mirror of
https://salsa.debian.org/freeipa-team/freeipa.git
synced 2025-02-25 18:55:28 -06:00
Update translations to FreeIPA master state
Signed-off-by: Antonio Torres <antorres@redhat.com>
This commit is contained in:
10
po/de.po
10
po/de.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: freeipa 4.9.0.dev201908140712+gitc9938e3d8\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://pagure.io/freeipa/new_issue\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-29 16:26+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-19 09:57+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-27 07:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexander Bokovoy <abokovoy@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://translate.fedoraproject.org/projects/freeipa/"
|
||||
@@ -831,10 +831,6 @@ msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Einträge aktivieren wollen?
|
||||
msgid "Are you sure you want to proceed with the action?"
|
||||
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie mit dieser Aktion fortfahren wollen?"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to rebuild auto membership?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sind Sie sicher, dass sie die Auto-Mitgliedschaft neu erstellen wollen?"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to restore selected users?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"SInd Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Benutzer wiederherstellen wollen?"
|
||||
@@ -4622,3 +4618,7 @@ msgstr "Benutzer und Host können nicht gleichzeitig gesetzt sein."
|
||||
|
||||
msgid "users cannot be set when type is 'hostgroup'"
|
||||
msgstr "users kann nicht gesetzt sein wenn Typ 'hostgroup' ist"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Are you sure you want to rebuild auto membership?"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Sind Sie sicher, dass sie die Auto-Mitgliedschaft neu erstellen wollen?"
|
||||
|
||||
79
po/es.po
79
po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: freeipa 4.9.0.dev201908140712+gitc9938e3d8\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://pagure.io/freeipa/new_issue\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-29 16:26+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-19 09:57+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-04-26 19:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Emilio Herrera <ehespinosa57@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://translate.fedoraproject.org/projects/freeipa/"
|
||||
@@ -5635,41 +5635,6 @@ msgstr ""
|
||||
"RADIUS, pero LDAP nunca lo hace. LDAP solo reconoce las opciones de "
|
||||
"autenticación contraseña y dos factores.</p>"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"=======\n"
|
||||
"WARNING:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"DNA plugin in 389-ds will allocate IDs based on the ranges configured for "
|
||||
"the\n"
|
||||
"local domain. Currently the DNA plugin *cannot* be reconfigured itself "
|
||||
"based\n"
|
||||
"on the local ranges set via this family of commands.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Manual configuration change has to be done in the DNA plugin configuration "
|
||||
"for\n"
|
||||
"the new local range. Specifically, The dnaNextRange attribute of 'cn=Posix\n"
|
||||
"IDs,cn=Distributed Numeric Assignment Plugin,cn=plugins,cn=config' has to "
|
||||
"be\n"
|
||||
"modified to match the new range.\n"
|
||||
"=======\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"=======\n"
|
||||
"ADVERTENCIA:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"El plugin DNA en 389-ds asignará IDs basados en el rango configurado para "
|
||||
"el\n"
|
||||
"dominio local. Actualmente el plugin DNA *no puede* ser reconfigurado en "
|
||||
"base a\n"
|
||||
"los rangos locales establecidos por medio de esta familia de comandos.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"El cambio de configuración manual ha de ser hecho en la configuración del "
|
||||
"plugin\n"
|
||||
"DNA para e nuevo rango local. Especialmente, el atributo dnaNextRange de\n"
|
||||
"'cn=Posix IDs,cn=Distributed Numeric Assignment Plugin,cn=plugins,cn=config' "
|
||||
"ha\n"
|
||||
"sido modificado para coincidir con el nuevo rango.\n"
|
||||
"=======\n"
|
||||
|
||||
msgid "A SYSTEM permission may not be modified or removed"
|
||||
msgstr "Un permiso SYSTEM no puede ser modificado o quitado"
|
||||
|
||||
@@ -6442,9 +6407,6 @@ msgstr "Está seguro de que desea habilitar ${object}?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to proceed with the action?"
|
||||
msgstr "¿Está seguro de que desea seguir adelante con la acción?"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to rebuild auto membership?"
|
||||
msgstr "¿Está seguro de que quiere reconstruir la auto membresía?"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to unprovision this host?"
|
||||
msgstr "¿Está seguro que desea unprovision este equipo?"
