More Kannada translations

This commit is contained in:
John Dennis 2010-02-26 12:58:37 -05:00 committed by Rob Crittenden
parent 2ddaf09802
commit 5220c949a4

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ipa\n" "Project-Id-Version: ipa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://hosted.fedoraproject.org/projects/freeipa/newticket\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://hosted.fedoraproject.org/projects/freeipa/newticket\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-15 14:55-0500\n" "POT-Creation-Date: 2010-02-15 14:55-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-14 22:37+0530\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-26 23:05+0530\n"
"Last-Translator: gundachandru <gundachandru@gmail.com>\n" "Last-Translator: gundachandru <gundachandru@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kannada <LL@li.org>\n" "Language-Team: Kannada <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -107,542 +107,549 @@ msgstr "%(values)r ನಲ್ಲಿ ಒಂದು ಆಗಿರಲೇಬೇಕು"
#: ../../ipalib/cli.py:505 #: ../../ipalib/cli.py:505
#, python-format #, python-format
msgid "Enter %(label)s again to verify: " msgid "Enter %(label)s again to verify: "
msgstr "ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಪರಿಶೀಲಿಸಲು %(label)s ಎಂಟರ್ ಮಾಡಿ" msgstr "ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಪರಿಶೀಲಿಸಲು %(label)s ಎಂಟರ್ ಮಾಡಿ:"
#: ../../ipalib/cli.py:509 #: ../../ipalib/cli.py:509
msgid "Passwords do not match!" msgid "Passwords do not match!"
msgstr "" msgstr "ಗುಪ್ತಪದಗಳು ಹೊಂದಾಣಿಕೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ!"
#: ../../ipalib/cli.py:514 #: ../../ipalib/cli.py:514
msgid "Cancelled." msgid "Cancelled."
msgstr "" msgstr "ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ."
#: ../../ipalib/frontend.py:377 #: ../../ipalib/frontend.py:377
msgid "Results are truncated, try a more specific search" msgid "Results are truncated, try a more specific search"
msgstr "" msgstr "ಫಲಿತಾಂಶಗಳು ಕತ್ತರಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿವೆ, ಹೆಚ್ಚ್ಹು ನಿರ್ದಿಷ್ಟವಾದ ಶೋಧನೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ"
#: ../../ipalib/errors.py:297 #: ../../ipalib/errors.py:297
#, python-format #, python-format
msgid "%(cver)s client incompatible with %(sver)s server at %(server)r" msgid "%(cver)s client incompatible with %(sver)s server at %(server)r"
msgstr "" msgstr "%(server)r ನಲ್ಲಿ ಕ್ಲೈಂಟ್ %(cver)s ಸರ್ವರ್‌ %(sver)s ನೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ"
#: ../../ipalib/errors.py:315 #: ../../ipalib/errors.py:315
#, python-format #, python-format
msgid "unknown error %(code)d from %(server)s: %(error)s" msgid "unknown error %(code)d from %(server)s: %(error)s"
msgstr "" msgstr "%(server)s ಸರ್ವರ್‌ನಿಂದ ಅಜ್ಞಾತ ದೋಷ %(code)d: %(error)s"
#: ../../ipalib/errors.py:331 #: ../../ipalib/errors.py:331
msgid "an internal error has occurred" msgid "an internal error has occurred"
msgstr "" msgstr "ಆಂತರಿಕ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ"
#: ../../ipalib/errors.py:353 #: ../../ipalib/errors.py:353
#, python-format #, python-format
msgid "an internal error has occurred on server at %(server)r" msgid "an internal error has occurred on server at %(server)r"
msgstr "" msgstr "%(server)r ನಲ್ಲಿ ಸರ್ವರ್‌ನಲ್ಲಿ ಆಂತರಿಕ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ"
#: ../../ipalib/errors.py:369 #: ../../ipalib/errors.py:369
#, python-format #, python-format
msgid "unknown command %(name)r" msgid "unknown command %(name)r"
msgstr "" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಆಜ್ಞೆ(ಕಮ್ಯಾಂಡ್) %(name)r "
#: ../../ipalib/errors.py:386 ../../ipalib/errors.py:411 #: ../../ipalib/errors.py:386
#: ../../ipalib/errors.py:411
#, python-format #, python-format
msgid "error on server %(server)r: %(error)s" msgid "error on server %(server)r: %(error)s"
msgstr "" msgstr "%(server)r ಸರ್ವರ್‌ನಲ್ಲಿ ದೋಷ: %(error)s"
#: ../../ipalib/errors.py:402 #: ../../ipalib/errors.py:402
#, python-format #, python-format
msgid "cannot connect to %(uri)r: %(error)s" msgid "cannot connect to %(uri)r: %(error)s"
