freeipa/ipalib/plugins/service.py

668 lines
23 KiB
Python
Raw Normal View History

# Authors:
# Jason Gerard DeRose <jderose@redhat.com>
# Rob Crittenden <rcritten@redhat.com>
# Pavel Zuna <pzuna@redhat.com>
#
# Copyright (C) 2008 Red Hat
# see file 'COPYING' for use and warranty information
#
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
# (at your option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
ticket 1669 - improve i18n docstring extraction This patch reverts the use of pygettext for i18n string extraction. It was originally introduced because the help documentation for commands are in the class docstring and module docstring. Docstrings are a Python construct whereby any string which immediately follows a class declaration, function/method declaration or appears first in a module is taken to be the documentation for that object. Python automatically assigns that string to the __doc__ variable associated with the object. Explicitly assigning to the __doc__ variable is equivalent and permitted. We mark strings in the source for i18n translation by embedding them in _() or ngettext(). Specialized extraction tools (e.g. xgettext) scan the source code looking for strings with those markers and extracts the string for inclusion in a translation catalog. It was mistakingly assumed one could not mark for translation Python docstrings. Since some docstrings are vital for our command help system some method had to be devised to extract docstrings for the translation catalog. pygettext has the ability to locate and extract docstrings and it was introduced to acquire the documentation for our commands located in module and class docstrings. However pygettext was too large a hammer for this task, it lacked any fined grained ability to extract only the docstrings we were interested in. In practice it extracted EVERY docstring in each file it was presented with. This caused a large number strings to be extracted for translation which had no reason to be translated, the string might have been internal code documentation never meant to be seen by users. Often the superfluous docstrings were long, complex and likely difficult to translate. This placed an unnecessary burden on our volunteer translators. Instead what is needed is some method to extract only those strings intended for translation. We already have such a mechanism and it is already widely used, namely wrapping strings intended for translation in calls to _() or _negettext(), i.e. marking a string for i18n translation. Thus the solution to the docstring translation problem is to mark the docstrings exactly as we have been doing, it only requires that instead of a bare Python docstring we instead assign the marked string to the __doc__ variable. Using the hypothetical class foo as an example. class foo(Command): ''' The foo command takes out the garbage. ''' Would become: class foo(Command): __doc__ = _('The foo command takes out the garbage.') But which docstrings need to be marked for translation? The makeapi tool knows how to iterate over every command in our public API. It was extended to validate every command's documentation and report if any documentation is missing or not marked for translation. That information was then used to identify each docstring in the code which needed to be transformed. In summary what this patch does is: * Remove the use of pygettext (modification to install/po/Makefile.in) * Replace every docstring with an explicit assignment to __doc__ where the rhs of the assignment is an i18n marking function. * Single line docstrings appearing in multi-line string literals (e.g. ''' or """) were replaced with single line string literals because the multi-line literals were introducing unnecessary whitespace and newlines in the string extracted for translation. For example: ''' The foo command takes out the garbage. ''' Would appear in the translation catalog as: "\n The foo command takes out the garbage.\n " The superfluous whitespace and newlines are confusing to translators and requires us to strip leading and trailing whitespace from the translation at run time. * Import statements were moved from below the docstring to above it. This was necessary because the i18n markers are imported functions and must be available before the the doc is parsed. Technically only the import of the i18n markers had to appear before the doc but stylistically it's better to keep all the imports together. * It was observed during the docstring editing process that the command documentation was inconsistent with respect to the use of periods to terminate a sentence. Some doc had a trailing period, others didn't. Consistency was enforced by adding a period to end of every docstring if one was missing.
2011-08-24 21:48:30 -05:00
import base64
import os
from ipalib import api, errors, util
from ipalib import Str, Flag, Bytes, StrEnum, Bool
ticket 1669 - improve i18n docstring extraction This patch reverts the use of pygettext for i18n string extraction. It was originally introduced because the help documentation for commands are in the class docstring and module docstring. Docstrings are a Python construct whereby any string which immediately follows a class declaration, function/method declaration or appears first in a module is taken to be the documentation for that object. Python automatically assigns that string to the __doc__ variable associated with the object. Explicitly assigning to the __doc__ variable is equivalent and permitted. We mark strings in the source for i18n translation by embedding them in _() or ngettext(). Specialized extraction tools (e.g. xgettext) scan the source code looking for strings with those markers and extracts the string for inclusion in a translation catalog. It was mistakingly assumed one could not mark for translation Python docstrings. Since some docstrings are vital for our command help system some method had to be devised to extract docstrings for the translation catalog. pygettext has the ability to locate and extract docstrings and it was introduced to acquire the documentation for our commands located in module and class docstrings. However pygettext was too large a hammer for this task, it lacked any fined grained ability to extract only the docstrings we were interested in. In practice it extracted EVERY docstring in each file it was presented with. This caused a large number strings to be extracted for translation which had no reason to be translated, the string might have been internal code documentation never meant to be seen by users. Often the superfluous docstrings were long, complex and likely difficult to translate. This placed an unnecessary burden on our volunteer translators. Instead what is needed is some method to extract only those strings intended for translation. We already have such a mechanism and it is already widely used, namely wrapping strings intended for translation in calls to _() or _negettext(), i.e. marking a string for i18n translation. Thus the solution to the docstring translation problem is to mark the docstrings exactly as we have been doing, it only requires that instead of a bare Python docstring we instead assign the marked string to the __doc__ variable. Using the hypothetical class foo as an example. class foo(Command): ''' The foo command takes out the garbage. ''' Would become: class foo(Command): __doc__ = _('The foo command takes out the garbage.') But which docstrings need to be marked for translation? The makeapi tool knows how to iterate over every command in our public API. It was extended to validate every command's documentation and report if any documentation is missing or not marked for translation. That information was then used to identify each docstring in the code which needed to be transformed. In summary what this patch does is: * Remove the use of pygettext (modification to install/po/Makefile.in) * Replace every docstring with an explicit assignment to __doc__ where the rhs of the assignment is an i18n marking function. * Single line docstrings appearing in multi-line string literals (e.g. ''' or """) were replaced with single line string literals because the multi-line literals were introducing unnecessary whitespace and newlines in the string extracted for translation. For example: ''' The foo command takes out the garbage. ''' Would appear in the translation catalog as: "\n The foo command takes out the garbage.\n " The superfluous whitespace and newlines are confusing to translators and requires us to strip leading and trailing whitespace from the translation at run time. * Import statements were moved from below the docstring to above it. This was necessary because the i18n markers are imported functions and must be available before the the doc is parsed. Technically only the import of the i18n markers had to appear before the doc but stylistically it's better to keep all the imports together. * It was observed during the docstring editing process that the command documentation was inconsistent with respect to the use of periods to terminate a sentence. Some doc had a trailing period, others didn't. Consistency was enforced by adding a period to end of every docstring if one was missing.
2011-08-24 21:48:30 -05:00
from ipalib.plugins.baseldap import *
from ipalib import x509
from ipalib import _, ngettext
from ipalib import util
import nss.nss as nss
from nss.error import NSPRError
from ipapython.ipautil import file_exists
__doc__ = _("""
Services
A IPA service represents a service that runs on a host. The IPA service
record can store a Kerberos principal, an SSL certificate, or both.
An IPA service can be managed directly from a machine, provided that
machine has been given the correct permission. This is true even for
machines other than the one the service is associated with. For example,
requesting an SSL certificate using the host service principal credentials
of the host. To manage a service using host credentials you need to
kinit as the host:
# kinit -kt /etc/krb5.keytab host/ipa.example.com@EXAMPLE.COM
Adding an IPA service allows the associated service to request an SSL
certificate or keytab, but this is performed as a separate step; they
are not produced as a result of adding the service.
Only the public aspect of a certificate is stored in a service record;
the private key is not stored.
EXAMPLES:
Add a new IPA service:
ipa service-add HTTP/web.example.com
Allow a host to manage an IPA service certificate:
ipa service-add-host --hosts=web.example.com HTTP/web.example.com
ipa role-add-member --hosts=web.example.com certadmin
Override a default list of supported PAC types for the service:
ipa service-mod HTTP/web.example.com --pac-type=MS-PAC
A typical use case where overriding the PAC type is needed is NFS.
Currently the related code in the Linux kernel can only handle Kerberos
tickets up to a maximal size. Since the PAC data can become quite large it
is recommended to set --pac-type=NONE for NFS services.
Delete an IPA service:
ipa service-del HTTP/web.example.com
2011-01-13 13:37:10 -06:00
Find all IPA services associated with a host:
ipa service-find web.example.com
Find all HTTP services:
ipa service-find HTTP
Disable the service Kerberos key and SSL certificate:
ipa service-disable HTTP/web.example.com
Request a certificate for an IPA service:
ipa cert-request --principal=HTTP/web.example.com example.csr
Generate and retrieve a keytab for an IPA service:
ipa-getkeytab -s ipa.example.com -p HTTP/web.example.com -k /etc/httpd/httpd.keytab
ticket 1669 - improve i18n docstring extraction This patch reverts the use of pygettext for i18n string extraction. It was originally introduced because the help documentation for commands are in the class docstring and module docstring. Docstrings are a Python construct whereby any string which immediately follows a class declaration, function/method declaration or appears first in a module is taken to be the documentation for that object. Python automatically assigns that string to the __doc__ variable associated with the object. Explicitly assigning to the __doc__ variable is equivalent and permitted. We mark strings in the source for i18n translation by embedding them in _() or ngettext(). Specialized extraction tools (e.g. xgettext) scan the source code looking for strings with those markers and extracts the string for inclusion in a translation catalog. It was mistakingly assumed one could not mark for translation Python docstrings. Since some docstrings are vital for our command help system some method had to be devised to extract docstrings for the translation catalog. pygettext has the ability to locate and extract docstrings and it was introduced to acquire the documentation for our commands located in module and class docstrings. However pygettext was too large a hammer for this task, it lacked any fined grained ability to extract only the docstrings we were interested in. In practice it extracted EVERY docstring in each file it was presented with. This caused a large number strings to be extracted for translation which had no reason to be translated, the string might have been internal code documentation never meant to be seen by users. Often the superfluous docstrings were long, complex and likely difficult to translate. This placed an unnecessary burden on our volunteer translators. Instead what is needed is some method to extract only those strings intended for translation. We already have such a mechanism and it is already widely used, namely wrapping strings intended for translation in calls to _() or _negettext(), i.e. marking a string for i18n translation. Thus the solution to the docstring translation problem is to mark the docstrings exactly as we have been doing, it only requires that instead of a bare Python docstring we instead assign the marked string to the __doc__ variable. Using the hypothetical class foo as an example. class foo(Command): ''' The foo command takes out the garbage. ''' Would become: class foo(Command): __doc__ = _('The foo command takes out the garbage.') But which docstrings need to be marked for translation? The makeapi tool knows how to iterate over every command in our public API. It was extended to validate every command's documentation and report if any documentation is missing or not marked for translation. That information was then used to identify each docstring in the code which needed to be transformed. In summary what this patch does is: * Remove the use of pygettext (modification to install/po/Makefile.in) * Replace every docstring with an explicit assignment to __doc__ where the rhs of the assignment is an i18n marking function. * Single line docstrings appearing in multi-line string literals (e.g. ''' or """) were replaced with single line string literals because the multi-line literals were introducing unnecessary whitespace and newlines in the string extracted for translation. For example: ''' The foo command takes out the garbage. ''' Would appear in the translation catalog as: "\n The foo command takes out the garbage.\n " The superfluous whitespace and newlines are confusing to translators and requires us to strip leading and trailing whitespace from the translation at run time. * Import statements were moved from below the docstring to above it. This was necessary because the i18n markers are imported functions and must be available before the the doc is parsed. Technically only the import of the i18n markers had to appear before the doc but stylistically it's better to keep all the imports together. * It was observed during the docstring editing process that the command documentation was inconsistent with respect to the use of periods to terminate a sentence. Some doc had a trailing period, others didn't. Consistency was enforced by adding a period to end of every docstring if one was missing.
