a publicación"
penalty_post_none: "Non facer nada"
penalty_count: "Número de penalizacións"
clear_penalty_history:
title: "Borrar historial de penalizacións"
description: "os usuarios con sancións non poden acadar TL3"
delete_all_posts_confirm_MF: "Vai eliminar {POSTS, plural, one {1 publicación} other {# publicacións}} e {TOPICS, plural, one {1 tema} other {# temas}}. Está seguro?"
silence: "Silenciar"
unsilence: "Quitar silenciamento"
silenced: "Silenciado?"
moderator: "Moderador?"
admin: "Administrador?"
suspended: "Suspendido?"
staged: "Transitorio?"
show_admin_profile: "Administración"
show_public_profile: "Amosar o perfil público"
impersonate: "Suplantar"
action_logs: "Rexistros de accións"
ip_lookup: "Busca de IP"
log_out: "Saír da sesión"
logged_out: "O usuario foi desconectado en todos os dispositivos"
revoke_admin: "Revogar administrador"
grant_admin: "Facer administrador"
grant_admin_confirm: "Enviamos un correo electrónico para verificar o novo administrador. Ábreo e sigue as instrucións."
revoke_moderation: "Revogar moderación"
grant_moderation: "Conceder moderación"
unsuspend: "Non suspender"
suspend: "Suspender"
show_flags_received: "Mostrar denuncias recibidas"
flags_received_by: "Denuncias que recibiu %{username}"
flags_received_none: "Este usuario non recibiu ningunha denuncia."
reputation: Reputación
permissions: Permisos
activity: Actividade
like_count: Gústames dados / recibidos
last_100_days: "nos últimos 100 días"
private_topics_count: Temas privados
posts_read_count: Publicacións lidas
post_count: Publicacións creadas
second_factor_enabled: Activada a autenticación de dobre factor
topics_entered: Temas vistos
flags_given_count: Denuncias dadas
flags_received_count: Denuncias recibidas
warnings_received_count: Avisos recibidos
flags_given_received_count: "Denuncias dadas / recibidas"
approve: "Aprobar"
approved_by: "aprobado por"
approve_success: "Usuario aprobado, enviouse un correo-e coas instrucións de activación."
approve_bulk_success: "Todos os usuarios seleccionados foron aprobados e notificados."
time_read: "Tempo de lectura"
anonymize: "Facer o usuario anónimo"
anonymize_confirm: "Confirmas que desexas converter esta conta en anónima? Cambiaranse o nome do usuario e o correo electrónico e restabelecerase toda a información do perfil."
anonymize_yes: "Si, converter a conta en anónima"
anonymize_failed: "Produciuse un problema convertendo a conta en anónima."
delete: "Eliminar usuario"
merge:
button: "Combinar"
prompt:
title: "Transferir e eliminar @%{username}"
description: |
<p>Escolle un novo propietario para o contido de <b>@%{username}</b>.</p>
<p>Transferiranse todos os temas, publicacións, mensaxes e outros contidos creados por <b>@%{username}</b>.</p>
target_username_placeholder: "Nome de usuario do novo propietario"
transfer_and_delete: "Transferir e eliminar @%{username}"
cancel: "Cancelar"
confirmation:
title: "Transferir e eliminar @%{username}"
description: |
<p>Todo o contido de <b>@%{username}</b> vai ser transferido e asignado a <b>@%{targetUsername}</b>. Unha vez transferido o contido, a conta de<b>@%{username}</b> será eliminada.</p>
<p><b>Esta acción non poderá desfacerse.</b></p>
<p>Para continuar, escribe: <code>%{text}</code></p>
text: "transferir @%{username} a @%{targetUsername}"
transfer_and_delete: "Transferir e eliminar @%{username}"
cancel: "Cancelar"
merging_user: "Combinando usuario..."
merge_failed: "Produciuse un erro ao combinar os usuarios."
delete_forbidden_because_staff: "Non é posíbel eliminar os administradores e moderadores."
delete_posts_forbidden_because_staff: "Non é posíbel eliminar todas as publicacións dos administradores ou moderadores."