msgstr "" msgstr "%(uri)r ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಆಗುತ್ತಿಲ್ಲ: %(error)s"
#: ../../ipalib/errors.py:420 #: ../../ipalib/errors.py:420
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid JSON-RPC request: %(error)s" msgid "Invalid JSON-RPC request: %(error)s"
msgstr "" msgstr "ಅಸಿಂಧುವಾದ JSON-RPC ಬೇಡಿಕೆ: %(error)s"
#: ../../ipalib/errors.py:448 #: ../../ipalib/errors.py:448
#, python-format #, python-format
msgid "Kerberos error: %(major)s/%(minor)s" msgid "Kerberos error: %(major)s/%(minor)s"
msgstr "" msgstr "Kerberos ದೋಷ: %(major)s/%(minor)s"
#: ../../ipalib/errors.py:465 #: ../../ipalib/errors.py:465
msgid "did not receive Kerberos credentials" msgid "did not receive Kerberos credentials"
msgstr "" msgstr "Kerberos ಯೋಗ್ಯತಾಪತ್ರಗಳನ್ನು ಪಡೆದಿಲ್ಲ"
#: ../../ipalib/errors.py:481 #: ../../ipalib/errors.py:481
#, python-format #, python-format
msgid "Service %(service)r not found in Kerberos database" msgid "Service %(service)r not found in Kerberos database"
msgstr "" msgstr "Kerberos ಡೇಟಾಬೇಸ್‌ನಲ್ಲಿ %(service)r ಸೇವೆ(ಸರ್ವಿಸ್) ಸಿಗುತ್ತಿಲ್ಲ"
#: ../../ipalib/errors.py:497 #: ../../ipalib/errors.py:497
msgid "No credentials cache found" msgid "No credentials cache found"
msgstr "" msgstr "ಕ್ಯಾಶ್‌ನಲ್ಲಿ ಯೋಗ್ಯತಾಪತ್ರಗಳು ಸಿಗುತ್ತಿಲ್ಲ"
#: ../../ipalib/errors.py:513 #: ../../ipalib/errors.py:513
msgid "Ticket expired" msgid "Ticket expired"
msgstr "" msgstr "ಟಿಕೆಟ್‌ನ ಅವಧಿ ಮುಗಿದಿದೆ"
#: ../../ipalib/errors.py:529 #: ../../ipalib/errors.py:529
msgid "Credentials cache permissions incorrect" msgid "Credentials cache permissions incorrect"
msgstr "" msgstr "ಯೋಗ್ಯತಾಪತ್ರಗಳ ಕ್ಯಾಶ್‌ನ ಅನುಮತಿಗಳು ಸರಿಯಿಲ್ಲ"
#: ../../ipalib/errors.py:545 #: ../../ipalib/errors.py:545
msgid "Bad format in credentials cache" msgid "Bad format in credentials cache"
msgstr "" msgstr "ಯೋಗ್ಯತಾಪತ್ರಗಳ ಕ್ಯಾಶ್‌ನಲ್ಲಿ ಜೋಡಣೆ ಸರಿಯಿಲ್ಲ"
#: ../../ipalib/errors.py:561 #: ../../ipalib/errors.py:561
msgid "Cannot resolve KDC for requested realm" msgid "Cannot resolve KDC for requested realm"
msgstr "" msgstr "ಕೋರಿದ ಕ್ಷೇತ್ರ(ರೆಲ್ಮ್)ಕ್ಕಾಗಿ KDC ಯನ್ನು ಬಗೆಹರಿಸಲು ಆಗುತ್ತಿಲ್ಲ"
#: ../../ipalib/errors.py:580 #: ../../ipalib/errors.py:580
#, python-format #, python-format
msgid "Insufficient access: %(info)s" msgid "Insufficient access: %(info)s"
msgstr "" msgstr "ನಿಲುಕಣೆ(ಆಕ್ಸೆಸ್) ಸಾಲದಾಗಿದೆ: %(info)s"
#: ../../ipalib/errors.py:624 #: ../../ipalib/errors.py:624
#, python-format #, python-format
msgid "command %(name)r takes no arguments" msgid "command %(name)r takes no arguments"
msgstr "" msgstr "%(name)r ಆಜ್ಞೆ(ಕಮ್ಯಾಂಡ್) ಯಾವುದೇ ಆರ್ಗುಮೆಂಟ್‌ಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುವುದಿಲ್ಲ"
#: ../../ipalib/errors.py:644 #: ../../ipalib/errors.py:644
#, python-format #, python-format
msgid "command %(name)r takes at most %(count)d argument" msgid "command %(name)r takes at most %(count)d argument"
msgid_plural "command %(name)r takes at most %(count)d arguments" msgid_plural "command %(name)r takes at most %(count)d arguments"
msgstr[0] "" msgstr[0] "%(name)r ಆಜ್ಞೆ(ಕಮ್ಯಾಂಡ್) ಗರಿಷ್ಠ %(count)d ಆರ್ಗುಮೆಂಟ್‌ವನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ"
msgstr[1] "" msgstr[1] "%(name)r ಆಜ್ಞೆ(ಕಮ್ಯಾಂಡ್) ಗರಿಷ್ಠ %(count)d ಆರ್ಗುಮೆಂಟ್‌ಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ"
#: ../../ipalib/errors.py:674 #: ../../ipalib/errors.py:674
#, python-format #, python-format
msgid "overlapping arguments and options: %(names)r" msgid "overlapping arguments and options: %(names)r"
msgstr "" msgstr "ಆರ್ಗುಮೆಂಟ್‌ಗಳನ್ನು ಮತ್ತು ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಒಂದರಮೇಲೊಂದಾಗಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ: %(names)r"
#: ../../ipalib/errors.py:690 #: ../../ipalib/errors.py:690
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)r is required" msgid "%(name)r is required"
msgstr "" msgstr "%(name)r ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
#: ../../ipalib/errors.py:706 ../../ipalib/errors.py:722 #: ../../ipalib/errors.py:706
#: ../../ipalib/errors.py:722
#, python-format #, python-format
msgid "invalid %(name)r: %(error)s" msgid "invalid %(name)r: %(error)s"
msgstr "" msgstr "ಅಸಿಂಧುವಾದ %(name)r: %(error)s"
#: ../../ipalib/errors.py:738 #: ../../ipalib/errors.py:738
