# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Red Hat # This file is distributed under the same license as the freeipa package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: freeipa 4.9.0.dev201908140712+gitc9938e3d8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://pagure.io/freeipa/new_issue\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-28 15:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-11 10:25+0000\n" "Last-Translator: Copied by Zanata \n" "Language-Team: Hindi\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" msgid "A group may not be a member of itself" msgstr "एक समूह खुद के ही सदस्य नहीं हो सकता" msgid "A list of LDAP entries" msgstr "LDAP प्रविष्टियों की सूची" msgid "All commands should at least have a result" msgstr "सभी आदेशों का कम से कम परिणाम होना चाहिए" msgid "Bad format in credentials cache" msgstr "क्रेडेंशियल्स कैश में बुरा प्रारूप" #, python-format msgid "Base64 decoding failed: %(reason)s" msgstr "बेस६४ डिकोडिंग विफल: %(reason)s" msgid "Cannot resolve KDC for requested realm" msgstr "अनुरोधित दायरे के लिए KDC हल नहीं कर सकता" msgid "Credentials cache permissions incorrect" msgstr "क्रेडेंशियल्स कैश अनुमतियाँ गलत" #, python-format msgid "Enter %(label)s again to verify: " msgstr "सत्यापित करने के लिए फिर से %(label)s दर्ज करें:" msgid "No credentials cache found" msgstr "कैश क्रेडेंशियल्स नहीं मिली" msgid "Only one value is allowed" msgstr "केवल एक मान की अनुमति है" msgid "Passwords do not match" msgstr "पासवर्ड मेल नहीं खाते" msgid "Passwords do not match!" msgstr "पासवर्ड मेल नहीं खाते" msgid "This command requires root access" msgstr "इस आदेश को रूट मूल अभिगम की आवश्यकता है" msgid "This is already a posix group" msgstr "यह पहले से ही एक पोसिक्स समूह है" msgid "Ticket expired" msgstr "टिकट समाप्त" msgid "an internal error has occurred" msgstr "एक आंतरिक त्रुटि हुई है" msgid "did not receive Kerberos credentials" msgstr "कर्बेरॉस क्रेडेंशियल्स प्राप्त नहीं हुआ" msgid "incorrect type" msgstr "गलत प्रकार" msgid "must be True or False" msgstr "सही या गलत होना चाहिए"