fix broken translations after last po update

Reviewed-By: Martin Basti <mbasti@redhat.com>
Reviewed-By: Alexander Bokovoy <abokovoy@redhat.com>
This commit is contained in:
Petr Vobornik 2015-11-02 18:32:37 +01:00
parent abf34d99d9
commit 818634ed4d
4 changed files with 9 additions and 10 deletions

View File

@ -1895,7 +1895,7 @@ msgid "Enabled HBAC rule \"%(value)s\""
msgstr "HBAC-Regel \"%(value)s\" aktiviert" msgstr "HBAC-Regel \"%(value)s\" aktiviert"
msgid "Disable an HBAC rule." msgid "Disable an HBAC rule."
msgstr "HBAC-Regel \"%(value)s\" deaktivieren." msgstr "HBAC-Regel deaktivieren."
#, python-format #, python-format
msgid "Disabled HBAC rule \"%(value)s\"" msgid "Disabled HBAC rule \"%(value)s\""

View File

@ -3961,7 +3961,6 @@ msgstr ""
" * Zone redirigée : les zones transférées ne contiennent aucune donnée \n" " * Zone redirigée : les zones transférées ne contiennent aucune donnée \n"
" faisant autorité. BIND transmet les requêtes qui ne peuvent être \n" " faisant autorité. BIND transmet les requêtes qui ne peuvent être \n"
" servies par son cache local aux serveurs de redirection configurés.\n" " servies par son cache local aux serveurs de redirection configurés.\n"
" "
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -7389,21 +7388,21 @@ msgstr "Ajouter une nouvelle surcharge d'identifiant."
#, python-format #, python-format
msgid "Added ID override \"%(value)s\"" msgid "Added ID override \"%(value)s\""
msgstr "Surcharge d'identifiants « %(value) » ajoutée" msgstr "Surcharge d'identifiants « %(value)s » ajoutée"
msgid "Delete an ID override." msgid "Delete an ID override."
msgstr "Supprimer une surcharge d'identifiants." msgstr "Supprimer une surcharge d'identifiants."
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted ID override \"%(value)s\"" msgid "Deleted ID override \"%(value)s\""
msgstr "Surcharge d'identifiants « %(value) » supprimée" msgstr "Surcharge d'identifiants « %(value)s » supprimée"
msgid "Modify an ID override." msgid "Modify an ID override."
msgstr "Modifier une surcharge d'identifiants." msgstr "Modifier une surcharge d'identifiants."
#, python-format #, python-format
msgid "Modified an ID override \"%(value)s\"" msgid "Modified an ID override \"%(value)s\""
msgstr "Surcharge d'identifiants « %(value) » modifiée" msgstr "Surcharge d'identifiants « %(value)s » modifiée"
msgid "ID override" msgid "ID override"
msgstr "Surcharge d'identifiants" msgstr "Surcharge d'identifiants"

View File

@ -694,8 +694,8 @@ msgstr "Поиск для расположения автомонтирован
#, python-format #, python-format
msgid "%(count)d automount location matched" msgid "%(count)d automount location matched"
msgid_plural "%(count)d automount locations matched" msgid_plural "%(count)d automount locations matched"
msgstr[0] "%(count)d расположений автомонтирований найдено" msgstr[0] ""
msgstr[1] "%(count)d расположений автомонтирований найдено" msgstr[1] ""
msgstr[2] "" msgstr[2] ""
msgid "Generate automount files for a specific location." msgid "Generate automount files for a specific location."
@ -1070,8 +1070,8 @@ msgstr "Поиск по CA ACLs."
#, python-format #, python-format
msgid "%(count)d CA ACL matched" msgid "%(count)d CA ACL matched"
msgid_plural "%(count)d CA ACLs matched" msgid_plural "%(count)d CA ACLs matched"
msgstr[0] "%(count)d CA ACL найдено" msgstr[0] ""
msgstr[1] "%(count)d CA ACLs совпадений" msgstr[1] ""
msgstr[2] "" msgstr[2] ""
msgid "Display the properties of a CA ACL." msgid "Display the properties of a CA ACL."

View File

@ -488,7 +488,7 @@ msgid ""
"DNS server %(server)s does not support EDNS0 (RFC 6891): %(error)s.\n" "DNS server %(server)s does not support EDNS0 (RFC 6891): %(error)s.\n"
"If DNSSEC validation is enabled on IPA server(s), please disable it." "If DNSSEC validation is enabled on IPA server(s), please disable it."
msgstr "" msgstr ""
"На сервері DNS (server)s не передбачено підтримки EDNS0 (RFC 6891): " "На сервері DNS %(server)s не передбачено підтримки EDNS0 (RFC 6891): "
"%(error)s.\n" "%(error)s.\n"
"Якщо на серверах IPA увімкнено перевірку DNSSEC, будь ласка, вимкніть її." "Якщо на серверах IPA увімкнено перевірку DNSSEC, будь ласка, вимкніть її."