Update translations to FreeIPA master state

Signed-off-by: Antonio Torres <antorres@redhat.com>
This commit is contained in:
Antonio Torres
2023-05-19 09:58:02 +02:00
parent 2eb4cdb641
commit eec46800d5
8 changed files with 6317 additions and 6200 deletions

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: freeipa 4.9.0.dev201908140712+gitc9938e3d8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://pagure.io/freeipa/new_issue\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-29 16:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-19 09:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-27 07:52+0000\n"
"Last-Translator: Alexander Bokovoy <abokovoy@redhat.com>\n"
"Language-Team: German <https://translate.fedoraproject.org/projects/freeipa/"
@@ -831,10 +831,6 @@ msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Einträge aktivieren wollen?
msgid "Are you sure you want to proceed with the action?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie mit dieser Aktion fortfahren wollen?"
msgid "Are you sure you want to rebuild auto membership?"
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass sie die Auto-Mitgliedschaft neu erstellen wollen?"
msgid "Are you sure you want to restore selected users?"
msgstr ""
"SInd Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Benutzer wiederherstellen wollen?"
@@ -4622,3 +4618,7 @@ msgstr "Benutzer und Host können nicht gleichzeitig gesetzt sein."
msgid "users cannot be set when type is 'hostgroup'"
msgstr "users kann nicht gesetzt sein wenn Typ 'hostgroup' ist"
#~ msgid "Are you sure you want to rebuild auto membership?"
#~ msgstr ""
#~ "Sind Sie sicher, dass sie die Auto-Mitgliedschaft neu erstellen wollen?"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: freeipa 4.9.0.dev201908140712+gitc9938e3d8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://pagure.io/freeipa/new_issue\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-29 16:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-19 09:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-26 19:02+0000\n"
"Last-Translator: Emilio Herrera <ehespinosa57@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translate.fedoraproject.org/projects/freeipa/"
@@ -5635,41 +5635,6 @@ msgstr ""
"RADIUS, pero LDAP nunca lo hace. LDAP solo reconoce las opciones de "
"autenticación contraseña y dos factores.</p>"
msgid ""
"=======\n"
"WARNING:\n"
"\n"
"DNA plugin in 389-ds will allocate IDs based on the ranges configured for "
"the\n"
"local domain. Currently the DNA plugin *cannot* be reconfigured itself "
"based\n"
"on the local ranges set via this family of commands.\n"
"\n"
"Manual configuration change has to be done in the DNA plugin configuration "
"for\n"
"the new local range. Specifically, The dnaNextRange attribute of 'cn=Posix\n"
"IDs,cn=Distributed Numeric Assignment Plugin,cn=plugins,cn=config' has to "
"be\n"
"modified to match the new range.\n"
"=======\n"
msgstr ""
"=======\n"
"ADVERTENCIA:\n"
"\n"
"El plugin DNA en 389-ds asignará IDs basados en el rango configurado para "
"el\n"
"dominio local. Actualmente el plugin DNA *no puede* ser reconfigurado en "
"base a\n"
"los rangos locales establecidos por medio de esta familia de comandos.\n"
"\n"
"El cambio de configuración manual ha de ser hecho en la configuración del "
"plugin\n"
"DNA para e nuevo rango local. Especialmente, el atributo dnaNextRange de\n"
"'cn=Posix IDs,cn=Distributed Numeric Assignment Plugin,cn=plugins,cn=config' "
"ha\n"
"sido modificado para coincidir con el nuevo rango.\n"
"=======\n"
msgid "A SYSTEM permission may not be modified or removed"
msgstr "Un permiso SYSTEM no puede ser modificado o quitado"
@@ -6442,9 +6407,6 @@ msgstr "Está seguro de que desea habilitar ${object}?"
msgid "Are you sure you want to proceed with the action?"
msgstr "¿Está seguro de que desea seguir adelante con la acción?"
msgid "Are you sure you want to rebuild auto membership?"
msgstr "¿Está seguro de que quiere reconstruir la auto membresía?"
msgid "Are you sure you want to unprovision this host?"
msgstr "¿Está seguro que desea unprovision este equipo?"