|
||||
|
||||
@@ -14702,6 +14664,45 @@ msgstr "{role}: rol no encontrado"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Para más información, vea la Documentación IPA para Sudo.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "=======\n"
|
||||
#~ "WARNING:\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "DNA plugin in 389-ds will allocate IDs based on the ranges configured for "
|
||||
#~ "the\n"
|
||||
#~ "local domain. Currently the DNA plugin *cannot* be reconfigured itself "
|
||||
#~ "based\n"
|
||||
#~ "on the local ranges set via this family of commands.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Manual configuration change has to be done in the DNA plugin "
|
||||
#~ "configuration for\n"
|
||||
#~ "the new local range. Specifically, The dnaNextRange attribute of "
|
||||
#~ "'cn=Posix\n"
|
||||
#~ "IDs,cn=Distributed Numeric Assignment Plugin,cn=plugins,cn=config' has to "
|
||||
#~ "be\n"
|
||||
#~ "modified to match the new range.\n"
|
||||
#~ "=======\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "=======\n"
|
||||
#~ "ADVERTENCIA:\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "El plugin DNA en 389-ds asignará IDs basados en el rango configurado para "
|
||||
#~ "el\n"
|
||||
#~ "dominio local. Actualmente el plugin DNA *no puede* ser reconfigurado en "
|
||||
#~ "base a\n"
|
||||
#~ "los rangos locales establecidos por medio de esta familia de comandos.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "El cambio de configuración manual ha de ser hecho en la configuración del "
|
||||
#~ "plugin\n"
|
||||
#~ "DNA para e nuevo rango local. Especialmente, el atributo dnaNextRange de\n"
|
||||
#~ "'cn=Posix IDs,cn=Distributed Numeric Assignment Plugin,cn=plugins,"
|
||||
#~ "cn=config' ha\n"
|
||||
#~ "sido modificado para coincidir con el nuevo rango.\n"
|
||||
#~ "=======\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Are you sure you want to rebuild auto membership?"
|
||||
#~ msgstr "¿Está seguro de que quiere reconstruir la auto membresía?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "CSR Generation Profile to use"
|
||||
#~ msgstr "Perfil de Generación CSR a usar"
|
||||
|
||||
|
||||
8
po/fi.po
8
po/fi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: freeipa 4.10.0.dev202103310611+git68a5fe822\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://pagure.io/freeipa/new_issue\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-29 16:26+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-19 09:57+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-19 19:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jan Kuparinen <copper_fin@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://translate.fedoraproject.org/projects/freeipa/"
|
||||
@@ -2094,9 +2094,6 @@ msgstr "%1$s:n haku rootdse:stä epäonnistui virheellä %2$d\n"
|
||||
msgid "Search for IPA namingContext failed with error %d\n"
|
||||
msgstr "IPA-nimeämiskontekstin haku epäonnistui virheellä %d\n"
|
||||
|
||||
msgid "Search for Identity Provider servers."
|
||||
msgstr "Etsi Identity Provider -palvelimia."
|
||||
|
||||
msgid "Search for SELinux User Maps."
|
||||
msgstr "Etsi SELinux-käyttäjäkarttoja."
|
||||
|
||||
@@ -2823,3 +2820,6 @@ msgstr "käyttäjät"
|
||||
|
||||
msgid "value"
|
||||
msgstr "arvo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Search for Identity Provider servers."
|
||||
#~ msgstr "Etsi Identity Provider -palvelimia."
|
||||
|
||||
8
po/fr.po
8
po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: freeipa 4.9.0.dev201908140712+gitc9938e3d8\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://pagure.io/freeipa/new_issue\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-29 16:26+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-19 09:57+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-11 10:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
|
||||
"Language-Team: French\n"
|
||||
@@ -8070,9 +8070,6 @@ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir activer les entrées sélectionnées ?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to proceed with the action?"
|
||||
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir engager cette action ?"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to rebuild auto membership?"
|
||||
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir reconstruire l'adhésion automatique ?"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to remove permission for DNS Zone ${object}?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -18063,6 +18060,9 @@ msgstr "{role} : rôle introuvable"
|
||||
#~ "com -ZZ -D \"cn=Directory Manager\" uid=sudo,cn=sysaccounts,cn=etc,"
|
||||
#~ "dc=example,dc=com\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Are you sure you want to rebuild auto membership?"
|
||||
#~ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir reconstruire l'adhésion automatique ?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delete a CA."
|
||||
#~ msgstr "Supprimer une AC."