#, python-format #, python-format
msgid "api has no such namespace: %(name)r" msgid "api has no such namespace: %(name)r"
msgstr "" msgstr "apiನಲ್ಲಿ ಆ ತರಹದ ಯಾವುದೇ ನೇಮ್‌ಸ್ಪೇಸ್ ಇಲ್ಲ: %(name)r"
#: ../../ipalib/errors.py:747 #: ../../ipalib/errors.py:747
msgid "Passwords do not match" msgid "Passwords do not match"
msgstr "" msgstr "ಗುಪ್ತಪದಗಳು ಹೊಂದಾಣಿಕೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ"
#: ../../ipalib/errors.py:755 #: ../../ipalib/errors.py:755
msgid "Command not implemented" msgid "Command not implemented"
msgstr "" msgstr "ಆಜ್ಞೆ(ಕಮ್ಯಾಂಡ್)ಯನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
#: ../../ipalib/errors.py:783 ../../ipalib/errors.py:1023 #: ../../ipalib/errors.py:783
#: ../../ipalib/errors.py:1023
#, python-format #, python-format
msgid "%(reason)s" msgid "%(reason)s"
msgstr "" msgstr "%(reason)s"
#: ../../ipalib/errors.py:799 #: ../../ipalib/errors.py:799
msgid "This entry already exists" msgid "This entry already exists"
msgstr "" msgstr "ಈ ನಮೂದು ಈಗಾಗಲೇ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ"
#: ../../ipalib/errors.py:815 #: ../../ipalib/errors.py:815
msgid "You must enroll a host in order to create a host service" msgid "You must enroll a host in order to create a host service"
msgstr "" msgstr "ಒಂದು ಹೋಸ್ಟ್ ಸೇವೆ(ಸರ್ವಿಸ್)ಯನ್ನು ರಚಿಸುವ ಸಲುವಾಗಿ ನೀವು ಒಂದು ಹೋಸ್ಟ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಲೇಬೇಕಾಗಿದೆ"
#: ../../ipalib/errors.py:831 #: ../../ipalib/errors.py:831
#, python-format #, python-format
msgid "Service principal is not of the form: service/fully-qualified host name: %(reason)s" msgid "Service principal is not of the form: service/fully-qualified host name: %(reason)s"
msgstr "" msgstr "Service principalನ ಸ್ವರೂಪ ಹೀಗಿಲ್ಲ: service/fully-qualified host name: %(reason)s"
#: ../../ipalib/errors.py:847 #: ../../ipalib/errors.py:847
msgid "The realm for the principal does not match the realm for this IPA server" msgid "The realm for the principal does not match the realm for this IPA server"
msgstr "" msgstr "principalನ ಕ್ಷೇತ್ರ(ರೆಲ್ಮ್)ವು ಈ IPA ಸರ್ವರ್‌ನ ಕ್ಷೇತ್ರ(ರೆಲ್ಮ್)ಕ್ಕೆ ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ"
#: ../../ipalib/errors.py:863 #: ../../ipalib/errors.py:863
msgid "This command requires root access" msgid "This command requires root access"
msgstr "" msgstr "ಈ ಆಜ್ಞೆ(ಕಮ್ಯಾಂಡ್) ರೂಟ್(root) ನಿಲುಕಣೆ(ಆಕ್ಸೆಸ್) ಕೋರುತ್ತದೆ"
#: ../../ipalib/errors.py:879 #: ../../ipalib/errors.py:879
msgid "This is already a posix group" msgid "This is already a posix group"
msgstr "" msgstr "ಈ ನಮೂದು ಈಗಾಗಲೇ posix ಗುಂಪು"
#: ../../ipalib/errors.py:895 #: ../../ipalib/errors.py:895
#, python-format #, python-format
msgid "Principal is not of the form user@REALM: %(principal)r" msgid "Principal is not of the form user@REALM: %(principal)r"
msgstr "" msgstr "Principalನ ಸ್ವರೂಪ user@REALM ನಂತಲ್ಲ: %(principal)r"
#: ../../ipalib/errors.py:911 #: ../../ipalib/errors.py:911
msgid "This entry is already unlocked" msgid "This entry is already unlocked"
msgstr "" msgstr "ಈ ನಮೂದು ಈಗಾಗಲೇ ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಆಗಿದೆ"
#: ../../ipalib/errors.py:927 #: ../../ipalib/errors.py:927
msgid "This entry is already locked" msgid "This entry is already locked"
msgstr "" msgstr "ಈ ನಮೂದು ಈಗಾಗಲೇ ಲಾಕ್ ಆಗಿದೆ"
#: ../../ipalib/errors.py:943 #: ../../ipalib/errors.py:943
msgid "This entry has nsAccountLock set, it cannot be locked or unlocked" msgid "This entry has nsAccountLock set, it cannot be locked or unlocked"
msgstr "" msgstr "ಈ ನಮೂದಿಗೆ nsAccountLock ಸೆಟ್ ಆಗಿದೆ, ಇದನ್ನು ಲಾಕ್ ಅಥವಾ ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ"
#: ../../ipalib/errors.py:959 #: ../../ipalib/errors.py:959
msgid "This entry is not a member of the group" msgid "This entry is not a member of the group"
msgstr "" msgstr "ಈ ನಮೂದು ಗುಂಪಿನ ಒಂದು ಸದಸ್ಯ ಆಗಿಲ್ಲ"
#: ../../ipalib/errors.py:975 #: ../../ipalib/errors.py:975
msgid "A group may not be a member of itself" msgid "A group may not be a member of itself"
msgstr "" msgstr "ಒಂದು ಗುಂಪು ಅದರ ಒಂದು ಸದಸ್ಯ ಆಗದಿರಬಹುದು"
#: ../../ipalib/errors.py:991 #: ../../ipalib/errors.py:991
