Translated using Weblate (Korean)

Currently translated at 8.4% (412 of 4877 strings)

Translation: freeipa/master
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/freeipa/master/ko/
Reviewed-By: Florence Blanc-Renaud <flo@redhat.com>
This commit is contained in:
김인수 2024-02-24 12:42:04 +00:00 committed by Florence Blanc-Renaud
parent 86aae371fa
commit 99922e9963

116
po/ko.po
View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: freeipa 4.10.0.dev202206291425+git9a97f9b40\n" "Project-Id-Version: freeipa 4.10.0.dev202206291425+git9a97f9b40\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://pagure.io/freeipa/new_issue\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://pagure.io/freeipa/new_issue\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-20 14:44+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-20 14:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-24 04:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-24 23:20+0000\n"
"Last-Translator: 김인수 <simmon@nplob.com>\n" "Last-Translator: 김인수 <simmon@nplob.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://translate.fedoraproject.org/projects/freeipa/" "Language-Team: Korean <https://translate.fedoraproject.org/projects/freeipa/"
"master/ko/>\n" "master/ko/>\n"
@ -935,14 +935,14 @@ msgstr "중복된 맵 건너띄기:"
#, python-format #, python-format
msgid "Skipped %(map)s" msgid "Skipped %(map)s"
msgstr "" msgstr "%(map)s 건너뛰기"
msgid "Duplicate keys skipped:" msgid "Duplicate keys skipped:"
msgstr "" msgstr "중복된 키 건너뛰기:"
#, python-format #, python-format
msgid "Skipped %(key)s" msgid "Skipped %(key)s"
msgstr "" msgstr "%(key)s 건너뛰기"
msgid "Register the passkey" msgid "Register the passkey"
msgstr "" msgstr ""
@ -967,65 +967,77 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
msgid "python-yubico is not installed." msgid "python-yubico is not installed."
msgstr "" msgstr "python-yubico은 설치되지 않습니다."
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"YubiKey Tokens\n" "YubiKey Tokens\n"
msgstr "" msgstr ""
"\n"
"YubiKey 토큰\n"
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Manage YubiKey tokens.\n" "Manage YubiKey tokens.\n"
msgstr "" msgstr ""
"\n"
"YubiKey 토큰 관리.\n"
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"This code is an extension to the otptoken plugin and provides support for\n" "This code is an extension to the otptoken plugin and provides support for\n"
"reading/writing YubiKey tokens directly.\n" "reading/writing YubiKey tokens directly.\n"
msgstr "" msgstr ""
"\n"
"이 코드는 otptoken 플러그인의 확장과 YubiKey 토큰을 직접\n"
"읽고/쓸 수 있도록 지원합니다.\n"
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"EXAMPLES:\n" "EXAMPLES:\n"
msgstr "" msgstr ""
"\n"
"예제:\n"
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
" Add a new token:\n" " Add a new token:\n"
" ipa otptoken-add-yubikey --owner=jdoe --desc=\"My YubiKey\"\n" " ipa otptoken-add-yubikey --owner=jdoe --desc=\"My YubiKey\"\n"
msgstr "" msgstr ""
"\n"
" 신규 토큰 추가:\n"
" ipa otptoken-add-yubikey --owner=jdoe --desc=\"My YubiKey\"\n"
msgid "Add a new YubiKey OTP token." msgid "Add a new YubiKey OTP token."
msgstr "신규 Yubikey OTP 토큰 추가." msgstr "신규 Yubikey OTP 토큰 추가."
msgid "YubiKey slot" msgid "YubiKey slot"
msgstr "" msgstr "YubiKey 슬롯"
msgid "No free YubiKey slot!" msgid "No free YubiKey slot!"
msgstr "" msgstr "Yubikey 슬롯은 무료가 아닙니다!"
msgid "Add one or more passkey mappings to the user entry." msgid "Add one or more passkey mappings to the user entry."