|
||||
|
||||
|
||||
11981
po/ipa.pot
11981
po/ipa.pot
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
75
po/ru.po
75
po/ru.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: freeipa 4.9.0.dev201908140712+gitc9938e3d8\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://pagure.io/freeipa/new_issue\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-29 16:26+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-19 09:57+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-12 12:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Olesya Gerasimenko <gammaray@basealt.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian\n"
|
||||
@@ -15620,39 +15620,6 @@ msgstr ""
|
||||
"</div>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"=======\n"
|
||||
"WARNING:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"DNA plugin in 389-ds will allocate IDs based on the ranges configured for "
|
||||
"the\n"
|
||||
"local domain. Currently the DNA plugin *cannot* be reconfigured itself "
|
||||
"based\n"
|
||||
"on the local ranges set via this family of commands.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Manual configuration change has to be done in the DNA plugin configuration "
|
||||
"for\n"
|
||||
"the new local range. Specifically, The dnaNextRange attribute of 'cn=Posix\n"
|
||||
"IDs,cn=Distributed Numeric Assignment Plugin,cn=plugins,cn=config' has to "
|
||||
"be\n"
|
||||
"modified to match the new range.\n"
|
||||
"=======\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"=======\n"
|
||||
"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Подключаемый модуль DNA в 389-ds выделяет идентификаторы на основе "
|
||||
"диапазонов, настроенных для локального домена. В текущей версии сам "
|
||||
"подключаемый модуль DNA *нельзя* перенастраивать на основе локальных "
|
||||
"диапазонов, установленных с помощью этого семейства команд.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Для нового локального диапазона следует вручную изменить настройки "
|
||||
"конфигурации подключаемого модуля DNA. В частности, следует изменить атрибут "
|
||||
"dnaNextRange \"cn=Posix\n"
|
||||
"IDs,cn=Distributed Numeric Assignment Plugin,cn=plugins,cn=config\" таким "
|
||||
"образом, чтобы он соответствовал новому диапазону.\n"
|
||||
"=======\n"
|
||||
|
||||
msgid "A Create reverse"
|
||||
msgstr "Создать обратную запись A"
|
||||
|
||||
@@ -17276,9 +17243,6 @@ msgstr "Вы действительно хотите включить выбра
|
||||
msgid "Are you sure you want to proceed with the action?"
|
||||
msgstr "Вы действительно хотите выполнить это действие?"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to rebuild auto membership?"
|
||||
msgstr "Вы действительно хотите перестроить автоучастие?"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to remove permission for DNS Zone ${object}?"
|
||||
msgstr "Вы действительно хотите удалить разрешение для зоны DNS ${object}?"
|
||||
@@ -30192,6 +30156,43 @@ msgstr "{role}: роль не найдена"
|
||||
#~ "com -ZZ -D \"cn=Directory Manager\" uid=sudo,cn=sysaccounts,cn=etc,"
|
||||
#~ "dc=example,dc=com\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "=======\n"
|
||||
#~ "WARNING:\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "DNA plugin in 389-ds will allocate IDs based on the ranges configured for "
|
||||
#~ "the\n"
|
||||
#~ "local domain. Currently the DNA plugin *cannot* be reconfigured itself "
|
||||
#~ "based\n"
|
||||
#~ "on the local ranges set via this family of commands.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Manual configuration change has to be done in the DNA plugin "
|
||||
#~ "configuration for\n"
|
||||
#~ "the new local range. Specifically, The dnaNextRange attribute of "
|
||||
#~ "'cn=Posix\n"
|
||||
#~ "IDs,cn=Distributed Numeric Assignment Plugin,cn=plugins,cn=config' has to "
|
||||
#~ "be\n"
|
||||
#~ "modified to match the new range.\n"
|
||||
#~ "=======\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "=======\n"
|
||||
#~ "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Подключаемый модуль DNA в 389-ds выделяет идентификаторы на основе "
|
||||
#~ "диапазонов, настроенных для локального домена. В текущей версии сам "
|
||||
#~ "подключаемый модуль DNA *нельзя* перенастраивать на основе локальных "
|
||||
#~ "диапазонов, установленных с помощью этого семейства команд.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Для нового локального диапазона следует вручную изменить настройки "
|
||||
#~ "конфигурации подключаемого модуля DNA. В частности, следует изменить "
|
||||
#~ "атрибут dnaNextRange \"cn=Posix\n"
|
||||
#~ "IDs,cn=Distributed Numeric Assignment Plugin,cn=plugins,cn=config\" таким "
|
||||
#~ "образом, чтобы он соответствовал новому диапазону.\n"
|
||||
#~ "=======\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Are you sure you want to rebuild auto membership?"
|
||||
#~ msgstr "Вы действительно хотите перестроить автоучастие?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "CSR Generation Profile to use"
|
||||
#~ msgstr "Профиль создания CSR, который следует использовать"
|
||||
|
||||
|
||||
348
po/uk.po
348
po/uk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: freeipa 4.9.0.dev201908140712+gitc9938e3d8\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://pagure.io/freeipa/new_issue\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-29 16:26+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-19 09:57+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-02 20:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||||
@@ -711,28 +711,6 @@ msgstr ""
|
||||
" Додавання поштового сервера для example.com:\n"
|
||||
" ipa dnsrecord-add example.com @ --mx-rec=\"10 mail1\"\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Add a new external Identity Provider server using github predefined "
|
||||
"endpoints:\n"
|
||||
" ipa idp-add MyIdp --client-id jhkQty13 --provider github --secret\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Додати новий сервер надавача зовнішніх профілів за допомогою попередньо "
|
||||
"визначених кінцевих точок github:\n"
|
||||
" ipa idp-add MyIdp --client-id jhkQty13 --provider github --secret\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Add a new external Identity Provider server:\n"
|
||||
" ipa idp-add MyIdP --client-id jhkQty13 --auth-uri https://oauth2."