delete_forbidden:
one: "Non é posíbel eliminar usuarios se teñen publicacións. Elimina as publicacións antes de eliminar o usuario (non é posíbel eliminar publicacións de máis de %{count} día)"
other: "Non é posíbel eliminar usuarios se teñen publicacións. Elimina as publicacións antes de eliminar o usuario (non é posíbel eliminar publicacións de máis de %{count} días)"
cant_delete_all_posts:
one: "Non é posíbel eliminar todas as publicacións. Algunhas teñen máis de %{count} día. (o axuste delete_user_max_post_age.)"
other: "Non é posíbel eliminar todas as publicacións. Algunhas teñen máis de %{count} días. (o axuste delete_user_max_post_age.)"
cant_delete_all_too_many_posts:
one: "Non é posíbel eliminar todas as publicacións porque o usuario ten máis dunha publicación. (delete_all_posts_max)"
other: "Non é posíbel eliminar todas as publicacións porque o usuario ten máis de %{count} publicacións. (delete_all_posts_max)"
delete_confirm: "Xeralmente é preferible anonimizar os usuarios mellor ca eliminalos, para evitar retirar contido das discusións existentes.<br><br>Está SEGURO de que quere eliminar este usuario? Isto é permanente!."
delete_and_block: "Eliminar e <b>bloquear</b> este correo-e e enderezo IP"
delete_dont_block: "Só eliminar"
deleting_user: "Eliminando usuario..."
deleted: "Eliminouse o usuario."
delete_failed: "Produciuse un erro eliminando este usuario. Asegúrate que se eliminan todas as publicacións antes de tentar eliminar o usuario."
send_activation_email: "Enviar correo-e de activación"
activation_email_sent: "Enviouse un correo electrónico de activación."
send_activation_email_failed: "Produciuse un problema enviando outro correo-e de activación. %{error}"
activate: "Activar conta"
activate_failed: "Produciuse un problema activando o usuario."
deactivate_account: "Desactivar a conta"
deactivate_failed: "Produciuse un problema desactivando o usuario."
unsilence_failed: "Produciuse un problema ao retira o silenciado do usuario."
silence_failed: "Produciuse un erro ao silenciar o usuario."
silence_confirm: "Confirmas que queres silenciar este usuario? Non poderá crear máis temas nin publicación."
silence_accept: "Si, silencialo"
bounce_score: "Puntuación de rebotes"
reset_bounce_score:
label: "Restabelecer"
title: "Restabelecer a puntuación de rebotes a 0"
visit_profile: "Visita a <a href='%{url}'>páxina de preferencias do usuario</a> para editar o seu perfil"
deactivate_explanation: "Un usuario desactivado debe revalidar o seu correo-e."
suspended_explanation: "Un usuario suspendido non pode iniciar sesión."
silence_explanation: "Un usuario silenciado non pode publicar nin iniciar temas."
staged_explanation: "Un usuario transitorio só pode publicar por correo electrónico en temas específicos."
bounce_score_explanation:
none: "Non se recibiron recentemente rebotes dese correo electrónico."
some: "Recibíronse recentemente algúns rebotes dese correo electrónico."
threshold_reached: "Recibíronse demasiados rebotes dese correo electrónico."
trust_level_change_failed: "Produciuse un problema cambiando o nivel de confianza do usuario."
suspend_modal_title: "Suspender usuario"
confirm_cancel_penalty: "Confirmas que queres eliminar a penalización?"
trust_level_2_users: "Usuarios con nivel 2 de confianza"
trust_level_3_requirements: "Requirimentos para o nivel de confianza 3"
trust_level_locked_tip: "o nivel de confianza está bloqueado, o sistema non promocionará nin rebaixará o usuario"
trust_level_unlocked_tip: "o nivel de confianza está desbloqueado, o sistema pode promocionar ou rebaixar o usuario"
lock_trust_level: "Bloquear o nivel de confianza"
unlock_trust_level: "Desbloquear o nivel de confianza"
tl3_requirements:
title: "Requerimentos para o nivel 3 de confianza"
table_title:
one: "No último día:"
other: "Nos últimos %{count} días:"
value_heading: "Valor"
requirement_heading: "Requirimento"
visits: "Visitas"
days: "días"
topics_replied_to: "Temas os que respondeu"
topics_viewed: "Temas vistos"
topics_viewed_all_time: "Temas vistos (todo o tempo)"
posts_read: "Publicacións lidas"
posts_read_all_time: "Publicacións lidas (todo o tempo)"
flagged_posts: "Publicacións denunciadas"
flagged_by_users: "Usuarios que denunciaron"
likes_given: "Gústames dados"
likes_received: "Gústames recibidos"
likes_received_days: "Gústames recibidos: por días"
likes_received_users: "Gústames recibidos: usuarios"
suspended: "Suspendido (os últimos 6 meses)"
silenced: "Silenciado (os últimos 6 meses)"
qualifies: "Cumpre os requisitos para o nivel de confianza 3."