@@ -14702,6 +14664,45 @@ msgstr "{role}: rol no encontrado"
#~ "\n"
#~ "Para más información, vea la Documentación IPA para Sudo.\n"
#~ msgid ""
#~ "=======\n"
#~ "WARNING:\n"
#~ "\n"
#~ "DNA plugin in 389-ds will allocate IDs based on the ranges configured for "
#~ "the\n"
#~ "local domain. Currently the DNA plugin *cannot* be reconfigured itself "
#~ "based\n"
#~ "on the local ranges set via this family of commands.\n"
#~ "\n"
#~ "Manual configuration change has to be done in the DNA plugin "
#~ "configuration for\n"
#~ "the new local range. Specifically, The dnaNextRange attribute of "
#~ "'cn=Posix\n"
#~ "IDs,cn=Distributed Numeric Assignment Plugin,cn=plugins,cn=config' has to "
#~ "be\n"
#~ "modified to match the new range.\n"
#~ "=======\n"
#~ msgstr ""
#~ "=======\n"
#~ "ADVERTENCIA:\n"
#~ "\n"
#~ "El plugin DNA en 389-ds asignará IDs basados en el rango configurado para "
#~ "el\n"
#~ "dominio local. Actualmente el plugin DNA *no puede* ser reconfigurado en "
#~ "base a\n"
#~ "los rangos locales establecidos por medio de esta familia de comandos.\n"
#~ "\n"
#~ "El cambio de configuración manual ha de ser hecho en la configuración del "
#~ "plugin\n"
#~ "DNA para e nuevo rango local. Especialmente, el atributo dnaNextRange de\n"
#~ "'cn=Posix IDs,cn=Distributed Numeric Assignment Plugin,cn=plugins,"
#~ "cn=config' ha\n"
#~ "sido modificado para coincidir con el nuevo rango.\n"
#~ "=======\n"
#~ msgid "Are you sure you want to rebuild auto membership?"
#~ msgstr "¿Está seguro de que quiere reconstruir la auto membresía?"
#~ msgid "CSR Generation Profile to use"
#~ msgstr "Perfil de Generación CSR a usar"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: freeipa 4.10.0.dev202103310611+git68a5fe822\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://pagure.io/freeipa/new_issue\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-29 16:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-19 09:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-19 19:18+0000\n"
"Last-Translator: Jan Kuparinen <copper_fin@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translate.fedoraproject.org/projects/freeipa/"
@@ -2094,9 +2094,6 @@ msgstr "%1$s:n haku rootdse:stä epäonnistui virheellä %2$d\n"
msgid "Search for IPA namingContext failed with error %d\n"
msgstr "IPA-nimeämiskontekstin haku epäonnistui virheellä %d\n"
msgid "Search for Identity Provider servers."
msgstr "Etsi Identity Provider -palvelimia."
msgid "Search for SELinux User Maps."
msgstr "Etsi SELinux-käyttäjäkarttoja."
@@ -2823,3 +2820,6 @@ msgstr "käyttäjät"
msgid "value"
msgstr "arvo"
#~ msgid "Search for Identity Provider servers."
#~ msgstr "Etsi Identity Provider -palvelimia."

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: freeipa 4.9.0.dev201908140712+gitc9938e3d8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://pagure.io/freeipa/new_issue\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-29 16:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-19 09:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-11 10:25+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: French\n"
@@ -8070,9 +8070,6 @@ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir activer les entrées sélectionnées ?"
msgid "Are you sure you want to proceed with the action?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir engager cette action ?"
msgid "Are you sure you want to rebuild auto membership?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir reconstruire l'adhésion automatique ?"
#, python-brace-format
msgid "Are you sure you want to remove permission for DNS Zone ${object}?"
msgstr ""
@@ -18063,6 +18060,9 @@ msgstr "{role} : rôle introuvable"
#~ "com -ZZ -D \"cn=Directory Manager\" uid=sudo,cn=sysaccounts,cn=etc,"
#~ "dc=example,dc=com\n"
#~ msgid "Are you sure you want to rebuild auto membership?"
#~ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir reconstruire l'adhésion automatique ?"
#~ msgid "Delete a CA."
#~ msgstr "Supprimer une AC."

