From 7debb4deed6ec85844a26bbe7c58f728571598e0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alexander Bokovoy Date: Fri, 30 Nov 2018 15:19:42 +0200 Subject: [PATCH] Update translations from Zanata Following translations were updated: - Spanish - Ukranian Reviewed-By: Florence Blanc-Renaud --- po/es.po | 192 ++++++++++++++++++++++++- po/uk.po | 428 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- 2 files changed, 618 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/po/es.po b/po/es.po index de1214a13..80eba8e5d 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-02 03:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-23 06:39+0000\n" "Last-Translator: Emilio Herrera \n" "Language-Team: Spanish\n" "Language: es\n" @@ -165,6 +165,15 @@ msgstr "" " Añadir una nueva ficha:\n" " ipa otptoken-add-yubikey --owner=jdoe --desc=\"My YubiKey\"\n" +msgid "" +"\n" +" Check the status of a signing request:\n" +" ipa cert-status 10\n" +msgstr "" +"\n" +" Comprueba el estado de una petición de firma:\n" +" ipa cert-status 10\n" + msgid "" "\n" " List vaults:\n" @@ -176,6 +185,72 @@ msgstr "" " ipa vault-find\n" " [--user |--service |--shared]\n" +msgid "" +"\n" +" Remove a certificate from revocation hold status:\n" +" ipa cert-remove-hold 1032\n" +msgstr "" +"\n" +" Quita un certificado del estado de cogido para revocación:\n" +" ipa cert-remove-hold 1032\n" + +msgid "" +"\n" +" Request a new certificate and add the principal:\n" +" ipa cert-request --add --principal=HTTP/lion.example.com example.csr\n" +msgstr "" +"\n" +" Pide un nuevo certificado y añade el principal:\n" +" ipa cert-request --add --principal=HTTP/lion.example.com example.csr\n" + +msgid "" +"\n" +" Retrieve an existing certificate:\n" +" ipa cert-show 1032\n" +msgstr "" +"\n" +" Recupera un certificado existente:\n" +" ipa cert-show 1032\n" + +msgid "" +"\n" +" Revoke a certificate (see RFC 5280 for reason details):\n" +" ipa cert-revoke --revocation-reason=6 1032\n" +msgstr "" +"\n" +" Revocar un certificado (vea RFC 5280 para detalles de la razón):\n" +" ipa cert-revoke --revocation-reason=6 1032\n" + +msgid "" +"\n" +" Search for certificates by hostname:\n" +" ipa cert-find --subject=ipaserver.example.com\n" +msgstr "" +"\n" +" Búsqueda de certificados por nombre de host:\n" +" ipa cert-find --subject=ipaserver.example.com\n" + +msgid "" +"\n" +"* The host must exist\n" +"* The service must exist (or you use the --add option to automatically add " +"it)\n" +msgstr "" +"\n" +"* El host debe existir\n" +"* El servicio debe existir (o debe usar la opción --add para añadirlo " +"automáticamente)\n" + +msgid "" +"\n" +"A certificate is stored with a service principal and a service principal\n" +"needs a host.\n" +msgstr "" +"\n" +"Se ha almacenado un certificado con un servicio principal y un servicio " +"principal\n" +"necesita un host.\n" + msgid "" "\n" "Add new ID range.\n" @@ -291,6 +366,27 @@ msgstr "" "* symmetric vault\n" "* asymmetric vault\n" +msgid "" +"\n" +"Certificate requests exist in the form of a Certificate Signing Request " +"(CSR)\n" +"in PEM format.\n" +msgstr "" +"\n" +"Las peticiones de certificado existen en la forma de una Petición de Firma " +"de\n" +"Certificado (CSR) en formato PEM.\n" + +msgid "" +"\n" +"Certificates may be searched on by certificate subject, serial number,\n" +"revocation reason, validity dates and the issued date.\n" +msgstr "" +"\n" +"Los certificados pueden ser buscados por sujeto del certificado, número de " +"serie,\n" +"razón de la revocación, fechas de validez y fecha de envío.\n" + msgid "" "\n" "Commands to build certificate requests automatically\n" @@ -305,6 +401,14 @@ msgstr "" "\n" "Configuración del servidor DNS\n" +msgid "" +"\n" +"Dates are treated as GMT to match the dates in the certificates.