2011-08-24 21:48:30 -05:00
""")
output_params = (
Flag('has_keytab',
label=_('Keytab'),
),
Str('managedby_host',
label='Managed by',
),
Str('subject',
label=_('Subject'),
),
Str('serial_number',
label=_('Serial Number'),
),
Str('serial_number_hex',
label=_('Serial Number (hex)'),
),
Str('issuer',
label=_('Issuer'),
),
Str('valid_not_before',
label=_('Not Before'),
),
Str('valid_not_after',
label=_('Not After'),
),
Str('md5_fingerprint',
label=_('Fingerprint (MD5)'),
),
Str('sha1_fingerprint',
label=_('Fingerprint (SHA1)'),
),
Str('revocation_reason?',
label=_('Revocation reason'),
)
)
ticket_flags_params = (
Bool('ipakrbrequirespreauth?',
cli_name='requires_pre_auth',
label=_('Requires pre-authentication'),
doc=_('Pre-authentication is required for the service'),
flags=['virtual_attribute', 'no_search'],
),
Bool('ipakrbokasdelegate?',
cli_name='ok_as_delegate',
label=_('Trusted for delegation'),
doc=_('Client credentials may be delegated to the service'),
flags=['virtual_attribute', 'no_search'],
),
)
_ticket_flags_map = {
'ipakrbrequirespreauth': 0x00000080,
'ipakrbokasdelegate': 0x00100000,
}
_ticket_flags_default = _ticket_flags_map['ipakrbrequirespreauth']
def split_principal(principal):
service = hostname = realm = None
# Break down the principal into its component parts, which may or
# may not include the realm.
sp = principal.split('/')
if len(sp) != 2:
raise errors.MalformedServicePrincipal(reason=_('missing service'))
service = sp[0]
if len(service) == 0:
raise errors.MalformedServicePrincipal(reason=_('blank service'))
sr = sp[1].split('@')
if len(sr) > 2:
raise errors.MalformedServicePrincipal(
reason=_('unable to determine realm'))
hostname = sr[0].lower()
if len(sr) == 2:
realm = sr[1].upper()
# At some point we'll support multiple realms
if realm != api.env.realm:
raise errors.RealmMismatch()
else:
realm = api.env.realm
# Note that realm may be None.
return (service, hostname, realm)
def validate_principal(ugettext, principal):
(service, hostname, principal) = split_principal(principal)
return None
def normalize_principal(principal):
# The principal is already validated when it gets here
(service, hostname, realm) = split_principal(principal)
# Put the principal back together again
principal = '%s/%s@%s' % (service, hostname, realm)
return unicode(principal)
def validate_certificate(ugettext, cert):
"""
For now just verify that it is properly base64-encoded.
"""
if cert and util.isvalid_base64(cert):
try:
base64.b64decode(cert)
except Exception, e:
raise errors.Base64DecodeError(reason=str(e))
else:
# We'll assume this is DER data
pass
def set_certificate_attrs(entry_attrs):
"""
Set individual attributes from some values from a certificate.
entry_attrs is a dict of an entry
returns nothing
"""
if not 'usercertificate' in entry_attrs:
return
if type(entry_attrs['usercertificate']) in (list, tuple):
cert = entry_attrs['usercertificate'][0]
else:
cert = entry_attrs['usercertificate']
cert = x509.normalize_certificate(cert)
cert = x509.load_certificate(cert, datatype=x509.DER)
entry_attrs['subject'] = unicode(cert.subject)
entry_attrs['serial_number'] = unicode(cert.serial_number)
entry_attrs['serial_number_hex'] = u'0x%X' % cert.serial_number
entry_attrs['issuer'] = unicode(cert.issuer)
entry_attrs['valid_not_before'] = unicode(cert.valid_not_before_str)
entry_attrs['valid_not_after'] = unicode(cert.valid_not_after_str)
entry_attrs['md5_fingerprint'] = unicode(nss.data_to_hex(nss.md5_digest(cert.der_data), 64)[0])
entry_attrs['sha1_fingerprint'] = unicode(nss.data_to_hex(nss.sha1_digest(cert.der_data), 64)[0])
def check_required_principal(ldap, hostname, service):
"""
Raise an error if the host of this prinicipal is an IPA master and one
of the principals required for proper execution.
"""
try:
host_is_master(ldap, hostname)
except errors.ValidationError, e:
service_types = ['HTTP', 'ldap', 'DNS', 'dogtagldap']
if service in service_types:
raise errors.ValidationError(name='principal', error=_('This principal is required by the IPA master'))
def update_krbticketflags(ldap, entry_attrs, attrs_list, options, existing):
add = remove = 0
for (name, value) in _ticket_flags_map.iteritems():
if name not in options:
continue
if options[name]:
add |= value
else:
remove |= value
if not add and not remove:
return
if 'krbticketflags' not in entry_attrs and existing:
old_entry_attrs = ldap.get_entry(entry_attrs.dn, ['krbticketflags'])
else:
old_entry_attrs = entry_attrs
try:
ticket_flags = old_entry_attrs.single_value['krbticketflags']
ticket_flags = int(ticket_flags)
except (KeyError, ValueError):
ticket_flags = _ticket_flags_default
ticket_flags |= add
ticket_flags &= ~remove
entry_attrs['krbticketflags'] = [ticket_flags]
attrs_list.append('krbticketflags')
def set_kerberos_attrs(entry_attrs, options):
if options.get('raw', False):
return
try:
ticket_flags = entry_attrs.single_value.get('krbticketflags',
_ticket_flags_default)
ticket_flags = int(ticket_flags)
except ValueError:
return
all_opt = options.get('all', False)
for (name, value) in _ticket_flags_map.iteritems():
if name in options or all_opt:
entry_attrs[name] = bool(ticket_flags & value)
class service(LDAPObject):
"""
Service object.
"""
container_dn = api.env.container_service
object_name = _('service')
object_name_plural = _('services')
object_class = [
'krbprincipal', 'krbprincipalaux', 'krbticketpolicyaux', 'ipaobject',
'ipaservice', 'pkiuser'
]
possible_objectclasses = ['ipakrbprincipal']
permission_filter_objectclasses = ['ipaservice']
search_attributes = ['krbprincipalname', 'managedby', 'ipakrbauthzdata']
default_attributes = ['krbprincipalname', 'usercertificate', 'managedby',
'ipakrbauthzdata',]
uuid_attribute = 'ipauniqueid'
attribute_members = {
'managedby': ['host'],
}
bindable = True
relationships = {
'managedby': ('Managed by', 'man_by_', 'not_man_by_'),
}
password_attributes = [('krbprincipalkey', 'has_keytab')]
label = _('Services')
label_singular = _('Service')
takes_params = (
Str('krbprincipalname', validate_principal,
cli_name='principal',
2010-02-19 10:08:16 -06:00
label=_('Principal'),
doc=_('Service principal'),
primary_key=True,
normalizer=lambda value: normalize_principal(value),
),
Bytes('usercertificate?', validate_certificate,
cli_name='certificate',
label=_('Certificate'),
doc=_('Base-64 encoded server certificate'),
flags=['no_search',],
),
StrEnum('ipakrbauthzdata*',
cli_name='pac_type',
label=_('PAC type'),
doc=_("Override default list of supported PAC types."
" Use 'NONE' to disable PAC support for this service,"
" e.g. this might be necessary for NFS services."),
values=(u'MS-PAC', u'PAD', u'NONE'),
csv=True,
),
) + ticket_flags_params
def validate_ipakrbauthzdata(self, entry):
new_value = entry.get('ipakrbauthzdata', [])
if not new_value:
return
if not isinstance(new_value, (list, tuple)):
new_value = set([new_value])
else:
new_value = set(new_value)
if u'NONE' in new_value and len(new_value) > 1:
raise errors.ValidationError(name='ipakrbauthzdata',
error=_('NONE value cannot be combined with other PAC types'))
2009-06-16 07:38:27 -05:00
api.register(service)
class service_add(LDAPCreate):
ticket 1669 - improve i18n docstring extraction This patch reverts the use of pygettext for i18n string extraction. It was originally introduced because the help documentation for commands are in the class docstring and module docstring. Docstrings are a Python construct whereby any string which immediately follows a class declaration, function/method declaration or appears first in a module is taken to be the documentation for that object. Python automatically assigns that string to the __doc__ variable associated with the object. Explicitly assigning to the __doc__ variable is equivalent and permitted. We mark strings in the source for i18n translation by embedding them in _() or ngettext(). Specialized extraction tools (e.g. xgettext) scan the source code looking for strings with those markers and extracts the string for inclusion in a translation catalog. It was mistakingly assumed one could not mark for translation Python docstrings. Since some docstrings are vital for our command help system some method had to be devised to extract docstrings for the translation catalog. pygettext has the ability to locate and extract docstrings and it was introduced to acquire the documentation for our commands located in module and class docstrings. However pygettext was too large a hammer for this task, it lacked any fined grained ability to extract only the docstrings we were interested in. In practice it extracted EVERY docstring in each file it was presented with. This caused a large number strings to be extracted for translation which had no reason to be translated, the string might have been internal code documentation never meant to be seen by users. Often the superfluous docstrings were long, complex and likely difficult to translate. This placed an unnecessary burden on our volunteer translators. Instead what is needed is some method to extract only those strings intended for translation. We already have such a mechanism and it is already widely used, namely wrapping strings intended for translation in calls to _() or _negettext(), i.e. marking a string for i18n translation. Thus the solution to the docstring translation problem is to mark the docstrings exactly as we have been doing, it only requires that instead of a bare Python docstring we instead assign the marked string to the __doc__ variable. Using the hypothetical class foo as an example. class foo(Command): ''' The foo command takes out the garbage. ''' Would become: class foo(Command): __doc__ = _('The foo command takes out the garbage.') But which docstrings need to be marked for translation? The makeapi tool knows how to iterate over every command in our public API. It was extended to validate every command's documentation and report if any documentation is missing or not marked for translation. That information was then used to identify each docstring in the code which needed to be transformed. In summary what this patch does is: * Remove the use of pygettext (modification to install/po/Makefile.in) * Replace every docstring with an explicit assignment to __doc__ where the rhs of the assignment is an i18n marking function. * Single line docstrings appearing in multi-line string literals (e.g. ''' or """) were replaced with single line string literals because the multi-line literals were introducing unnecessary whitespace and newlines in the string extracted for translation. For example: ''' The foo command takes out the garbage. ''' Would appear in the translation catalog as: "\n The foo command takes out the garbage.\n " The superfluous whitespace and newlines are confusing to translators and requires us to strip leading and trailing whitespace from the translation at run time. * Import statements were moved from below the docstring to above it. This was necessary because the i18n markers are imported functions and must be available before the the doc is parsed. Technically only the import of the i18n markers had to appear before the doc but stylistically it's better to keep all the imports together. * It was observed during the docstring editing process that the command documentation was inconsistent with respect to the use of periods to terminate a sentence. Some doc had a trailing period, others didn't. Consistency was enforced by adding a period to end of every docstring if one was missing.