11981
po/ipa.pot

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: freeipa 4.9.0.dev201908140712+gitc9938e3d8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://pagure.io/freeipa/new_issue\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-29 16:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-19 09:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-12 12:31+0000\n"
"Last-Translator: Olesya Gerasimenko <gammaray@basealt.ru>\n"
"Language-Team: Russian\n"
@@ -15620,39 +15620,6 @@ msgstr ""
"</div>\n"
"\n"
msgid ""
"=======\n"
"WARNING:\n"
"\n"
"DNA plugin in 389-ds will allocate IDs based on the ranges configured for "
"the\n"
"local domain. Currently the DNA plugin *cannot* be reconfigured itself "
"based\n"
"on the local ranges set via this family of commands.\n"
"\n"
"Manual configuration change has to be done in the DNA plugin configuration "
"for\n"
"the new local range. Specifically, The dnaNextRange attribute of 'cn=Posix\n"
"IDs,cn=Distributed Numeric Assignment Plugin,cn=plugins,cn=config' has to "
"be\n"
"modified to match the new range.\n"
"=======\n"
msgstr ""
"=======\n"
"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:\n"
"\n"
"Подключаемый модуль DNA в 389-ds выделяет идентификаторы на основе "
"диапазонов, настроенных для локального домена. В текущей версии сам "
"подключаемый модуль DNA *нельзя* перенастраивать на основе локальных "
"диапазонов, установленных с помощью этого семейства команд.\n"
"\n"
"Для нового локального диапазона следует вручную изменить настройки "
"конфигурации подключаемого модуля DNA. В частности, следует изменить атрибут "
"dnaNextRange \"cn=Posix\n"
"IDs,cn=Distributed Numeric Assignment Plugin,cn=plugins,cn=config\" таким "
"образом, чтобы он соответствовал новому диапазону.\n"
"=======\n"
msgid "A Create reverse"
msgstr "Создать обратную запись A"
@@ -17276,9 +17243,6 @@ msgstr "Вы действительно хотите включить выбра
msgid "Are you sure you want to proceed with the action?"
msgstr "Вы действительно хотите выполнить это действие?"
msgid "Are you sure you want to rebuild auto membership?"
msgstr "Вы действительно хотите перестроить автоучастие?"
#, python-brace-format
msgid "Are you sure you want to remove permission for DNS Zone ${object}?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить разрешение для зоны DNS ${object}?"
@@ -30192,6 +30156,43 @@ msgstr "{role}: роль не найдена"
#~ "com -ZZ -D \"cn=Directory Manager\" uid=sudo,cn=sysaccounts,cn=etc,"
#~ "dc=example,dc=com\n"
#~ msgid ""
#~ "=======\n"
#~ "WARNING:\n"
#~ "\n"
#~ "DNA plugin in 389-ds will allocate IDs based on the ranges configured for "
#~ "the\n"
#~ "local domain. Currently the DNA plugin *cannot* be reconfigured itself "
#~ "based\n"
#~ "on the local ranges set via this family of commands.\n"
#~ "\n"
#~ "Manual configuration change has to be done in the DNA plugin "
#~ "configuration for\n"
#~ "the new local range. Specifically, The dnaNextRange attribute of "
#~ "'cn=Posix\n"
#~ "IDs,cn=Distributed Numeric Assignment Plugin,cn=plugins,cn=config' has to "
#~ "be\n"
#~ "modified to match the new range.\n"
#~ "=======\n"
#~ msgstr ""
#~ "=======\n"
#~ "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:\n"
#~ "\n"
#~ "Подключаемый модуль DNA в 389-ds выделяет идентификаторы на основе "
#~ "диапазонов, настроенных для локального домена. В текущей версии сам "
#~ "подключаемый модуль DNA *нельзя* перенастраивать на основе локальных "
#~ "диапазонов, установленных с помощью этого семейства команд.\n"
#~ "\n"
#~ "Для нового локального диапазона следует вручную изменить настройки "
#~ "конфигурации подключаемого модуля DNA. В частности, следует изменить "
#~ "атрибут dnaNextRange \"cn=Posix\n"
#~ "IDs,cn=Distributed Numeric Assignment Plugin,cn=plugins,cn=config\" таким "
#~ "образом, чтобы он соответствовал новому диапазону.\n"
#~ "=======\n"
#~ msgid "Are you sure you want to rebuild auto membership?"
#~ msgstr "Вы действительно хотите перестроить автоучастие?"
#~ msgid "CSR Generation Profile to use"
#~ msgstr "Профиль создания CSR, который следует использовать"

348
po/uk.po
View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: freeipa 4.9.0.dev201908140712+gitc9938e3d8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://pagure.io/freeipa/new_issue\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-29 16:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-19 09:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-02 20:19+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@@ -711,28 +711,6 @@ msgstr ""
" Додавання поштового сервера для example.com:\n"
" ipa dnsrecord-add example.com @ --mx-rec=\"10 mail1\"\n"
msgid ""
"\n"
" Add a new external Identity Provider server using github predefined "
"endpoints:\n"
" ipa idp-add MyIdp --client-id jhkQty13 --provider github --secret\n"
msgstr ""
"\n"
" Додати новий сервер надавача зовнішніх профілів за допомогою попередньо "
"визначених кінцевих точок github:\n"
" ipa idp-add MyIdp --client-id jhkQty13 --provider github --secret\n"
msgid ""
"\n"
" Add a new external Identity Provider server:\n"
" ipa idp-add MyIdP --client-id jhkQty13 --auth-uri https://oauth2."