\n" +msgstr "" +"\n" +"Las fechas se tratan como GMT para coincidir con las fechas de los " +"certificados.\n" + msgid "" "\n" "EXAMPLES:\n" @@ -995,6 +1099,13 @@ msgstr "" "modificado\n" "para coincidir con el nuevo rango.\n" +msgid "" +"\n" +"IPA certificate operations\n" +msgstr "" +"\n" +"Operaciones de certificado IPA\n" + msgid "" "\n" "IPA servers\n" @@ -1002,6 +1113,21 @@ msgstr "" "\n" "IPA servers\n" +msgid "" +"\n" +"Implements a set of commands for managing server SSL certificates.\n" +msgstr "" +"\n" +"Implementa un conjunto de comandos para manejar los certificados de servidor " +"SSL.\n" + +msgid "" +"\n" +"In order to request a certificate:\n" +msgstr "" +"\n" +"Con el objetivo de pedir un certificado:\n" + msgid "" "\n" "Kerberos pkinit options\n" @@ -1706,6 +1832,13 @@ msgstr "" " arguments: HTTP/ipa.example.com\n" " ------------------------------------------\n" +msgid "" +"\n" +"SEARCHING:\n" +msgstr "" +"\n" +"BUSCANDO:\n" + msgid "" "\n" "Self-service Permissions\n" @@ -2040,6 +2173,23 @@ msgstr "" "encripta previamente el secreto usando una contraseña antes de transportar.\n" "El secreto sólo se puede recuperar usando la misma contraseña.\n" +msgid "" +"\n" +"The date format is YYYY-mm-dd.\n" +msgstr "" +"\n" +"El formato de fecha es YYYY-mm-dd.\n" + +msgid "" +"\n" +"The dogtag CA uses just the CN value of the CSR and forces the rest of the\n" +"subject to values configured in the server.\n" +msgstr "" +"\n" +"La placa de identidad CA usa el valor CN del CSR y fuerza al resto del " +"sujeto a\n" +"valores configurados en el servidor.\n" + msgid "" "\n" "This code is an extension to the otptoken plugin and provides support for\n" @@ -2073,6 +2223,15 @@ msgstr "" "\n" "Bóvedas\n" +msgid "" +"\n" +"When searching on dates the _from date does a >= search and the _to date\n" +"does a <= search. When combined these are done as an AND.\n" +msgstr "" +"\n" +"Cuando se busca por fechas _from fecha hace un >= search y _to fecha hace\n" +"<= search. Cuando se combina esto hace como un AND.\n" + msgid "" "\n" "YubiKey Tokens\n" @@ -2546,6 +2705,9 @@ msgstr "Activar zona" msgid "Add" msgstr "Agregar" +msgid "Add Class of Service entry" +msgstr "Añadir entrada Class of Service" + msgid "Add Many" msgstr "Añadir Muchos" @@ -3133,6 +3295,9 @@ msgstr "Ciudad" msgid "Class" msgstr "Clase" +msgid "Class of Service object used for linking policies with groups" +msgstr "Objeto Class of Service enlazando políticas con grupos" + #, python-brace-format msgid "Click to ${action}" msgstr "Pulse para ${action}" @@ -3460,6 +3625,9 @@ msgstr "Shell predeterminada" msgid "Default shell for new users" msgstr "Shell predeterminada para usuarios nuevos" +msgid "Default ticket policy could not be read" +msgstr "La política de entrada por defecto podría no ser leída" + msgid "Default user objectclasses" msgstr "Usuario predeterminado objectclasses" @@ -3488,6 +3656,9 @@ msgstr "Eliminar" msgid "Delete %(name)s '%(value)s'?" msgstr "Borrar %(name)s '%(value)s'?" +msgid "Delete Class of Service entry" +msgstr "Borrar entrada Class of Service" + msgid "Delete DNS resource record." msgstr "Borrar un registro de recurso DNS." @@ -3789,6 +3960,9 @@ msgstr "Servicio inhabilitado \"%(value)s\"" msgid "Disabled user account \"%(value)s\"" msgstr " \"%(value)s\" de cuenta de usuario desactivada" +msgid "Display Class of Service entry" +msgstr "Visualizar entrada Class of Service" + msgid "Display DNS resource." msgstr "Mostrar un recurso DNS." @@ -5326,6 +5500,9 @@ msgstr "Modificar %(name)s '%(value)s'?" msgid "Modify Certificate Profile configuration." msgstr "Modificar la configuración del Certificado Perfil" +msgid "Modify Class of Service entry" +msgstr "Modificar entrada