freeipa/ipalib/plugins/krbtpolicy.py

188 lines
5.7 KiB
Python
Raw Normal View History

# Authors:
# Pavel Zuna <pzuna@redhat.com>
#
# Copyright (C) 2010 Red Hat
# see file 'COPYING' for use and warranty information
#
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
# (at your option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
ticket 1669 - improve i18n docstring extraction This patch reverts the use of pygettext for i18n string extraction. It was originally introduced because the help documentation for commands are in the class docstring and module docstring. Docstrings are a Python construct whereby any string which immediately follows a class declaration, function/method declaration or appears first in a module is taken to be the documentation for that object. Python automatically assigns that string to the __doc__ variable associated with the object. Explicitly assigning to the __doc__ variable is equivalent and permitted. We mark strings in the source for i18n translation by embedding them in _() or ngettext(). Specialized extraction tools (e.g. xgettext) scan the source code looking for strings with those markers and extracts the string for inclusion in a translation catalog. It was mistakingly assumed one could not mark for translation Python docstrings. Since some docstrings are vital for our command help system some method had to be devised to extract docstrings for the translation catalog. pygettext has the ability to locate and extract docstrings and it was introduced to acquire the documentation for our commands located in module and class docstrings. However pygettext was too large a hammer for this task, it lacked any fined grained ability to extract only the docstrings we were interested in. In practice it extracted EVERY docstring in each file it was presented with. This caused a large number strings to be extracted for translation which had no reason to be translated, the string might have been internal code documentation never meant to be seen by users. Often the superfluous docstrings were long, complex and likely difficult to translate. This placed an unnecessary burden on our volunteer translators. Instead what is needed is some method to extract only those strings intended for translation. We already have such a mechanism and it is already widely used, namely wrapping strings intended for translation in calls to _() or _negettext(), i.e. marking a string for i18n translation. Thus the solution to the docstring translation problem is to mark the docstrings exactly as we have been doing, it only requires that instead of a bare Python docstring we instead assign the marked string to the __doc__ variable. Using the hypothetical class foo as an example. class foo(Command): ''' The foo command takes out the garbage. ''' Would become: class foo(Command): __doc__ = _('The foo command takes out the garbage.') But which docstrings need to be marked for translation? The makeapi tool knows how to iterate over every command in our public API. It was extended to validate every command's documentation and report if any documentation is missing or not marked for translation. That information was then used to identify each docstring in the code which needed to be transformed. In summary what this patch does is: * Remove the use of pygettext (modification to install/po/Makefile.in) * Replace every docstring with an explicit assignment to __doc__ where the rhs of the assignment is an i18n marking function. * Single line docstrings appearing in multi-line string literals (e.g. ''' or """) were replaced with single line string literals because the multi-line literals were introducing unnecessary whitespace and newlines in the string extracted for translation. For example: ''' The foo command takes out the garbage. ''' Would appear in the translation catalog as: "\n The foo command takes out the garbage.\n " The superfluous whitespace and newlines are confusing to translators and requires us to strip leading and trailing whitespace from the translation at run time. * Import statements were moved from below the docstring to above it. This was necessary because the i18n markers are imported functions and must be available before the the doc is parsed. Technically only the import of the i18n markers had to appear before the doc but stylistically it's better to keep all the imports together. * It was observed during the docstring editing process that the command documentation was inconsistent with respect to the use of periods to terminate a sentence. Some doc had a trailing period, others didn't. Consistency was enforced by adding a period to end of every docstring if one was missing.
2011-08-24 21:48:30 -05:00
from ipalib import api
from ipalib import Int, Str
from ipalib.plugins.baseldap import *
from ipalib import _
__doc__ = _("""
Kerberos ticket policy
There is a single Kerberos ticket policy. This policy defines the
maximum ticket lifetime and the maximum renewal age, the period during
which the ticket is renewable.
You can also create a per-user ticket policy by specifying the user login.
For changes to the global policy to take effect, restarting the KDC service
is required, which can be achieved using:
service krb5kdc restart
Changes to per-user policies take effect immediately for newly requested
tickets (e.g. when the user next runs kinit).