msgid "This entry is already a member of the group" msgid "This entry is already a member of the group"
msgstr "" msgstr "ಈ ನಮೂದು ಈಗಾಗಲೇ ಗುಂಪಿನ ಒಂದು ಸದಸ್ಯ ಆಗಿದೆ"
#: ../../ipalib/errors.py:1007 #: ../../ipalib/errors.py:1007
#, python-format #, python-format
msgid "Base64 decoding failed: %(reason)s" msgid "Base64 decoding failed: %(reason)s"
msgstr "" msgstr "Base64 ಡೆಕೋಡಿಂಗ್ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %(reason)s"
#: ../../ipalib/errors.py:1039 #: ../../ipalib/errors.py:1039
msgid "A group may not be added as a member of itself" msgid "A group may not be added as a member of itself"
msgstr "" msgstr "ಒಂದು ಗುಂಪು ಅದರ ಒಂದು ಸದಸ್ಯನಂತೆ ಸೇರಿಸಲು ಆಗದಿರಬಹುದು"
#: ../../ipalib/errors.py:1055 #: ../../ipalib/errors.py:1055
msgid "The default users group cannot be removed" msgid "The default users group cannot be removed"
msgstr "" msgstr "ಡಿಫಾಲ್ಟ್ ಬಳಕೆದಾರರ ಗುಂಪನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲು ಆಗುವುದಿಲ್ಲ"
#: ../../ipalib/errors.py:1078 #: ../../ipalib/errors.py:1078
#, python-format #, python-format
msgid "no command nor help topic %(topic)r" msgid "no command nor help topic %(topic)r"
msgstr "" msgstr "ಆಜ್ಞೆ(ಕಮ್ಯಾಂಡ್) ಇಲ್ಲ ಸಹಾಯದ ಟಾಪಿಕ್ %(topic)r ಕೂಡ ಇಲ್ಲ"
#: ../../ipalib/errors.py:1102 #: ../../ipalib/errors.py:1102
msgid "change collided with another change" msgid "change collided with another change"
msgstr "" msgstr "ಬದಲಾವಣೆ ಮತ್ತೊಂದು ಬದಲಾವಣೆಯೊಂದಿಗೆ ಡಿಕ್ಕಿಹೊಡೆದಿದೆ"
#: ../../ipalib/errors.py:1118 #: ../../ipalib/errors.py:1118
msgid "no modifications to be performed" msgid "no modifications to be performed"
msgstr "" msgstr "ಯಾವುದೇ ಬದಲಾವಣೆಗಳು ನಡೆಯಬಾರದು"
#: ../../ipalib/errors.py:1134 #: ../../ipalib/errors.py:1134
#, python-format #, python-format
msgid "%(desc)s:%(info)s" msgid "%(desc)s:%(info)s"
msgstr "" msgstr "%(desc)s:%(info)s"
#: ../../ipalib/errors.py:1150 #: ../../ipalib/errors.py:1150
msgid "limits exceeded for this query" msgid "limits exceeded for this query"
msgstr "" msgstr "ಈ ಕ್ವೇರಿಗೆ ಮಿತಿಗಳು ಮೀರಿವೆ"
#: ../../ipalib/errors.py:1165 #: ../../ipalib/errors.py:1165
#, python-format #, python-format
msgid "%(info)s" msgid "%(info)s"
msgstr "" msgstr "%(info)s"
#: ../../ipalib/errors.py:1190 #: ../../ipalib/errors.py:1190
#, python-format #, python-format
msgid "Certificate operation cannot be completed: %(error)s" msgid "Certificate operation cannot be completed: %(error)s"
msgstr "" msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲು ಆಗುತ್ತಿಲ್ಲ: %(error)s"
#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:50 #: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:50
msgid "Role Groups" msgid "Role Groups"
msgstr "" msgstr "ಕೆಲಸ(ರೋಲ್)ದ ಗುಂಪುಗಳು"
#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:75 #: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:75
#, python-format #, python-format
msgid "Added rolegroup \"%(value)s\"" msgid "Added rolegroup \"%(value)s\""
msgstr "" msgstr "\"%(value)s\" ರೋಲ್‌ಗ್ರೂಪನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ"
#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:85 #: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:85
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted rolegroup \"%(value)s\"" msgid "Deleted rolegroup \"%(value)s\""
msgstr "" msgstr "\"%(value)s\" ರೋಲ್‌ಗ್ರೂಪನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗಿದೆ"
#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:95 #: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:95
#, python-format #, python-format
msgid "Modified rolegroup \"%(value)s\"" msgid "Modified rolegroup \"%(value)s\""
msgstr "" msgstr "\"%(value)s\" ರೋಲ್‌ಗ್ರೂಪನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ"
#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:106 #: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:106
#, python-format #, python-format
msgid "%(count)d rolegroup matched" msgid "%(count)d rolegroup matched"
msgid_plural "%(count)d rolegroups matched" msgid_plural "%(count)d rolegroups matched"
msgstr[0] "" msgstr[0] "%(count)d ರೋಲ್‌ಗ್ರೂಪ್ ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿದೆ"
msgstr[1] "" msgstr[1] "%(count)d ರೋಲ್‌ಗ್ರೂಪ್‌ಗಳು ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿವೆ"
