mirror of
https://salsa.debian.org/freeipa-team/freeipa.git
synced 2025-01-25 23:56:30 -06:00
Add more Spanish translations
This commit is contained in:
parent
766757e4d4
commit
9873ec1ca3
166
install/po/es.po
166
install/po/es.po
@ -216,155 +216,155 @@ msgstr[1] ""
|
||||
#: ../../ipalib/errors.py:674
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "overlapping arguments and options: %(names)r"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "superponiendo argumentos y opciones: %(names)r"
|
||||
|
||||
#: ../../ipalib/errors.py:690
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)r is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(name)r es necesario"
|
||||
|
||||
#: ../../ipalib/errors.py:706
|
||||
#: ../../ipalib/errors.py:722
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "invalid %(name)r: %(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(name)r inválido: %(error)s"
|
||||
|
||||
#: ../../ipalib/errors.py:738
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "api has no such namespace: %(name)r"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "api no posee tal nombre de espacio: %(name)r"
|
||||
|
||||
#: ../../ipalib/errors.py:747
|
||||
msgid "Passwords do not match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Las contraseñas no coinciden"
|
||||
|
||||
#: ../../ipalib/errors.py:755
|
||||
msgid "Command not implemented"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El comando no se ha implementado"
|
||||
|
||||
#: ../../ipalib/errors.py:783
|
||||
#: ../../ipalib/errors.py:1023
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reason)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(reason)s"
|
||||
|
||||
#: ../../ipalib/errors.py:799
|
||||
msgid "This entry already exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Esta entrada ya existe"
|
||||
|
||||
#: ../../ipalib/errors.py:815
|
||||
msgid "You must enroll a host in order to create a host service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Debe registrar un equipo para poder generar un servicio de equipo"
|
||||
|
||||
#: ../../ipalib/errors.py:831
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Service principal is not of the form: service/fully-qualified host name: %(reason)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El servicio principal no tiene la forma de servicio/nombre de equipo totalmente calificado: %(reason)s"
|
||||
|
||||
#: ../../ipalib/errors.py:847
|
||||
msgid "The realm for the principal does not match the realm for this IPA server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El reinado para el principal no coincide con el reinado para este servidor IPA"
|
||||
|
||||
#: ../../ipalib/errors.py:863
|
||||
msgid "This command requires root access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Este comando necesita acceso de usuario root"
|
||||
|
||||
#: ../../ipalib/errors.py:879
|
||||
msgid "This is already a posix group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Este ya es un grupo posix"
|
||||
|
||||
#: ../../ipalib/errors.py:895
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Principal is not of the form user@REALM: %(principal)r"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El principal no tiene la forma usuario@REINADO: %(principal)r"
|
||||
|
||||
#: ../../ipalib/errors.py:911
|
||||
msgid "This entry is already unlocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Esta entrada ya se encuentra desbloqueada"
|
||||
|
||||
#: ../../ipalib/errors.py:927
|
||||
msgid "This entry is already locked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Esta entrada ya se encuentra bloqueada"
|
||||
|
||||
#: ../../ipalib/errors.py:943
|
||||
msgid "This entry has nsAccountLock set, it cannot be locked or unlocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Esta entrada posee definido nsAccountLock, no puede ser bloqueada ni desbloqueada"
|
||||
|
||||
#: ../../ipalib/errors.py:959
|
||||
msgid "This entry is not a member of the group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Esta entrada no es miembro del grupo"
|
||||
|
||||
#: ../../ipalib/errors.py:975
|
||||
msgid "A group may not be a member of itself"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Un grupo no puede ser miembro de sí mismo"
|
||||
|
||||
#: ../../ipalib/errors.py:991
|
||||
msgid "This entry is already a member of the group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Esta entrada ya es miembro del grupo"
|
||||
|
||||
#: ../../ipalib/errors.py:1007
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Base64 decoding failed: %(reason)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Falló la decodificación base64: %(reason)s"
|
||||
|
||||
#: ../../ipalib/errors.py:1039
|
||||
msgid "A group may not be added as a member of itself"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Un grupo no puede ser agregado como miembro de sí mismo"
|
||||
|
||||
#: ../../ipalib/errors.py:1055
|
||||
msgid "The default users group cannot be removed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El grupo de usuarios predeterminado no puede ser eliminado"
|
||||
|
||||
#: ../../ipalib/errors.py:1078
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "no command nor help topic %(topic)r"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "no existe un comando para el tópico de ayuda %(topic)r"
|
||||
|
||||
#: ../../ipalib/errors.py:1102
|
||||
msgid "change collided with another change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "la modificación choca con otra modificación diferente"
|
||||
|
||||
#: ../../ipalib/errors.py:1118
|
||||
msgid "no modifications to be performed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "no existen modificaciones a ser realizadas"
|
||||
|
||||
#: ../../ipalib/errors.py:1134
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(desc)s:%(info)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(desc)s:%(info)s"
|
||||
|
||||
#: ../../ipalib/errors.py:1150
|
||||
msgid "limits exceeded for this query"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "han sido excedidos los límites para esta consulta"
|
||||
|
||||
#: ../../ipalib/errors.py:1165
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(info)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(info)s"
|
||||
|
||||
#: ../../ipalib/errors.py:1190