EXAMPLES:
Display the current Kerberos ticket policy:
ipa krbtpolicy-show
Reset the policy to the default:
ipa krbtpolicy-reset
Modify the policy to 8 hours max life, 1-day max renewal:
ipa krbtpolicy-mod --maxlife=28800 --maxrenew=86400
Display effective Kerberos ticket policy for user 'admin':
ipa krbtpolicy-show admin
Reset per-user policy for user 'admin':
ipa krbtpolicy-reset admin
Modify per-user policy for user 'admin':
ipa krbtpolicy-mod admin --maxlife=3600
ticket 1669 - improve i18n docstring extraction This patch reverts the use of pygettext for i18n string extraction. It was originally introduced because the help documentation for commands are in the class docstring and module docstring. Docstrings are a Python construct whereby any string which immediately follows a class declaration, function/method declaration or appears first in a module is taken to be the documentation for that object. Python automatically assigns that string to the __doc__ variable associated with the object. Explicitly assigning to the __doc__ variable is equivalent and permitted. We mark strings in the source for i18n translation by embedding them in _() or ngettext(). Specialized extraction tools (e.g. xgettext) scan the source code looking for strings with those markers and extracts the string for inclusion in a translation catalog. It was mistakingly assumed one could not mark for translation Python docstrings. Since some docstrings are vital for our command help system some method had to be devised to extract docstrings for the translation catalog. pygettext has the ability to locate and extract docstrings and it was introduced to acquire the documentation for our commands located in module and class docstrings. However pygettext was too large a hammer for this task, it lacked any fined grained ability to extract only the docstrings we were interested in. In practice it extracted EVERY docstring in each file it was presented with. This caused a large number strings to be extracted for translation which had no reason to be translated, the string might have been internal code documentation never meant to be seen by users. Often the superfluous docstrings were long, complex and likely difficult to translate. This placed an unnecessary burden on our volunteer translators. Instead what is needed is some method to extract only those strings intended for translation. We already have such a mechanism and it is already widely used, namely wrapping strings intended for translation in calls to _() or _negettext(), i.e. marking a string for i18n translation. Thus the solution to the docstring translation problem is to mark the docstrings exactly as we have been doing, it only requires that instead of a bare Python docstring we instead assign the marked string to the __doc__ variable. Using the hypothetical class foo as an example. class foo(Command): ''' The foo command takes out the garbage. ''' Would become: class foo(Command): __doc__ = _('The foo command takes out the garbage.') But which docstrings need to be marked for translation? The makeapi tool knows how to iterate over every command in our public API. It was extended to validate every command's documentation and report if any documentation is missing or not marked for translation. That information was then used to identify each docstring in the code which needed to be transformed. In summary what this patch does is: * Remove the use of pygettext (modification to install/po/Makefile.in) * Replace every docstring with an explicit assignment to __doc__ where the rhs of the assignment is an i18n marking function. * Single line docstrings appearing in multi-line string literals (e.g. ''' or """) were replaced with single line string literals because the multi-line literals were introducing unnecessary whitespace and newlines in the string extracted for translation. For example: ''' The foo command takes out the garbage. ''' Would appear in the translation catalog as: "\n The foo command takes out the garbage.\n " The superfluous whitespace and newlines are confusing to translators and requires us to strip leading and trailing whitespace from the translation at run time. * Import statements were moved from below the docstring to above it. This was necessary because the i18n markers are imported functions and must be available before the the doc is parsed. Technically only the import of the i18n markers had to appear before the doc but stylistically it's better to keep all the imports together. * It was observed during the docstring editing process that the command documentation was inconsistent with respect to the use of periods to terminate a sentence. Some doc had a trailing period, others didn't. Consistency was enforced by adding a period to end of every docstring if one was missing.
2011-08-24 21:48:30 -05:00
""")
# FIXME: load this from a config file?
_default_values = {
'krbmaxticketlife': 86400,
'krbmaxrenewableage': 604800,
}
class krbtpolicy(LDAPObject):
"""
Kerberos Ticket Policy object
"""
Use DN objects instead of strings * Convert every string specifying a DN into a DN object * Every place a dn was manipulated in some fashion it was replaced by the use of DN operators * Add new DNParam parameter type for parameters which are DN's * DN objects are used 100% of the time throughout the entire data pipeline whenever something is logically a dn. * Many classes now enforce DN usage for their attributes which are dn's. This is implmented via ipautil.dn_attribute_property(). The only permitted types for a class attribute specified to be a DN are either None or a DN object. * Require that every place a dn is used it must be a DN object. This translates into lot of:: assert isinstance(dn, DN) sprinkled through out the code. Maintaining these asserts is valuable to preserve DN type enforcement. The asserts can be disabled in production. The goal of 100% DN usage 100% of the time has been realized, these asserts are meant to preserve that. The asserts also proved valuable in detecting functions which did not obey their function signatures, such as the baseldap pre and post callbacks. * Moved ipalib.dn to ipapython.dn because DN class is shared with all components, not just the server which uses ipalib. * All API's now accept DN's natively, no need to convert to str (or unicode). * Removed ipalib.encoder and encode/decode decorators. Type conversion is now explicitly performed in each IPASimpleLDAPObject method which emulates a ldap.SimpleLDAPObject method. * Entity & Entry classes now utilize DN's * Removed __getattr__ in Entity & Entity clases. There were two problems with it. It presented synthetic Python object attributes based on the current LDAP data it contained. There is no way to validate synthetic attributes using code checkers, you can't search the code to find LDAP attribute accesses (because synthetic attriutes look like Python attributes instead of LDAP data) and error handling is circumscribed. Secondly __getattr__ was hiding Python internal methods which broke class semantics. * Replace use of methods inherited from ldap.SimpleLDAPObject via IPAdmin class with IPAdmin methods. Directly using inherited methods was causing us to bypass IPA logic. Mostly this meant replacing the use of search_s() with getEntry() or getList(). Similarly direct access of the LDAP data in classes using IPAdmin were replaced with calls to getValue() or getValues(). * Objects returned by ldap2.find_entries() are now compatible with either the python-ldap access methodology or the Entity/Entry access methodology. * All ldap operations now funnel through the common IPASimpleLDAPObject giving us a single location where we interface to python-ldap and perform conversions. * The above 4 modifications means we've greatly reduced the proliferation of multiple inconsistent ways to perform LDAP operations. We are well on the way to having a single API in IPA for doing LDAP (a long range goal). * All certificate subject bases are now DN's * DN objects were enhanced thusly: - find, rfind, index, rindex, replace and insert methods were added - AVA, RDN and DN classes were refactored in immutable and mutable variants, the mutable variants are EditableAVA, EditableRDN and EditableDN. By default we use the immutable variants preserving important semantics. To edit a DN cast it to an EditableDN and cast it back to DN when done editing. These issues are fully described in other documentation. - first_key_match was removed - DN equalty comparison permits comparison to a basestring * Fixed ldapupdate to work with DN's. This work included: - Enhance test_updates.py to do more checking after applying update. Add test for update_from_dict(). Convert code to use unittest classes. - Consolidated duplicate code. - Moved code which should have been in the class into the class. - Fix the handling of the 'deleteentry' update action. It's no longer necessary to supply fake attributes