#: ../../ipalib/plugins/host.py:82 #: ../../ipalib/plugins/host.py:82
msgid "Hosts" msgid "Hosts"
msgstr "" msgstr "ಹೋಸ್ಟ್‌ಗಳು"
#: ../../ipalib/plugins/host.py:151 #: ../../ipalib/plugins/host.py:151
#, python-format #, python-format
msgid "Added host \"%(value)s\"" msgid "Added host \"%(value)s\""
msgstr "" msgstr "\"%(value)s\" ಹೋಸ್ಟನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ"
#: ../../ipalib/plugins/host.py:180 #: ../../ipalib/plugins/host.py:180
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted host \"%(value)s\"" msgid "Deleted host \"%(value)s\""
msgstr "" msgstr "\"%(value)s\" ಹೋಸ್ಟನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗಿದೆ"
#: ../../ipalib/plugins/host.py:208 #: ../../ipalib/plugins/host.py:208
#, python-format #, python-format
msgid "Modified host \"%(value)s\"" msgid "Modified host \"%(value)s\""
msgstr "" msgstr "\"%(value)s\" ಹೋಸ್ಟನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ"
#: ../../ipalib/plugins/host.py:257 #: ../../ipalib/plugins/host.py:257
#, python-format #, python-format
msgid "%(count)d host matched" msgid "%(count)d host matched"
msgid_plural "%(count)d hosts matched" msgid_plural "%(count)d hosts matched"
msgstr[0] "" msgstr[0] "%(count)d ಹೋಸ್ಟ್‌ ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿದೆ"
msgstr[1] "" msgstr[1] "%(count)d ಹೋಸ್ಟ್‌ಗಳು ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿವೆ"
#: ../../ipalib/plugins/group.py:58 #: ../../ipalib/plugins/group.py:58
msgid "User Groups" msgid "User Groups"
msgstr "" msgstr "ಬಳಕೆದಾರರ ಗುಂಪುಗಳು"
#: ../../ipalib/plugins/group.py:87 #: ../../ipalib/plugins/group.py:87
#, python-format #, python-format
msgid "Added group \"%(value)s\"" msgid "Added group \"%(value)s\""
msgstr "" msgstr "\"%(value)s\" ಗುಂಪನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ"
#: ../../ipalib/plugins/group.py:110 #: ../../ipalib/plugins/group.py:110
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted group \"%(value)s\"" msgid "Deleted group \"%(value)s\""
msgstr "" msgstr "\"%(value)s\" ಗುಂಪನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗಿದೆ"
#: ../../ipalib/plugins/group.py:136 #: ../../ipalib/plugins/group.py:136
#, python-format #, python-format
msgid "Modified group \"%(value)s\"" msgid "Modified group \"%(value)s\""
msgstr "" msgstr "\"%(value)s\" ಗುಂಪನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ"
#: ../../ipalib/plugins/group.py:165 #: ../../ipalib/plugins/group.py:165
#, python-format #, python-format
msgid "%(count)d group matched" msgid "%(count)d group matched"
msgid_plural "%(count)d groups matched" msgid_plural "%(count)d groups matched"
msgstr[0] "" msgstr[0] "%(count)d ಗುಂಪು ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿದೆ"
msgstr[1] "" msgstr[1] "%(count)d ಗುಂಪುಗಳು ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿವೆ"
#: ../../ipalib/plugins/service.py:122 #: ../../ipalib/plugins/service.py:122
msgid "Services" msgid "Services"
msgstr "" msgstr "ಸೇವೆಗಳು(ಸರ್ವೀಸಸ್)"
#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:62 #: ../../ipalib/plugins/hbac.py:62
msgid "HBAC" msgid "HBAC"
msgstr "" msgstr "HBAC"
#: ../../ipalib/plugins/cert.py:63 ../../ipalib/plugins/cert.py:84 #: ../../ipalib/plugins/cert.py:63
#: ../../ipalib/plugins/cert.py:84
msgid "Unable to decode certificate in entry" msgid "Unable to decode certificate in entry"
msgstr "" msgstr "ನಮೂದಿನಲ್ಲಿರುವ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಡಿಕೋಡಿಂಗ್ ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ"
#: ../../ipalib/plugins/cert.py:106 ../../ipalib/plugins/cert.py:120 #: ../../ipalib/plugins/cert.py:106
#: ../../ipalib/plugins/cert.py:120
#: ../../ipalib/plugins/cert.py:137 #: ../../ipalib/plugins/cert.py:137
msgid "Failure decoding Certificate Signing Request" msgid "Failure decoding Certificate Signing Request"
msgstr "" msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಸಹಿಯ ಕೋರಿಕೆಯ ಡಿಕೋಡಿಂಗ್‌ನ ವಿಫಲತೆ"
#: ../../ipalib/plugins/cert.py:139 #: ../../ipalib/plugins/cert.py:139
#, python-format #, python-format