|
||||
"idp.com/auth --token-uri https://oauth2.idp.com/token --secret\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Додати новий запис сервера надавача зовнішніх профілів:\n"
|
||||
" ipa idp-add MyIdP --client-id jhkQty13 --auth-uri https://oauth2."
|
||||
"idp.com/auth --token-uri https://oauth2.idp.com/token --secret\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Add a new host with a one-time password:\n"
|
||||
@@ -1310,15 +1288,6 @@ msgstr ""
|
||||
" ipa automember-del --type=hostgroup webservers\n"
|
||||
" ipa automember-del --type=group devel\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Delete an external Identity Provider server:\n"
|
||||
" ipa idp-del MyIdP\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Вилучити сервер надавача зовнішніх профілів:\n"
|
||||
" ipa idp-del MyIdP\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Delete forward zone external.example.com:\n"
|
||||
@@ -1455,15 +1424,6 @@ msgstr ""
|
||||
" Перевірити сертифікат:\n"
|
||||
" ipa cert-find --file=cert.pem --all\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Examine the configuration of an external Identity Provider server:\n"
|
||||
" ipa idp-show MyIdP\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Перевірити налаштування сервера надавача зовнішніх профілів:\n"
|
||||
" ipa idp-show MyIdP\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Examine the configuration:\n"
|
||||
@@ -1501,18 +1461,6 @@ msgstr ""
|
||||
"доменом:\n"
|
||||
" ipa certmaprule-find --domain example.com\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Find all external Identity Provider servers whose entries include the "
|
||||
"string\n"
|
||||
" \"test.com\":\n"
|
||||
" ipa idp-find test.com\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Знайти усі сервери надавачів зовнішніх профілів, записи яких містять рядок\n"
|
||||
" \"test.com\":\n"
|
||||
" ipa idp-find test.com\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Find all of the automember rules:\n"
|
||||
@@ -5499,13 +5447,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Зміни у /etc/rhsm/rhsm.conf для набуття чинності потребуватимуть перезапуску "
|
||||
"служби httpd.\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"External Identity Provider Servers\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Сервери надавача зовнішніх профілів\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Get information about installed IPA servers.\n"
|
||||
@@ -8962,16 +8903,6 @@ msgstr ""
|
||||
"розпізнавання.\n"
|
||||
"За допомогою цього коду уможливлюється керування жетонами OTP.\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"IPA supports the use of an external Identity Provider for Oauth2.0 Device "
|
||||
"Flow\n"
|
||||
"authentication.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"В IPA передбачено підтримку надавачів зовнішніх профілів для процесу\n"
|
||||
"розпізнавання пристроїв Oauth2.0.\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"IPA supports the use of an external RADIUS proxy server for krb5 OTP\n"
|
||||
@@ -9696,13 +9627,6 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Керування записами зон та ресурсів DNS.\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Manage External Identity Provider Servers.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Керування серверами надавачів зовнішніх профілів.\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Manage OTP tokens.\n"
|
||||
@@ -17078,13 +17002,6 @@ msgstr[0] "встановлено відповідність %(count)d серв
|
||||
msgstr[1] "встановлено відповідність %(count)d серверів IPA"
|
||||
msgstr[2] "встановлено відповідність %(count)d серверів IPA"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(count)d Identity Provider server matched"
|
||||
msgid_plural "%(count)d Identity Provider servers matched"
|
||||
msgstr[0] "встановлено відповідність %(count)d сервера надавача профілів"
|
||||
msgstr[1] "встановлено відповідність %(count)d серверів надавачів профілів"
|
||||
msgstr[2] "встановлено відповідність %(count)d серверів надавачів профілів"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(count)d OTP token matched"
|
||||
msgid_plural "%(count)d OTP tokens matched"
|
||||
@@ -18132,39 +18049,6 @@ msgstr ""
|
||||
"</div>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"=======\n"
|
||||
"WARNING:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"DNA plugin in 389-ds will allocate IDs based on the ranges configured for "