to make it work. Detect case where subsequent update applies a change to entry previously marked for deletetion. General clean-up and simplification of the 'deleteentry' logic. - Rewrote a couple of functions to be clearer and more Pythonic. - Added documentation on the data structure being used. - Simplfy the use of update_from_dict() * Removed all usage of get_schema() which was being called prior to accessing the .schema attribute of an object. If a class is using internal lazy loading as an optimization it's not right to require users of the interface to be aware of internal optimization's. schema is now a property and when the schema property is accessed it calls a private internal method to perform the lazy loading. * Added SchemaCache class to cache the schema's from individual servers. This was done because of the observation we talk to different LDAP servers, each of which may have it's own schema. Previously we globally cached the schema from the first server we connected to and returned that schema in all contexts. The cache includes controls to invalidate it thus forcing a schema refresh. * Schema caching is now senstive to the run time context. During install and upgrade the schema can change leading to errors due to out-of-date cached schema. The schema cache is refreshed in these contexts. * We are aware of the LDAP syntax of all LDAP attributes. Every attribute returned from an LDAP operation is passed through a central table look-up based on it's LDAP syntax. The table key is the LDAP syntax it's value is a Python callable that returns a Python object matching the LDAP syntax. There are a handful of LDAP attributes whose syntax is historically incorrect (e.g. DistguishedNames that are defined as DirectoryStrings). The table driven conversion mechanism is augmented with a table of hard coded exceptions. Currently only the following conversions occur via the table: - dn's are converted to DN objects - binary objects are converted to Python str objects (IPA convention). - everything else is converted to unicode using UTF-8 decoding (IPA convention). However, now that the table driven conversion mechanism is in place it would be trivial to do things such as converting attributes which have LDAP integer syntax into a Python integer, etc. * Expected values in the unit tests which are a DN no longer need to use lambda expressions to promote the returned value to a DN for equality comparison. The return value is automatically promoted to a DN. The lambda expressions have been removed making the code much simpler and easier to read. * Add class level logging to a number of classes which did not support logging, less need for use of root_logger. * Remove ipaserver/conn.py, it was unused. * Consolidated duplicate code wherever it was found. * Fixed many places that used string concatenation to form a new string rather than string formatting operators. This is necessary because string formatting converts it's arguments to a string prior to building the result string. You can't concatenate a string and a non-string. * Simplify logic in rename_managed plugin. Use DN operators to edit dn's. * The live version of ipa-ldap-updater did not generate a log file. The offline version did, now both do. https://fedorahosted.org/freeipa/ticket/1670 https://fedorahosted.org/freeipa/ticket/1671 https://fedorahosted.org/freeipa/ticket/1672 https://fedorahosted.org/freeipa/ticket/1673 https://fedorahosted.org/freeipa/ticket/1674 https://fedorahosted.org/freeipa/ticket/1392 https://fedorahosted.org/freeipa/ticket/2872
2012-05-13 06:36:35 -05:00
container_dn = DN(('cn', api.env.realm), ('cn', 'kerberos'))
object_name = _('kerberos ticket policy settings')
default_attributes = ['krbmaxticketlife', 'krbmaxrenewableage']
limit_object_classes = ['krbticketpolicyaux']
label=_('Kerberos Ticket Policy')
label_singular = _('Kerberos Ticket Policy')
takes_params = (
Str('uid?',
cli_name='user',
2010-02-19 10:08:16 -06:00
label=_('User name'),
doc=_('Manage ticket policy for specific user'),
primary_key=True,
),
Int('krbmaxticketlife?',
cli_name='maxlife',
2010-02-19 10:08:16 -06:00
label=_('Max life'),
doc=_('Maximum ticket life (seconds)'),
minvalue=1,
),
Int('krbmaxrenewableage?',
cli_name='maxrenew',
2010-02-19 10:08:16 -06:00
label=_('Max renew'),
doc=_('Maximum renewable age (seconds)'),
minvalue=1,
),
)
def get_dn(self, *keys, **kwargs):
if keys[-1] is not None:
return self.api.Object.user.get_dn(*keys, **kwargs)
2013-02-04 02:47:00 -06:00
return DN(self.container_dn, api.env.basedn)
api.register(krbtpolicy)
class krbtpolicy_mod(LDAPUpdate):
ticket 1669 - improve i18n docstring extraction This patch reverts the use of pygettext for i18n string extraction. It was originally introduced because the help documentation for commands are in the class docstring and module docstring. Docstrings are a Python construct whereby any string which immediately follows a class declaration, function/method declaration or appears first in a module is taken to be the documentation for that object. Python automatically assigns that string to the __doc__ variable associated with the object. Explicitly assigning to the __doc__ variable is equivalent and permitted. We mark strings in the source for i18n translation by embedding them in _() or ngettext(). Specialized extraction tools (e.g. xgettext) scan the source code looking for strings with those markers and extracts the string for inclusion in a translation catalog. It was mistakingly assumed one could not mark for translation Python docstrings. Since some docstrings are vital for our command help system some method had to be devised to extract docstrings for the translation catalog. pygettext has the ability to locate and extract docstrings and it was introduced to acquire the documentation for our commands located in module and class docstrings. However pygettext was too large a hammer for this task, it lacked any fined grained ability to extract only the docstrings we were interested in. In practice it extracted EVERY docstring in each file it was presented with. This caused a large number strings to be extracted for translation which had no reason to be translated, the string might have been internal code documentation never meant to be seen by users. Often the superfluous docstrings were long, complex and likely difficult to translate. This placed an unnecessary burden on our volunteer translators. Instead what is needed is some method to extract only those strings intended for translation. We already have such a mechanism and it is already widely used, namely wrapping strings intended for translation in calls to _() or _negettext(), i.e. marking a string for i18n translation. Thus the solution to the docstring translation problem is to mark the docstrings exactly as we have been doing, it only requires that instead of a bare Python docstring we instead assign the marked string to the __doc__ variable. Using the hypothetical class foo as an example. class foo(Command): ''' The foo command takes out the garbage. ''' Would become: class foo(Command): __doc__ = _('The foo command takes out the garbage.') But which docstrings need to be marked for translation? The makeapi tool knows how to iterate over every command in our public API. It was extended to validate every command's documentation and report if any documentation is missing or not marked for translation. That information was then used to identify each docstring in the code which needed to be transformed. In summary what this patch does is: * Remove the use of pygettext (modification to install/po/Makefile.in) * Replace every docstring with an explicit assignment to __doc__ where the rhs of the assignment is an i18n marking function. * Single line docstrings appearing in multi-line string literals (e.g. ''' or """) were replaced with single line string literals because the multi-line literals were introducing unnecessary whitespace and newlines in the string extracted for translation. For example: ''' The foo command takes out the garbage. ''' Would appear in the translation catalog as: "\n The foo command takes out the garbage.\n " The superfluous whitespace and newlines are confusing to translators and requires us to strip leading and trailing whitespace from the translation at run time. * Import statements were moved from below the docstring to above it. This was necessary because the i18n markers are imported functions and must be available before the the doc is parsed. Technically only the import of the i18n markers had to appear before the doc but stylistically it's better to keep all the imports together. * It was observed during the docstring editing process that the command documentation was inconsistent with respect to the use of periods to terminate a sentence. Some doc had a trailing period, others didn't. Consistency was enforced by adding a period to end of every docstring if one was missing.