does_not_qualify: "Non cumpre os requisitos para o nivel de confianza 3."
will_be_promoted: "Será promocionado pronto."
will_be_demoted: "Será rebaixado pronto."
on_grace_period: "Actualmente ne periodo de graza da promoción, non será rebaixado"
locked_will_not_be_promoted: "Nivel de confianza bloqueado. Non se promocionará nunca."
locked_will_not_be_demoted: "Nivel de confianza bloqueado. Non será rebaixado nunca."
sso:
title: "Inicio de sesión simple"
external_id: "ID externo"
external_username: "Nome do usuario"
external_name: "Nome"
external_email: "Correo electrónico"
external_avatar_url: "URL da imaxe do perfil"
last_payload: "Última carga de datos"
delete_sso_record: "Eliminar o rexistro de SSO"
confirm_delete: "Está seguro de querer eliminar este rexistro de inicio de sesión único (SSO)?"
user_fields:
title: "Campos do usuario"
help: "Engade campos que os usuarios poidan encher."
create: "Crear un campo de usuario"
untitled: "Sen título"
name: "Nome do campo"
type: "TIpo de campo"
description: "Descrición do campo"
save: "Gardar"
edit: "Editar"
delete: "Eliminar"
cancel: "Cancelar"
delete_confirm: "Confirmas a eliminación deste campo do usuario?"
options: "Opcións"
required:
title: "Requirido para rexistrarse?"
enabled: "obrigatorio"
disabled: "non obrigatorio"
editable:
title: "Editábel despois do rexistro?"
enabled: "editábel"
disabled: "non editábel"
show_on_profile:
title: "Amosar no perfil público?"
enabled: "amosado no perfil"
disabled: "non amosado no perfil"
show_on_user_card:
title: "Mostrar na tarxeta de usuario?"
enabled: "mostrado na tarxeta de usuario"
disabled: "non mostrado na tarxeta de usuario"
field_types:
text: "Campo de texto"
confirm: "Confirmación"
dropdown: "Despregábel"
site_text:
description: "Podes personalizar calquera texto do teu foro. Comeza por buscar debaixo:"
search: "Busca o texto que queres editar"
title: "Texto"
edit: "editar"
revert: "Reverter os cambios"
revert_confirm: "Confirmas a reversión dos cambios?"
go_back: "Volver á busca"
recommended: "Recomendamos personalizar o seguinte texto para axeitalo ás túas necesidades:"
show_overriden: "Amosar só os cambios"
more_than_50_results: "Hai máis de 50 resultados. Restrinxe a busca."
settings:
show_overriden: "Amosar só os cambios"
history: "Ver o historial de cambios"
reset: "restabelecer"
none: "ningunha"
site_settings:
title: "Axustes"
no_results: "Non se atoparon resultados."
more_than_30_results: "Hai máis de 30 resultados. Restrinxe a busca ou selecciona unha categoría."
clear_filter: "Borrar"
add_url: "engadir URL"
add_host: "engadir host"
add_group: "engadir grupo"
uploaded_image_list:
label: "Editar lista"
empty: "Aínda non hai imaxes. Sube unha."
upload:
label: "Enviar"
title: "Subir imaxe(s)"
selectable_avatars:
title: "Listaxe de avatares que os usuarios poden elixir"
categories:
all_results: "Todo"
required: "Obrigatorio"
branding: "Branding"
basic: "Configuración básica"
users: "Usuarios"
posting: "Publicación"
email: "Correo electrónico"
files: "Ficheiros"
trust: "Niveis de confianza"
security: "Seguranza"
onebox: "Onebox"
seo: "SEO"
spam: "Spam"
rate_limits: "Límites de frecuencia"
developer: "Desenvolvedor"
embedding: "Encaixado"
legal: "Legal"
api: "API"
user_api: "API de usuario"
uncategorized: "Outro"
backups: "Copias de seguranza"
login: "Iniciar sesión"
plugins: "Plugins"
user_preferences: "Preferencias do usuario"
tags: "Etiquetas"
search: "Buscar"
groups: "Grupos"
dashboard: "Panel"
secret_list:
invalid_input: "Os campos de entrada de datos non poden quedar baleiros nin conter a barra vertical."