Class of Service" + msgid "Modify DNS zone (SOA record)." msgstr "Modificar zona DNS (registro SOA)." @@ -5661,6 +5838,9 @@ msgstr "Clave privada de bóveda antigua" msgid "One of group, permission or self is required" msgstr "Uno de grupo, permiso o self es necesario" +msgid "One time password commands" +msgstr "Comandos de contraseña de una vez" + msgid "One-Time-Password" msgstr "Contraseña de Una Vez" @@ -6511,6 +6691,9 @@ msgstr "Búsqueda de %1$s en rootdse falló con error %2$d\n" msgid "Search for Certificate Profiles." msgstr "Búsqueda de Certificados de Perfiles" +msgid "Search for Class of Service entry" +msgstr "Búsqueda de entrada Class of Service" + msgid "Search for DNS resources." msgstr "Buscar recursos DNS." @@ -7156,6 +7339,10 @@ msgstr "Esta página tiene cambios sin guardar. Por favor, guardar o deshacer." msgid "Ticket expired" msgstr "El ticket ha expirado" +#, python-format +msgid "Ticket policy for %s could not be read" +msgstr "La política de entrada para %s podría no ser leída" + msgid "Time Limit" msgstr "Tiempo límite" @@ -8233,6 +8420,9 @@ msgstr "grupo privilegiado" msgid "privileges" msgstr "privilegios" +msgid "pyhbac is not installed." +msgstr "pyhbac no está instalado." + msgid "python-yubico is not installed." msgstr "python-yubico no está instalado." diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index fd246ace7..52af0b743 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-03 09:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-13 05:44+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -303,6 +303,18 @@ msgstr "" " Шукати правила автоматичної участі.\n" " " +msgid "" +"\n" +" Search for orphan automember rules. The command might need to be run as\n" +" a privileged user user to get all orphan rules.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Виконати пошук осиротілих правил автоматичної участі. Можливо, команду\n" +" слід запускати від імені привілейованого користувача, щоб отримати усі " +"правила.\n" +" " + msgid "" "\n" " Search for users matching the provided certificate.\n" @@ -1431,6 +1443,19 @@ msgstr "" " Знайти усіх правила автоматичної участі:\n" " ipa automember-find\n" +msgid "" +"\n" +" Find all of the orphan automember rules:\n" +" ipa automember-find-orphans --type=hostgroup\n" +" Find all of the orphan automember rules and remove them:\n" +" ipa automember-find-orphans --type=hostgroup --remove\n" +msgstr "" +"\n" +" Знайти усі осиротілі правила автоматичної участі:\n" +" ipa automember-find-orphans --type=hostgroup\n" +" Знайти усі осиротілі правила автоматичної участі і вилучити їх:\n" +" ipa automember-find-orphans --type=hostgroup --remove\n" + msgid "" "\n" " Find all servers whose entries include the string \"example.com\":\n" @@ -17149,6 +17174,10 @@ msgstr "Додати ACL CA" msgid "Add CAs to a CA ACL." msgstr "Додати CA до ACL CA." +#, python-brace-format +msgid "Add Certificate Authorities into CA ACL '${primary_key}'" +msgstr "Додати служби сертифікації до ACL CA «${primary_key}»" + msgid "Add Class of Service entry" msgstr "Додати запис класу служби" @@ -17173,9 +17202,25 @@ msgstr "Додати правило HBAC" msgid "Add HBAC service" msgstr "Додати службу HBAC" +#, python-brace-format +msgid "Add HBAC service '${primary_key}' into HBAC service groups" +msgstr "Додати службу HBAC «${primary_key}» до груп служб HBAC" + msgid "Add HBAC service group" msgstr "Додати групу служб HBAC" +#, python-brace-format +msgid "Add HBAC service groups into HBAC rule '${primary_key}'" +msgstr "Додати групи служб HBAC до правила HBAC «${primary_key}»" + +#, python-brace-format +msgid "Add HBAC services into HBAC rule '${primary_key}'" +msgstr "Додати служби HBAC до правила HBAC «${primary_key}»" + +#, python-brace-format +msgid "Add