2011-08-24 21:48:30 -05:00
__doc__ = _('Modify Kerberos ticket policy.')
def pre_callback(self, ldap, dn, entry_attrs, attrs_list, *keys, **options):
Use DN objects instead of strings * Convert every string specifying a DN into a DN object * Every place a dn was manipulated in some fashion it was replaced by the use of DN operators * Add new DNParam parameter type for parameters which are DN's * DN objects are used 100% of the time throughout the entire data pipeline whenever something is logically a dn. * Many classes now enforce DN usage for their attributes which are dn's. This is implmented via ipautil.dn_attribute_property(). The only permitted types for a class attribute specified to be a DN are either None or a DN object. * Require that every place a dn is used it must be a DN object. This translates into lot of:: assert isinstance(dn, DN) sprinkled through out the code. Maintaining these asserts is valuable to preserve DN type enforcement. The asserts can be disabled in production. The goal of 100% DN usage 100% of the time has been realized, these asserts are meant to preserve that. The asserts also proved valuable in detecting functions which did not obey their function signatures, such as the baseldap pre and post callbacks. * Moved ipalib.dn to ipapython.dn because DN class is shared with all components, not just the server which uses ipalib. * All API's now accept DN's natively, no need to convert to str (or unicode). * Removed ipalib.encoder and encode/decode decorators. Type conversion is now explicitly performed in each IPASimpleLDAPObject method which emulates a ldap.SimpleLDAPObject method. * Entity & Entry classes now utilize DN's * Removed __getattr__ in Entity & Entity clases. There were two problems with it. It presented synthetic Python object attributes based on the current LDAP data it contained. There is no way to validate synthetic attributes using code checkers, you can't search the code to find LDAP attribute accesses (because synthetic attriutes look like Python attributes instead of LDAP data) and error handling is circumscribed. Secondly __getattr__ was hiding Python internal methods which broke class semantics. * Replace use of methods inherited from ldap.SimpleLDAPObject via IPAdmin class with IPAdmin methods. Directly using inherited methods was causing us to bypass IPA logic. Mostly this meant replacing the use of search_s() with getEntry() or getList(). Similarly direct access of the LDAP data in classes using IPAdmin were replaced with calls to getValue() or getValues(). * Objects returned by ldap2.find_entries() are now compatible with either the python-ldap access methodology or the Entity/Entry access methodology. * All ldap operations now funnel through the common IPASimpleLDAPObject giving us a single location where we interface to python-ldap and perform conversions. * The above 4 modifications means we've greatly reduced the proliferation of multiple inconsistent ways to perform LDAP operations. We are well on the way to having a single API in IPA for doing LDAP (a long range goal). * All certificate subject bases are now DN's * DN objects were enhanced thusly: - find, rfind, index, rindex, replace and insert methods were added - AVA, RDN and DN classes were refactored in immutable and mutable variants, the mutable variants are EditableAVA, EditableRDN and EditableDN. By default we use the immutable variants preserving important semantics. To edit a DN cast it to an EditableDN and cast it back to DN when done editing. These issues are fully described in other documentation. - first_key_match was removed - DN equalty comparison permits comparison to a basestring * Fixed ldapupdate to work with DN's. This work included: - Enhance test_updates.py to do more checking after applying update. Add test for update_from_dict(). Convert code to use unittest classes. - Consolidated duplicate code. - Moved code which should have been in the class into the class. - Fix the handling of the 'deleteentry' update action. It's no longer necessary to supply fake attributes to make it work. Detect case where subsequent update applies a change to entry previously marked for deletetion. General clean-up and simplification of the 'deleteentry' logic. - Rewrote a couple of functions to be clearer and more Pythonic. - Added documentation on the data structure being used. - Simplfy the use of update_from_dict() * Removed all usage of get_schema() which was being called prior to accessing the .schema attribute of an object. If a class is using internal lazy loading as an optimization it's not right to require users of the interface to be aware of internal optimization's. schema is now a property and when the schema property is accessed it calls a private internal method to perform the lazy loading. * Added SchemaCache class to cache the schema's from individual servers. This was done because of the observation we talk to different LDAP servers, each of which may have it's own schema. Previously we globally cached the schema from the first server we connected to and returned that schema in all contexts. The cache includes controls to invalidate it thus forcing a schema refresh. * Schema caching is now senstive to the run time context. During install and upgrade the schema can change leading to errors due to out-of-date cached schema. The schema cache is refreshed in these contexts. * We are aware of the LDAP syntax of all LDAP attributes. Every attribute returned from an LDAP operation is passed through a central table look-up based on it's LDAP syntax. The table key is the LDAP syntax it's value is a Python callable that returns a Python object matching the LDAP syntax. There are a handful of LDAP attributes whose syntax is historically incorrect (e.g. DistguishedNames that are defined as DirectoryStrings). The table driven conversion mechanism is augmented with a table of hard coded exceptions. Currently only the following conversions occur via the table: - dn's are converted to DN objects - binary objects are converted to Python str objects (IPA convention). - everything else is converted