msgid "Failure decoding Certificate Signing Request: %s" msgid "Failure decoding Certificate Signing Request: %s"
msgstr "" msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಸಹಿಯ ಕೋರಿಕೆಯ ಡಿಕೋಡಿಂಗ್‌ನ ವಿಫಲತೆ: %s"
#: ../../ipalib/plugins/aci.py:109 #: ../../ipalib/plugins/aci.py:109
msgid "type, filter, subtree and targetgroup are mutually exclusive" msgid "type, filter, subtree and targetgroup are mutually exclusive"
msgstr "" msgstr " ಬಗೆ, ಫಿಲ್ಟರ್, ಸಬ್‌ಟ್ರೀ ಮತ್ತು ಟಾರ್ಗೆಟ್‌ಗ್ರೂಪ್ ಗಳು ಪರಸ್ಪರ ಪ್ರತ್ಯೇಕ"
#: ../../ipalib/plugins/aci.py:112 #: ../../ipalib/plugins/aci.py:112
msgid "at least one of: type, filter, subtree, targetgroup, attrs or memberof are required" msgid "at least one of: type, filter, subtree, targetgroup, attrs or memberof are required"
msgstr "" msgstr "ಕನಿಷ್ಟ ಒಂದು : ಬಗೆ, ಫಿಲ್ಟರ್, ಸಬ್‌ಟ್ರೀ, ಟಾರ್ಗೆಟ್‌ಗ್ರೂಪ್, attrs ಅಥವಾ memberof ಗಳ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
#: ../../ipalib/plugins/aci.py:117 #: ../../ipalib/plugins/aci.py:117
msgid "group and taskgroup are mutually exclusive" msgid "group and taskgroup are mutually exclusive"
msgstr "" msgstr "ಗುಂಪು ಮತ್ತು ಟಾಸ್ಕ್‌ಗ್ರೂಪ್ ಪರಸ್ಪರ ಪ್ರತ್ಯೇಕ"
#: ../../ipalib/plugins/aci.py:119 #: ../../ipalib/plugins/aci.py:119
msgid "One of group or taskgroup is required" msgid "One of group or taskgroup is required"
msgstr "" msgstr "ಒಂದು ಗುಂಪು ಅಥವಾ ಟಾಸ್ಕ್‌ಗ್ರೂಪ್ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
#: ../../ipalib/plugins/aci.py:140 #: ../../ipalib/plugins/aci.py:140
#, python-format #, python-format
msgid "Group '%s' does not exist" msgid "Group '%s' does not exist"
msgstr "" msgstr " '%s' ಗುಂಪು ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ"
#: ../../ipalib/plugins/aci.py:184 #: ../../ipalib/plugins/aci.py:184
#, python-format #, python-format
msgid "ACI with name \"%s\" not found" msgid "ACI with name \"%s\" not found"
msgstr "" msgstr "\"%s\" ಹೆಸರು ಹೊಂದಿರುವ ACI ಪತ್ತೆಯಾಗಿಲ್ಲ"
#: ../../ipalib/plugins/aci.py:201 #: ../../ipalib/plugins/aci.py:201
msgid "ACIs" msgid "ACIs"
msgstr "" msgstr "ACIs"
#: ../../ipalib/plugins/aci.py:258 #: ../../ipalib/plugins/aci.py:258
#, python-format #, python-format
msgid "Created ACI \"%(value)s\"" msgid "Created ACI \"%(value)s\""
msgstr "" msgstr "\"%(value)s\" ACIವನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ"
#: ../../ipalib/plugins/aci.py:308 #: ../../ipalib/plugins/aci.py:308
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted ACI \"%(value)s\"" msgid "Deleted ACI \"%(value)s\""
msgstr "" msgstr "\"%(value)s\" ACIವನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗಿದೆ"
#: ../../ipalib/plugins/aci.py:348 #: ../../ipalib/plugins/aci.py:348
#, python-format #, python-format
msgid "Modified ACI \"%(value)s\"" msgid "Modified ACI \"%(value)s\""
msgstr "" msgstr "\"%(value)s\" ACIವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ"
#: ../../ipalib/plugins/aci.py:408 #: ../../ipalib/plugins/aci.py:408
#, python-format #, python-format
msgid "%(count)d ACI matched" msgid "%(count)d ACI matched"
msgid_plural "%(count)d ACIs matched" msgid_plural "%(count)d ACIs matched"
msgstr[0] "" msgstr[0] "%(count)d ACI ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿದೆ"
msgstr[1] "" msgstr[1] "%(count)d ACIಗಳು ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿವೆ"
#: ../../ipalib/plugins/dns.py:114 #: ../../ipalib/plugins/dns.py:114
msgid "DNS" msgid "DNS"
msgstr "" msgstr "DNS"
#: ../../ipalib/plugins/automount.py:231 #: ../../ipalib/plugins/automount.py:231
msgid "Automount Maps" msgid "Automount Maps"
msgstr "" msgstr "ಮ್ಯಾಪ್‌ಗಳ ಆಟೋಮೌಂಟ್"
#: ../../ipalib/plugins/automount.py:321 #: ../../ipalib/plugins/automount.py:321
msgid "Automount Keys" msgid "Automount Keys"
msgstr "" msgstr "ಕೀಗಳ ಆಟೋಮೌಂಟ್"
#: ../../ipalib/plugins/netgroup.py:55 #: ../../ipalib/plugins/netgroup.py:55
msgid "Net Groups" msgid "Net Groups"
msgstr "" msgstr "ನೆಟ್ ಗುಂಪುಗಳು"
#: ../../ipalib/plugins/misc.py:37 #: ../../ipalib/plugins/misc.py:37
#, python-format #, python-format
msgid "%(count)d variables" msgid "%(count)d variables"
msgstr "" msgstr "%(count)d ವೇರಿಯೇಬಲ್‌ಗಳು"
#: ../../ipalib/plugins/misc.py:96 #: ../../ipalib/plugins/misc.py:96