2011-08-24 21:48:30 -05:00
__doc__ = _('Add a new IPA new service.')
msg_summary = _('Added service "%(value)s"')
member_attributes = ['managedby']
has_output_params = LDAPCreate.has_output_params + output_params
takes_options = LDAPCreate.takes_options + (
Flag('force',
label=_('Force'),
doc=_('force principal name even if not in DNS'),
),
)
def pre_callback(self, ldap, dn, entry_attrs, attrs_list, *keys, **options):
Use DN objects instead of strings * Convert every string specifying a DN into a DN object * Every place a dn was manipulated in some fashion it was replaced by the use of DN operators * Add new DNParam parameter type for parameters which are DN's * DN objects are used 100% of the time throughout the entire data pipeline whenever something is logically a dn. * Many classes now enforce DN usage for their attributes which are dn's. This is implmented via ipautil.dn_attribute_property(). The only permitted types for a class attribute specified to be a DN are either None or a DN object. * Require that every place a dn is used it must be a DN object. This translates into lot of:: assert isinstance(dn, DN) sprinkled through out the code. Maintaining these asserts is valuable to preserve DN type enforcement. The asserts can be disabled in production. The goal of 100% DN usage 100% of the time has been realized, these asserts are meant to preserve that. The asserts also proved valuable in detecting functions which did not obey their function signatures, such as the baseldap pre and post callbacks. * Moved ipalib.dn to ipapython.dn because DN class is shared with all components, not just the server which uses ipalib. * All API's now accept DN's natively, no need to convert to str (or unicode). * Removed ipalib.encoder and encode/decode decorators. Type conversion is now explicitly performed in each IPASimpleLDAPObject method which emulates a ldap.SimpleLDAPObject method. * Entity & Entry classes now utilize DN's * Removed __getattr__ in Entity & Entity clases. There were two problems with it. It presented synthetic Python object attributes based on the current LDAP data it contained. There is no way to validate synthetic attributes using code checkers, you can't search the code to find LDAP attribute accesses (because synthetic attriutes look like Python attributes instead of LDAP data) and error handling is circumscribed. Secondly __getattr__ was hiding Python internal methods which broke class semantics. * Replace use of methods inherited from ldap.SimpleLDAPObject via IPAdmin class with IPAdmin methods. Directly using inherited methods was causing us to bypass IPA logic. Mostly this meant replacing the use of search_s() with getEntry() or getList(). Similarly direct access of the LDAP data in classes using IPAdmin were replaced with calls to getValue() or getValues(). * Objects returned by ldap2.find_entries() are now compatible with either the python-ldap access methodology or the Entity/Entry access methodology. * All ldap operations now funnel through the common IPASimpleLDAPObject giving us a single location where we interface to python-ldap and perform conversions. * The above 4 modifications means we've greatly reduced the proliferation of multiple inconsistent ways to perform LDAP operations. We are well on the way to having a single API in IPA for doing LDAP (a long range goal). * All certificate subject bases are now DN's * DN objects were enhanced thusly: - find, rfind, index, rindex, replace and insert methods were added - AVA, RDN and DN classes were refactored in immutable and mutable variants, the mutable variants are EditableAVA, EditableRDN and EditableDN. By default we use the immutable variants preserving important semantics. To edit a DN cast it to an EditableDN and cast it back to DN when done editing. These issues are fully described in other documentation. - first_key_match was removed - DN equalty comparison permits comparison to a basestring * Fixed ldapupdate to work with DN's. This work included: - Enhance test_updates.py to do more checking after applying update. Add test for update_from_dict(). Convert code to use unittest classes. - Consolidated duplicate code. - Moved code which should have been in the class into the class. - Fix the handling of the 'deleteentry' update action. It's no longer necessary to supply fake attributes to make it work. Detect case where subsequent update applies a change to entry previously marked for deletetion. General clean-up and simplification of the 'deleteentry' logic. - Rewrote a couple of functions to be clearer and more Pythonic. - Added documentation on the data structure being used. - Simplfy the use of update_from_dict() * Removed all usage of get_schema() which was being called prior to accessing the .schema attribute of an object. If a class is using internal lazy loading as an optimization it's not right to require users of the interface to be aware of internal optimization's. schema is now a property and when the schema property is accessed it calls a private internal method to perform the lazy loading. * Added SchemaCache class to cache the schema's from individual servers. This was done because of the observation we talk to different LDAP servers, each of which may have it's own schema. Previously we globally cached the schema from the first server we connected to and returned that schema in all contexts. The cache includes controls to invalidate it thus forcing a schema refresh. * Schema caching is now senstive to the run time context. During install and upgrade the schema can change leading to errors due to out-of-date cached schema. The schema cache is refreshed in these contexts. * We are aware of the LDAP syntax of all LDAP attributes. Every attribute returned from an LDAP operation is passed through a central table look-up based on it's LDAP syntax. The table key is the LDAP syntax it's value is a Python callable that returns a Python object matching the LDAP syntax. There are a handful of LDAP attributes whose syntax is historically incorrect (e.g. DistguishedNames that are defined as DirectoryStrings). The table driven conversion mechanism is augmented with a table of hard coded exceptions. Currently only the following conversions occur via the table: - dn's are converted to DN objects - binary objects are converted to Python str objects (IPA convention). - everything else is converted to unicode using UTF-8 decoding (IPA convention). However, now that the table driven conversion mechanism is in place it would be trivial to do things such as converting attributes which have LDAP integer syntax into a Python integer, etc. * Expected values in the unit tests which are a DN no longer need to use lambda expressions to promote the returned value to a DN for equality comparison. The return value is automatically promoted to a DN. The lambda expressions have been removed making the code much simpler and easier to read. * Add class level logging to a number of classes which did not support logging, less need for use of root_logger. * Remove ipaserver/conn.py, it was unused. * Consolidated duplicate code wherever it was found. * Fixed many places that used string concatenation to form a new string rather than string formatting operators. This is necessary because string formatting converts it's arguments to a string prior to building the result string. You can't concatenate a string and a non-string. * Simplify logic in rename_managed plugin. Use DN operators to edit dn's. * The live version of ipa-ldap-updater did not generate a log file. The offline version did, now both do. https://fedorahosted.org/freeipa/ticket/1670 https://fedorahosted.org/freeipa/ticket/1671 https://fedorahosted.org/freeipa/ticket/1672 https://fedorahosted.org/freeipa/ticket/1673 https://fedorahosted.org/freeipa/ticket/1674 https://fedorahosted.org/freeipa/ticket/1392 https://fedorahosted.org/freeipa/ticket/2872
2012-05-13 06:36:35 -05:00
assert isinstance(dn, DN)
(service, hostname, realm) = split_principal(keys[-1])
if service.lower() == 'host' and not options['force']:
raise errors.HostService()
try:
hostresult = api.Command['host_show'](hostname)['result']
except errors.NotFound:
raise errors.NotFound(
reason=_("The host '%s' does not exist to add a service to.") %
hostname)
self.obj.validate_ipakrbauthzdata(entry_attrs)
cert = options.get('usercertificate')
if cert:
dercert = x509.normalize_certificate(cert)
x509.verify_cert_subject(ldap, hostname, dercert)
entry_attrs['usercertificate'] = dercert
if not options.get('force', False):
# We know the host exists if we've gotten this far but we
# really want to discourage creating services for hosts that
# don't exist in DNS.
util.validate_host_dns(self.log, hostname)
if not 'managedby' in entry_attrs:
entry_attrs['managedby'] = hostresult['dn']
# Enforce ipaKrbPrincipalAlias to aid case-insensitive searches
# as krbPrincipalName/krbCanonicalName are case-sensitive in Kerberos
# schema
entry_attrs['ipakrbprincipalalias'] = keys[-1]
# Objectclass ipakrbprincipal providing ipakrbprincipalalias is not in
# in a list of default objectclasses, add it manually
entry_attrs['objectclass'].append('ipakrbprincipal')
update_krbticketflags(ldap, entry_attrs, attrs_list, options, False)
return dn
def post_callback(self, ldap, dn, entry_attrs, *keys, **options):
set_kerberos_attrs(entry_attrs, options)
return dn
api.register(service_add)
class service_del(LDAPDelete):
ticket 1669 - improve i18n docstring extraction This patch reverts the use of pygettext for i18n string extraction. It was originally introduced because the help documentation for commands are in the class docstring and module docstring. Docstrings are a Python construct whereby any string which immediately follows a class declaration, function/method declaration or appears first in a module is taken to be the documentation for that object. Python automatically assigns that string to the __doc__ variable associated with the object. Explicitly assigning to the __doc__ variable is equivalent and permitted. We mark strings in the source for i18n translation by embedding them in _() or ngettext(). Specialized extraction tools (e.g. xgettext) scan the source code looking for strings with those markers and extracts the string for inclusion in a translation catalog. It was mistakingly assumed one could not mark for translation Python docstrings. Since some docstrings are vital for our command help system some method had to be devised to extract docstrings for the translation catalog. pygettext has the ability to locate and extract docstrings and it was introduced to acquire the documentation for our commands located in module and class docstrings. However pygettext was too large a hammer for this task, it lacked any fined grained ability to extract only the docstrings we were interested in. In practice it extracted EVERY docstring in each file it was presented with. This caused a large number strings to be extracted for translation which had no reason to be translated, the string might have been internal code documentation never meant to be seen by users. Often the superfluous docstrings were long, complex and likely difficult to translate. This placed an unnecessary burden on our volunteer translators. Instead what is needed is some method to extract only those strings intended for translation. We already have such a mechanism and it is already widely used, namely wrapping strings intended for translation in calls to _() or _negettext(), i.e. marking a string for i18n translation. Thus the solution to the docstring translation problem is to mark the docstrings exactly as we have been doing, it only requires that instead of a bare Python docstring we instead assign the marked string to the __doc__ variable. Using the hypothetical class foo as an example. class foo(Command): ''' The foo command takes out the garbage. ''' Would become: class foo(Command): __doc__ = _('The foo command takes out the garbage.') But which docstrings need to be marked for translation? The makeapi tool knows how to iterate over every command in our public API. It was extended to validate every command's documentation and report if any documentation is missing or not marked for translation. That information was then used to identify each docstring in the code which needed to be transformed. In summary what this patch does is: * Remove the use of pygettext (modification to install/po/Makefile.in) * Replace every docstring with an explicit assignment to __doc__ where the rhs of the assignment is an i18n marking function. * Single line docstrings appearing in multi-line string literals (e.g. ''' or """) were replaced with single line string literals because the multi-line literals were introducing unnecessary whitespace and newlines in the string extracted for translation. For example: ''' The foo command takes out the garbage. ''' Would appear in the translation catalog as: "\n The foo command takes out the garbage.\n " The superfluous whitespace and newlines are confusing to translators and requires us to strip leading and trailing whitespace from the translation at run time. * Import statements were moved from below the docstring to above it. This was necessary because the i18n markers are imported functions and must be available before the the doc is parsed. Technically only the import of the i18n markers had to appear before the doc but stylistically it's better to keep all the imports together. * It was observed during the docstring editing process that the command documentation was inconsistent with respect to the use of periods to terminate a sentence. Some doc had a trailing period, others didn't. Consistency was enforced by adding a period to end of every docstring if one was missing.