msgstr "" msgstr ""
#, python-format #, python-format
msgid "Enabled Sudo Rule \"%s\"" msgid "Enabled Sudo Rule \"%s\""
msgstr "" msgstr "활성화된 sudo 규칙 \"%s\""
#, python-format #, python-format
msgid "Disabled Sudo Rule \"%s\"" msgid "Disabled Sudo Rule \"%s\""
msgstr "" msgstr "비활성화된 suo 규칙 \"%s\""
#, python-format #, python-format
msgid "Added option \"%(option)s\" to Sudo Rule \"%(rule)s\"" msgid "Added option \"%(option)s\" to Sudo Rule \"%(rule)s\""
msgstr "" msgstr "옵션 \"%(option)s\"이 추가됨 (sudo 규칙 \"%(rule)s\"에)"
#, python-format #, python-format
msgid "Removed option \"%(option)s\" from Sudo Rule \"%(rule)s\"" msgid "Removed option \"%(option)s\" from Sudo Rule \"%(rule)s\""
msgstr "" msgstr "제거된 option \"%(option)s\" (sudo 규칙 \"%(rule)s\"에서)"
msgid "Delete a user, keeping the entry available for future use" msgid "Delete a user, keeping the entry available for future use"
msgstr "" msgstr "사용자를 삭제하고, 다음에 사용 할 수 있도록 항목을 유지하기"
msgid "Delete a user" msgid "Delete a user"
msgstr "사용자 삭제" msgstr "사용자 삭제"
@ -1035,35 +1047,35 @@ msgstr "보존과 보존-없음을 둘 다 설정 할 수 없습니다"
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot read file '%(filename)s': %(exc)s" msgid "Cannot read file '%(filename)s': %(exc)s"
msgstr "" msgstr "파일을 읽을 수 없습니다 '%(filename)s': %(exc)s"
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot decode file '%(filename)s': %(exc)s" msgid "Cannot decode file '%(filename)s': %(exc)s"
msgstr "" msgstr "파일을 디코드 할 수 없습니다 '%(filename)s': %(exc)s"
msgid "Invalid credentials" msgid "Invalid credentials"
msgstr "" msgstr "잘못된 인증 정보"
msgid "Create a new vault." msgid "Create a new vault."
msgstr "" msgstr "새로운 저장소를 생성합니다."
msgid "Vault password" msgid "Vault password"
msgstr "" msgstr ""
msgid "File containing the vault password" msgid "File containing the vault password"
msgstr "" msgstr "저장소 비밀번호를 포함하는 파일"
msgid "File containing the vault public key" msgid "File containing the vault public key"
msgstr "" msgstr "저장소 공용 키를 포함하는 파일"
msgid "Password can be specified only for symmetric vault" msgid "Password can be specified only for symmetric vault"
msgstr "" msgstr "비밀번호는 대칭 저장소를 위해서만 지정 될 수 있습니다"
msgid "Public key can be specified only for asymmetric vault" msgid "Public key can be specified only for asymmetric vault"
msgstr "" msgstr "공용 키는 비대칭 저장소에서만 지정 될 수 있습니다"
msgid "Password specified multiple times" msgid "Password specified multiple times"
msgstr "" msgstr "비밀번호는 여러 번 지정됩니다"
msgid "Public key specified multiple times" msgid "Public key specified multiple times"
msgstr "" msgstr ""
@ -1154,7 +1166,7 @@ msgid "Private key specified multiple times"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Missing vault private key" msgid "Missing vault private key"
msgstr "" msgstr "저장소 개인 키가 누락됨"
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -3502,29 +3514,33 @@ msgstr "이 호스트를 관리 할 수 있는 호스트를 추가합니다."
msgid "" msgid ""
"Allow users, groups, hosts or host groups to create a keytab of this host." "Allow users, groups, hosts or host groups to create a keytab of this host."
msgstr "" msgstr "사용자, 그룹, 호스트 또는 호스트 그룹이 이 호스트의 키탭을 생성하도록 "
"허용합니다."
msgid "" msgid ""
"Allow users, groups, hosts or host groups to retrieve a keytab of this host." "Allow users, groups, hosts or host groups to retrieve a keytab of this host."
msgstr "" msgstr "사용자, 그룹, 호스트 또는 호스트 그룹이 이 호스트의 키탭을 검색하도록 "
"허용합니다."
msgid "Delete a host." msgid "Delete a host."
msgstr "" msgstr "호스트 삭제."
msgid "Remove entries from DNS" msgid "Remove entries from DNS"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Disable the Kerberos key, SSL certificate and all services of a host." msgid "Disable the Kerberos key, SSL certificate and all services of a host."