to unicode using UTF-8 decoding (IPA convention). However, now that the table driven conversion mechanism is in place it would be trivial to do things such as converting attributes which have LDAP integer syntax into a Python integer, etc. * Expected values in the unit tests which are a DN no longer need to use lambda expressions to promote the returned value to a DN for equality comparison. The return value is automatically promoted to a DN. The lambda expressions have been removed making the code much simpler and easier to read. * Add class level logging to a number of classes which did not support logging, less need for use of root_logger. * Remove ipaserver/conn.py, it was unused. * Consolidated duplicate code wherever it was found. * Fixed many places that used string concatenation to form a new string rather than string formatting operators. This is necessary because string formatting converts it's arguments to a string prior to building the result string. You can't concatenate a string and a non-string. * Simplify logic in rename_managed plugin. Use DN operators to edit dn's. * The live version of ipa-ldap-updater did not generate a log file. The offline version did, now both do. https://fedorahosted.org/freeipa/ticket/1670 https://fedorahosted.org/freeipa/ticket/1671 https://fedorahosted.org/freeipa/ticket/1672 https://fedorahosted.org/freeipa/ticket/1673 https://fedorahosted.org/freeipa/ticket/1674 https://fedorahosted.org/freeipa/ticket/1392 https://fedorahosted.org/freeipa/ticket/2872
2012-05-13 06:36:35 -05:00
assert isinstance(dn, DN)
# disable all flag
# ticket policies are attached to objects with unrelated attributes
if options.get('all'):
options['all'] = False
return dn
api.register(krbtpolicy_mod)
class krbtpolicy_show(LDAPRetrieve):
ticket 1669 - improve i18n docstring extraction This patch reverts the use of pygettext for i18n string extraction. It was originally introduced because the help documentation for commands are in the class docstring and module docstring. Docstrings are a Python construct whereby any string which immediately follows a class declaration, function/method declaration or appears first in a module is taken to be the documentation for that object. Python automatically assigns that string to the __doc__ variable associated with the object. Explicitly assigning to the __doc__ variable is equivalent and permitted. We mark strings in the source for i18n translation by embedding them in _() or ngettext(). Specialized extraction tools (e.g. xgettext) scan the source code looking for strings with those markers and extracts the string for inclusion in a translation catalog. It was mistakingly assumed one could not mark for translation Python docstrings. Since some docstrings are vital for our command help system some method had to be devised to extract docstrings for the translation catalog. pygettext has the ability to locate and extract docstrings and it was introduced to acquire the documentation for our commands located in module and class docstrings. However pygettext was too large a hammer for this task, it lacked any fined grained ability to extract only the docstrings we were interested in. In practice it extracted EVERY docstring in each file it was presented with. This caused a large number strings to be extracted for translation which had no reason to be translated, the string might have been internal code documentation never meant to be seen by users. Often the superfluous docstrings were long, complex and likely difficult to translate. This placed an unnecessary burden on our volunteer translators. Instead what is needed is some method to extract only those strings intended for translation. We already have such a mechanism and it is already widely used, namely wrapping strings intended for translation in calls to _() or _negettext(), i.e. marking a string for i18n translation. Thus the solution to the docstring translation problem is to mark the docstrings exactly as we have been doing, it only requires that instead of a bare Python docstring we instead assign the marked string to the __doc__ variable. Using the hypothetical class foo as an example. class foo(Command): ''' The foo command takes out the garbage. ''' Would become: class foo(Command): __doc__ = _('The foo command takes out the garbage.') But which docstrings need to be marked for translation? The makeapi tool knows how to iterate over every command in our public API. It was extended to validate every command's documentation and report if any documentation is missing or not marked for translation. That information was then used to identify each docstring in the code which needed to be transformed. In summary what this patch does is: * Remove the use of pygettext (modification to install/po/Makefile.in) * Replace every docstring with an explicit assignment to __doc__ where the rhs of the assignment is an i18n marking function. * Single line docstrings appearing in multi-line string literals (e.g. ''' or """) were replaced with single line string literals because the multi-line literals were introducing unnecessary whitespace and newlines in the string extracted for translation. For example: ''' The foo command takes out the garbage. ''' Would appear in the translation catalog as: "\n The foo command takes out the garbage.\n " The superfluous whitespace and newlines are confusing to translators and requires us to strip leading and trailing whitespace from the translation at run time. * Import statements were moved from below the docstring to above it. This was necessary because the i18n markers are imported functions and must be available before the the doc is parsed. Technically only the import of the i18n markers had to appear before the doc but stylistically it's better to keep all the imports together. * It was observed during the docstring editing process that the command documentation was inconsistent with respect to the use of periods to terminate a sentence. Some doc had a trailing period, others didn't. Consistency was enforced by adding a period to end of every docstring if one was missing.