2011-08-24 21:48:30 -05:00
__doc__ = _('Delete an IPA service.')
msg_summary = _('Deleted service "%(value)s"')
member_attributes = ['managedby']
def pre_callback(self, ldap, dn, *keys, **options):
Use DN objects instead of strings * Convert every string specifying a DN into a DN object * Every place a dn was manipulated in some fashion it was replaced by the use of DN operators * Add new DNParam parameter type for parameters which are DN's * DN objects are used 100% of the time throughout the entire data pipeline whenever something is logically a dn. * Many classes now enforce DN usage for their attributes which are dn's. This is implmented via ipautil.dn_attribute_property(). The only permitted types for a class attribute specified to be a DN are either None or a DN object. * Require that every place a dn is used it must be a DN object. This translates into lot of:: assert isinstance(dn, DN) sprinkled through out the code. Maintaining these asserts is valuable to preserve DN type enforcement. The asserts can be disabled in production. The goal of 100% DN usage 100% of the time has been realized, these asserts are meant to preserve that. The asserts also proved valuable in detecting functions which did not obey their function signatures, such as the baseldap pre and post callbacks. * Moved ipalib.dn to ipapython.dn because DN class is shared with all components, not just the server which uses ipalib. * All API's now accept DN's natively, no need to convert to str (or unicode). * Removed ipalib.encoder and encode/decode decorators. Type conversion is now explicitly performed in each IPASimpleLDAPObject method which emulates a ldap.SimpleLDAPObject method. * Entity & Entry classes now utilize DN's * Removed __getattr__ in Entity & Entity clases. There were two problems with it. It presented synthetic Python object attributes based on the current LDAP data it contained. There is no way to validate synthetic attributes using code checkers, you can't search the code to find LDAP attribute accesses (because synthetic attriutes look like Python attributes instead of LDAP data) and error handling is circumscribed. Secondly __getattr__ was hiding Python internal methods which broke class semantics. * Replace use of methods inherited from ldap.SimpleLDAPObject via IPAdmin class with IPAdmin methods. Directly using inherited methods was causing us to bypass IPA logic. Mostly this meant replacing the use of search_s() with getEntry() or getList(). Similarly direct access of the LDAP data in classes using IPAdmin were replaced with calls to getValue() or getValues(). * Objects returned by ldap2.find_entries() are now compatible with either the python-ldap access methodology or the Entity/Entry access methodology. * All ldap operations now funnel through the common IPASimpleLDAPObject giving us a single location where we interface to python-ldap and perform conversions. * The above 4 modifications means we've greatly reduced the proliferation of multiple inconsistent ways to perform LDAP operations. We are well on the way to having a single API in IPA for doing LDAP (a long range goal). * All certificate subject bases are now DN's * DN objects were enhanced thusly: - find, rfind, index, rindex, replace and insert methods were added - AVA, RDN and DN classes were refactored in immutable and mutable variants, the mutable variants are EditableAVA, EditableRDN and EditableDN. By default we use the immutable variants preserving important semantics. To edit a DN cast it to an EditableDN and cast it back to DN when done editing. These issues are fully described in other documentation. - first_key_match was removed - DN equalty comparison permits comparison to a basestring * Fixed ldapupdate to work with DN's. This work included: - Enhance test_updates.py to do more checking after applying update. Add test for update_from_dict(). Convert code to use unittest classes. - Consolidated duplicate code. - Moved code which should have been in the class into the class. - Fix the handling of the 'deleteentry' update action. It's no longer necessary to supply fake attributes to make it work. Detect case where subsequent update applies a change to entry previously marked for deletetion. General clean-up and simplification of the 'deleteentry' logic. - Rewrote a couple of functions to be clearer and more Pythonic. - Added documentation on the data structure being used. - Simplfy the use of update_from_dict() * Removed all usage of get_schema() which was being called prior to accessing the .schema attribute of an object. If a class is using internal lazy loading as an optimization it's not right to require users of the interface to be aware of internal optimization's. schema is now a property and when the schema property is accessed it calls a private internal method to perform the lazy loading. * Added SchemaCache class to cache the schema's from individual servers. This was done because of the observation we talk to different LDAP servers, each of which may have it's own schema. Previously we globally cached the schema from the first server we connected to and returned that schema in all contexts. The cache includes controls to invalidate it thus forcing a schema refresh. * Schema caching is now senstive to the run time context. During install and upgrade the schema can change leading to errors due to out-of-date cached schema. The schema cache is refreshed in these contexts. * We are aware of the LDAP syntax of all LDAP attributes. Every attribute returned from an LDAP operation is passed through a central table look-up based on it's LDAP syntax. The table key is the LDAP syntax it's value is a Python callable that returns a Python object matching the LDAP syntax. There are a handful of LDAP attributes whose syntax is historically incorrect (e.g. DistguishedNames that are defined as DirectoryStrings). The table driven conversion mechanism is augmented with a table of hard coded exceptions. Currently only the following conversions occur via the table: - dn's are converted to DN objects - binary objects are converted to Python str objects (IPA convention). - everything else is converted to unicode using UTF-8 decoding (IPA convention). However, now that the table driven conversion mechanism is in place it would be trivial to do things such as converting attributes which have LDAP integer syntax into a Python integer, etc. * Expected values in the unit tests which are a DN no longer need to use lambda expressions to promote the returned value to a DN for equality comparison. The return value is automatically promoted to a DN. The lambda expressions have been removed making the code much simpler and easier to read. * Add class level logging to a number of classes which did not support logging, less need for use of root_logger. * Remove ipaserver/conn.py, it was unused. * Consolidated duplicate code wherever it was found. * Fixed many places that used string concatenation to form a new string rather than string formatting operators. This is necessary because string formatting converts it's arguments to a string prior to building the result string. You can't concatenate a string and a non-string. * Simplify logic in rename_managed plugin. Use DN operators to edit dn's. * The live version of ipa-ldap-updater did not generate a log file. The offline version did, now both do. https://fedorahosted.org/freeipa/ticket/1670 https://fedorahosted.org/freeipa/ticket/1671 https://fedorahosted.org/freeipa/ticket/1672 https://fedorahosted.org/freeipa/ticket/1673 https://fedorahosted.org/freeipa/ticket/1674 https://fedorahosted.org/freeipa/ticket/1392 https://fedorahosted.org/freeipa/ticket/2872
2012-05-13 06:36:35 -05:00
assert isinstance(dn, DN)
# In the case of services we don't want IPA master services to be
# deleted. This is a limited few though. If the user has their own
# custom services allow them to manage them.
(service, hostname, realm) = split_principal(keys[-1])
check_required_principal(ldap, hostname, service)
if self.api.env.enable_ra:
try:
entry_attrs = ldap.get_entry(dn, ['usercertificate'])
except errors.NotFound:
self.obj.handle_not_found(*keys)
cert = entry_attrs.get('usercertificate')
if cert:
cert = cert[0]
try:
serial = unicode(x509.get_serial_number(cert, x509.DER))
try:
result = api.Command['cert_show'](unicode(serial))['result']
if 'revocation_reason' not in result:
try:
api.Command['cert_revoke'](unicode(serial), revocation_reason=4)
except errors.NotImplementedError:
# some CA's might not implement revoke
pass
except errors.NotImplementedError:
# some CA's might not implement revoke
pass
except NSPRError, nsprerr:
if nsprerr.errno == -8183:
# If we can't decode the cert them proceed with
# removing the service.
self.log.info("Problem decoding certificate %s" % nsprerr.args[1])
else:
raise nsprerr
return dn
api.register(service_del)
class service_mod(LDAPUpdate):
ticket 1669 - improve i18n docstring extraction This patch reverts the use of pygettext for i18n string extraction. It was originally introduced because the help documentation for commands are in the class docstring and module docstring. Docstrings are a Python construct whereby any string which immediately follows a class declaration, function/method declaration or appears first in a module is taken to be the documentation for that object. Python automatically assigns that string to the __doc__ variable associated with the object. Explicitly assigning to the __doc__ variable is equivalent and permitted. We mark strings in the source for i18n translation by embedding them in _() or ngettext(). Specialized extraction tools (e.g. xgettext) scan the source code looking for strings with those markers and extracts the string for inclusion in a translation catalog. It was mistakingly assumed one could not mark for translation Python docstrings. Since some docstrings are vital for our command help system some method had to be devised to extract docstrings for the translation catalog. pygettext has the ability to locate and extract docstrings and it was introduced to acquire the documentation for our commands located in module and class docstrings. However pygettext was too large a hammer for this task, it lacked any fined grained ability to extract only the docstrings we were interested in. In practice it extracted EVERY docstring in each file it was presented with. This caused a large number strings to be extracted for translation which had no reason to be translated, the string might have been internal code documentation never meant to be seen by users. Often the superfluous docstrings were long, complex and likely difficult to translate. This placed an unnecessary burden on our volunteer translators. Instead what is needed is some method to extract only those strings intended for translation. We already have such a mechanism and it is already widely used, namely wrapping strings intended for translation in calls to _() or _negettext(), i.e. marking a string for i18n translation. Thus the solution to the docstring translation problem is to mark the docstrings exactly as we have been doing, it only requires that instead of a bare Python docstring we instead assign the marked string to the __doc__ variable. Using the hypothetical class foo as an example. class foo(Command): ''' The foo command takes out the garbage. ''' Would become: class foo(Command): __doc__ = _('The foo command takes out the garbage.') But which docstrings need to be marked for translation? The makeapi tool knows how to iterate over every command in our public API. It was extended to validate every command's documentation and report if any documentation is missing or not marked for translation. That information was then used to identify each docstring in the code which needed to be transformed. In summary what this patch does is: * Remove the use of pygettext (modification to install/po/Makefile.in) * Replace every docstring with an explicit assignment to __doc__ where the rhs of the assignment is an i18n marking function. * Single line docstrings appearing in multi-line string literals (e.g. ''' or """) were replaced with single line string literals because the multi-line literals were introducing unnecessary whitespace and newlines in the string extracted for translation. For example: ''' The foo command takes out the garbage. ''' Would appear in the translation catalog as: "\n The foo command takes out the garbage.\n " The superfluous whitespace and newlines are confusing to translators and requires us to strip leading and trailing whitespace from the translation at run time. * Import statements were moved from below the docstring to above it. This was necessary because the i18n markers are imported functions and must be available before the the doc is parsed. Technically only the import of the i18n markers had to appear before the doc but stylistically it's better to keep all the imports together. * It was observed during the docstring editing process that the command documentation was inconsistent with respect to the use of periods to terminate a sentence. Some doc had a trailing period, others didn't. Consistency was enforced by adding a period to end of every docstring if one was missing.
2011-08-24 21:48:30 -05:00
__doc__ = _('Modify an existing IPA service.')
msg_summary = _('Modified service "%(value)s"')
takes_options = LDAPUpdate.takes_options
has_output_params = LDAPUpdate.has_output_params + output_params
member_attributes = ['managedby']
def pre_callback(self, ldap, dn, entry_attrs, attrs_list, *keys, **options):
Use DN objects instead of strings * Convert every string specifying a DN into a DN object * Every place a dn was manipulated in some fashion it was replaced by the use of DN operators * Add new DNParam parameter type for parameters which are DN's * DN objects are used 100% of the time throughout the entire data pipeline whenever something is logically a dn. * Many classes now enforce DN usage for their attributes which are dn's. This is implmented via ipautil.dn_attribute_property(). The only permitted types for a class attribute specified to be a DN are either None or a DN object. * Require that every place a dn is used it must be a DN object. This translates into lot of:: assert isinstance(dn, DN) sprinkled through out the code. Maintaining these asserts is valuable to preserve DN type enforcement. The asserts can be disabled in production. The goal of 100% DN usage 100% of the time has been realized, these asserts are meant to preserve that. The asserts also proved valuable in detecting functions which did not obey their function signatures, such as the baseldap pre and post callbacks. * Moved ipalib.dn to ipapython.dn because DN class is shared with all components, not just the server which uses ipalib. * All API's now accept DN's natively, no need to convert to str (or unicode). * Removed ipalib.encoder and encode/decode decorators. Type conversion is now explicitly performed in each IPASimpleLDAPObject method which emulates a ldap.SimpleLDAPObject method. * Entity & Entry classes now utilize DN's * Removed __getattr__ in Entity & Entity clases. There were two problems with it. It presented synthetic Python object attributes based on the current LDAP data it contained. There is no way to validate synthetic attributes using code checkers, you can't search the code to find LDAP attribute accesses (because synthetic attriutes look like Python attributes instead of LDAP data) and error handling is circumscribed. Secondly __getattr__ was hiding Python internal methods which broke class semantics. * Replace use of methods inherited from ldap.SimpleLDAPObject via IPAdmin class with IPAdmin methods. Directly using inherited methods was causing us to bypass IPA logic. Mostly this meant replacing the use of search_s() with getEntry() or getList(). Similarly direct access of the LDAP data in classes using IPAdmin were replaced with calls to getValue() or getValues(). * Objects returned by ldap2.find_entries() are now compatible with either the python-ldap access methodology or the Entity/Entry access methodology. * All ldap operations now funnel through the common IPASimpleLDAPObject giving us a single location where we interface to python-ldap and perform conversions. * The above 4 modifications means we've greatly reduced the proliferation of multiple inconsistent ways to perform LDAP operations. We are well on the way to having a single API in IPA for doing LDAP (a long range goal). * All certificate subject bases are now DN's * DN objects were enhanced thusly: - find, rfind, index, rindex, replace and insert methods were added - AVA, RDN and DN classes were refactored in immutable and mutable variants, the mutable variants are EditableAVA, EditableRDN and EditableDN. By default we use the immutable variants preserving important semantics. To edit a DN cast it to an EditableDN and cast it back to DN when done editing. These issues are fully described in other documentation. - first_key_match was removed - DN equalty comparison permits comparison to a basestring * Fixed ldapupdate to work with DN's. This work included: - Enhance test_updates.py to do more checking after applying update. Add test for update_from_dict(). Convert code to use unittest classes. - Consolidated duplicate code. - Moved code which should have been in the class into the class. - Fix the handling of the 'deleteentry' update action. It's no longer necessary to supply fake attributes to make it work. Detect case where subsequent update applies a change to entry previously marked for deletetion. General clean-up and simplification of the 'deleteentry' logic. - Rewrote a couple of functions to be clearer and more Pythonic. - Added documentation on the data structure being used. - Simplfy the use of update_from_dict() * Removed all usage of get_schema() which was being called prior to accessing the .schema attribute of an object. If a class is using internal lazy loading as an optimization it's not right to require users of the interface to be aware of internal optimization's. schema is now a property and when the schema property is accessed it calls a private internal method to perform the lazy loading. * Added SchemaCache class to cache the schema's from individual servers. This was done because of the observation we talk to different LDAP servers, each of which may have it's own schema. Previously we globally cached the schema from the first server we connected to and returned that schema in all contexts. The cache includes controls to invalidate it thus forcing a schema refresh. * Schema caching is now senstive to the run time context. During install and upgrade the schema can change leading to errors due to out-of-date cached schema. The schema cache is refreshed in these contexts. * We are aware of the LDAP syntax of all LDAP attributes. Every attribute returned from an LDAP operation is passed through a central table look-up based on it's LDAP syntax. The table key is the LDAP syntax it's value is a Python callable that returns a Python object matching the LDAP syntax. There are a handful of LDAP attributes whose syntax is historically incorrect (e.g. DistguishedNames that are defined as DirectoryStrings). The table driven conversion mechanism is augmented with a table of hard coded exceptions. Currently only the following conversions occur via the table: - dn's are converted to DN objects - binary objects are converted to Python str objects (IPA convention). - everything else is converted to unicode using UTF-8 decoding (IPA convention). However, now that the table driven conversion mechanism is in place it would be trivial to do things such as converting attributes which have LDAP integer syntax into a Python integer, etc. * Expected values in the unit tests which are a DN no longer need to use lambda expressions to promote the returned value to a DN for equality comparison. The return value is automatically promoted to a DN. The lambda expressions have been removed making the code much simpler and easier to read. * Add class level logging to a number of classes which did not support logging, less need for use of root_logger. * Remove ipaserver/conn.py, it was unused. * Consolidated duplicate code wherever it was found. * Fixed many places that used string concatenation to form a new string rather than string formatting operators. This is necessary because string formatting converts it's arguments to a string prior to building the result string. You can't concatenate a string and a non-string. * Simplify logic in rename_managed plugin. Use DN operators to edit dn's. * The live version of ipa-ldap-updater did not generate a log file. The offline version did, now both do. https://fedorahosted.org/freeipa/ticket/1670 https://fedorahosted.org/freeipa/ticket/1671 https://fedorahosted.org/freeipa/ticket/1672 https://fedorahosted.org/freeipa/ticket/1673 https://fedorahosted.org/freeipa/ticket/1674 https://fedorahosted.org/freeipa/ticket/1392 https://fedorahosted.org/freeipa/ticket/2872
2012-05-13 06:36:35 -05:00
assert isinstance(dn, DN)
self.obj.validate_ipakrbauthzdata(entry_attrs)
if 'usercertificate' in options:
(service, hostname, realm) = split_principal(keys[-1])
cert = options.get('usercertificate')
if cert:
dercert = x509.normalize_certificate(cert)
x509.verify_cert_subject(ldap, hostname, dercert)
try:
entry_attrs_old = ldap.get_entry(dn, ['usercertificate'])
except errors.NotFound:
self.obj.handle_not_found(*keys)
if 'usercertificate' in entry_attrs_old:
# FIXME: what to do here? do we revoke the old cert?
fmt = 'entry already has a certificate, serial number: %s' % (
x509.get_serial_number(entry_attrs_old['usercertificate'][0], x509.DER)
)
raise errors.GenericError(format=fmt)
entry_attrs['usercertificate'] = dercert
else:
entry_attrs['usercertificate'] = None
update_krbticketflags(ldap, entry_attrs, attrs_list, options, True)
return dn
def post_callback(self, ldap, dn, entry_attrs, *keys, **options):
Use DN objects instead of strings * Convert every string specifying a DN into a DN object * Every place a dn was manipulated in some fashion it was replaced by the use of DN operators * Add new DNParam parameter type for parameters which are DN's * DN objects are used 100% of the time throughout the entire data pipeline whenever something is logically a dn. * Many classes now enforce DN usage for their attributes which are dn's. This is implmented via ipautil.dn_attribute_property(). The only permitted types for a class attribute specified to be a DN are either None or a DN object. * Require that every place a dn is used it must be a DN object. This translates into lot of:: assert isinstance(dn, DN) sprinkled through out the code. Maintaining these asserts is valuable to preserve DN type enforcement. The asserts can be disabled in production. The goal of 100% DN usage 100% of the time has been realized, these asserts are meant to preserve that. The asserts also proved valuable in detecting functions which did not obey their function signatures, such as the baseldap pre and post callbacks. * Moved ipalib.dn to ipapython.dn because DN class is shared with all components, not just the server which uses ipalib. * All API's now accept DN's natively, no need to convert to str (or unicode). * Removed ipalib.encoder and encode/decode decorators. Type conversion is now explicitly performed in each IPASimpleLDAPObject method which emulates a ldap.SimpleLDAPObject method. * Entity & Entry classes now utilize DN's * Removed __getattr__ in Entity & Entity clases. There were two problems with it. It presented synthetic Python object attributes based on the current LDAP data it contained. There is no way to validate synthetic attributes using code checkers, you can't search the code to find LDAP attribute accesses (because synthetic attriutes look like Python attributes instead of LDAP data) and error handling is circumscribed. Secondly __getattr__ was hiding Python internal methods which broke class semantics. * Replace use of methods inherited from ldap.SimpleLDAPObject via IPAdmin class with IPAdmin methods. Directly using inherited methods was causing us to bypass IPA logic. Mostly this meant replacing the use of search_s() with getEntry() or getList(). Similarly direct access of the LDAP data in classes using IPAdmin were replaced with calls to getValue() or getValues(). * Objects returned by ldap2.find_entries() are now compatible with either the python-ldap access methodology or the Entity/Entry access methodology. * All ldap operations now funnel through the common IPASimpleLDAPObject giving us a single location where we interface to python-ldap and perform conversions. * The above 4 modifications means we've greatly reduced the proliferation of multiple inconsistent ways to perform LDAP operations. We are well on the way to having a single API in IPA for doing LDAP (a long range goal). * All certificate subject bases are now DN's * DN objects were enhanced thusly: - find, rfind, index, rindex, replace and insert methods were added - AVA, RDN and DN classes were refactored in immutable and mutable variants, the mutable variants are EditableAVA, EditableRDN and EditableDN. By default we use the immutable variants preserving important semantics. To edit a DN cast it to an EditableDN and cast it back to DN when done editing. These issues are fully described in other documentation. - first_key_match was removed - DN equalty comparison permits comparison to a basestring * Fixed ldapupdate to work with DN's. This work included: - Enhance test_updates.py to do more checking after applying update. Add test for update_from_dict(). Convert code to use unittest classes. - Consolidated duplicate code. - Moved code which should have been in the class into the class. - Fix the handling of the 'deleteentry' update action. It's no longer necessary to supply fake attributes to make it work. Detect case where subsequent update applies a change to entry previously marked for deletetion. General clean-up and simplification of the 'deleteentry' logic. - Rewrote a couple of functions to be clearer and more Pythonic. - Added documentation on the data structure being used. - Simplfy the use of update_from_dict() * Removed all usage of get_schema() which was being called prior to accessing the .schema attribute of an object. If a class is using internal lazy loading as an optimization it's not right to require users of the interface to be aware of internal optimization's. schema is now a property and when the schema property is accessed it calls a private internal method to perform the lazy loading. * Added SchemaCache class to cache the schema's from individual servers. This was done because of the observation we talk to different LDAP servers, each of which may have it's own schema. Previously we globally cached the schema from the first server we connected to and returned that schema in all contexts. The cache includes controls to invalidate it thus forcing a schema refresh. * Schema caching is now senstive to the run time context. During install and upgrade the schema can change leading to errors due to out-of-date cached schema. The schema cache is refreshed in these contexts. * We are aware of the LDAP syntax of all LDAP attributes. Every attribute returned from an LDAP operation is passed through a central table look-up based on it's LDAP syntax. The table key is the LDAP syntax it's value is a Python callable that returns a Python object matching the LDAP syntax. There are a handful of LDAP attributes whose syntax is historically incorrect (e.g. DistguishedNames that are defined as DirectoryStrings). The table driven conversion mechanism is augmented with a table of hard coded exceptions. Currently only the following conversions occur via the table: - dn's are converted to DN objects - binary objects are converted to Python str objects (IPA convention). - everything else is converted to unicode using UTF-8 decoding (IPA convention). However, now that the table driven conversion mechanism is in place it would be trivial to do things such as converting attributes which have LDAP integer syntax into a Python integer, etc. * Expected values in the unit tests which are a DN no longer need to use lambda expressions to promote the returned value to a DN for equality comparison. The return value is automatically promoted to a DN. The lambda expressions have been removed making the code much simpler and easier to read. * Add class level logging to a number of classes which did not support logging, less need for use of root_logger. * Remove ipaserver/conn.py, it was unused. * Consolidated duplicate code wherever it was found. * Fixed many places that used string concatenation to form a new string rather than string formatting operators. This is necessary because string formatting converts it's arguments to a string prior to building the result string. You can't concatenate a string and a non-string. * Simplify logic in rename_managed plugin. Use DN operators to edit dn's. * The live version of ipa-ldap-updater did not generate a log file. The offline version did, now both do. https://fedorahosted.org/freeipa/ticket/1670 https://fedorahosted.org/freeipa/ticket/1671 https://fedorahosted.org/freeipa/ticket/1672 https://fedorahosted.org/freeipa/ticket/1673 https://fedorahosted.org/freeipa/ticket/1674 https://fedorahosted.org/freeipa/ticket/1392 https://fedorahosted.org/freeipa/ticket/2872
2012-05-13 06:36:35 -05:00
assert isinstance(dn, DN)
set_certificate_attrs(entry_attrs)
set_kerberos_attrs(entry_attrs, options)
Use DN objects instead of strings * Convert every string specifying a DN into a DN object * Every place a dn was manipulated in some fashion it was replaced by the use of DN operators * Add new DNParam parameter type for parameters which are DN's * DN objects are used 100% of the time throughout the entire data pipeline whenever something is logically a dn. * Many classes now enforce DN usage for their attributes which are dn's. This is implmented via ipautil.dn_attribute_property(). The only permitted types for a class attribute specified to be a DN are either None or a DN object. * Require that every place a dn is used it must be a DN object. This translates into lot of:: assert isinstance(dn, DN) sprinkled through out the code. Maintaining these asserts is valuable to preserve DN type enforcement. The asserts can be disabled in production. The goal of 100% DN usage 100% of the time has been realized, these asserts are meant to preserve that. The asserts also proved valuable in detecting functions which did not obey their function signatures, such as the baseldap pre and post callbacks. * Moved ipalib.dn to ipapython.dn because DN class is shared with all components, not just the server which uses ipalib. * All API's now accept DN's natively, no need to convert to str (or unicode). * Removed ipalib.encoder and encode/decode decorators. Type conversion is now explicitly performed in each IPASimpleLDAPObject method which emulates a ldap.SimpleLDAPObject method. * Entity & Entry classes now utilize DN's * Removed __getattr__ in Entity & Entity clases. There were two problems with it. It presented synthetic Python object attributes based on the current LDAP data it contained. There is no way to validate synthetic attributes using code checkers, you can't search the code to find LDAP attribute accesses (because synthetic attriutes look like Python attributes instead of LDAP data) and error handling is circumscribed. Secondly __getattr__ was hiding Python internal methods which broke class semantics. * Replace use of methods inherited from ldap.SimpleLDAPObject via IPAdmin class with IPAdmin methods. Directly using inherited methods was causing us to bypass IPA logic. Mostly this meant replacing the use of search_s() with getEntry() or getList(). Similarly direct access of the LDAP data in classes using IPAdmin were replaced with calls to getValue() or getValues(). * Objects returned by ldap2.find_entries() are now compatible with either the python-ldap access methodology or the Entity/Entry access methodology. * All ldap operations now funnel through the common IPASimpleLDAPObject giving us a single location where we interface to python-ldap and perform conversions. * The above 4 modifications means we've greatly reduced the proliferation of multiple inconsistent ways to perform LDAP operations. We are well on the way to having a single API in IPA for doing LDAP (a long range goal). * All certificate subject bases are now DN's * DN objects were enhanced thusly: - find, rfind, index, rindex, replace and insert methods were added - AVA, RDN and DN classes were refactored in immutable and mutable variants, the mutable variants are EditableAVA, EditableRDN and EditableDN. By default we use the immutable variants preserving important semantics. To edit a DN cast it to an EditableDN and cast it back to DN when done editing. These issues are fully described in other documentation. - first_key_match was removed - DN equalty comparison permits comparison to a basestring * Fixed ldapupdate to work with DN's. This work included: - Enhance test_updates.py to do more checking after applying update. Add test for update_from_dict(). Convert code to use unittest classes. - Consolidated duplicate code. - Moved code which should have been in the class into the class. - Fix the handling of the 'deleteentry' update action. It's no longer necessary to supply fake attributes to make it work. Detect case where subsequent update applies a change to entry previously marked for deletetion. General clean-up and simplification of the 'deleteentry' logic. - Rewrote a couple of functions to be clearer and more Pythonic. - Added documentation on the data structure being used. - Simplfy the use of update_from_dict() * Removed all usage of get_schema() which was being called prior to accessing the .schema attribute of an object. If a class is using internal lazy loading as an optimization it's not right to require users of the interface to be aware of internal optimization's. schema is now a property and when the schema property is accessed it calls a private internal method to perform the lazy loading. * Added SchemaCache class to cache the schema's from individual servers. This was done because of the observation we talk to different LDAP servers, each of which may have it's own schema. Previously we globally cached the schema from the first server we connected to and returned that schema in all contexts. The cache includes controls to invalidate it thus forcing a schema refresh. * Schema caching is now senstive to the run time context. During install and upgrade the schema can change leading to errors due to out-of-date cached schema. The schema cache is refreshed in these contexts. * We are aware of the LDAP syntax of all LDAP attributes. Every attribute returned from an LDAP operation is passed through a central table look-up based on it's LDAP syntax. The table key is the LDAP syntax it's value is a Python callable that returns a Python object matching the LDAP syntax. There are a handful of LDAP attributes whose syntax is historically incorrect (e.g. DistguishedNames that are defined as DirectoryStrings). The table driven conversion mechanism is augmented with a table of hard coded exceptions. Currently only the following conversions occur via the table: - dn's are converted to DN objects - binary objects are converted to Python str objects (IPA convention). - everything else is converted to unicode using UTF-8 decoding (IPA convention). However, now that the table driven conversion mechanism is in place it would be trivial to do things such as converting attributes which have LDAP integer syntax into a Python integer, etc. * Expected values in the unit tests which are a DN no longer need to use lambda expressions to promote the returned value to a DN for equality comparison. The return value is automatically promoted to a DN. The lambda expressions have been removed making the code much simpler and easier to read. * Add class level logging to a number of classes which did not support logging, less need for use of root_logger. * Remove ipaserver/conn.py, it was unused. * Consolidated duplicate code wherever it was found. * Fixed many places that used string concatenation to form a new string rather than string formatting operators. This is necessary because string formatting converts it's arguments to a string prior to building the result string. You can't concatenate a string and a non-string. * Simplify logic in rename_managed plugin. Use DN operators to edit dn's. * The live version of ipa-ldap-updater did not generate a log file. The offline version did, now both do. https://fedorahosted.org/freeipa/ticket/1670 https://fedorahosted.org/freeipa/ticket/1671 https://fedorahosted.org/freeipa/ticket/1672 https://fedorahosted.org/freeipa/ticket/1673 https://fedorahosted.org/freeipa/ticket/1674 https://fedorahosted.org/freeipa/ticket/1392 https://fedorahosted.org/freeipa/ticket/2872
