Make permission commands not pass options that the underlying ACI commands
do not understand.
Update tests.
Remove some extraneous imports of the `copy` module.
https://fedorahosted.org/freeipa/ticket/2885
The example mistakenly showed how to allow "employees" to edit
addresses of "managers".
This fixes the example by switching the two options.
https://fedorahosted.org/freeipa/ticket/2317
pkey-only functionality has to be implemented separately for these
modules as they are based on crud.Search instead of standard
LDAPSearch.
Delegation moduled was also fixed to support new format of ACI's
memberof attribute introduced in patch "Display the value of
memberOf ACIs in permission plugin."
https://fedorahosted.org/freeipa/ticket/2092
Remove "List" parameter type and replace all occurences of it with appropriate
multi-valued parameter ("Str" in most cases) with csv enabled.
Add new parameter type "Any", capable of holding values of any type. This is
needed by the "batch" command, as "Str" is not suitable type for the "methods"
parameter.
ticket 2007
This patch reverts the use of pygettext for i18n string extraction. It
was originally introduced because the help documentation for commands
are in the class docstring and module docstring.
Docstrings are a Python construct whereby any string which immediately
follows a class declaration, function/method declaration or appears
first in a module is taken to be the documentation for that
object. Python automatically assigns that string to the __doc__
variable associated with the object. Explicitly assigning to the
__doc__ variable is equivalent and permitted.
We mark strings in the source for i18n translation by embedding them
in _() or ngettext(). Specialized extraction tools (e.g. xgettext)
scan the source code looking for strings with those markers and
extracts the string for inclusion in a translation catalog.
It was mistakingly assumed one could not mark for translation Python
docstrings. Since some docstrings are vital for our command help
system some method had to be devised to extract docstrings for the
translation catalog. pygettext has the ability to locate and extract
docstrings and it was introduced to acquire the documentation for our
commands located in module and class docstrings.
However pygettext was too large a hammer for this task, it lacked any
fined grained ability to extract only the docstrings we were
interested in. In practice it extracted EVERY docstring in each file
it was presented with. This caused a large number strings to be
extracted for translation which had no reason to be translated, the
string might have been internal code documentation never meant to be
seen by users. Often the superfluous docstrings were long, complex and
likely difficult to translate. This placed an unnecessary burden on
our volunteer translators.
Instead what is needed is some method to extract only those strings
intended for translation. We already have such a mechanism and it is
already widely used, namely wrapping strings intended for translation
in calls to _() or _negettext(), i.e. marking a string for i18n
translation. Thus the solution to the docstring translation problem is
to mark the docstrings exactly as we have been doing, it only requires
that instead of a bare Python docstring we instead assign the marked
string to the __doc__ variable. Using the hypothetical class foo as
an example.
class foo(Command):
'''
The foo command takes out the garbage.
'''
Would become:
class foo(Command):
__doc__ = _('The foo command takes out the garbage.')
But which docstrings need to be marked for translation? The makeapi
tool knows how to iterate over every command in our public API. It was
extended to validate every command's documentation and report if any
documentation is missing or not marked for translation. That
information was then used to identify each docstring in the code which
needed to be transformed.
In summary what this patch does is:
* Remove the use of pygettext (modification to install/po/Makefile.in)
* Replace every docstring with an explicit assignment to __doc__ where
the rhs of the assignment is an i18n marking function.
* Single line docstrings appearing in multi-line string literals
(e.g. ''' or """) were replaced with single line string literals
because the multi-line literals were introducing unnecessary
whitespace and newlines in the string extracted for translation. For
example:
'''
The foo command takes out the garbage.
'''
Would appear in the translation catalog as:
"\n
The foo command takes out the garbage.\n
"
The superfluous whitespace and newlines are confusing to translators
and requires us to strip leading and trailing whitespace from the
translation at run time.
* Import statements were moved from below the docstring to above
it. This was necessary because the i18n markers are imported
functions and must be available before the the doc is
parsed. Technically only the import of the i18n markers had to
appear before the doc but stylistically it's better to keep all the
imports together.