2011-08-24 21:48:30 -05:00
__doc__ = _('Display the current Kerberos ticket policy.')
def pre_callback(self, ldap, dn, attrs_list, *keys, **options):
Use DN objects instead of strings * Convert every string specifying a DN into a DN object * Every place a dn was manipulated in some fashion it was replaced by the use of DN operators * Add new DNParam parameter type for parameters which are DN's * DN objects are used 100% of the time throughout the entire data pipeline whenever something is logically a dn. * Many classes now enforce DN usage for their attributes which are dn's. This is implmented via ipautil.dn_attribute_property(). The only permitted types for a class attribute specified to be a DN are either None or a DN object. * Require that every place a dn is used it must be a DN object. This translates into lot of:: assert isinstance(dn, DN) sprinkled through out the code. Maintaining these asserts is valuable to preserve DN type enforcement. The asserts can be disabled in production. The goal of 100% DN usage 100% of the time has been realized, these asserts are meant to preserve that. The asserts also proved valuable in detecting functions which did not obey their function signatures, such as the baseldap pre and post callbacks. * Moved ipalib.dn to ipapython.dn because DN class is shared with all components, not just the server which uses ipalib. * All API's now accept DN's natively, no need to convert to str (or unicode). * Removed ipalib.encoder and encode/decode decorators. Type conversion is now explicitly performed in each IPASimpleLDAPObject method which emulates a ldap.SimpleLDAPObject method. * Entity & Entry classes now utilize DN's * Removed __getattr__ in Entity & Entity clases. There were two problems with it. It presented synthetic Python object attributes based on the current LDAP data it contained. There is no way to validate synthetic attributes using code checkers, you can't search the code to find LDAP attribute accesses (because synthetic attriutes look like Python attributes instead of LDAP data) and error handling is circumscribed. Secondly __getattr__ was hiding Python internal methods which broke class semantics. * Replace use of methods inherited from ldap.SimpleLDAPObject via IPAdmin class with IPAdmin methods. Directly using inherited methods was causing us to bypass IPA logic. Mostly this meant replacing the use of search_s() with getEntry() or getList(). Similarly direct access of the LDAP data in classes using IPAdmin were replaced with calls to getValue() or getValues(). * Objects returned by ldap2.find_entries() are now compatible with either the python-ldap access methodology or the Entity/Entry access methodology. * All ldap operations now funnel through the common IPASimpleLDAPObject giving us a single location where we interface to python-ldap and perform conversions. * The above 4 modifications means we've greatly reduced the proliferation of multiple inconsistent ways to perform LDAP operations. We are well on the way to having a single API in IPA for doing LDAP (a long range goal). * All certificate subject bases are now DN's * DN objects were enhanced thusly: - find, rfind, index, rindex, replace and insert methods were added - AVA, RDN and DN classes were refactored in immutable and mutable variants, the mutable variants are EditableAVA, EditableRDN and EditableDN. By default we use the immutable variants preserving important semantics. To edit a DN cast it to an EditableDN and cast it back to DN when done editing. These issues are fully described in other documentation. - first_key_match was removed - DN equalty comparison permits comparison to a basestring * Fixed ldapupdate to work with DN's. This work included: - Enhance test_updates.py to do more checking after applying update. Add test for update_from_dict(). Convert code to use unittest classes. - Consolidated duplicate code. - Moved code which should have been in the class into the class. - Fix the handling of the 'deleteentry' update action. It's no longer necessary to supply fake attributes to make it work. Detect case where subsequent update applies a change to entry previously marked for deletetion. General clean-up and simplification of the 'deleteentry' logic. - Rewrote a couple of functions to be clearer and more Pythonic. - Added documentation on the data structure being used. - Simplfy the use of update_from_dict() * Removed all usage of get_schema() which was being called prior to accessing the .schema attribute of an object. If a class is using internal lazy loading as an optimization it's not right to require users of the interface to be aware of internal optimization's. schema is now a property and when the schema property is accessed it calls a private internal method to perform the lazy loading. * Added SchemaCache class to cache the schema's from individual servers. This was done because of the observation we talk to different LDAP servers, each of which may have it's own schema. Previously we globally cached the schema from the first server we connected to and returned that schema in all contexts. The cache includes controls to invalidate it thus forcing a schema refresh. * Schema caching is now senstive to the run time context. During install and upgrade the schema can change leading to errors due to out-of-date cached schema. The schema cache is refreshed in these contexts. * We are aware of the LDAP syntax of all LDAP attributes. Every attribute returned from an LDAP operation is passed through a central table look-up based on it's LDAP syntax. The table key is the LDAP syntax it's value is a Python callable that returns a Python object matching the LDAP syntax. There are a handful of LDAP attributes whose syntax is historically incorrect (e.g. DistguishedNames that are defined as DirectoryStrings). The table driven conversion mechanism is augmented with a table of hard coded exceptions. Currently only the following conversions occur via the table: - dn's are converted to DN objects - binary objects are converted to Python str objects (IPA convention). - everything else is converted to unicode using UTF-8 decoding (IPA convention). However, now that the table driven conversion mechanism is in place it would be trivial to do things such as converting attributes which have LDAP integer syntax into a Python integer, etc. * Expected values in the unit tests which are a DN no longer need to use lambda expressions to promote the returned value to a DN for equality comparison. The return value is automatically promoted to a DN. The lambda expressions have been removed making the code much simpler and easier to read. * Add class level logging to a number of classes which did not support logging, less need for use of root_logger. * Remove ipaserver/conn.py, it was unused. * Consolidated duplicate code wherever it was found. * Fixed many places that used string concatenation to form a new string rather than string formatting operators. This is necessary because string formatting converts it's arguments to a string prior to building the result string. You can't concatenate a string and a non-string. * Simplify logic in rename_managed plugin. Use DN operators to edit dn's. * The live version of ipa-ldap-updater did not generate a log file. The offline version did, now both do. https://fedorahosted.org/freeipa/ticket/1670 https://fedorahosted.org/freeipa/ticket/1671 https://fedorahosted.org/freeipa/ticket/1672 https://fedorahosted.org/freeipa/ticket/1673 https://fedorahosted.org/freeipa/ticket/1674 https://fedorahosted.org/freeipa/ticket/1392 https://fedorahosted.org/freeipa/ticket/2872