"idp.com/auth --token-uri https://oauth2.idp.com/token --secret\n"
msgstr ""
"\n"
" Додати новий запис сервера надавача зовнішніх профілів:\n"
" ipa idp-add MyIdP --client-id jhkQty13 --auth-uri https://oauth2."
"idp.com/auth --token-uri https://oauth2.idp.com/token --secret\n"
msgid ""
"\n"
" Add a new host with a one-time password:\n"
@@ -1310,15 +1288,6 @@ msgstr ""
" ipa automember-del --type=hostgroup webservers\n"
" ipa automember-del --type=group devel\n"
msgid ""
"\n"
" Delete an external Identity Provider server:\n"
" ipa idp-del MyIdP\n"
msgstr ""
"\n"
" Вилучити сервер надавача зовнішніх профілів:\n"
" ipa idp-del MyIdP\n"
msgid ""
"\n"
" Delete forward zone external.example.com:\n"
@@ -1455,15 +1424,6 @@ msgstr ""
" Перевірити сертифікат:\n"
" ipa cert-find --file=cert.pem --all\n"
msgid ""
"\n"
" Examine the configuration of an external Identity Provider server:\n"
" ipa idp-show MyIdP\n"
msgstr ""
"\n"
" Перевірити налаштування сервера надавача зовнішніх профілів:\n"
" ipa idp-show MyIdP\n"
msgid ""
"\n"
" Examine the configuration:\n"
@@ -1501,18 +1461,6 @@ msgstr ""
"доменом:\n"
" ipa certmaprule-find --domain example.com\n"
msgid ""
"\n"
" Find all external Identity Provider servers whose entries include the "
"string\n"
" \"test.com\":\n"
" ipa idp-find test.com\n"
msgstr ""
"\n"
" Знайти усі сервери надавачів зовнішніх профілів, записи яких містять рядок\n"
" \"test.com\":\n"
" ipa idp-find test.com\n"
msgid ""
"\n"
" Find all of the automember rules:\n"
@@ -5499,13 +5447,6 @@ msgstr ""
"Зміни у /etc/rhsm/rhsm.conf для набуття чинності потребуватимуть перезапуску "
"служби httpd.\n"
msgid ""
"\n"
"External Identity Provider Servers\n"
msgstr ""
"\n"
"Сервери надавача зовнішніх профілів\n"
msgid ""
"\n"
"Get information about installed IPA servers.\n"
@@ -8962,16 +8903,6 @@ msgstr ""
"розпізнавання.\n"
"За допомогою цього коду уможливлюється керування жетонами OTP.\n"
msgid ""
"\n"
"IPA supports the use of an external Identity Provider for Oauth2.0 Device "
"Flow\n"
"authentication.\n"
msgstr ""
"\n"
"В IPA передбачено підтримку надавачів зовнішніх профілів для процесу\n"
"розпізнавання пристроїв Oauth2.0.\n"
msgid ""
"\n"
"IPA supports the use of an external RADIUS proxy server for krb5 OTP\n"
@@ -9696,13 +9627,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Керування записами зон та ресурсів DNS.\n"
msgid ""
"\n"
"Manage External Identity Provider Servers.\n"
msgstr ""
"\n"
"Керування серверами надавачів зовнішніх профілів.\n"
msgid ""
"\n"
"Manage OTP tokens.\n"
@@ -17078,13 +17002,6 @@ msgstr[0] "встановлено відповідність %(count)d серв
msgstr[1] "встановлено відповідність %(count)d серверів IPA"
msgstr[2] "встановлено відповідність %(count)d серверів IPA"
#, python-format
msgid "%(count)d Identity Provider server matched"
msgid_plural "%(count)d Identity Provider servers matched"
msgstr[0] "встановлено відповідність %(count)d сервера надавача профілів"
msgstr[1] "встановлено відповідність %(count)d серверів надавачів профілів"
msgstr[2] "встановлено відповідність %(count)d серверів надавачів профілів"
#, python-format
msgid "%(count)d OTP token matched"
msgid_plural "%(count)d OTP tokens matched"
@@ -18132,39 +18049,6 @@ msgstr ""
"</div>\n"
"\n"
msgid ""
"=======\n"
"WARNING:\n"
"\n"
"DNA plugin in 389-ds will allocate IDs based on the ranges configured for "
"the\n"
"local domain. Currently the DNA plugin *cannot* be reconfigured itself "
"based\n"