2012-05-13 06:36:35 -05:00
return dn
2009-06-16 07:38:27 -05:00
api.register(service_mod)
class service_find(LDAPSearch):
ticket 1669 - improve i18n docstring extraction This patch reverts the use of pygettext for i18n string extraction. It was originally introduced because the help documentation for commands are in the class docstring and module docstring. Docstrings are a Python construct whereby any string which immediately follows a class declaration, function/method declaration or appears first in a module is taken to be the documentation for that object. Python automatically assigns that string to the __doc__ variable associated with the object. Explicitly assigning to the __doc__ variable is equivalent and permitted. We mark strings in the source for i18n translation by embedding them in _() or ngettext(). Specialized extraction tools (e.g. xgettext) scan the source code looking for strings with those markers and extracts the string for inclusion in a translation catalog. It was mistakingly assumed one could not mark for translation Python docstrings. Since some docstrings are vital for our command help system some method had to be devised to extract docstrings for the translation catalog. pygettext has the ability to locate and extract docstrings and it was introduced to acquire the documentation for our commands located in module and class docstrings. However pygettext was too large a hammer for this task, it lacked any fined grained ability to extract only the docstrings we were interested in. In practice it extracted EVERY docstring in each file it was presented with. This caused a large number strings to be extracted for translation which had no reason to be translated, the string might have been internal code documentation never meant to be seen by users. Often the superfluous docstrings were long, complex and likely difficult to translate. This placed an unnecessary burden on our volunteer translators. Instead what is needed is some method to extract only those strings intended for translation. We already have such a mechanism and it is already widely used, namely wrapping strings intended for translation in calls to _() or _negettext(), i.e. marking a string for i18n translation. Thus the solution to the docstring translation problem is to mark the docstrings exactly as we have been doing, it only requires that instead of a bare Python docstring we instead assign the marked string to the __doc__ variable. Using the hypothetical class foo as an example. class foo(Command): ''' The foo command takes out the garbage. ''' Would become: class foo(Command): __doc__ = _('The foo command takes out the garbage.') But which docstrings need to be marked for translation? The makeapi tool knows how to iterate over every command in our public API. It was extended to validate every command's documentation and report if any documentation is missing or not marked for translation. That information was then used to identify each docstring in the code which needed to be transformed. In summary what this patch does is: * Remove the use of pygettext (modification to install/po/Makefile.in) * Replace every docstring with an explicit assignment to __doc__ where the rhs of the assignment is an i18n marking function. * Single line docstrings appearing in multi-line string literals (e.g. ''' or """) were replaced with single line string literals because the multi-line literals were introducing unnecessary whitespace and newlines in the string extracted for translation. For example: ''' The foo command takes out the garbage. ''' Would appear in the translation catalog as: "\n The foo command takes out the garbage.\n " The superfluous whitespace and newlines are confusing to translators and requires us to strip leading and trailing whitespace from the translation at run time. * Import statements were moved from below the docstring to above it. This was necessary because the i18n markers are imported functions and must be available before the the doc is parsed. Technically only the import of the i18n markers had to appear before the doc but stylistically it's better to keep all the imports together. * It was observed during the docstring editing process that the command documentation was inconsistent with respect to the use of periods to terminate a sentence. Some doc had a trailing period, others didn't. Consistency was enforced by adding a period to end of every docstring if one was missing.
2011-08-24 21:48:30 -05:00
__doc__ = _('Search for IPA services.')
msg_summary = ngettext(
'%(count)d service matched', '%(count)d services matched', 0
)
member_attributes = ['managedby']
takes_options = LDAPSearch.takes_options
has_output_params = LDAPSearch.has_output_params + output_params
def pre_callback(self, ldap, filter, attrs_list, base_dn, scope, *args, **options):
Use DN objects instead of strings * Convert every string specifying a DN into a DN object * Every place a dn was manipulated in some fashion it was replaced by the use of DN operators * Add new DNParam parameter type for parameters which are DN's * DN objects are used 100% of the time throughout the entire data pipeline whenever something is logically a dn. * Many classes now enforce DN usage for their attributes which are dn's. This is implmented via ipautil.dn_attribute_property(). The only permitted types for a class attribute specified to be a DN are either None or a DN object. * Require that every place a dn is used it must be a DN object. This translates into lot of:: assert isinstance(dn, DN) sprinkled through out the code. Maintaining these asserts is valuable to preserve DN type enforcement. The asserts can be disabled in production. The goal of 100% DN usage 100% of the time has been realized, these asserts are meant to preserve that. The asserts also proved valuable in detecting functions which did not obey their function signatures, such as the baseldap pre and post callbacks. * Moved ipalib.dn to ipapython.dn because DN class is shared with all components, not just the server which uses ipalib. * All API's now accept DN's natively, no need to convert to str (or unicode). * Removed ipalib.encoder and encode/decode decorators. Type conversion is now explicitly performed in each IPASimpleLDAPObject method which emulates a ldap.SimpleLDAPObject method. * Entity & Entry classes now utilize DN's * Removed __getattr__ in Entity & Entity clases. There were two problems with it. It presented synthetic Python object attributes based on the current LDAP data it contained. There is no way to validate synthetic attributes using code checkers, you can't search the code to find LDAP attribute accesses (because synthetic attriutes look like Python attributes instead of LDAP data) and error handling is circumscribed. Secondly __getattr__ was hiding Python internal methods which broke class semantics. * Replace use of methods inherited from ldap.SimpleLDAPObject via IPAdmin class with IPAdmin methods. Directly using inherited methods was causing us to bypass IPA logic. Mostly this meant replacing the use of search_s() with getEntry() or getList(). Similarly direct access of the LDAP data in classes using IPAdmin were replaced with calls to getValue() or getValues(). * Objects returned by ldap2.find_entries() are now compatible with either the python-ldap access methodology or the Entity/Entry access methodology. * All ldap operations now funnel through the common IPASimpleLDAPObject giving us a single location where we interface to python-ldap and perform conversions. * The above 4 modifications means we've greatly reduced the proliferation of multiple inconsistent ways to perform LDAP operations. We are well on the way to having a single API in IPA for doing LDAP (a long range goal). * All certificate subject bases are now DN's * DN objects were enhanced thusly: - find, rfind, index, rindex, replace and insert methods were added - AVA, RDN and DN classes were refactored in immutable and mutable variants, the mutable variants are EditableAVA, EditableRDN and EditableDN. By default we use the immutable variants preserving important semantics. To edit a DN cast it to an EditableDN and cast it back to DN when done editing. These issues are fully described in other documentation. - first_key_match was removed - DN equalty comparison permits comparison to a basestring * Fixed ldapupdate to work with DN's. This work included: - Enhance test_updates.py to do more checking after applying update. Add test for update_from_dict(). Convert code to use unittest classes. - Consolidated duplicate code. - Moved code which should have been in the class into the class. - Fix the handling of the 'deleteentry' update action. It's no longer necessary to supply fake attributes to make it work. Detect case where subsequent update applies a change to entry previously marked for deletetion. General clean-up and simplification of the 'deleteentry' logic. - Rewrote a couple of functions to be clearer and more Pythonic. - Added documentation on the data structure being used. - Simplfy the use of update_from_dict() * Removed all usage of get_schema() which was being called prior to accessing the .schema attribute of an object. If a class is using internal lazy loading as an optimization it's not right to require users of the interface to be aware of internal optimization's. schema is now a property and when the schema property is accessed it calls a private internal method to perform the lazy loading. * Added SchemaCache class to cache the schema's from individual servers. This was done because of the observation we talk to different LDAP servers, each of which may have it's own schema. Previously we globally cached the schema from the first server we connected to and returned that schema in all contexts. The cache includes controls to invalidate it thus forcing a schema refresh. * Schema caching is now senstive to the run time context. During install and upgrade the schema can change leading to errors due to out-of-date cached schema. The schema cache is refreshed in these contexts. * We are aware of the LDAP syntax of all LDAP attributes. Every attribute returned from an LDAP operation is passed through a central table look-up based on it's LDAP syntax. The table key is the LDAP syntax it's value is a Python callable that returns a Python object matching the LDAP syntax. There are a handful of LDAP attributes whose syntax is historically incorrect (e.g. DistguishedNames that are defined as DirectoryStrings). The table driven conversion mechanism is augmented with a table of hard coded exceptions. Currently only the following conversions occur via the table: - dn's are converted to DN objects - binary objects are converted to Python str objects (IPA convention). - everything else is converted to unicode using UTF-8 decoding (IPA convention). However, now that the table driven conversion mechanism is in place it would be trivial to do things such as converting attributes which have LDAP integer syntax into a Python integer, etc. * Expected values in the unit tests which are a DN no longer need to use lambda expressions to promote the returned value to a DN for equality comparison. The return value is automatically promoted to a DN. The lambda expressions have been removed making the code much simpler and easier to read. * Add class level logging to a number of classes which did not support logging, less need for use of root_logger. * Remove ipaserver/conn.py, it was unused. * Consolidated duplicate code wherever it was found. * Fixed many places that used string concatenation to form a new string rather than string formatting operators. This is necessary because string formatting converts it's arguments to a string prior to building the result string. You can't concatenate a string and a non-string. * Simplify logic in rename_managed plugin. Use DN operators to edit dn's. * The live version of ipa-ldap-updater did not generate a log file. The offline version did, now both do. https://fedorahosted.org/freeipa/ticket/1670 https://fedorahosted.org/freeipa/ticket/1671 https://fedorahosted.org/freeipa/ticket/1672 https://fedorahosted.org/freeipa/ticket/1673 https://fedorahosted.org/freeipa/ticket/1674 https://fedorahosted.org/freeipa/ticket/1392 https://fedorahosted.org/freeipa/ticket/2872
2012-05-13 06:36:35 -05:00
assert isinstance(base_dn, DN)