2012-05-13 06:36:35 -05:00
assert isinstance(dn, DN)
# disable all flag
# ticket policies are attached to objects with unrelated attributes
if options.get('all'):
options['all'] = False
return dn
def post_callback(self, ldap, dn, entry_attrs, *keys, **options):
Use DN objects instead of strings * Convert every string specifying a DN into a DN object * Every place a dn was manipulated in some fashion it was replaced by the use of DN operators * Add new DNParam parameter type for parameters which are DN's * DN objects are used 100% of the time throughout the entire data pipeline whenever something is logically a dn. * Many classes now enforce DN usage for their attributes which are dn's. This is implmented via ipautil.dn_attribute_property(). The only permitted types for a class attribute specified to be a DN are either None or a DN object. * Require that every place a dn is used it must be a DN object. This translates into lot of:: assert isinstance(dn, DN) sprinkled through out the code. Maintaining these asserts is valuable to preserve DN type enforcement. The asserts can be disabled in production. The goal of 100% DN usage 100% of the time has been realized, these asserts are meant to preserve that. The asserts also proved valuable in detecting functions which did not obey their function signatures, such as the baseldap pre and post callbacks. * Moved ipalib.dn to ipapython.dn because DN class is shared with all components, not just the server which uses ipalib. * All API's now accept DN's natively, no need to convert to str (or unicode). * Removed ipalib.encoder and encode/decode decorators. Type conversion is now explicitly performed in each IPASimpleLDAPObject method which emulates a ldap.SimpleLDAPObject method. * Entity & Entry classes now utilize DN's * Removed __getattr__ in Entity & Entity clases. There were two problems with it. It presented synthetic Python object attributes based on the current LDAP data it contained. There is no way to validate synthetic attributes using code checkers, you can't search the code to find LDAP attribute accesses (because synthetic attriutes look like Python attributes instead of LDAP data) and error handling is circumscribed. Secondly __getattr__ was hiding Python internal methods which broke class semantics. * Replace use of methods inherited from ldap.SimpleLDAPObject via IPAdmin class with IPAdmin methods. Directly using inherited methods was causing us to bypass IPA logic. Mostly this meant replacing the use of search_s() with getEntry() or getList(). Similarly direct access of the LDAP data in classes using IPAdmin were replaced with calls to getValue() or getValues(). * Objects returned by ldap2.find_entries() are now compatible with either the python-ldap access methodology or the Entity/Entry access methodology. * All ldap operations now funnel through the common IPASimpleLDAPObject giving us a single location where we interface to python-ldap and perform conversions. * The above 4 modifications means we've greatly reduced the proliferation of multiple inconsistent ways to perform LDAP operations. We are well on the way to having a single API in IPA for doing LDAP (a long range goal). * All certificate subject bases are now DN's * DN objects were enhanced thusly: - find, rfind, index, rindex, replace and insert methods were added - AVA, RDN and DN classes were refactored in immutable and mutable variants, the mutable variants are EditableAVA, EditableRDN and EditableDN. By default we use the immutable variants preserving important semantics. To edit a DN cast it to an EditableDN and cast it back to DN when done editing. These issues are fully described in other documentation. - first_key_match was removed - DN equalty comparison permits comparison to a basestring * Fixed ldapupdate to work with DN's. This work included: - Enhance test_updates.py to do more checking after applying update. Add test for update_from_dict(). Convert code to use unittest classes. - Consolidated duplicate code. - Moved code which should have been in the class into the class. - Fix the handling of the 'deleteentry' update action. It's no longer necessary to supply fake attributes to make it work. Detect case where subsequent update applies a change to entry previously marked for deletetion. General clean-up and simplification of the 'deleteentry' logic. - Rewrote a couple of functions to be clearer and more Pythonic. - Added documentation on the data structure being used. - Simplfy the use of update_from_dict() * Removed all usage of get_schema() which was being called prior to accessing the .schema attribute of an object. If a class is using internal lazy loading as an optimization it's not right to require users of the interface to be aware of internal optimization's. schema is now a property and when the schema property is accessed it calls a private internal method to perform the lazy loading. * Added SchemaCache class to cache the schema's from individual servers. This was done because of the observation we talk to different LDAP servers, each of which may have it's own schema. Previously we globally cached the schema from the first server we connected to and returned that schema in all contexts. The cache includes controls to invalidate it thus forcing a schema refresh. * Schema caching is now senstive to the run time context. During install and upgrade the schema can change leading to errors due to out-of-date cached schema. The schema cache is refreshed in these contexts. * We are aware of the LDAP syntax of all LDAP attributes. Every attribute returned from an LDAP operation is passed through a central table look-up based on it's LDAP syntax. The table key is the LDAP syntax it's value is a Python callable that returns a Python object matching the LDAP syntax. There are a handful of LDAP attributes whose syntax is historically incorrect (e.g. DistguishedNames that are defined as DirectoryStrings). The table driven conversion mechanism is augmented with a table of hard coded exceptions. Currently only the following conversions occur via the table: - dn's are converted to DN objects - binary objects are converted to Python str objects (IPA convention). - everything else is converted to unicode using UTF-8 decoding (IPA convention). However, now that the table driven conversion mechanism is in place it would be trivial to do things such as converting attributes which have LDAP integer syntax