HBAC services into HBAC service group '${primary_key}'" +msgstr "Додати служби HBAC до групи служб HBAC «${primary_key}»" + msgid "Add ID range" msgstr "Додати діапазон ідентифікаторів" @@ -17185,6 +17230,10 @@ msgstr "Додати перегляд ідентифікатора" msgid "Add IPA location" msgstr "Додати місце IPA" +#, python-brace-format +msgid "Add IPA server into IPA location '${primary_key}'" +msgstr "Додати сервер IPA до місця IPA «${primary_key}»" + msgid "Add Kerberos Principal Alias" msgstr "Додати псевдонім реєстраційного запису Kerberos" @@ -17197,6 +17246,18 @@ msgstr "Додати жетон OTP" msgid "Add RADIUS server" msgstr "Додати сервер RADIUS" +#, python-brace-format +msgid "Add RunAs groups into sudo rule '${primary_key}'" +msgstr "Додати групи RunAs до правила sudo «${primary_key}»" + +#, python-brace-format +msgid "Add RunAs user groups into sudo rule '${primary_key}'" +msgstr "Додати групи користувачів RunAs до правила sudo «${primary_key}»" + +#, python-brace-format +msgid "Add RunAs users into sudo rule '${primary_key}'" +msgstr "Додати користувачів RunAs до правила sudo «${primary_key}»" + msgid "Add SELinux user map" msgstr "Додати карту користувачів SELinux" @@ -17301,6 +17362,14 @@ msgstr "Додати системні права доступу без ACI (вн msgid "Add a vault." msgstr "Додати сховище." +#, python-brace-format +msgid "Add allow sudo command groups into sudo rule '${primary_key}'" +msgstr "Додати групи дозволу команд sudo до правила sudo «${primary_key}»" + +#, python-brace-format +msgid "Add allow sudo commands into sudo rule '${primary_key}'" +msgstr "Додати команди дозволу sudo до правила sudo «${primary_key}»" + msgid "" "Add an attribute/value pair. Format is attr=value. The attribute\n" "must be part of the schema." @@ -17341,6 +17410,10 @@ msgstr "Додати правило прив'язки сертифіката д msgid "Add certificate mapping data" msgstr "Додати дані прив'язки сертифіката" +#, python-brace-format +msgid "Add certificate profiles into CA ACL '${primary_key}'" +msgstr "Додати профілі сертифікації до ACL CA «${primary_key}»" + msgid "Add certificates to host entry" msgstr "Додати сертифікати до запису вузла" @@ -17356,6 +17429,14 @@ msgstr "Додати нетипове значення" msgid "Add delegation" msgstr "Додати уповноваження" +#, python-brace-format +msgid "Add deny sudo command groups into sudo rule '${primary_key}'" +msgstr "Додати групи заборони команд sudo до правила sudo «${primary_key}»" + +#, python-brace-format +msgid "Add deny sudo commands into sudo rule '${primary_key}'" +msgstr "Додати команди заборони sudo до правила sudo «${primary_key}»" + msgid "Add domain" msgstr "Додати домен" @@ -17376,12 +17457,112 @@ msgstr "Додати групу виконання до запису sudo." msgid "Add host" msgstr "Додати вузол" +#, python-brace-format +msgid "Add host '${primary_key}' into HBAC rules" +msgstr "Додати вузол «${primary_key}» до правил HBAC" + +#, python-brace-format +msgid "Add host '${primary_key}' into host groups" +msgstr "Додати вузол «${primary_key}» до груп вузлів" + +#, python-brace-format +msgid "Add host '${primary_key}' into netgroups" +msgstr "Додати вузол «${primary_key}» до мережевих груп" + +#, python-brace-format +msgid "Add host '${primary_key}' into roles" +msgstr "Додати вузол «${primary_key}» до ролей" + +#, python-brace-format +msgid "Add host '${primary_key}' into sudo rules" +msgstr "Додати вузол «${primary_key}» до правил sudo" + msgid "Add host group" msgstr "Додати групу вузлів" +#, python-brace-format +msgid "Add host group '${primary_key}' into HBAC rules" +msgstr "Додати групу вузлів «${primary_key}» до правил HBAC" + +#, python-brace-format +msgid "Add host group '${primary_key}' into host groups" +msgstr "Додати групу вузлів «${primary_key}» до груп вузлів" + +#, python-brace-format +msgid "Add host group '${primary_key}' into netgroups" +msgstr "Додати групу вузлів «${primary_key}» до мережевих груп" + +#, python-brace-format +msgid "Add host group '${primary_key}' into sudo rules" +msgstr "Додати групу вузлів «${primary_key}» до правил sudo" + +#, python-brace-format +msgid "Add host groups into CA ACL '${primary_key}'" +msgstr "Додати групи вузлів до ACL CA «${primary_key}»" + +#, python-brace-format +msgid "Add host groups into HBAC rule '${primary_key}'" +msgstr "Додати групи вузлів до правила HBAC «${primary_key}»" + +#, python-brace-format +msgid "Add host groups into SELinux user map '${primary_key}'" +msgstr "Додати групи вузлів до прив'язки користувачів SELinux «${primary_key}»" + +#, python-brace-format +msgid "Add host groups into host group '${primary_key}'" +msgstr "Додати групи вузлів до групи вузлів «${primary_key}»" + +#, python-brace-format +msgid "Add host groups into netgroup '${primary_key}'" +msgstr "Додати групи вузлів до мережевої групи «${primary_key}»" + +#, python-brace-format +msgid "Add host groups into role '${primary_key}'" +msgstr "Додати групи вузлів до ролі «${primary_key}»" + +#, python-brace-format +msgid "Add host groups into sudo rule '${primary_key}'" +msgstr "Додати групи вузлів до правила sudo «${primary_key}»" + msgid "Add hosts and hostgroups affected by Sudo Rule." msgstr "Додати вузли та групи вузлів, яких стосується правило sudo." +#, python-brace-format +msgid "Add hosts into CA ACL '${primary_key}'" +msgstr "Додати вузли до ACL CA «${primary_key}»" + +#, python-brace-format +msgid "Add hosts into HBAC rule '${primary_key}'" +msgstr "Додати вузли до правила HBAC «${primary_key}»" + +#, python-brace-format +msgid "Add hosts into SELinux user map '${primary_key}'" +msgstr "Додати вузли до прив'язки користувачів SELinux «${primary_key}»" + +#, python-brace-format +msgid "Add hosts into host group '${primary_key}'" +msgstr "Додати вузли до групи вузлів «${primary_key}»" + +#, python-brace-format +msgid "Add hosts into netgroup '${primary_key}'" +msgstr "Додати вузли до мережевої групи «${primary_key}»" + +#, python-brace-format +msgid "Add hosts into role '${primary_key}'" +msgstr "Додати вузли до ролі «${primary_key}»" + +#, python-brace-format +msgid "Add hosts into sudo rule '${primary_key}'" +msgstr "Додати вузли до правила sudo «${primary_key}»" + +#, python-brace-format +msgid "Add hosts managing host '${primary_key}'" +msgstr "Додати вузол керування вузлами «${primary_key}»" + +#, python-brace-format +msgid "Add hosts managing service '${primary_key}'" +msgstr "Додати службу керування вузлами «${primary_key}»" + msgid "Add hosts that can manage this host." msgstr "Додати записи вузлів, які можуть керувати цим вузлом." @@ -17433,6 +17614,14 @@ msgstr "" msgid "Add netgroup" msgstr "Додати мережеву групу" +#, python-brace-format +msgid "Add netgroup '${primary_key}' into netgroups" +msgstr "Додати мережеву групу «${primary_key}» до мережевих груп" + +#, python-brace-format +msgid "Add netgroups into netgroup '${primary_key}'" +msgstr "Додати мережеві групи до мережевої групи «${primary_key}»" + msgid "Add new DNS resource record." msgstr "Додати новий запис ресурсу DNS." @@ -17489,6 +17678,14 @@ msgstr "Додати реєстраційний запис" msgid "Add privilege" msgstr "Додати привілеї" +#, python-brace-format +msgid "Add privilege '${primary_key}' into permissions" +msgstr "Додати привілеї «${primary_key}» до дозволів" + +#, python-brace-format +msgid "Add privileges into permission '${primary_key}'" +msgstr "Додати привілеї до дозволів «${primary_key}»" + msgid "Add privileges to a role." msgstr "Додати привілеї до запису ролі." @@ -17498,6 +17695,14 @@ msgstr "Додати профілі до CA ACL." msgid "Add role" msgstr "Додати роль" +#, python-brace-format +msgid "Add role '${primary_key}' into privileges" +msgstr "Додати роль «${primary_key}» до привілеїв" + +#, python-brace-format +msgid "Add roles into privilege '${primary_key}'" +msgstr "Додати ролі до привілеїв «${primary_key}»" + msgid "Add rule" msgstr "Додати правило" @@ -17507,6 +17712,30 @@ msgstr "Додати права автослужби" msgid "Add service" msgstr "Додати службу" +#, python-brace-format +msgid "Add service '${primary_key}' into roles" +msgstr "Додати службу «${primary_key}» до ролей" + +#, python-brace-format +msgid "Add services into CA ACL '${primary_key}'" +msgstr "Додати служби до ACL CA «${primary_key}»" + +#, python-brace-format +msgid "Add services into members of vault '${primary_key}'" +msgstr "Додати служби до списку учасників сховища «${primary_key}»" + +#, python-brace-format +msgid "Add services into owners of vault '${primary_key}'" +msgstr "Додати служби до списку власників сховища «${primary_key}»" + +#, python-brace-format +msgid "Add services into role '${primary_key}'" +msgstr "Додати служби до ролі «${primary_key}»" + +#, python-brace-format +msgid "Add services into user group '${primary_key}'" +msgstr "Додати служби до групи користувачів «${primary_key}»" + msgid "Add services to a CA ACL." msgstr "Додати служби до CA ACL." @@ -17525,9 +17754,17 @@ msgstr "Додати користувача етапу" msgid "Add sudo command" msgstr "Додати команду sudo" +#, python-brace-format +msgid "Add sudo command '${primary_key}' into sudo command groups" +msgstr "Додати команду sudo «${primary_key}» до груп команд sudo" + msgid "Add sudo command group" msgstr "Додати групу команд sudo" +#, python-brace-format +msgid "Add sudo commands into sudo command group '${primary_key}'" +msgstr "Додати команди sudo до групи команд sudo «${primary_key}»" + msgid "Add sudo option" msgstr "Додати параметр sudo" @@ -17566,12 +17803,89 @@ msgstr "Додати довіру" msgid "Add user" msgstr "Додати користувача" +#, python-brace-format +msgid "Add user '${primary_key}' into HBAC rules" +msgstr "Додати користувача «${primary_key}» до правил HBAC" + +#, python-brace-format +msgid "Add user '${primary_key}' into netgroups" +msgstr "Додати користувача «${primary_key}» до списку мережевих груп" + +#, python-brace-format +msgid "Add user '${primary_key}' into roles" +msgstr "Додати користувача «${primary_key}» до ролей" + +#, python-brace-format +msgid "Add user '${primary_key}' into sudo rules" +msgstr "Додати користувача «${primary_key}» до правил sudo" + +#, python-brace-format +msgid "Add user '${primary_key}' into user groups" +msgstr "Додати користувача «${primary_key}» до списку груп користувачів" + msgid "Add user ID override" msgstr "Додати перевизначення ідентифікатора користувача" msgid "Add user group" msgstr "Додати групу користувачів" +#, python-brace-format +msgid "Add user group '${primary_key}' into HBAC rules" +msgstr "Додати групу користувачів «${primary_key}» до правил HBAC" + +#, python-brace-format +msgid "Add user group '${primary_key}' into netgroups" +msgstr "Додати групу користувачів «${primary_key}» до списку мережевих груп" + +#, python-brace-format +msgid "Add user group '${primary_key}' into roles" +msgstr "Додати групу користувачів «${primary_key}» до списку ролей" + +#, python-brace-format +msgid "Add user group '${primary_key}' into sudo rules" +msgstr "Додати групу користувачів «${primary_key}» до правил sudo" + +#, python-brace-format +msgid "Add user group '${primary_key}' into user groups" +msgstr "Додати групу користувачів «${primary_key}» до списку груп користувачів" + +#, python-brace-format +msgid "Add user groups into CA ACL '${primary_key}'" +msgstr "Додати групи користувачів до ACL CA «${primary_key}»" + +#, python-brace-format +msgid "Add user groups into HBAC