|
||||
"the\n"
|
||||
"local domain. Currently the DNA plugin *cannot* be reconfigured itself "
|
||||
"based\n"
|
||||
"on the local ranges set via this family of commands.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Manual configuration change has to be done in the DNA plugin configuration "
|
||||
"for\n"
|
||||
"the new local range. Specifically, The dnaNextRange attribute of 'cn=Posix\n"
|
||||
"IDs,cn=Distributed Numeric Assignment Plugin,cn=plugins,cn=config' has to "
|
||||
"be\n"
|
||||
"modified to match the new range.\n"
|
||||
"=======\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"=======\n"
|
||||
"ПОПЕРЕДЖЕННЯ:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Додаток DNA у 389-ds розподілятиме ідентифікатори на основі діапазонів,\n"
|
||||
"налаштованих для локального домену. У поточній версії додаток DNA *не може*\n"
|
||||
"переналаштуватися на основі локальних діапазонів, встановлених цим\n"
|
||||
"сімейством команд.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Для використання нового локального діапазону до налаштувань додатка DNA\n"
|
||||
"слід внести зміни вручну. Зокрема, слід змінити атрибут dnaNextRange "
|
||||
"'cn=Posix\n"
|
||||
"IDs,cn=Distributed Numeric Assignment Plugin,cn=plugins,cn=config' так, щоб\n"
|
||||
"він відповідав новому діапазону.\n"
|
||||
"=======\n"
|
||||
|
||||
msgid "A Create reverse"
|
||||
msgstr "Створити зворотний A"
|
||||
|
||||
@@ -18581,9 +18465,6 @@ msgstr "Додати нову службу IPA."
|
||||
msgid "Add a new IPA service."
|
||||
msgstr "Додати нову службу IPA."
|
||||
|
||||
msgid "Add a new Identity Provider server."
|
||||
msgstr "Додати новий сервер надавача профілів."
|
||||
|
||||
msgid "Add a new OTP token."
|
||||
msgstr "Додати новий жетон OTP."
|
||||
|
||||
@@ -19334,10 +19215,6 @@ msgstr "Додано діапазон ідентифікаторів «%(value)s
|
||||
msgid "Added IPA location \"%(value)s\""
|
||||
msgstr "Додано запис місця IPA «%(value)s»"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Added Identity Provider server \"%(value)s\""
|
||||
msgstr "Додано сервер надавача профілів «%(value)s»"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Added OTP token \"%(value)s\""
|
||||
msgstr "Додано жетон OTP «%(value)s»"
|
||||
@@ -19845,9 +19722,6 @@ msgstr "Ви справді бажаєте увімкнути позначені
|
||||
msgid "Are you sure you want to proceed with the action?"
|
||||
msgstr "Ви справді хочете виконати цю дію?"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to rebuild auto membership?"
|
||||
msgstr "Ви справді хочете перебудувати записи автоматичної участі?"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to remove permission for DNS Zone ${object}?"
|
||||
msgstr "Ви справді хочете вилучити права доступу для зони DNS ${object}?"
|
||||
@@ -21387,21 +21261,6 @@ msgstr ""
|
||||
"зовнішнього надавача профілів. Якщо індикатор не буде вказано, буде "
|
||||
"дозволено усі механізми."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Defines an allow list for Authentication Indicators. Use 'otp' to allow OTP-"
|
||||
"based 2FA authentications. Use 'radius' to allow RADIUS-based 2FA "
|
||||
"authentications. Use 'pkinit' to allow PKINIT-based 2FA authentications. Use "
|
||||
"'hardened' to allow brute-force hardened password authentication by SPAKE or "
|
||||
"FAST. With no indicator specified, all authentication mechanisms are allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Визначає список дозволених індикаторів розпізнавання. Скористайтеся "
|
||||
"значенням «otp», щоб дозволити розпізнавання 2FA на основі OTP. "
|
||||
"Скористайтеся значенням «radius», щоб дозволити розпізнавання 2FA на основі "
|
||||
"RADIUS. Скористайтеся значенням «pkinit», щоб дозволити розпізнавання 2FA на "
|
||||
"основі PKINIT. Скористайтеся значенням «hardened», щоб дозволити захищене "
|
||||
"від простого перебирання розпізнавання за паролем на основі SPAKE або FAST. "
|
||||
"Якщо індикатор не буде вказано, буде дозволено усі механізми."
|
||||
|
||||
msgid "Degrees Latitude"
|
||||
msgstr "Градуси широти"
|
||||
|
||||
@@ -21568,9 +21427,6 @@ msgstr "Вилучити місце IPA."
|
||||
msgid "Delete an IPA service."
|
||||
msgstr "Вилучити службу IPA."
|
||||
|
||||
msgid "Delete an Identity Provider server."
|
||||
msgstr "Вилучити сервер надавача профілів."
|
||||
|
||||
msgid "Delete an OTP token."
