mirror of
https://salsa.debian.org/freeipa-team/freeipa.git
synced 2024-12-22 23:23:30 -06:00
Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 6.4% (317 of 4877 strings) Translation: freeipa/master Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/freeipa/master/ko/ Reviewed-By: Florence Blanc-Renaud <flo@redhat.com>
This commit is contained in:
parent
f4504e1e91
commit
da9f2294e6
44
po/ko.po
44
po/ko.po
@ -10,8 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://pagure.io/freeipa/new_issue\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-20 14:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-18 06:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Weblate Translation Memory <noreply-mt-weblate-translation-"
|
||||
"memory@weblate.org>\n"
|
||||
"Last-Translator: 김인수 <simmon@nplob.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <https://translate.fedoraproject.org/projects/freeipa/"
|
||||
"master/ko/>\n"
|
||||
"Language: ko\n"
|
||||
@ -704,19 +703,21 @@ msgstr "단순 인증서와 파일 모두 상세화 할 수 없습니다"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Profile configuration stored in file '%(file)s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "파일 '%(file)s'에서 저장된 프로파일 구성"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Certificate(s) stored in file '%(file)s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "파일 '%(file)s'에서 저장된 인증서"
|
||||
|
||||
msgid "Servers details:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "서버 상세:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Migration mode is disabled.\n"
|
||||
"Use 'ipa config-mod --enable-migration=TRUE' to enable it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"이전 방식(migration mode)이 비활성화 되었습니다.\n"
|
||||
"이를 활성화 하도록 'ipa config-mod --enable-migration=TRUE'를 사용하세요."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Passwords have been migrated in pre-hashed format.\n"
|
||||
@ -725,53 +726,58 @@ msgid ""
|
||||
"login at https://your.domain/ipa/migration/ before they\n"
|
||||
"can use their Kerberos accounts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"비밀번호는 사전-해시된 형식으로 이전되었습니다.\n"
|
||||
"IPA는 일반 텍스트 비밀번호로 제공되지 않는 한 커버러스 키를\n"
|
||||
"생성 할 수 없습니다. 모든 이전된 사용자는 이들 커버러스\n"
|
||||
"계정을 사용하기 전에 https://your.domain/ipa/migration/에\n"
|
||||
"로그인 해야 합니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing %(servers)s from replication topology, please wait..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "복제된 형상에서 %(servers)s를 제거하는 중임. 잠시 기다려 주세요..."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Replication topology of suffix \"%(suffix)s\" is in order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "접미사 \"%(suffix)s\"의 복제 형상 순서입니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Replication topology of suffix \"%(suffix)s\" contains errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "접미사 \"%(suffix)s\"의 복제 형상은 오류를 포함합니다."
|
||||
|
||||
msgid "Topology is disconnected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "형상이 끊어졌습니다"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Server %(srv)s can't contact servers: %(replicas)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "서버 %(srv)s는 서버와 연락 할 수 없습니다: %(replicas)s"
|
||||
|
||||
msgid "Recommended maximum number of agreements per replica exceeded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "복제본당 추천되는 최대 계약 수를 초과했습니다"
|
||||
|
||||
msgid "Maximum number of agreements per replica"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "복제본당 계약의 최대 수"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Server \"%(srv)s\" has %(n)d agreements with servers:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "서버 \"%(srv)s\"는 서버 %(n)d 계약을 갖고 있습니다:"
|
||||
|
||||
msgid "Unrevoked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "취소되지 않음"
|
||||
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "오류"
|
||||
|
||||
msgid "Input filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "파일이름 입력"
|
||||
|
||||
msgid "File to load the certificate from."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "해당 인증서에 적재 할 파일."
|
||||
|
||||
msgid "Split DNS record to parts"
|
||||
msgstr "DNS 레코드를 부분으로 분할"
|
||||
|
||||
msgid "Please choose a type of DNS resource record to be added"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "추가 되는 DNS 자원 레코드의 유형을 선택하세요"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The most common types for this type of zone are: %s\n"
|
||||
@ -17520,7 +17526,7 @@ msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "trust configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "신뢰 구성"
|
||||
|
||||
msgid "Global Trust Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user