"on the local ranges set via this family of commands.\n"
"\n"
"Manual configuration change has to be done in the DNA plugin configuration "
"for\n"
"the new local range. Specifically, The dnaNextRange attribute of 'cn=Posix\n"
"IDs,cn=Distributed Numeric Assignment Plugin,cn=plugins,cn=config' has to "
"be\n"
"modified to match the new range.\n"
"=======\n"
msgstr ""
"=======\n"
"ПОПЕРЕДЖЕННЯ:\n"
"\n"
"Додаток DNA у 389-ds розподілятиме ідентифікатори на основі діапазонів,\n"
"налаштованих для локального домену. У поточній версії додаток DNA *не може*\n"
"переналаштуватися на основі локальних діапазонів, встановлених цим\n"
"сімейством команд.\n"
"\n"
"Для використання нового локального діапазону до налаштувань додатка DNA\n"
"слід внести зміни вручну. Зокрема, слід змінити атрибут dnaNextRange "
"'cn=Posix\n"
"IDs,cn=Distributed Numeric Assignment Plugin,cn=plugins,cn=config' так, щоб\n"
"він відповідав новому діапазону.\n"
"=======\n"
msgid "A Create reverse"
msgstr "Створити зворотний A"
@@ -18581,9 +18465,6 @@ msgstr "Додати нову службу IPA."
msgid "Add a new IPA service."
msgstr "Додати нову службу IPA."
msgid "Add a new Identity Provider server."
msgstr "Додати новий сервер надавача профілів."
msgid "Add a new OTP token."
msgstr "Додати новий жетон OTP."
@@ -19334,10 +19215,6 @@ msgstr "Додано діапазон ідентифікаторів «%(value)s
msgid "Added IPA location \"%(value)s\""
msgstr "Додано запис місця IPA «%(value)s»"
#, python-format
msgid "Added Identity Provider server \"%(value)s\""
msgstr "Додано сервер надавача профілів «%(value)s»"
#, python-format
msgid "Added OTP token \"%(value)s\""
msgstr "Додано жетон OTP «%(value)s»"
@@ -19845,9 +19722,6 @@ msgstr "Ви справді бажаєте увімкнути позначені
msgid "Are you sure you want to proceed with the action?"
msgstr "Ви справді хочете виконати цю дію?"
msgid "Are you sure you want to rebuild auto membership?"
msgstr "Ви справді хочете перебудувати записи автоматичної участі?"
#, python-brace-format
msgid "Are you sure you want to remove permission for DNS Zone ${object}?"
msgstr "Ви справді хочете вилучити права доступу для зони DNS ${object}?"
@@ -21387,21 +21261,6 @@ msgstr ""
"зовнішнього надавача профілів. Якщо індикатор не буде вказано, буде "
"дозволено усі механізми."
msgid ""
"Defines an allow list for Authentication Indicators. Use 'otp' to allow OTP-"
"based 2FA authentications. Use 'radius' to allow RADIUS-based 2FA "
"authentications. Use 'pkinit' to allow PKINIT-based 2FA authentications. Use "
"'hardened' to allow brute-force hardened password authentication by SPAKE or "
"FAST. With no indicator specified, all authentication mechanisms are allowed."
msgstr ""
"Визначає список дозволених індикаторів розпізнавання. Скористайтеся "
"значенням «otp», щоб дозволити розпізнавання 2FA на основі OTP. "
"Скористайтеся значенням «radius», щоб дозволити розпізнавання 2FA на основі "
"RADIUS. Скористайтеся значенням «pkinit», щоб дозволити розпізнавання 2FA на "
"основі PKINIT. Скористайтеся значенням «hardened», щоб дозволити захищене "
"від простого перебирання розпізнавання за паролем на основі SPAKE або FAST. "
"Якщо індикатор не буде вказано, буде дозволено усі механізми."
msgid "Degrees Latitude"
msgstr "Градуси широти"
@@ -21568,9 +21427,6 @@ msgstr "Вилучити місце IPA."
msgid "Delete an IPA service."
msgstr "Вилучити службу IPA."
msgid "Delete an Identity Provider server."
msgstr "Вилучити сервер надавача профілів."
msgid "Delete an OTP token."
msgstr "Вилучити жетон OTP."