#, python-format #, python-format
msgid "%(count)d plugin loaded" msgid "%(count)d plugin loaded"
msgid_plural "%(count)d plugins loaded" msgid_plural "%(count)d plugins loaded"
msgstr[0] "" msgstr[0] "%(count)d ಪ್ಲಗಿನ್ ಲೋಡ್ ಆಗಿದೆ"
msgstr[1] "" msgstr[1] "%(count)d ಪ್ಲಗಿನ್‌ಗಳು ಲೋಡ್ ಆಗಿವೆ"
#: ../../ipalib/plugins/user.py:71 #: ../../ipalib/plugins/user.py:71
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "" msgstr "ಬಳಕೆದಾರರು"
#: ../../ipalib/plugins/user.py:141 #: ../../ipalib/plugins/user.py:141
#, python-format #, python-format
msgid "Added user \"%(value)s\"" msgid "Added user \"%(value)s\""
msgstr "" msgstr "\"%(value)s\" ಬಳಕೆದಾರನನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ"
#: ../../ipalib/plugins/user.py:186 #: ../../ipalib/plugins/user.py:186
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted user \"%(value)s\"" msgid "Deleted user \"%(value)s\""
msgstr "" msgstr "\"%(value)s\" ಬಳಕೆದಾರನನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗಿದೆ"
#: ../../ipalib/plugins/user.py:205 #: ../../ipalib/plugins/user.py:205
#, python-format #, python-format
msgid "Modified user \"%(value)s\"" msgid "Modified user \"%(value)s\""
msgstr "" msgstr "\"%(value)s\" ಬಳಕೆದಾರನನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ"
#: ../../ipalib/plugins/user.py:216 #: ../../ipalib/plugins/user.py:216
#, python-format #, python-format
msgid "%(count)d user matched" msgid "%(count)d user matched"
msgid_plural "%(count)d users matched" msgid_plural "%(count)d users matched"
msgstr[0] "" msgstr[0] "%(count)d ಬಳಕೆದಾರ ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿದ್ದಾನೆ"
msgstr[1] "" msgstr[1] "%(count)d ಬಳಕೆದಾರರು ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿದ್ದಾರೆ"
#: ../../ipalib/plugins/user.py:236 #: ../../ipalib/plugins/user.py:236
#, python-format #, python-format
msgid "Locked user \"%(value)s\"" msgid "Locked user \"%(value)s\""
msgstr "" msgstr "ಲಾಕ್ ಆಗಿರುವ ಬಳಕೆದಾರ \"%(value)s\""
#: ../../ipalib/plugins/user.py:262 #: ../../ipalib/plugins/user.py:262
#, python-format #, python-format
msgid "Unlocked user \"%(value)s\"" msgid "Unlocked user \"%(value)s\""
msgstr "" msgstr "ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಆಗಿರುವ ಬಳಕೆದಾರ \"%(value)s\""
#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:50 #: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:50
msgid "Task Groups" msgid "Task Groups"
msgstr "" msgstr "ಕೆಲಸ(ಟಾಸ್ಕ್)ದ ಗುಂಪುಗಳು"
#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:75 #: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:75
#, python-format #, python-format
msgid "Added taskgroup \"%(value)s\"" msgid "Added taskgroup \"%(value)s\""
msgstr "" msgstr "\"%(value)s\" ಟಾಸ್ಕ್‌ಗ್ರೂಪನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ"
#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:85 #: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:85
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted taskgroup \"%(value)s\"" msgid "Deleted taskgroup \"%(value)s\""
msgstr "" msgstr "\"%(value)s\" ಟಾಸ್ಕ್‌ಗ್ರೂಪನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗಿದೆ"
#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:95 #: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:95
#, python-format #, python-format
msgid "Modified taskgroup \"%(value)s\"" msgid "Modified taskgroup \"%(value)s\""
msgstr "" msgstr "\"%(value)s\" ಟಾಸ್ಕ್‌ಗ್ರೂಪನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ"
#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:106 #: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:106
#, python-format #, python-format
msgid "%(count)d taskgroup matched" msgid "%(count)d taskgroup matched"
msgid_plural "%(count)d taskgroups matched" msgid_plural "%(count)d taskgroups matched"
msgstr[0] "" msgstr[0] "%(count)d ಟಾಸ್ಕ್‌ಗ್ರೂಪ್‌ ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿದೆ"
msgstr[1] "" msgstr[1] "%(count)d ಟಾಸ್ಕ್‌ಗ್ರೂಪ್‌ಗಳು ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿವೆ"
#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:49 #: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:49