default_categories:
modal_description: "Queres aplicar este cambio con efectos retroactivos? Isto afectará as preferencias de %{count} usuarios existentes."
modal_yes: "Si"
modal_no: "Non, aplicar só o cambio a partir de agora"
simple_list:
add_item: "Engadir elemento..."
badges:
title: Insignias
new_badge: Nova insignia
new: Novo
name: Nome
badge: Insignia
display_name: Nome público
description: Descrición
long_description: Descrición longa
badge_type: Tipo de insignia
badge_grouping: Grupo
badge_groupings:
modal_title: Grupos de insignias
granted_by: Concedido por
granted_at: Concedido
reason_help: (Ligazón a unha publicación ou tema)
save: Gardar
delete: Eliminar
delete_confirm: Confirmas a eliminación desta insignia?
revoke: Revogar
reason: Razón
expand: Expandir &hellip;
revoke_confirm: Confirmas a revogación desta insignia?
edit_badges: Editar insignias
grant_badge: Conceder insignia
granted_badges: Insignias concedidas
grant: Conceder
no_user_badges: "A %{name} non se lle concedeu ningunha insignia."
no_badges: Non hai insignias para conceder.
none_selected: "Selecciona unha insignia para comezar"
allow_title: Permitir que se use a insignia como un título
multiple_grant: Pode concederse múltiples veces
listable: Amosar a insignia na páxina de insignias públicas
enabled: Activar insignia
icon: Icona
image: Imaxe
icon_help: "Escriba un nome de icona do tipo Font Awesome (use o prefixo «far-» para as iconas normais e «fab-» para as iconas de marca)"
image_help: "Escriba o URL da imaxe (sobrescribe o campo da icona se os dous están definidos)"
read_only_setting_help: "Personalice o texto"
query: Consulta sobre insignia (SQL)
target_posts: Consulta dirixida a mensaxes
auto_revoke: Executar a consulta de revogación diariamente
show_posts: Amosar a publicación concedendo a insignia na páxina das insignias
trigger: Activador
trigger_type:
none: "Actualizar diariamente"
post_action: "Cando un usuario actúa sobre unha publicación"
post_revision: "Cando un usuario edita ou crea unha publicación"
trust_level_change: "Cando un usuario cambia o nivel de confianza"
user_change: "Cando se crea ou edita un usuario"
post_processed: "Despois de procesar unha publicación"
preview:
link_text: "Previsualizar as insignias concedidas"
plan_text: "Vista previa do plan da consulta"
modal_title: "Previsualizar a consulta de insignias"
sql_error_header: "Produciuse un erro coa consulta."
error_help: "Busca axuda nas seguintes ligazóns sobre consultas de insignias."
bad_count_warning:
header: "AVISO"
text: "Faltan algunhas mostras para a concesión da insignia. Isto acontece cando a consulta sobre insignias devolve unha ID do usuario, ou de publicacións que non existen. Pode causar resultados inesperados posteriormente. Revisa outra vez a solicitude."
no_grant_count: "Non hai insignias para asignar."
grant_count:
one: "<b>%{count}</b> insignia para asignar."
other: "<b>%{count}</b> insignias para asignar."
sample: "Mostra:"
grant:
with: <span class="username">%{username}</span>
with_post: <span class="username">%{username}</span> para publicación en %{link}
with_post_time: <span class="username">%{username}</span> para publicación en %{link} o <span class="time">%{time}</span>
with_time: <span class="username">%{username}</span> o <span class="time">%{time}</span>
badge_intro:
title: "Selecciona unha insignia existente ou crea unha nova para comezar"
emoji: "emoji de muller estudante"
what_are_badges_title: "Que son as insignias?"
badge_query_examples_title: "Exemplos de consulta de insignias"
mass_award:
title: Recoñemento en lote
description: Concede a mesma insignia a varios usuarios á vez.
no_badge_selected: Selecciona unha insignia para comezar.