into a Python integer, etc. * Expected values in the unit tests which are a DN no longer need to use lambda expressions to promote the returned value to a DN for equality comparison. The return value is automatically promoted to a DN. The lambda expressions have been removed making the code much simpler and easier to read. * Add class level logging to a number of classes which did not support logging, less need for use of root_logger. * Remove ipaserver/conn.py, it was unused. * Consolidated duplicate code wherever it was found. * Fixed many places that used string concatenation to form a new string rather than string formatting operators. This is necessary because string formatting converts it's arguments to a string prior to building the result string. You can't concatenate a string and a non-string. * Simplify logic in rename_managed plugin. Use DN operators to edit dn's. * The live version of ipa-ldap-updater did not generate a log file. The offline version did, now both do. https://fedorahosted.org/freeipa/ticket/1670 https://fedorahosted.org/freeipa/ticket/1671 https://fedorahosted.org/freeipa/ticket/1672 https://fedorahosted.org/freeipa/ticket/1673 https://fedorahosted.org/freeipa/ticket/1674 https://fedorahosted.org/freeipa/ticket/1392 https://fedorahosted.org/freeipa/ticket/2872
2012-05-13 06:36:35 -05:00
assert isinstance(dn, DN)
if keys[-1] is not None:
# if policy for a specific user isn't set, display global values
if 'krbmaxticketlife' not in entry_attrs or \
'krbmaxrenewableage' not in entry_attrs:
res = self.api.Command.krbtpolicy_show()
for a in self.obj.default_attributes:
entry_attrs.setdefault(a, res['result'][a])
return dn
api.register(krbtpolicy_show)
class krbtpolicy_reset(LDAPQuery):
ticket 1669 - improve i18n docstring extraction This patch reverts the use of pygettext for i18n string extraction. It was originally introduced because the help documentation for commands are in the class docstring and module docstring. Docstrings are a Python construct whereby any string which immediately follows a class declaration, function/method declaration or appears first in a module is taken to be the documentation for that object. Python automatically assigns that string to the __doc__ variable associated with the object. Explicitly assigning to the __doc__ variable is equivalent and permitted. We mark strings in the source for i18n translation by embedding them in _() or ngettext(). Specialized extraction tools (e.g. xgettext) scan the source code looking for strings with those markers and extracts the string for inclusion in a translation catalog. It was mistakingly assumed one could not mark for translation Python docstrings. Since some docstrings are vital for our command help system some method had to be devised to extract docstrings for the translation catalog. pygettext has the ability to locate and extract docstrings and it was introduced to acquire the documentation for our commands located in module and class docstrings. However pygettext was too large a hammer for this task, it lacked any fined grained ability to extract only the docstrings we were interested in. In practice it extracted EVERY docstring in each file it was presented with. This caused a large number strings to be extracted for translation which had no reason to be translated, the string might have been internal code documentation never meant to be seen by users. Often the superfluous docstrings were long, complex and likely difficult to translate. This placed an unnecessary burden on our volunteer translators. Instead what is needed is some method to extract only those strings intended for translation. We already have such a mechanism and it is already widely used, namely wrapping strings intended for translation in calls to _() or _negettext(), i.e. marking a string for i18n translation. Thus the solution to the docstring translation problem is to mark the docstrings exactly as we have been doing, it only requires that instead of a bare Python docstring we instead assign the marked string to the __doc__ variable. Using the hypothetical class foo as an example. class foo(Command): ''' The foo command takes out the garbage. ''' Would become: class foo(Command): __doc__ = _('The foo command takes out the garbage.') But which docstrings need to be marked for translation? The makeapi tool knows how to iterate over every command in our public API. It was extended to validate every command's documentation and report if any documentation is missing or not marked for translation. That information was then used to identify each docstring in the code which needed to be transformed. In summary what this patch does is: * Remove the use of pygettext (modification to install/po/Makefile.in) * Replace every docstring with an explicit assignment to __doc__ where the rhs of the assignment is an i18n marking function. * Single line docstrings appearing in multi-line string literals (e.g. ''' or """) were replaced with single line string literals because the multi-line literals were introducing unnecessary whitespace and newlines in the string extracted for translation. For example: ''' The foo command takes out the garbage. ''' Would appear in the translation catalog as: "\n The foo command takes out the garbage.\n " The superfluous whitespace and newlines are confusing to translators and requires us to strip leading and trailing whitespace from the translation at run time. * Import statements were moved from below the docstring to above it. This was necessary because the i18n markers are imported functions and must be available before the the doc is parsed. Technically only the import of the i18n markers had to appear before the doc but stylistically it's better to keep all the imports together. * It was observed during the docstring editing process that the command documentation was inconsistent with respect to the use of periods to terminate a sentence. Some doc had a trailing period, others didn't. Consistency was enforced by adding a period to end of every docstring if one was missing.
2011-08-24 21:48:30 -05:00
__doc__ = _('Reset Kerberos ticket policy to the default values.')
has_output = output.standard_entry
def execute(self, *keys, **options):
ldap = self.obj.backend
dn = self.obj.get_dn(*keys, **options)
def_values = {}
# if reseting policy for a user - just his values
if keys[-1] is not None:
for a in self.obj.default_attributes:
def_values[a] = None
# if reseting global policy - set values to default
else:
def_values = _default_values
entry = ldap.get_entry(dn, def_values.keys())
entry.update(def_values)
try:
ldap.update_entry(entry)
except errors.EmptyModlist:
pass
if keys[-1] is not None:
# policy for user was deleted, retrieve global policy
dn = self.obj.get_dn(None)
entry_attrs = ldap.get_entry(dn, self.obj.default_attributes)
entry_attrs = entry_to_dict(entry_attrs, **options)
if keys[-1] is not None:
return dict(result=entry_attrs, value=keys[-1])
return dict(result=entry_attrs, value=u'')
api.register(krbtpolicy_reset)