rule '${primary_key}'" +msgstr "Додати групи користувачів до правила HBAC «${primary_key}»" + +#, python-brace-format +msgid "Add user groups into SELinux user map '${primary_key}'" +msgstr "" +"Додати групи користувачів до прив'язки користувачів SELinux «${primary_key}»" + +#, python-brace-format +msgid "Add user groups into members of vault '${primary_key}'" +msgstr "Додати групи користувачів до списку учасників сховища «${primary_key}»" + +#, python-brace-format +msgid "Add user groups into netgroup '${primary_key}'" +msgstr "Додати групи користувачів до мережевої групи «${primary_key}»" + +#, python-brace-format +msgid "Add user groups into owners of vault '${primary_key}'" +msgstr "Додати групи користувачів до списку власників сховища «${primary_key}»" + +#, python-brace-format +msgid "Add user groups into role '${primary_key}'" +msgstr "Додати групи користувачів до ролі «${primary_key}»" + +#, python-brace-format +msgid "Add user groups into sudo rule '${primary_key}'" +msgstr "Додати групи користувачів до правила sudo «${primary_key}»" + +#, python-brace-format +msgid "Add user groups into user group '${primary_key}'" +msgstr "Додати групи користувачів до групи користувачів «${primary_key}»" + msgid "Add users and groups affected by Sudo Rule." msgstr "Додати записи користувачів та груп, яких стосується правило sudo." @@ -17588,6 +17902,46 @@ msgstr "Додати користувачів та групи до правил msgid "Add users and groups to an SELinux User Map rule." msgstr "Додати користувачів і групи до правила карти користувачів SELinux." +#, python-brace-format +msgid "Add users into CA ACL '${primary_key}'" +msgstr "Додати користувачів до ACL CA «${primary_key}»" + +#, python-brace-format +msgid "Add users into HBAC rule '${primary_key}'" +msgstr "Додати користувачів до правила HBAC «${primary_key}»" + +#, python-brace-format +msgid "Add users into SELinux user map '${primary_key}'" +msgstr "Додати користувачів до прив'язки користувачів SELinux «${primary_key}»" + +#, python-brace-format +msgid "Add users into members of vault '${primary_key}'" +msgstr "Додати користувачів до списку учасників сховища «${primary_key}»" + +#, python-brace-format +msgid "Add users into netgroup '${primary_key}'" +msgstr "Додати користувачів до мережевої групи «${primary_key}»" + +#, python-brace-format +msgid "Add users into owners of vault '${primary_key}'" +msgstr "Додати користувачів до списку власників сховища «${primary_key}»" + +#, python-brace-format +msgid "Add users into role '${primary_key}'" +msgstr "Додати користувачів до ролі «${primary_key}»" + +#, python-brace-format +msgid "Add users into sudo rule '${primary_key}'" +msgstr "Додати користувачів до правила sudo «${primary_key}»" + +#, python-brace-format +msgid "Add users into user group '${primary_key}'" +msgstr "Додати користувачів до групи користувачів «${primary_key}»" + +#, python-brace-format +msgid "Add users managing OTP token '${primary_key}'" +msgstr "Додати ключ керування записами користувачів OTP «${primary_key}»" + msgid "Add users that can manage this token." msgstr "Додати записи користувачів, які можуть керувати цим жетоном." @@ -17884,6 +18238,22 @@ msgstr "" "Дозволити повернення до резервного варіанта LDAP DC AD під час визначення " "адрес довірених об’єктів AD. Лише для двобічних відносин довіри." +#, python-brace-format +msgid "Allow host groups to create keytab of '${primary_key}'" +msgstr "Дозволити групам вузлів створювати таблицю ключів «${primary_key}»" + +#, python-brace-format +msgid "Allow host groups to retrieve keytab of '${primary_key}'" +msgstr "Дозволити групам вузлів отримувати таблицю ключів «${primary_key}»" + +#, python-brace-format +msgid "Allow hosts to create keytab of '${primary_key}'" +msgstr "Дозволити вузлам