mirror of
https://salsa.debian.org/freeipa-team/freeipa.git
synced 2024-12-25 08:21:05 -06:00
fix broken translations after last po update
Reviewed-By: Martin Basti <mbasti@redhat.com> Reviewed-By: Alexander Bokovoy <abokovoy@redhat.com>
This commit is contained in:
parent
abf34d99d9
commit
818634ed4d
@ -1895,7 +1895,7 @@ msgid "Enabled HBAC rule \"%(value)s\""
|
||||
msgstr "HBAC-Regel \"%(value)s\" aktiviert"
|
||||
|
||||
msgid "Disable an HBAC rule."
|
||||
msgstr "HBAC-Regel \"%(value)s\" deaktivieren."
|
||||
msgstr "HBAC-Regel deaktivieren."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Disabled HBAC rule \"%(value)s\""
|
||||
|
@ -3961,7 +3961,6 @@ msgstr ""
|
||||
" * Zone redirigée : les zones transférées ne contiennent aucune donnée \n"
|
||||
" faisant autorité. BIND transmet les requêtes qui ne peuvent être \n"
|
||||
" servies par son cache local aux serveurs de redirection configurés.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@ -7389,21 +7388,21 @@ msgstr "Ajouter une nouvelle surcharge d'identifiant."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Added ID override \"%(value)s\""
|
||||
msgstr "Surcharge d'identifiants « %(value) » ajoutée"
|
||||
msgstr "Surcharge d'identifiants « %(value)s » ajoutée"
|
||||
|
||||
msgid "Delete an ID override."
|
||||
msgstr "Supprimer une surcharge d'identifiants."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted ID override \"%(value)s\""
|
||||
msgstr "Surcharge d'identifiants « %(value) » supprimée"
|
||||
msgstr "Surcharge d'identifiants « %(value)s » supprimée"
|
||||
|
||||
msgid "Modify an ID override."
|
||||
msgstr "Modifier une surcharge d'identifiants."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Modified an ID override \"%(value)s\""
|
||||
msgstr "Surcharge d'identifiants « %(value) » modifiée"
|
||||
msgstr "Surcharge d'identifiants « %(value)s » modifiée"
|
||||
|
||||
msgid "ID override"
|
||||
msgstr "Surcharge d'identifiants"
|
||||
|
@ -694,8 +694,8 @@ msgstr "Поиск для расположения автомонтирован
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(count)d automount location matched"
|
||||
msgid_plural "%(count)d automount locations matched"
|
||||
msgstr[0] "%(count)d расположений автомонтирований найдено"
|
||||
msgstr[1] "%(count)d расположений автомонтирований найдено"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
msgid "Generate automount files for a specific location."
|
||||
@ -1070,8 +1070,8 @@ msgstr "Поиск по CA ACLs."
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(count)d CA ACL matched"
|
||||
msgid_plural "%(count)d CA ACLs matched"
|
||||
msgstr[0] "%(count)d CA ACL найдено"
|
||||
msgstr[1] "%(count)d CA ACLs совпадений"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
msgid "Display the properties of a CA ACL."
|
||||
|
@ -488,7 +488,7 @@ msgid ""
|
||||
"DNS server %(server)s does not support EDNS0 (RFC 6891): %(error)s.\n"
|
||||
"If DNSSEC validation is enabled on IPA server(s), please disable it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"На сервері DNS (server)s не передбачено підтримки EDNS0 (RFC 6891): "
|
||||
"На сервері DNS %(server)s не передбачено підтримки EDNS0 (RFC 6891): "
|
||||
"%(error)s.\n"
|
||||
"Якщо на серверах IPA увімкнено перевірку DNSSEC, будь ласка, вимкніть її."
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user