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Certificate operation cannot be completed: %(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La operación certificada no puede ser completada: %(error)s"
|
||||
|
||||
#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:50
|
||||
msgid "Role Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grupos de funciones"
|
||||
|
||||
#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:75
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Added rolegroup \"%(value)s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ha sido agregado el grupo de funciones \"%(value)s\""
|
||||
|
||||
#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:85
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted rolegroup \"%(value)s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ha sido eliminado el grupo de funciones \"%(value)s\""
|
||||
|
||||
#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:95
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Modified rolegroup \"%(value)s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ha sido modificado el grupo de funciones \"%(value)s\""
|
||||
|
||||
#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:106
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -375,22 +375,22 @@ msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: ../../ipalib/plugins/host.py:82
|
||||
msgid "Hosts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Equipos"
|
||||
|
||||
#: ../../ipalib/plugins/host.py:151
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Added host \"%(value)s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ha sido agregado el equipo \"%(value)s\""
|
||||
|
||||
#: ../../ipalib/plugins/host.py:180
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted host \"%(value)s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ha sido eliminado el equipo \"%(value)s\""
|
||||
|
||||
#: ../../ipalib/plugins/host.py:208
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Modified host \"%(value)s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ha sido modificado el equipo \"%(value)s\""
|
||||
|
||||
#: ../../ipalib/plugins/host.py:257
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -401,22 +401,22 @@ msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: ../../ipalib/plugins/group.py:58
|
||||
msgid "User Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grupos de usuarios"
|
||||
|
||||
#: ../../ipalib/plugins/group.py:87
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Added group \"%(value)s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ha sido agregado el grupo \"%(value)s\""
|
||||
|
||||
#: ../../ipalib/plugins/group.py:110
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted group \"%(value)s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ha sido eliminado el grupo \"%(value)s\""
|
||||
|
||||
#: ../../ipalib/plugins/group.py:136
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Modified group \"%(value)s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ha sido modificado el grupo \"%(value)s\""
|
||||
|
||||
#: ../../ipalib/plugins/group.py:165
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -427,72 +427,72 @@ msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: ../../ipalib/plugins/service.py:122
|
||||
msgid "Services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Servicios"
|
||||
|
||||
#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:62
|
||||
msgid "HBAC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "HBAC"
|
||||
|
||||
#: ../../ipalib/plugins/cert.py:63
|
||||
#: ../../ipalib/plugins/cert.py:84
|
||||
msgid "Unable to decode certificate in entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No es posible decodificar el certificado en la entrada"
|
||||
|
||||
#: ../../ipalib/plugins/cert.py:106
|
||||
#: ../../ipalib/plugins/cert.py:120
|
||||
#: ../../ipalib/plugins/cert.py:137
|
||||
msgid "Failure decoding Certificate Signing Request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Falla al intentar decodificar la petición de identificación de certificado"
|
||||
|
||||
#: ../../ipalib/plugins/cert.py:139
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failure decoding Certificate Signing Request: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Falla al intentar decodificar la petición de identificación de certificado: %s"
|
||||
|
||||
#: ../../ipalib/plugins/aci.py:109
|
||||
msgid "type, filter, subtree and targetgroup are mutually exclusive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "tipo, filtro, subárbol y grupo de destino, se excluyen mutuamente"
|
||||
|
||||
#: ../../ipalib/plugins/aci.py:112
|
||||
msgid "at least one of: type, filter, subtree, targetgroup, attrs or memberof are required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "es necesario como mínimo alguno de: tipo, filtro, subárbol, grupo de destino, atributos, o miembro de "
|
||||
|
||||
#: ../../ipalib/plugins/aci.py:117
|
||||
msgid "group and taskgroup are mutually exclusive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "grupo y grupo de tareas se excluyen mutuamente"
|
||||
|
||||
#: ../../ipalib/plugins/aci.py:119
|
||||
msgid "One of group or taskgroup is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Es necesario grupo o grupo de tareas"
|
||||
|
||||
#: ../../ipalib/plugins/aci.py:140
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Group '%s' does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El grupo '%s' no existe"
|
||||
|
||||
#: ../../ipalib/plugins/aci.py:184
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "ACI with name \"%s\" not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No se encuentra un ACI cuyo nombre sea \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../../ipalib/plugins/aci.py:201
|
||||
msgid "ACIs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ACIs"
|
||||
|
||||
#: ../../ipalib/plugins/aci.py:258
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Created ACI \"%(value)s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ha sido creado ACI \"%(value)s\""
|
||||
|
||||
#: ../../ipalib/plugins/aci.py:308
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted ACI \"%(value)s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ha sido eliminado ACI \"%(value)s\""
|
||||
|
||||
#: ../../ipalib/plugins/aci.py:348
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Modified ACI \"%(value)s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ha sido modificado ACI \"%(value)s\""