створювати таблицю ключів «${primary_key}»" + +#, python-brace-format +msgid "Allow hosts to retrieve keytab of '${primary_key}'" +msgstr "Дозволити вузлам отримувати таблицю ключів «${primary_key}»" + msgid "Allow in-line DNSSEC signing" msgstr "Дозволити вбудоване підписування DNSSEC" @@ -17908,6 +18278,24 @@ msgstr "Дозволити перенесення" msgid "Allow use of IPA resources by the domain of the trust" msgstr "Дозволити використання ресурсів IPA доменом правила довіри" +#, python-brace-format +msgid "Allow user groups to create keytab of '${primary_key}'" +msgstr "" +"Дозволити групам користувачів створювати сховище ключів «${primary_key}»" + +#, python-brace-format +msgid "Allow user groups to retrieve keytab of '${primary_key}'" +msgstr "" +"Дозволити групам користувачів отримувати сховище ключів «${primary_key}»" + +#, python-brace-format +msgid "Allow users to create keytab of '${primary_key}'" +msgstr "Дозволити користувачам створювати таблицю ключів «${primary_key}»" + +#, python-brace-format +msgid "Allow users to retrieve keytab of '${primary_key}'" +msgstr "Дозволити користувачам отримувати таблицю ключів «${primary_key}»" + msgid "" "Allow users, groups, hosts or host groups to create a keytab of this host." msgstr "" @@ -18037,6 +18425,15 @@ msgstr "Застосувати" msgid "Apply ACI to your own entry (self)" msgstr "Застосувати ACI до вашого власного запису (self)" +#, python-brace-format +msgid "Apply ID view '${primary_key}' on hosts" +msgstr "Застосувати ${primary_key} перегляду ідентифікаторів до вузлів" + +#, python-brace-format +msgid "Apply ID view '${primary_key}' on hosts of host groups" +msgstr "" +"Застосувати ${primary_key} перегляду ідентифікаторів до вузлів груп вузлів" + msgid "Apply to host groups" msgstr "Застосувати до груп вузлів" @@ -22262,6 +22659,21 @@ msgstr "Чи є зона активною?" msgid "Issue" msgstr "Створити" +msgid "Issue new certificate" +msgstr "Видати новий сертифікат" + +#, python-brace-format +msgid "Issue new certificate for host '${primary_key}'" +msgstr "Видати новий сертифікат для вузла «${primary_key}»" + +#, python-brace-format +msgid "Issue new certificate for service '${primary_key}'" +msgstr "Видати новий сертифікат для служби «${primary_key}»" + +#, python-brace-format +msgid "Issue new certificate for user '${primary_key}'" +msgstr "Видати новий сертифікат для користувача «${primary_key}»" + msgid "Issued By" msgstr "Видавець" @@ -25019,6 +25431,9 @@ msgstr "Вилучити карти автоматичного монтуван msgid "Remove certificate authorities" msgstr "Вилучити служби сертифікації" +msgid "Remove certificate hold" +msgstr "Вилучити затримання сертифіката" + msgid "Remove certificate identity mapping rules" msgstr "Вилучити правила прив'язки профілів сертифікації" @@ -25268,6 +25683,9 @@ msgstr "Вилучити один або декілька сертифікаті msgid "Remove one or more certificates to the user entry" msgstr "Вилучити один або декілька сертифікатів запису користувача" +msgid "Remove orphan automember rules" +msgstr "Вилучити осиротілі правила автоматичної участі" + msgid "Remove owners from a vault container." msgstr "Вилучити записи власників із контейнера сховища." @@ -25973,6 +26391,9 @@ msgstr "Відкликати" msgid "Revoke a certificate." msgstr "Відкликати сертифікат." +msgid "Revoke certificate" +msgstr "Відкликати сертифікат" + msgid "Revoked" msgstr "Анульований" @@ -28116,6 +28537,11 @@ msgid "Un-apply ID Views from hosts of hostgroups" msgstr "" "Скасувати застосування переглядів ідентифікаторів до вузлів груп вузлів" +#, python-brace-format +msgid "Un-apply ID view '${primary_key}' from hosts" +msgstr "" +"Скасувати застосування перегляду ідентифікаторів «${primary_key}» до вузлів" + msgid "Un-apply from host groups" msgstr "Скасувати застосування до груп вузлів"