# lisp style!
custom_filter = '(&(objectclass=ipaService)' \
'(!(objectClass=posixAccount))' \
'(!(|(krbprincipalname=kadmin/*)' \
'(krbprincipalname=K/M@*)' \
'(krbprincipalname=krbtgt/*))' \
')' \
')'
return (
ldap.combine_filters((custom_filter, filter), rules=ldap.MATCH_ALL),
base_dn, scope
)
def post_callback(self, ldap, entries, truncated, *args, **options):
if options.get('pkey_only', False):
return truncated
for entry_attrs in entries:
self.obj.get_password_attributes(ldap, entry_attrs.dn, entry_attrs)
set_certificate_attrs(entry_attrs)
set_kerberos_attrs(entry_attrs, options)
return truncated
2009-06-16 07:38:27 -05:00
api.register(service_find)
class service_show(LDAPRetrieve):
ticket 1669 - improve i18n docstring extraction This patch reverts the use of pygettext for i18n string extraction. It was originally introduced because the help documentation for commands are in the class docstring and module docstring. Docstrings are a Python construct whereby any string which immediately follows a class declaration, function/method declaration or appears first in a module is taken to be the documentation for that object. Python automatically assigns that string to the __doc__ variable associated with the object. Explicitly assigning to the __doc__ variable is equivalent and permitted. We mark strings in the source for i18n translation by embedding them in _() or ngettext(). Specialized extraction tools (e.g. xgettext) scan the source code looking for strings with those markers and extracts the string for inclusion in a translation catalog. It was mistakingly assumed one could not mark for translation Python docstrings. Since some docstrings are vital for our command help system some method had to be devised to extract docstrings for the translation catalog. pygettext has the ability to locate and extract docstrings and it was introduced to acquire the documentation for our commands located in module and class docstrings. However pygettext was too large a hammer for this task, it lacked any fined grained ability to extract only the docstrings we were interested in. In practice it extracted EVERY docstring in each file it was presented with. This caused a large number strings to be extracted for translation which had no reason to be translated, the string might have been internal code documentation never meant to be seen by users. Often the superfluous docstrings were long, complex and likely difficult to translate. This placed an unnecessary burden on our volunteer translators. Instead what is needed is some method to extract only those strings intended for translation. We already have such a mechanism and it is already widely used, namely wrapping strings intended for translation in calls to _() or _negettext(), i.e. marking a string for i18n translation. Thus the solution to the docstring translation problem is to mark the docstrings exactly as we have been doing, it only requires that instead of a bare Python docstring we instead assign the marked string to the __doc__ variable. Using the hypothetical class foo as an example. class foo(Command): ''' The foo command takes out the garbage. ''' Would become: class foo(Command): __doc__ = _('The foo command takes out the garbage.') But which docstrings need to be marked for translation? The makeapi tool knows how to iterate over every command in our public API. It was extended to validate every command's documentation and report if any documentation is missing or not marked for translation. That information was then used to identify each docstring in the code which needed to be transformed. In summary what this patch does is: * Remove the use of pygettext (modification to install/po/Makefile.in) * Replace every docstring with an explicit assignment to __doc__ where the rhs of the assignment is an i18n marking function. * Single line docstrings appearing in multi-line string literals (e.g. ''' or """) were replaced with single line string literals because the multi-line literals were introducing unnecessary whitespace and newlines in the string extracted for translation. For example: ''' The foo command takes out the garbage. ''' Would appear in the translation catalog as: "\n The foo command takes out the garbage.\n " The superfluous whitespace and newlines are confusing to translators and requires us to strip leading and trailing whitespace from the translation at run time. * Import statements were moved from below the docstring to above it. This was necessary because the i18n markers are imported functions and must be available before the the doc is parsed. Technically only the import of the i18n markers had to appear before the doc but stylistically it's better to keep all the imports together. * It was observed during the docstring editing process that the command documentation was inconsistent with respect to the use of periods to terminate a sentence. Some doc had a trailing period, others didn't. Consistency was enforced by adding a period to end of every docstring if one was missing.
2011-08-24 21:48:30 -05:00
__doc__ = _('Display information about an IPA service.')
member_attributes = ['managedby']
takes_options = LDAPRetrieve.takes_options + (
Str('out?',
doc=_('file to store certificate in'),
),
)
has_output_params = LDAPRetrieve.has_output_params + output_params
def post_callback(self, ldap, dn, entry_attrs, *keys, **options):
Use DN objects instead of strings * Convert every string specifying a DN into a DN object * Every place a dn was manipulated in some fashion it was replaced by the use of DN operators * Add new DNParam parameter type for parameters which are DN's * DN objects are used 100% of the time throughout the entire data pipeline whenever something is logically a dn. * Many classes now enforce DN usage for their attributes which are dn's. This is implmented via ipautil.dn_attribute_property(). The only permitted types for a class attribute specified to be a DN are either None or a DN object. * Require that every place a dn is used it must be a DN object. This translates into lot of:: assert isinstance(dn, DN) sprinkled through out the code. Maintaining these asserts is valuable to preserve DN type enforcement. The asserts can be disabled in production. The goal of 100% DN usage 100% of the time has been realized, these asserts are meant to preserve that. The asserts also proved valuable in detecting functions which did not obey their function signatures, such as the baseldap pre and post callbacks. * Moved ipalib.dn to ipapython.dn because DN class is shared with all components, not just the server which uses ipalib. * All API's now accept DN's natively, no need to convert to str (or unicode). * Removed ipalib.encoder and encode/decode decorators. Type conversion is now explicitly performed in each IPASimpleLDAPObject method which emulates a ldap.SimpleLDAPObject method. * Entity & Entry classes now utilize DN's * Removed __getattr__ in Entity & Entity clases. There were two problems with it. It presented synthetic Python object attributes based on the current LDAP data it contained. There is no way to validate synthetic attributes using code checkers, you can't search the code to find LDAP attribute accesses (because synthetic attriutes look like Python attributes instead of LDAP data) and error handling is circumscribed. Secondly __getattr__ was hiding Python internal methods which broke class semantics. * Replace use of methods inherited from ldap.SimpleLDAPObject via IPAdmin class with IPAdmin methods. Directly using inherited methods was causing us to bypass IPA logic. Mostly this meant replacing the use of search_s() with getEntry() or getList(). Similarly direct access of the LDAP data in classes using IPAdmin were replaced with calls to getValue() or getValues(). * Objects returned by ldap2.find_entries() are now compatible with either the python-ldap access methodology or the Entity/Entry access methodology. * All ldap operations now funnel through the common IPASimpleLDAPObject giving us a single location where we interface to python-ldap and perform conversions. * The above 4 modifications means we've greatly reduced the proliferation of multiple inconsistent ways to perform LDAP operations. We are well on the way to having a single API in IPA for doing LDAP (a long range goal). * All certificate subject bases are now DN's * DN objects were enhanced thusly: - find, rfind, index, rindex, replace and insert methods were added - AVA, RDN and DN classes were refactored in immutable and mutable variants, the mutable variants are EditableAVA, EditableRDN and EditableDN. By default we use the immutable variants preserving important semantics. To edit a DN cast it to an EditableDN and cast it back to DN when done editing. These issues are fully described in other documentation. - first_key_match was removed - DN equalty comparison permits comparison to a basestring * Fixed ldapupdate to work with DN's. This work included: - Enhance test_updates.py to do more checking after applying update. Add test for update_from_dict(). Convert code to use unittest classes. - Consolidated duplicate code. - Moved code which should have been in the class into the class. - Fix the handling of the 'deleteentry' update action. It's no longer necessary to supply fake attributes to make it work. Detect case where subsequent update applies a change to entry previously marked for deletetion. General clean-up and simplification of the 'deleteentry' logic. - Rewrote a couple of functions to be clearer and more Pythonic. - Added documentation on the data structure being used. - Simplfy the use of update_from_dict() * Removed all usage of get_schema() which was being called prior to accessing the .schema attribute of an object. If a class is using internal lazy loading as an optimization it's not right to require users of the interface to be aware of internal optimization's. schema is now a property and when the schema property is accessed it calls a private internal method to perform the lazy loading. * Added SchemaCache class to cache the schema's from individual servers. This was done because of the observation we talk to different LDAP servers, each of which may have it's own schema. Previously we globally cached the schema from the first server we connected to and returned that schema in all contexts. The cache includes controls to invalidate it thus forcing a schema refresh. * Schema caching is now senstive to the run time context. During install and upgrade the schema can change leading to errors due to out-of-date cached schema. The schema cache is refreshed in these contexts. * We are aware of the LDAP syntax of all LDAP attributes. Every attribute returned from an LDAP operation is passed through a central table look-up based on it's LDAP syntax. The table key is the LDAP syntax it's value is a Python callable that returns a Python object matching the LDAP syntax. There are a handful of LDAP attributes whose syntax is historically incorrect (e.g. DistguishedNames that are defined as DirectoryStrings). The table driven conversion mechanism is augmented with a table of hard coded exceptions. Currently only the following conversions occur via the table: - dn's are converted to DN objects - binary objects are converted to Python str objects (IPA convention). - everything else is converted to unicode using UTF-8 decoding (IPA convention). However, now that the table driven conversion mechanism is in place it would be trivial to do things such as converting attributes which have LDAP integer syntax into a Python integer, etc. * Expected values in the unit tests which are a DN no longer need to use lambda expressions to promote the returned value to a DN for equality comparison. The return value is automatically promoted to a DN. The lambda expressions have been removed making the code much simpler and easier to read. * Add class level logging to a number of classes which did not support logging, less need for use of root_logger. * Remove ipaserver/conn.py, it was unused. * Consolidated duplicate code wherever it was found. * Fixed many places that used string concatenation to form a new string rather than string formatting operators. This is necessary because string formatting converts it's arguments to a string prior to building the result string. You can't concatenate a string and a non-string. * Simplify logic in rename_managed plugin. Use DN operators to edit dn's. * The live version of ipa-ldap-updater did not generate a log file. The offline version did, now both do. https://fedorahosted.org/freeipa/ticket/1670 https://fedorahosted.org/freeipa/ticket/1671 https://fedorahosted.org/freeipa/ticket/1672 https://fedorahosted.org/freeipa/ticket/1673 https://fedorahosted.org/freeipa/ticket/1674 https://fedorahosted.org/freeipa/ticket/1392 https://fedorahosted.org/freeipa/ticket/2872
2012-05-13 06:36:35 -05:00
assert isinstance(dn, DN)
self.obj.get_password_attributes(ldap, dn, entry_attrs)
set_certificate_attrs(entry_attrs)
set_kerberos_attrs(entry_attrs, options)
return dn
def forward(self, *keys, **options):
if 'out' in options:
util.check_writable_file(options['out'])
result = super(service_show, self).forward(*keys, **options)
if 'usercertificate' in result['result']:
x509.write_certificate(result['result']['usercertificate'][0], options['out'])
result['summary'] = _('Certificate stored in file \'%(file)s\'') % dict(file=options['out'])
return result
else:
raise errors.NoCertificateError(entry=keys[-1])
else:
return super(service_show, self).forward(*keys, **options)
2009-06-16 07:38:27 -05:00
api.register(service_show)
class service_add_host(LDAPAddMember):
ticket 1669 - improve i18n docstring extraction This patch reverts the use of pygettext for i18n string extraction. It was originally introduced because the help documentation for commands are in the class docstring and module docstring. Docstrings are a Python construct whereby any string which immediately follows a class declaration, function/method declaration or appears first in a module is taken to be the documentation for that object. Python automatically assigns that string to the __doc__ variable associated with the object. Explicitly assigning to the __doc__ variable is equivalent and permitted. We mark strings in the source for i18n translation by embedding them in _() or ngettext(). Specialized extraction tools (e.g. xgettext) scan the source code looking for strings with those markers and extracts the string for inclusion in a translation catalog. It was mistakingly assumed one could not mark for translation Python docstrings. Since some docstrings are vital for our command help system some method had to be devised to extract docstrings for the translation catalog. pygettext has the ability to locate and extract docstrings and it was introduced to acquire the documentation for our commands located in module and class docstrings. However pygettext was too large a hammer for this task, it lacked any fined grained ability to extract only the docstrings we were interested in. In practice it extracted EVERY docstring in each file it was presented with. This caused a large number strings to be extracted for translation which had no reason to be translated, the string might have been internal code documentation never meant to be seen by users. Often the superfluous docstrings were long, complex and likely difficult to translate. This placed an unnecessary burden on our volunteer translators. Instead what is needed is some method to extract only those strings intended for translation. We already have such a mechanism and it is already widely used, namely wrapping strings intended for translation in calls to _() or _negettext(), i.e. marking a string for i18n translation. Thus the solution to the docstring translation problem is to mark the docstrings exactly as we have been doing, it only requires that instead of a bare Python docstring we instead assign the marked string to the __doc__ variable. Using the hypothetical class foo as an example. class foo(Command): ''' The foo command takes out the garbage. ''' Would become: class foo(Command): __doc__ = _('The foo command takes out the garbage.') But which docstrings need to be marked for translation? The makeapi tool knows how to iterate over every command in our public API. It was extended to validate every command's documentation and report if any documentation is missing or not marked for translation. That information was then used to identify each docstring in the code which needed to be transformed. In summary what this patch does is: * Remove the use of pygettext (modification to install/po/Makefile.in) * Replace every docstring with an explicit assignment to __doc__ where the rhs of the assignment is an i18n marking function. * Single line docstrings appearing in multi-line string literals (e.g. ''' or """) were replaced with single line string literals because the multi-line literals were introducing unnecessary whitespace and newlines in the string extracted for translation. For example: ''' The foo command takes out the garbage. ''' Would appear in the translation catalog as: "\n The foo command takes out the garbage.\n " The superfluous whitespace and newlines are confusing to translators and requires us to strip leading and trailing whitespace from the translation at run time. * Import statements were moved from below the docstring to above it. This was necessary because the i18n markers are imported functions and must be available before the the doc is parsed. Technically only the import of the i18n markers had to appear before the doc but stylistically it's better to keep all the imports together. * It was observed during the docstring editing process that the command documentation was inconsistent with respect to the use of periods to terminate a sentence. Some doc had a trailing period, others didn't. Consistency was enforced by adding a period to end of every docstring if one was missing.