@@ -21678,10 +21534,6 @@ msgstr "Вилучено запис місця IPA «%(value)s»"
msgid "Deleted IPA server \"%(value)s\""
msgstr "Вилучено сервер IPA «%(value)s»"
#, python-format
msgid "Deleted Identity Provider server \"%(value)s\""
msgstr "Вилучено сервер надавача профілів «%(value)s»"
#, python-format
msgid "Deleted OTP token \"%(value)s\""
msgstr "Вилучено жетон OTP «%(value)s»"
@@ -22252,9 +22104,6 @@ msgstr "Показати дані щодо місця IPA."
msgid "Display information about an IPA service."
msgstr "Показати дані щодо служби IPA."
msgid "Display information about an Identity Provider server."
msgstr "Показати дані щодо сервера надавача профілів."
msgid "Display information about an OTP token."
msgstr "Показати інформацію щодо жетона OTP."
@@ -23984,15 +23833,6 @@ msgstr "Шаблон надавача IdP"
msgid "Identity"
msgstr "Профіль"
msgid "Identity Provider server"
msgstr "Сервер надавача профілів"
msgid "Identity Provider server name"
msgstr "Назва сервера надавача профілів"
msgid "Identity Provider servers"
msgstr "Сервери надавачів профілів"
msgid "Identity Settings"
msgstr "Параметри профілю"
@@ -25202,10 +25042,6 @@ msgstr "Змінено запис місця IPA «%(value)s»"
msgid "Modified IPA server \"%(value)s\""
msgstr "Змінено запис сервера IPA «%(value)s»"
#, python-format
msgid "Modified Identity Provider server \"%(value)s\""
msgstr "Змінено запис сервера надавача профілів «%(value)s»"
#, python-format
msgid "Modified OTP token \"%(value)s\""
msgstr "Змінено жетон OTP «%(value)s»"
@@ -25463,9 +25299,6 @@ msgstr "Змінити перегляд ідентифікаторів."
msgid "Modify an ID override."
msgstr "Змінити перевизначення ідентифікатора."
msgid "Modify an Identity Provider server."
msgstr "Змінити сервер надавача профілів."
msgid "Modify an User ID override."
msgstr "Змінити перевизначення ідентифікатора користувача."
@@ -28727,9 +28560,6 @@ msgstr "Шукати сервери IPA."
msgid "Search for IPA services."
msgstr "Знайти служби IPA."
msgid "Search for Identity Provider servers."
msgstr "Шукати сервери надавачів профілів."
msgid "Search for OTP token."
msgstr "Шукати жетон OTP."
@@ -33007,6 +32837,59 @@ msgstr "{} потрібен основному серверу IPA"
#~ "\n"
#~ " ipa ca-del puppet\n"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ " Add a new external Identity Provider server using github predefined "
#~ "endpoints:\n"
#~ " ipa idp-add MyIdp --client-id jhkQty13 --provider github --secret\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ " Додати новий сервер надавача зовнішніх профілів за допомогою попередньо "
#~ "визначених кінцевих точок github:\n"
#~ " ipa idp-add MyIdp --client-id jhkQty13 --provider github --secret\n"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ " Add a new external Identity Provider server:\n"
#~ " ipa idp-add MyIdP --client-id jhkQty13 --auth-uri https://oauth2."
#~ "idp.com/auth --token-uri https://oauth2.idp.com/token --secret\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ " Додати новий запис сервера надавача зовнішніх профілів:\n"
#~ " ipa idp-add MyIdP --client-id jhkQty13 --auth-uri https://oauth2."