msgid "Host Groups" msgid "Host Groups"
msgstr "" msgstr "ಹೋಸ್ಟ್ ಗುಂಪುಗಳು"
#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:74 #: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:74
#, python-format #, python-format
msgid "Added hostgroup \"%(value)s\"" msgid "Added hostgroup \"%(value)s\""
msgstr "" msgstr "\"%(value)s\" ಹೋಸ್ಟ್‌ಗ್ರೂಪನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ"
#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:84 #: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:84
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted hostgroup \"%(value)s\"" msgid "Deleted hostgroup \"%(value)s\""
msgstr "" msgstr "\"%(value)s\" ಹೋಸ್ಟ್‌ಗ್ರೂಪನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗಿದೆ"
#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:94 #: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:94
#, python-format #, python-format
msgid "Modified hostgroup \"%(value)s\"" msgid "Modified hostgroup \"%(value)s\""
msgstr "" msgstr "\"%(value)s\" ಹೋಸ್ಟ್‌ಗ್ರೂಪನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ"
#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:105 #: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:105
#, python-format #, python-format
msgid "%(count)d hostgroup matched" msgid "%(count)d hostgroup matched"
msgid_plural "%(count)d hostgroups matched" msgid_plural "%(count)d hostgroups matched"
msgstr[0] "" msgstr[0] "%(count)d ಹೋಸ್ಟ್‌ಗ್ರೂಪ್‌ ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿದೆ"
msgstr[1] "" msgstr[1] "%(count)d ಹೋಸ್ಟ್‌ಗ್ರೂಪ್‌ಗಳು ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿವೆ"
#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:231 #: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:231
msgid "priority cannot be set on global policy" msgid "priority cannot be set on global policy"
msgstr "" msgstr "ಗ್ಲೋಬಲ್ ಪಾಲಿಸಿಯಲ್ಲಿ ಆದ್ಯತೆಯನ್ನು ಸೆಟ್ ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ"
#: ../../ipaserver/install/certs.py:571 ../../ipaserver/plugins/dogtag.py:1313 #: ../../ipaserver/install/certs.py:571
#: ../../ipaserver/plugins/dogtag.py:1313
#: ../../ipaserver/plugins/dogtag.py:1398 #: ../../ipaserver/plugins/dogtag.py:1398
#: ../../ipaserver/plugins/dogtag.py:1463 #: ../../ipaserver/plugins/dogtag.py:1463
#: ../../ipaserver/plugins/dogtag.py:1543 #: ../../ipaserver/plugins/dogtag.py:1543
#: ../../ipaserver/plugins/dogtag.py:1602 #: ../../ipaserver/plugins/dogtag.py:1602
#, python-format #, python-format
msgid "Unable to communicate with CMS (%s)" msgid "Unable to communicate with CMS (%s)"
msgstr "" msgstr "CMS (%s) ಜೊತೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ"
#: ../../ipaserver/plugins/selfsign.py:102 #: ../../ipaserver/plugins/selfsign.py:102
#, python-format #, python-format
msgid "Request subject \"%(request_subject)s\" does not match the form \"%(subject_base)s\"" msgid "Request subject \"%(request_subject)s\" does not match the form \"%(subject_base)s\""
msgstr "" msgstr "ಕೋರಿಕೆ ವಿಷಯ \"%(request_subject)s\" ಸ್ವರೂಪ \"%(subject_base)s\" ಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ"
#: ../../ipaserver/plugins/selfsign.py:107 #: ../../ipaserver/plugins/selfsign.py:107
#, python-format #, python-format
msgid "unable to decode csr: %s" msgid "unable to decode csr: %s"
msgstr "" msgstr "csr ವನ್ನು ಡಿಕೋಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ: %s"
#: ../../ipaserver/plugins/selfsign.py:128 #: ../../ipaserver/plugins/selfsign.py:128
#: ../../ipaserver/plugins/selfsign.py:143 #: ../../ipaserver/plugins/selfsign.py:143
msgid "file operation" msgid "file operation"
msgstr "" msgstr "ಕಡತದ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆ"
#: ../../ipaserver/plugins/selfsign.py:157 #: ../../ipaserver/plugins/selfsign.py:157
msgid "cannot obtain next serial number" msgid "cannot obtain next serial number"
msgstr "" msgstr "ಮುಂದಿನ ಸೀರಿಯಲ್ ನಂಬರ್ ಅನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಆಗುತ್ತಿಲ್ಲ"
#: ../../ipaserver/plugins/selfsign.py:192 #: ../../ipaserver/plugins/selfsign.py:192
msgid "certutil failure" msgid "certutil failure"
msgstr "" msgstr "certutil ವಿಫಲತೆ"