|
||||
msgstr "Вилучити жетон OTP."
|
||||
|
||||
@@ -21678,10 +21534,6 @@ msgstr "Вилучено запис місця IPA «%(value)s»"
|
||||
msgid "Deleted IPA server \"%(value)s\""
|
||||
msgstr "Вилучено сервер IPA «%(value)s»"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted Identity Provider server \"%(value)s\""
|
||||
msgstr "Вилучено сервер надавача профілів «%(value)s»"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted OTP token \"%(value)s\""
|
||||
msgstr "Вилучено жетон OTP «%(value)s»"
|
||||
@@ -22252,9 +22104,6 @@ msgstr "Показати дані щодо місця IPA."
|
||||
msgid "Display information about an IPA service."
|
||||
msgstr "Показати дані щодо служби IPA."
|
||||
|
||||
msgid "Display information about an Identity Provider server."
|
||||
msgstr "Показати дані щодо сервера надавача профілів."
|
||||
|
||||
msgid "Display information about an OTP token."
|
||||
msgstr "Показати інформацію щодо жетона OTP."
|
||||
|
||||
@@ -23984,15 +23833,6 @@ msgstr "Шаблон надавача IdP"
|
||||
msgid "Identity"
|
||||
msgstr "Профіль"
|
||||
|
||||
msgid "Identity Provider server"
|
||||
msgstr "Сервер надавача профілів"
|
||||
|
||||
msgid "Identity Provider server name"
|
||||
msgstr "Назва сервера надавача профілів"
|
||||
|
||||
msgid "Identity Provider servers"
|
||||
msgstr "Сервери надавачів профілів"
|
||||
|
||||
msgid "Identity Settings"
|
||||
msgstr "Параметри профілю"
|
||||
|
||||
@@ -25202,10 +25042,6 @@ msgstr "Змінено запис місця IPA «%(value)s»"
|
||||
msgid "Modified IPA server \"%(value)s\""
|
||||
msgstr "Змінено запис сервера IPA «%(value)s»"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Modified Identity Provider server \"%(value)s\""
|
||||
msgstr "Змінено запис сервера надавача профілів «%(value)s»"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Modified OTP token \"%(value)s\""
|
||||
msgstr "Змінено жетон OTP «%(value)s»"
|
||||
@@ -25463,9 +25299,6 @@ msgstr "Змінити перегляд ідентифікаторів."
|
||||
msgid "Modify an ID override."
|
||||
msgstr "Змінити перевизначення ідентифікатора."
|
||||
|
||||
msgid "Modify an Identity Provider server."
|
||||
msgstr "Змінити сервер надавача профілів."
|
||||
|
||||
msgid "Modify an User ID override."
|
||||
msgstr "Змінити перевизначення ідентифікатора користувача."
|
||||
|
||||
@@ -28727,9 +28560,6 @@ msgstr "Шукати сервери IPA."
|
||||
msgid "Search for IPA services."
|
||||
msgstr "Знайти служби IPA."
|
||||
|
||||
msgid "Search for Identity Provider servers."
|
||||
msgstr "Шукати сервери надавачів профілів."
|
||||
|
||||
msgid "Search for OTP token."
|
||||
msgstr "Шукати жетон OTP."
|
||||
|
||||
@@ -33007,6 +32837,59 @@ msgstr "{} потрібен основному серверу IPA"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " ipa ca-del puppet\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " Add a new external Identity Provider server using github predefined "
|
||||
#~ "endpoints:\n"
|
||||
#~ " ipa idp-add MyIdp --client-id jhkQty13 --provider github --secret\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " Додати новий сервер надавача зовнішніх профілів за допомогою попередньо "
|
||||
#~ "визначених кінцевих точок github:\n"
|
||||
#~ " ipa idp-add MyIdp --client-id jhkQty13 --provider github --secret\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " Add a new external Identity Provider server:\n"
|
||||
#~ " ipa idp-add MyIdP --client-id jhkQty13 --auth-uri https://oauth2."
|
||||
#~ "idp.com/auth --token-uri https://oauth2.idp.com/token --secret\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " Додати новий запис сервера надавача зовнішніх профілів:\n"
|
||||
#~ " ipa idp-add MyIdP --client-id jhkQty13 --auth-uri https://oauth2."