#~ "idp.com/auth --token-uri https://oauth2.idp.com/token --secret\n"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ " Delete an external Identity Provider server:\n"
#~ " ipa idp-del MyIdP\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ " Вилучити сервер надавача зовнішніх профілів:\n"
#~ " ipa idp-del MyIdP\n"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ " Examine the configuration of an external Identity Provider server:\n"
#~ " ipa idp-show MyIdP\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ " Перевірити налаштування сервера надавача зовнішніх профілів:\n"
#~ " ipa idp-show MyIdP\n"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ " Find all external Identity Provider servers whose entries include the "
#~ "string\n"
#~ " \"test.com\":\n"
#~ " ipa idp-find test.com\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ " Знайти усі сервери надавачів зовнішніх профілів, записи яких містять "
#~ "рядок\n"
#~ " \"test.com\":\n"
#~ " ipa idp-find test.com\n"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Commands to build certificate requests automatically\n"
@@ -33014,6 +32897,13 @@ msgstr "{} потрібен основному серверу IPA"
#~ "\n"
#~ "Команди для автоматичної побудови запитів щодо сертифікації\n"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "External Identity Provider Servers\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Сервери надавача зовнішніх профілів\n"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "ID ranges\n"
@@ -33305,6 +33195,23 @@ msgstr "{} потрібен основному серверу IPA"
#~ "буде 1010. RID є унікальними в межах домену, є 32-бітовими значенням і\n"
#~ "використовуються для користувачів і груп.\n"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "IPA supports the use of an external Identity Provider for Oauth2.0 Device "
#~ "Flow\n"
#~ "authentication.\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "В IPA передбачено підтримку надавачів зовнішніх профілів для процесу\n"
#~ "розпізнавання пристроїв Oauth2.0.\n"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Manage External Identity Provider Servers.\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Керування серверами надавачів зовнішніх профілів.\n"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Routines for constructing certificate signing requests using IPA data "
@@ -33699,6 +33606,59 @@ msgstr "{} потрібен основному серверу IPA"
#~ "com -ZZ -D \"cn=Directory Manager\" uid=sudo,cn=sysaccounts,cn=etc,"
#~ "dc=example,dc=com\n"
#, python-format
#~ msgid "%(count)d Identity Provider server matched"
#~ msgid_plural "%(count)d Identity Provider servers matched"
#~ msgstr[0] "встановлено відповідність %(count)d сервера надавача профілів"
#~ msgstr[1] "встановлено відповідність %(count)d серверів надавачів профілів"
#~ msgstr[2] "встановлено відповідність %(count)d серверів надавачів профілів"
#~ msgid ""
#~ "=======\n"
#~ "WARNING:\n"
#~ "\n"
#~ "DNA plugin in 389-ds will allocate IDs based on the ranges configured for "
#~ "the\n"
#~ "local domain. Currently the DNA plugin *cannot* be reconfigured itself "
#~ "based\n"
#~ "on the local ranges set via this family of commands.\n"
#~ "\n"
#~ "Manual configuration change has to be done in the DNA plugin "
#~ "configuration for\n"
#~ "the new local range. Specifically, The dnaNextRange attribute of "
#~ "'cn=Posix\n"
#~ "IDs,cn=Distributed Numeric Assignment Plugin,cn=plugins,cn=config' has to "
#~ "be\n"
#~ "modified to match the new range.\n"
#~ "=======\n"
#~ msgstr ""
#~ "=======\n"
#~ "ПОПЕРЕДЖЕННЯ:\n"
#~ "\n"
#~ "Додаток DNA у 389-ds розподілятиме ідентифікатори на основі діапазонів,\n"
#~ "налаштованих для локального домену. У поточній версії додаток DNA *не "
#~ "може*\n"
#~ "переналаштуватися на основі локальних діапазонів, встановлених цим\n"
#~ "сімейством команд.\n"
#~ "\n"
#~ "Для використання нового локального діапазону до налаштувань додатка DNA\n"
#~ "слід внести зміни вручну. Зокрема, слід змінити атрибут dnaNextRange "
#~ "'cn=Posix\n"
#~ "IDs,cn=Distributed Numeric Assignment Plugin,cn=plugins,cn=config' так, "
#~ "щоб\n"
#~ "він відповідав новому діапазону.\n"
#~ "=======\n"
#~ msgid "Add a new Identity Provider server."
#~ msgstr "Додати новий сервер надавача профілів."
#, python-format
#~ msgid "Added Identity Provider server \"%(value)s\""
#~ msgstr "Додано сервер надавача профілів «%(value)s»"
#~ msgid "Are you sure you want to rebuild auto membership?"
#~ msgstr "Ви справді хочете перебудувати записи автоматичної участі?"