msgstr "" msgstr "커버러스 키, SSL 인증서 및 호스트의 모든 서비스를 비활성화."
msgid "" msgid ""
"Disallow users, groups, hosts or host groups to create a keytab of this host." "Disallow users, groups, hosts or host groups to create a keytab of this host."
msgstr "" msgstr "사용자, 그룹, 호스트 또는 호스트 그룹을 이 호스트의 키탭을 생성하도록 "
"허용하지 않습니다."
msgid "" msgid ""
"Disallow users, groups, hosts or host groups to retrieve a keytab of this " "Disallow users, groups, hosts or host groups to retrieve a keytab of this "
"host." "host."
msgstr "" msgstr "사용자, 그룹, 또는 호스트 그룹을 이 호스트의 키탭을 검색하도록 허용하지 "
"않습니다."
msgid "Search for hosts." msgid "Search for hosts."
msgstr "" msgstr ""
@ -3581,10 +3597,10 @@ msgid "user"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Search for hosts with these enrolled by users." msgid "Search for hosts with these enrolled by users."
msgstr "" msgstr "사용자에 의해 등록된 호스트를 검색합니다."
msgid "Search for hosts without these enrolled by users." msgid "Search for hosts without these enrolled by users."
msgstr "" msgstr "사용자에 의해 등록되지 않은 호스트를 위한 검색."
msgid "host" msgid "host"
msgstr "" msgstr ""
@ -3596,7 +3612,7 @@ msgid "Search for hosts without these managed by hosts."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Search for hosts with these managing hosts." msgid "Search for hosts with these managing hosts."
msgstr "" msgstr "이들 관리 호스트가 있는 호스트를 검색."
msgid "Search for hosts without these managing hosts." msgid "Search for hosts without these managing hosts."
msgstr "" msgstr ""
@ -3605,19 +3621,19 @@ msgid "Modify information about a host."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Kerberos principal name for this host" msgid "Kerberos principal name for this host"
msgstr "" msgstr "이 호스트를 위한 커버러스 주체 이름"
msgid "Update DNS entries" msgid "Update DNS entries"
msgstr "" msgstr "DNS 항목 최신화"
msgid "Remove hosts that can manage this host." msgid "Remove hosts that can manage this host."
msgstr "" msgstr "이 호스트를 관리 할 수 있는 호스트를 제거합니다."
msgid "Display information about a host." msgid "Display information about a host."
msgstr "" msgstr ""
msgid "file to store certificate in" msgid "file to store certificate in"
msgstr "" msgstr "인증서를 저장하려는 파일"
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -3649,12 +3665,40 @@ msgid ""
" Delete a hostgroup:\n" " Delete a hostgroup:\n"
" ipa hostgroup-del baltimore\n" " ipa hostgroup-del baltimore\n"
msgstr "" msgstr ""
"\n"
"호스트 그룹.\n"
"\n"
"Manage groups of hosts. This is useful for applying access control to a\n"
"number of hosts by using Host-based Access Control.\n"
"\n"
"예제:\n"
"\n"
" Add a new host group:\n"
" ipa hostgroup-add --desc=\"Baltimore hosts\" baltimore\n"
"\n"
" Add another new host group:\n"
" ipa hostgroup-add --desc=\"Maryland hosts\" maryland\n"
"\n"
" Add members to the hostgroup (using Bash brace expansion):\n"
" ipa hostgroup-add-member --hosts={box1,box2,box3} baltimore\n"
"\n"
" Add a hostgroup as a member of another hostgroup:\n"
" ipa hostgroup-add-member --hostgroups=baltimore maryland\n"
"\n"
" Remove a host from the hostgroup:\n"
" ipa hostgroup-remove-member --hosts=box2 baltimore\n"
"\n"
" Display a host group:\n"
" ipa hostgroup-show baltimore\n"
"\n"
" Delete a hostgroup:\n"
" ipa hostgroup-del baltimore\n"
msgid "Host-group" msgid "Host-group"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Name of host-group" msgid "Name of host-group"
msgstr "" msgstr "호스트-그룹의 이름"
msgid "A description of this host-group" msgid "A description of this host-group"
msgstr "" msgstr ""