|
||||
#~ "idp.com/auth --token-uri https://oauth2.idp.com/token --secret\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " Delete an external Identity Provider server:\n"
|
||||
#~ " ipa idp-del MyIdP\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " Вилучити сервер надавача зовнішніх профілів:\n"
|
||||
#~ " ipa idp-del MyIdP\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " Examine the configuration of an external Identity Provider server:\n"
|
||||
#~ " ipa idp-show MyIdP\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " Перевірити налаштування сервера надавача зовнішніх профілів:\n"
|
||||
#~ " ipa idp-show MyIdP\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " Find all external Identity Provider servers whose entries include the "
|
||||
#~ "string\n"
|
||||
#~ " \"test.com\":\n"
|
||||
#~ " ipa idp-find test.com\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " Знайти усі сервери надавачів зовнішніх профілів, записи яких містять "
|
||||
#~ "рядок\n"
|
||||
#~ " \"test.com\":\n"
|
||||
#~ " ipa idp-find test.com\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Commands to build certificate requests automatically\n"
|
||||
@@ -33014,6 +32897,13 @@ msgstr "{} потрібен основному серверу IPA"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Команди для автоматичної побудови запитів щодо сертифікації\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "External Identity Provider Servers\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Сервери надавача зовнішніх профілів\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "ID ranges\n"
|
||||
@@ -33305,6 +33195,23 @@ msgstr "{} потрібен основному серверу IPA"
|
||||
#~ "буде 1010. RID є унікальними в межах домену, є 32-бітовими значенням і\n"
|
||||
#~ "використовуються для користувачів і груп.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "IPA supports the use of an external Identity Provider for Oauth2.0 Device "
|
||||
#~ "Flow\n"
|
||||
#~ "authentication.\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "В IPA передбачено підтримку надавачів зовнішніх профілів для процесу\n"
|
||||
#~ "розпізнавання пристроїв Oauth2.0.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Manage External Identity Provider Servers.\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Керування серверами надавачів зовнішніх профілів.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Routines for constructing certificate signing requests using IPA data "
|
||||
@@ -33699,6 +33606,59 @@ msgstr "{} потрібен основному серверу IPA"
|
||||
#~ "com -ZZ -D \"cn=Directory Manager\" uid=sudo,cn=sysaccounts,cn=etc,"
|
||||
#~ "dc=example,dc=com\n"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "%(count)d Identity Provider server matched"
|
||||
#~ msgid_plural "%(count)d Identity Provider servers matched"
|
||||
#~ msgstr[0] "встановлено відповідність %(count)d сервера надавача профілів"
|
||||
#~ msgstr[1] "встановлено відповідність %(count)d серверів надавачів профілів"
|
||||
#~ msgstr[2] "встановлено відповідність %(count)d серверів надавачів профілів"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "=======\n"
|
||||
#~ "WARNING:\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "DNA plugin in 389-ds will allocate IDs based on the ranges configured for "
|
||||
#~ "the\n"
|
||||
#~ "local domain. Currently the DNA plugin *cannot* be reconfigured itself "
|
||||
#~ "based\n"
|
||||
#~ "on the local ranges set via this family of commands.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Manual configuration change has to be done in the DNA plugin "
|
||||
#~ "configuration for\n"
|
||||
#~ "the new local range. Specifically, The dnaNextRange attribute of "
|
||||
#~ "'cn=Posix\n"
|
||||
#~ "IDs,cn=Distributed Numeric Assignment Plugin,cn=plugins,cn=config' has to "
|
||||
#~ "be\n"
|
||||
#~ "modified to match the new range.\n"
|
||||
#~ "=======\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "=======\n"
|
||||
#~ "ПОПЕРЕДЖЕННЯ:\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Додаток DNA у 389-ds розподілятиме ідентифікатори на основі діапазонів,\n"
|
||||
#~ "налаштованих для локального домену. У поточній версії додаток DNA *не "
|
||||
#~ "може*\n"
|
||||
#~ "переналаштуватися на основі локальних діапазонів, встановлених цим\n"
|
||||
#~ "сімейством команд.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Для використання нового локального діапазону до налаштувань додатка DNA\n"
|
||||
#~ "слід внести зміни вручну. Зокрема, слід змінити атрибут dnaNextRange "
|
||||
#~ "'cn=Posix\n"
|
||||
#~ "IDs,cn=Distributed Numeric Assignment Plugin,cn=plugins,cn=config' так, "
|
||||
#~ "щоб\n"
|
||||
#~ "він відповідав новому діапазону.\n"
|
||||
#~ "=======\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add a new Identity Provider server."
|
||||
#~ msgstr "Додати новий сервер надавача профілів."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Added Identity Provider server \"%(value)s\""
|
||||
#~ msgstr "Додано сервер надавача профілів «%(value)s»"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Are you sure you want to rebuild auto membership?"