perform: "Conceder insignia a usuarios"
upload_csv: Actualizar un CSV con correos electrónicos ou nomes de usuario
aborted: Sube un CSV que conteña os correos electrónicos ou os nomes de usuario
success: Recibimos o teu CSV. Os usuarios recibirán axiña a súa insignia.
replace_owners: Retirar a insignia dos propietarios anteriores
emoji:
title: "Emoji"
help: "Engade novo emoji que estará dispoñíbel para todos. (Suxestión: arrastra e solta múltiples ficheiros dunha vez)"
add: "Engadir novo emoji"
uploading: "Actualizando..."
name: "Nome"
group: "Grupo"
image: "Imaxe"
alt: "previsualización do emoji personalizado"
delete_confirm: "Confirmas a eliminación do emoji :%{name}:?"
embedding:
get_started: "Se queres encaixar o Discourse noutro sitio web, comeza engadindo o seu host."
confirm_delete: "Confirmas a eliminación deste host?"
sample: "Usa o seguinte código HTML no teu sitio para crear e encaixar temas do Discourse. Substitúe <b>REPLACE_ME</b> pola URL canónica da páxina que recibe o encaixado. "
title: "Encaixado"
host: "Hosts permitidos"
class_name: "Nome da clase"
allowed_paths: "Lista de camiños admitidos"
edit: "editar"
category: "Publicación a categoría"
add_host: "Engadir host"
settings: "Axustes para o encaixado"
crawling_settings: "Axustes do extractor"
crawling_description: "Cando o Discourse crea temas para as túas publicacións, se non existe unha fonte RSS/ATOM, tentará analizar o contido do teu HTML. Ás veces pode ser difícil extraer o contido, por iso damos a posibilidade de especificar as regras do CSS para facilitar a extracción."
embed_by_username: "Nome do usuario para crear o tema"
embed_post_limit: "Número máximo de publicacións a encaixar"
embed_title_scrubber: "Expresión regular empregada para limpar o título das publicacións"
embed_truncate: "Truncar as publicacións encaixadas"
embed_unlisted: "Os temas importados non serán listados ata que obteñan unha resposta."
allowed_embed_selectors: "Selector CSS para elementos permitidos nas incorporacións"
blocked_embed_selectors: "Selector CSS para elementos retirados nas incorporacións"
allowed_embed_classnames: "Nomes permitidos de clases CSS"
save: "Gardar axustes de encaixado"
permalink:
title: "Ligazóns permanentes"
description: "Redireccións que se aplicarán a URL non coñecidos polo foro."
url: "URL"
topic_id: "ID do tema"
topic_title: "Tema"
post_id: "ID da publicación"
post_title: "Publicación"
category_id: "ID da categoría"
category_title: "Categoría"
tag_name: "Nome da etiqueta"
external_url: "URL externo ou relativo"
destination: "Destino"
copy_to_clipboard: "Copiar ligazón permanente ao portapapeis"
delete_confirm: Confirmas a eliminación desta ligazón permanente?
form:
label: "Novo:"
add: "Engadir"
filter: "Buscar (URLou URL externa)"
reseed:
action:
label: "Substituír texto..."
title: "Substituír o texto das categorías e temas coas traducións"
modal:
title: "Substituír texto"
subtitle: "Substituír o texto das categorías e temas xerados polo sistema coas últimas traducións"
categories: "Categorías"
topics: "Temas"
replace: "Substituír"
wizard_js:
wizard:
done: "Feito"
finish: "Finalizar"
back: "Atrás"
next: "Seguinte"
step: "%{current} de %{total}"
upload: "Enviar"
uploading: "Actualizando..."
upload_error: "Sentímolo pero produciuse un erro enviando a publicación. Téntao de novo."
quit: "Pode que logo"
staff_count:
one: "A túa comunidade ten %{count} membro (ti)."
other: "A túa comunidade ten %{count} membros, incluíndote a ti."
invites:
add_user: "engadir"
none_added: "Non convidaches a ninguén do equipo. Confirmas que queres continuar?"
roles:
admin: "Administración"
moderator: "Moderador"
regular: "Usuario normal"
previews:
topic_title: "Tema de discusión"
font_title: "Tipo de letra %{font}"
share_button: "Compartir"
reply_button: "Responder"