2011-08-24 21:48:30 -05:00
__doc__ = _('Add hosts that can manage this service.')
member_attributes = ['managedby']
has_output_params = LDAPAddMember.has_output_params + output_params
api.register(service_add_host)
class service_remove_host(LDAPRemoveMember):
ticket 1669 - improve i18n docstring extraction This patch reverts the use of pygettext for i18n string extraction. It was originally introduced because the help documentation for commands are in the class docstring and module docstring. Docstrings are a Python construct whereby any string which immediately follows a class declaration, function/method declaration or appears first in a module is taken to be the documentation for that object. Python automatically assigns that string to the __doc__ variable associated with the object. Explicitly assigning to the __doc__ variable is equivalent and permitted. We mark strings in the source for i18n translation by embedding them in _() or ngettext(). Specialized extraction tools (e.g. xgettext) scan the source code looking for strings with those markers and extracts the string for inclusion in a translation catalog. It was mistakingly assumed one could not mark for translation Python docstrings. Since some docstrings are vital for our command help system some method had to be devised to extract docstrings for the translation catalog. pygettext has the ability to locate and extract docstrings and it was introduced to acquire the documentation for our commands located in module and class docstrings. However pygettext was too large a hammer for this task, it lacked any fined grained ability to extract only the docstrings we were interested in. In practice it extracted EVERY docstring in each file it was presented with. This caused a large number strings to be extracted for translation which had no reason to be translated, the string might have been internal code documentation never meant to be seen by users. Often the superfluous docstrings were long, complex and likely difficult to translate. This placed an unnecessary burden on our volunteer translators. Instead what is needed is some method to extract only those strings intended for translation. We already have such a mechanism and it is already widely used, namely wrapping strings intended for translation in calls to _() or _negettext(), i.e. marking a string for i18n translation. Thus the solution to the docstring translation problem is to mark the docstrings exactly as we have been doing, it only requires that instead of a bare Python docstring we instead assign the marked string to the __doc__ variable. Using the hypothetical class foo as an example. class foo(Command): ''' The foo command takes out the garbage. ''' Would become: class foo(Command): __doc__ = _('The foo command takes out the garbage.') But which docstrings need to be marked for translation? The makeapi tool knows how to iterate over every command in our public API. It was extended to validate every command's documentation and report if any documentation is missing or not marked for translation. That information was then used to identify each docstring in the code which needed to be transformed. In summary what this patch does is: * Remove the use of pygettext (modification to install/po/Makefile.in) * Replace every docstring with an explicit assignment to __doc__ where the rhs of the assignment is an i18n marking function. * Single line docstrings appearing in multi-line string literals (e.g. ''' or """) were replaced with single line string literals because the multi-line literals were introducing unnecessary whitespace and newlines in the string extracted for translation. For example: ''' The foo command takes out the garbage. ''' Would appear in the translation catalog as: "\n The foo command takes out the garbage.\n " The superfluous whitespace and newlines are confusing to translators and requires us to strip leading and trailing whitespace from the translation at run time. * Import statements were moved from below the docstring to above it. This was necessary because the i18n markers are imported functions and must be available before the the doc is parsed. Technically only the import of the i18n markers had to appear before the doc but stylistically it's better to keep all the imports together. * It was observed during the docstring editing process that the command documentation was inconsistent with respect to the use of periods to terminate a sentence. Some doc had a trailing period, others didn't. Consistency was enforced by adding a period to end of every docstring if one was missing.
2011-08-24 21:48:30 -05:00
__doc__ = _('Remove hosts that can manage this service.')
member_attributes = ['managedby']
has_output_params = LDAPRemoveMember.has_output_params + output_params
api.register(service_remove_host)
class service_disable(LDAPQuery):
ticket 1669 - improve i18n docstring extraction This patch reverts the use of pygettext for i18n string extraction. It was originally introduced because the help documentation for commands are in the class docstring and module docstring. Docstrings are a Python construct whereby any string which immediately follows a class declaration, function/method declaration or appears first in a module is taken to be the documentation for that object. Python automatically assigns that string to the __doc__ variable associated with the object. Explicitly assigning to the __doc__ variable is equivalent and permitted. We mark strings in the source for i18n translation by embedding them in _() or ngettext(). Specialized extraction tools (e.g. xgettext) scan the source code looking for strings with those markers and extracts the string for inclusion in a translation catalog. It was mistakingly assumed one could not mark for translation Python docstrings. Since some docstrings are vital for our command help system some method had to be devised to extract docstrings for the translation catalog. pygettext has the ability to locate and extract docstrings and it was introduced to acquire the documentation for our commands located in module and class docstrings. However pygettext was too large a hammer for this task, it lacked any fined grained ability to extract only the docstrings we were interested in. In practice it extracted EVERY docstring in each file it was presented with. This caused a large number strings to be extracted for translation which had no reason to be translated, the string might have been internal code documentation never meant to be seen by users. Often the superfluous docstrings were long, complex and likely difficult to translate. This placed an unnecessary burden on our volunteer translators. Instead what is needed is some method to extract only those strings intended for translation. We already have such a mechanism and it is already widely used, namely wrapping strings intended for translation in calls to _() or _negettext(), i.e. marking a string for i18n translation. Thus the solution to the docstring translation problem is to mark the docstrings exactly as we have been doing, it only requires that instead of a bare Python docstring we instead assign the marked string to the __doc__ variable. Using the hypothetical class foo as an example. class foo(Command): ''' The foo command takes out the garbage. ''' Would become: class foo(Command): __doc__ = _('The foo command takes out the garbage.') But which docstrings need to be marked for translation? The makeapi tool knows how to iterate over every command in our public API. It was extended to validate every command's documentation and report if any documentation is missing or not marked for translation. That information was then used to identify each docstring in the code which needed to be transformed. In summary what this patch does is: * Remove the use of pygettext (modification to install/po/Makefile.in) * Replace every docstring with an explicit assignment to __doc__ where the rhs of the assignment is an i18n marking function. * Single line docstrings appearing in multi-line string literals (e.g. ''' or """) were replaced with single line string literals because the multi-line literals were introducing unnecessary whitespace and newlines in the string extracted for translation. For example: ''' The foo command takes out the garbage. ''' Would appear in the translation catalog as: "\n The foo command takes out the garbage.\n " The superfluous whitespace and newlines are confusing to translators and requires us to strip leading and trailing whitespace from the translation at run time. * Import statements were moved from below the docstring to above it. This was necessary because the i18n markers are imported functions and must be available before the the doc is parsed. Technically only the import of the i18n markers had to appear before the doc but stylistically it's better to keep all the imports together. * It was observed during the docstring editing process that the command documentation was inconsistent with respect to the use of periods to terminate a sentence. Some doc had a trailing period, others didn't. Consistency was enforced by adding a period to end of every docstring if one was missing.
2011-08-24 21:48:30 -05:00
__doc__ = _('Disable the Kerberos key and SSL certificate of a service.')
has_output = output.standard_value
msg_summary = _('Disabled service "%(value)s"')
has_output_params = LDAPQuery.has_output_params + output_params
def execute(self, *keys, **options):
ldap = self.obj.backend
dn = self.obj.get_dn(*keys, **options)
entry_attrs = ldap.get_entry(dn, ['usercertificate'])
(service, hostname, realm) = split_principal(keys[-1])
check_required_principal(ldap, hostname, service)
# See if we do any work at all here and if not raise an exception
done_work = False
if 'usercertificate' in entry_attrs:
if self.api.env.enable_ra:
cert = x509.normalize_certificate(entry_attrs.get('usercertificate')[0])
try:
serial = unicode(x509.get_serial_number(cert, x509.DER))
try:
result = api.Command['cert_show'](unicode(serial))['result']
if 'revocation_reason' not in result:
try:
api.Command['cert_revoke'](unicode(serial), revocation_reason=4)
except errors.NotImplementedError:
# some CA's might not implement revoke
pass
except errors.NotImplementedError:
# some CA's might not implement revoke
pass
except NSPRError, nsprerr:
if nsprerr.errno == -8183:
# If we can't decode the cert them proceed with
# disabling the service
self.log.info("Problem decoding certificate %s" % nsprerr.args[1])
else:
raise nsprerr
# Remove the usercertificate altogether
entry_attrs['usercertificate'] = None
ldap.update_entry(entry_attrs)
done_work = True
self.obj.get_password_attributes(ldap, dn, entry_attrs)
if entry_attrs['has_keytab']:
ldap.remove_principal_key(dn)
done_work = True
if not done_work:
raise errors.AlreadyInactive()
return dict(
result=True,
value=keys[0],
)
api.register(service_disable)