|
||||
#~ msgstr "Ви справді хочете перебудувати записи автоматичної участі?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "CSR Generation Profile to use"
|
||||
#~ msgstr "Профіль створення CSR, яким слід скористатися"
|
||||
|
||||
@@ -33708,9 +33668,36 @@ msgstr "{} потрібен основному серверу IPA"
|
||||
#~ msgid "DER-encoded SubjectPublicKeyInfo structure"
|
||||
#~ msgstr "Структура SubjectPublicKeyInfo у кодуванні DER"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Defines an allow list for Authentication Indicators. Use 'otp' to allow "
|
||||
#~ "OTP-based 2FA authentications. Use 'radius' to allow RADIUS-based 2FA "
|
||||
#~ "authentications. Use 'pkinit' to allow PKINIT-based 2FA authentications. "
|
||||
#~ "Use 'hardened' to allow brute-force hardened password authentication by "
|
||||
#~ "SPAKE or FAST. With no indicator specified, all authentication mechanisms "
|
||||
#~ "are allowed."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Визначає список дозволених індикаторів розпізнавання. Скористайтеся "
|
||||
#~ "значенням «otp», щоб дозволити розпізнавання 2FA на основі OTP. "
|
||||
#~ "Скористайтеся значенням «radius», щоб дозволити розпізнавання 2FA на "
|
||||
#~ "основі RADIUS. Скористайтеся значенням «pkinit», щоб дозволити "
|
||||
#~ "розпізнавання 2FA на основі PKINIT. Скористайтеся значенням «hardened», "
|
||||
#~ "щоб дозволити захищене від простого перебирання розпізнавання за паролем "
|
||||
#~ "на основі SPAKE або FAST. Якщо індикатор не буде вказано, буде дозволено "
|
||||
#~ "усі механізми."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delete a CA."
|
||||
#~ msgstr "Вилучити запис CA."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delete an Identity Provider server."
|
||||
#~ msgstr "Вилучити сервер надавача профілів."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Deleted Identity Provider server \"%(value)s\""
|
||||
#~ msgstr "Вилучено сервер надавача профілів «%(value)s»"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Display information about an Identity Provider server."
|
||||
#~ msgstr "Показати дані щодо сервера надавача профілів."
|
||||
|
||||
#~ msgid "File containing a password for the private key or database"
|
||||
#~ msgstr "Файл, що містить пароль до закритого ключа або бази даних"
|
||||
|
||||
@@ -33723,10 +33710,26 @@ msgstr "{} потрібен основному серверу IPA"
|
||||
#~ msgid "Generation rule \"%(rulename)s\" is missing the \"rule\" key"
|
||||
#~ msgstr "У правилі створення «%(rulename)s» немає ключа «rule»"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Identity Provider server"
|
||||
#~ msgstr "Сервер надавача профілів"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Identity Provider server name"
|
||||
#~ msgstr "Назва сервера надавача профілів"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Identity Provider servers"
|
||||
#~ msgstr "Сервери надавачів профілів"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Maximum password life must be greater than minimum."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Максимальний строк дії пароля має перевищувати мінімальний строк його дії."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Modified Identity Provider server \"%(value)s\""
|
||||
#~ msgstr "Змінено запис сервера надавача профілів «%(value)s»"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Modify an Identity Provider server."
|
||||
#~ msgstr "Змінити сервер надавача профілів."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Name of CSR generation profile (if not the same as profile_id)"
|
||||
#~ msgstr "Назва профілю створення CSR (якщо не та сама, що і profile_id)"
|
||||
|
||||
@@ -33762,6 +33765,9 @@ msgstr "{} потрібен основному серверу IPA"
|
||||
#~ "Зворотна зона для запису PTR має бути підзоною одного з таких "
|
||||
#~ "повноформатних доменів: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Search for Identity Provider servers."
|
||||
#~ msgstr "Шукати сервери надавачів профілів."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Subject Public Key Info"
|
||||
#~ msgstr "Дані щодо відкритого ключа суб’єкта"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: freeipa 4.9.0.dev201908140712+gitc9938e3d8\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://pagure.io/freeipa/new_issue\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-29 16:26+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-19 09:57+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-11 10:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China)\n"
|
||||
@@ -2324,9 +2324,6 @@ msgstr "你确定要启用被选条目?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to proceed with the action?"
|
||||
msgstr "你确定要执行该操作吗?"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to rebuild auto membership?"
|
||||
msgstr "你确定要重建自动成员吗?"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to remove permission for DNS Zone ${object}?"
|
||||
msgstr "你确定要为DNS区域${object}删除权限吗?"
|
||||
@@ -12217,6 +12214,9 @@ msgstr "{attr}:没有这样的属性"
|
||||
msgid "{role}: role not found"
|
||||
msgstr "{role}:角色没有找到"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Are you sure you want to rebuild auto membership?"
|
||||
#~ msgstr "你确定要重建自动成员吗?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delete a CA."
|
||||
#~ msgstr "删除一个CA。"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user