|
||||
|
||||
#: ../../ipalib/plugins/aci.py:408
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -503,24 +503,24 @@ msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: ../../ipalib/plugins/dns.py:114
|
||||
msgid "DNS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DNS"
|
||||
|
||||
#: ../../ipalib/plugins/automount.py:231
|
||||
msgid "Automount Maps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mapeos de automontaje"
|
||||
|
||||
#: ../../ipalib/plugins/automount.py:321
|
||||
msgid "Automount Keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Llaves de automontaje"
|
||||
|
||||
#: ../../ipalib/plugins/netgroup.py:55
|
||||
msgid "Net Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grupos de red"
|
||||
|
||||
#: ../../ipalib/plugins/misc.py:37
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(count)d variables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(count)d variables"
|
||||
|
||||
#: ../../ipalib/plugins/misc.py:96
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -531,22 +531,22 @@ msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: ../../ipalib/plugins/user.py:71
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Usuarios"
|
||||
|
||||
#: ../../ipalib/plugins/user.py:141
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Added user \"%(value)s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ha sido agregado el usuario \"%(value)s\""
|
||||
|
||||
#: ../../ipalib/plugins/user.py:186
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted user \"%(value)s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ha sido eliminado el usuario \"%(value)s\""
|
||||
|
||||
#: ../../ipalib/plugins/user.py:205
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Modified user \"%(value)s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ha sido modificado el usuario \"%(value)s\""
|
||||
|
||||
#: ../../ipalib/plugins/user.py:216
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -558,31 +558,31 @@ msgstr[1] ""
|
||||
#: ../../ipalib/plugins/user.py:236
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Locked user \"%(value)s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ha sido bloqueado el usuario \"%(value)s\""
|
||||
|
||||
#: ../../ipalib/plugins/user.py:262
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unlocked user \"%(value)s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ha sido desbloqueado el usuario \"%(value)s\""
|
||||
|
||||
#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:50
|
||||
msgid "Task Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grupos de tareas"
|
||||
|
||||
#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:75
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Added taskgroup \"%(value)s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ha sido agregado el grupo de tareas \"%(value)s\""
|
||||
|
||||
#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:85
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted taskgroup \"%(value)s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ha sido eliminado el grupo de tareas \"%(value)s\""
|
||||
|
||||
#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:95
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Modified taskgroup \"%(value)s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ha sido modificado el grupo de tareas \"%(value)s\""
|
||||
|
||||
#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:106
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -593,22 +593,22 @@ msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:49
|
||||
msgid "Host Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grupos de equipo"
|
||||
|
||||
#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:74
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Added hostgroup \"%(value)s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ha sido agregado el grupo de equipo \"%(value)s\""
|
||||
|
||||
#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:84
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted hostgroup \"%(value)s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ha sido eliminado el grupo de equipo \"%(value)s\""
|
||||
|
||||
#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:94
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Modified hostgroup \"%(value)s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ha sido modificado el grupo de equipo \"%(value)s\""
|
||||
|
||||
#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:105
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -619,7 +619,7 @@ msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:231
|
||||
msgid "priority cannot be set on global policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "la prioridad no puede ser definida en una plítica global"
|
||||
|
||||
#: ../../ipaserver/install/certs.py:571
|
||||
#: ../../ipaserver/plugins/dogtag.py:1313
|
||||
@ -629,28 +629,28 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../ipaserver/plugins/dogtag.py:1602
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to communicate with CMS (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No es posible comunicarse con CMS (%s)"
|
||||
|
||||
#: ../../ipaserver/plugins/selfsign.py:102
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Request subject \"%(request_subject)s\" does not match the form \"%(subject_base)s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El asunto solicitado \"%(request_subject)s\" no coincide con la forma \"%(subject_base)s\""
|
||||
|
||||
#: ../../ipaserver/plugins/selfsign.py:107
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "unable to decode csr: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "no es posible decodificar csr: %s"
|
||||
|
||||
#: ../../ipaserver/plugins/selfsign.py:128
|
||||
#: ../../ipaserver/plugins/selfsign.py:143
|
||||
msgid "file operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "operación de archivo"
|
||||
|
||||
#: ../../ipaserver/plugins/selfsign.py:157
|
||||
msgid "cannot obtain next serial number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "no es posible obtener el próximo número de serie"
|
||||
|
||||
#: ../../ipaserver/plugins/selfsign.py:192
|
||||
msgid "certutil failure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "falla de certutil"
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user