#~ msgid "CSR Generation Profile to use"
#~ msgstr "Профіль створення CSR, яким слід скористатися"
@@ -33708,9 +33668,36 @@ msgstr "{} потрібен основному серверу IPA"
#~ msgid "DER-encoded SubjectPublicKeyInfo structure"
#~ msgstr "Структура SubjectPublicKeyInfo у кодуванні DER"
#~ msgid ""
#~ "Defines an allow list for Authentication Indicators. Use 'otp' to allow "
#~ "OTP-based 2FA authentications. Use 'radius' to allow RADIUS-based 2FA "
#~ "authentications. Use 'pkinit' to allow PKINIT-based 2FA authentications. "
#~ "Use 'hardened' to allow brute-force hardened password authentication by "
#~ "SPAKE or FAST. With no indicator specified, all authentication mechanisms "
#~ "are allowed."
#~ msgstr ""
#~ "Визначає список дозволених індикаторів розпізнавання. Скористайтеся "
#~ "значенням «otp», щоб дозволити розпізнавання 2FA на основі OTP. "
#~ "Скористайтеся значенням «radius», щоб дозволити розпізнавання 2FA на "
#~ "основі RADIUS. Скористайтеся значенням «pkinit», щоб дозволити "
#~ "розпізнавання 2FA на основі PKINIT. Скористайтеся значенням «hardened», "
#~ "щоб дозволити захищене від простого перебирання розпізнавання за паролем "
#~ "на основі SPAKE або FAST. Якщо індикатор не буде вказано, буде дозволено "
#~ "усі механізми."
#~ msgid "Delete a CA."
#~ msgstr "Вилучити запис CA."
#~ msgid "Delete an Identity Provider server."
#~ msgstr "Вилучити сервер надавача профілів."
#, python-format
#~ msgid "Deleted Identity Provider server \"%(value)s\""
#~ msgstr "Вилучено сервер надавача профілів «%(value)s»"
#~ msgid "Display information about an Identity Provider server."
#~ msgstr "Показати дані щодо сервера надавача профілів."
#~ msgid "File containing a password for the private key or database"
#~ msgstr "Файл, що містить пароль до закритого ключа або бази даних"
@@ -33723,10 +33710,26 @@ msgstr "{} потрібен основному серверу IPA"
#~ msgid "Generation rule \"%(rulename)s\" is missing the \"rule\" key"
#~ msgstr "У правилі створення «%(rulename)s» немає ключа «rule»"
#~ msgid "Identity Provider server"
#~ msgstr "Сервер надавача профілів"
#~ msgid "Identity Provider server name"
#~ msgstr "Назва сервера надавача профілів"
#~ msgid "Identity Provider servers"
#~ msgstr "Сервери надавачів профілів"
#~ msgid "Maximum password life must be greater than minimum."
#~ msgstr ""
#~ "Максимальний строк дії пароля має перевищувати мінімальний строк його дії."
#, python-format
#~ msgid "Modified Identity Provider server \"%(value)s\""
#~ msgstr "Змінено запис сервера надавача профілів «%(value)s»"
#~ msgid "Modify an Identity Provider server."
#~ msgstr "Змінити сервер надавача профілів."
#~ msgid "Name of CSR generation profile (if not the same as profile_id)"
#~ msgstr "Назва профілю створення CSR (якщо не та сама, що і profile_id)"
@@ -33762,6 +33765,9 @@ msgstr "{} потрібен основному серверу IPA"
#~ "Зворотна зона для запису PTR має бути підзоною одного з таких "
#~ "повноформатних доменів: %s"
#~ msgid "Search for Identity Provider servers."
#~ msgstr "Шукати сервери надавачів профілів."
#~ msgid "Subject Public Key Info"
#~ msgstr "Дані щодо відкритого ключа суб’єкта"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: freeipa 4.9.0.dev201908140712+gitc9938e3d8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://pagure.io/freeipa/new_issue\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-29 16:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-19 09:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-11 10:25+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Chinese (China)\n"
@@ -2324,9 +2324,6 @@ msgstr "你确定要启用被选条目?"
msgid "Are you sure you want to proceed with the action?"
msgstr "你确定要执行该操作吗?"
msgid "Are you sure you want to rebuild auto membership?"
msgstr "你确定要重建自动成员吗?"
#, python-brace-format
msgid "Are you sure you want to remove permission for DNS Zone ${object}?"
msgstr "你确定要为DNS区域${object}删除权限吗?"
@@ -12217,6 +12214,9 @@ msgstr "{attr}:没有这样的属性"
msgid "{role}: role not found"
msgstr "{role}:角色没有找到"
#~ msgid "Are you sure you want to rebuild auto membership?"
#~ msgstr "你确定要重建自动成员吗?"
#~ msgid "Delete a CA."
#~ msgstr "删除一个CA。"