* It was observed during the docstring editing process that the
command documentation was inconsistent with respect to the use of
periods to terminate a sentence. Some doc had a trailing period,
others didn't. Consistency was enforced by adding a period to end of
every docstring if one was missing.
The CSS text-transform sometimes produces incorrect capitalization,
so the code has been modified to use translated labels that already
contain the correct capitalization.
Ticket #1424
The object_name, object_name_plural and messages that use these
attributes have been converted to support translation. The label
attribute in the Param class has been modified to accept unicode
string.
Ticket #1435
The entity labels in the following locations have been fixed:
- search facet title: plural
- details facet title: singular
- association facet title: singular
- breadcrumb: plural
- adder dialog title: singular
- deleter dialog title: plural
Some entity labels have been changed into the correct plural form.
Unused file install/ui/test/data/i18n_messages.json has been removed.
Ticket #1249
Ticket #1387
A new attribute label_singular has been added to all entities which
contains the singular form of the entity label in lower cases except
for acronyms (e.g. HBAC) or proper nouns (e.g. Kerberos). In the Web
UI, this label can be capitalized using CSS text-transform.
The existing 'label' attribute is intentionally left unchanged due to
inconsistencies in the current values. It contains mostly the plural
form of capitalized entity label, but some are singular. Also, it
seems currently there is no comparable capitalization method on the
server-side. So more work is needed before the label can be changed.
Ticket #1249
This is mostly due to inconsistent option name usage but also due
to the aci plugin not always treating memberof as a special kind
of filter.
ticket 869
When more than one plugin produce ACIs, they share common namespace
of ACI name. This may lead to name collisions between the ACIs
from different plugins.
This patch introduces a mandatory "prefix" attribute for non-find
ACI operations which allow plugins to use their own prefixes
(i.e. namespaces) which is then used when a name of the ACI is
generated.
Permission, Delegation and Selfservice plugins has been updated
to use their own prefixes thus avoiding name collisions by using
their own namespaces. Default ACIs in LDIFs has been updated to
follow this new policy.
Permission plugin now uses its CN (=primary key) instead of
description in ACI names as Description may not be unique.
This change requires an IPA server reinstall since the default ACI
set has been changed.
https://fedorahosted.org/freeipa/ticket/764
We collected the failures but didn't report it back. This changes the
API of most delete commands so rather than returning a boolean it returns
a dict with the only current key as failed.
This also adds a new parameter flag, suppress_empty. This will try to
not print values that are empty if included. This makes the output of
the delete commands a bit prettier.
ticket 687
Implements the role, privilege, permission, delegation and selfservice entities ui.
Targetgroup has been added to the object types.
The groups lists need to be filter. The filter is currently hidden, with a
hyperlink that reads 'filter' to unhide it. Each keystroke in this filter
performs an AJAX request to the server.
There are bugs on the server side that block some of the functionality from
completing
Creating a Permission requires one of 4 target types. The add dialog in this
version assumes the user will want to create a filter type. They can change
this on the edit page.
Most search results come back with the values as arrays, but ACIs seem not to.
Search and details both required special code to handle non-arrays.
The unit tests now make use of the 'module' aspect of QUnit. This means that
future unit test will also need to specify the module. The advantage is that
multiple tests can share a common setup and teardown.
Bugs that need to be fixed before this works 100% are
https://fedorahosted.org/freeipa/ticket/634https://fedorahosted.org/freeipa/ticket/633
The changes include:
* Change license blobs in source files to mention GPLv3+ not GPLv2 only
* Add GPLv3+ license text
* Package COPYING not LICENSE as the license blobs (even the old ones)
mention COPYING specifically, it is also more common, I think
https://fedorahosted.org/freeipa/ticket/239
We keep LDAP attributes lower-case elsewhere in the API we should do the
same with all access controls.
There were two ACIs pointing at the manage_host_keytab permission. This
isn't allowed in general and we have decided separately to not clear out
enrolledBy when a host is unenrolled so dropping it is the obvious thing
to do.
ticket 597