mirror of
https://salsa.debian.org/freeipa-team/freeipa.git
synced 2024-12-29 10:21:18 -06:00
c187702bfe
Performing I18N completely on the server, to leverage the existing gettext architecture. Also, the browser does not have access to the Language header. Added the additional po files for a set of required languages conflict with install/static/ipa.js was resolved. Note that the addition of the .po files in this patch is necessary. In order to get Transifex support, we need to update the LINGUAS file with the languages for which we want support. If we don't add the .po files in, they get automatically generated by the rpmbuild process. Our implementation of gettext has a bug in it (It might be F13 thing) where the the Plurals line is not getting correctly transformed, which causes a build failure. However, since the RPM would have the .po files anyway, we should revision control the ones we have, even if they are empty. Fixed the Bug reporting url to the original value. Corrected the Chartype encoding for UK
1900 lines
64 KiB
Plaintext
1900 lines
64 KiB
Plaintext
# Kannada translations for ipa-server package.
|
|
# Copyright (C) 2010 Red Hat
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
# gundachandru <gundachandru@gmail.com>, 2010.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: ipa\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://hosted.fedoraproject.org/projects/freeipa/newticket\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2010-09-27 10:25-0400\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2010-05-11 20:03+0530\n"
|
|
"Last-Translator: gundachandru <gundachandru@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Kannada\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/parameters.py:295
|
|
msgid "incorrect type"
|
|
msgstr "ಸರಿಯಲ್ಲದ ಬಗೆ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/parameters.py:298
|
|
msgid "Only one value is allowed"
|
|
msgstr "ಕೇವಲ ಒಂದು ಬೆಲೆ ಮಾತ್ರ ಅನುಮೋದಿಸಲಾಗಿದೆ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/parameters.py:877
|
|
msgid "must be True or False"
|
|
msgstr "ನಿಜ (True) ಅಥವಾ ಸುಳ್ಳು (False) ಆಗಿರಲೇಬೇಕು"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/parameters.py:978
|
|
msgid "must be an integer"
|
|
msgstr "ಇನ್ಟೀಜರ್ ಆಗಿರಲೇಬೇಕು"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/parameters.py:1029
|
|
#, python-format
|
|
msgid "must be at least %(minvalue)d"
|
|
msgstr "ಕನಿಷ್ಠವಾಗಿ %(minvalue)d ಆಗಿರಲೇಬೇಕು"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/parameters.py:1039
|
|
#, python-format
|
|
msgid "can be at most %(maxvalue)d"
|
|
msgstr "ಗರಿಷ್ಠವಾಗಿ %(maxvalue)d ಆಗಿರಬಹುದು"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/parameters.py:1049
|
|
msgid "must be a decimal number"
|
|
msgstr "ದಶಾಂಶ ಸಂಖ್ಯೆ ಆಗಿರಲೇಬೇಕು"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/parameters.py:1071
|
|
#, python-format
|
|
msgid "must be at least %(minvalue)f"
|
|
msgstr "ಕನಿಷ್ಠವಾಗಿ %(minvalue)f ಆಗಿರಲೇಬೇಕು"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/parameters.py:1081
|
|
#, python-format
|
|
msgid "can be at most %(maxvalue)f"
|
|
msgstr "ಗರಿಷ್ಠವಾಗಿ %(maxvalue)f ಆಗಿರಬಹುದು"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/parameters.py:1145
|
|
#, python-format
|
|
msgid "must match pattern \"%(pattern)s\""
|
|
msgstr "ನಮೂನೆ \"%(pattern)s\" ಹೊಂದಾಣಿಕೆಯಾಗಲೇಬೇಕು"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/parameters.py:1163
|
|
msgid "must be binary data"
|
|
msgstr "ಬೈನರಿ ಡಾಟಾ ಆಗಿರಲೇಬೇಕು"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/parameters.py:1179
|
|
#, python-format
|
|
msgid "must be at least %(minlength)d bytes"
|
|
msgstr "ಕನಿಷ್ಠವಾಗಿ %(minlength)d ಬೈಟ್ಸ್ ಆಗಿರಲೇಬೇಕು"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/parameters.py:1189
|
|
#, python-format
|
|
msgid "can be at most %(maxlength)d bytes"
|
|
msgstr "ಗರಿಷ್ಠವಾಗಿ %(maxlength)d ಬೈಟ್ಸ್ ಆಗಿರಬಹುದು"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/parameters.py:1199
|
|
#, python-format
|
|
msgid "must be exactly %(length)d bytes"
|
|
msgstr "ನಿಖರವಾಗಿ %(length)d ಬೈಟ್ಸ್ ಆಗಿರಲೇಬೇಕು"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/parameters.py:1217
|
|
msgid "must be Unicode text"
|
|
msgstr "ಯುನಿಕೋಡ್ ಪಠ್ಯ ಆಗಿರಲೇಬೇಕು"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/parameters.py:1248
|
|
#, python-format
|
|
msgid "must be at least %(minlength)d characters"
|
|
msgstr "ಕನಿಷ್ಠವಾಗಿ %(minlength)d ಅಕ್ಷರಗಳು ಇರಲೇಬೇಕು"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/parameters.py:1258
|
|
#, python-format
|
|
msgid "can be at most %(maxlength)d characters"
|
|
msgstr "ಗರಿಷ್ಠವಾಗಿ %(maxlength)d ಅಕ್ಷರಗಳು ಇರಬಹುದು"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/parameters.py:1268
|
|
#, python-format
|
|
msgid "must be exactly %(length)d characters"
|
|
msgstr "ನಿಖರವಾಗಿ %(length)d ಅಕ್ಷರಗಳು ಇರಲೇಬೇಕು"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/parameters.py:1307
|
|
#, python-format
|
|
msgid "must be one of %(values)r"
|
|
msgstr "%(values)r ನಲ್ಲಿ ಒಂದು ಆಗಿರಲೇಬೇಕು"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/output.py:92
|
|
msgid "A dictionary representing an LDAP entry"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../ipalib/output.py:100
|
|
msgid "A list of LDAP entries"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../ipalib/output.py:111
|
|
msgid "All commands should at least have a result"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../ipalib/cli.py:507
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Enter %(label)s again to verify: "
|
|
msgstr "ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಪರಿಶೀಲಿಸಲು %(label)s ಎಂಟರ್ ಮಾಡಿ:"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/cli.py:511
|
|
msgid "Passwords do not match!"
|
|
msgstr "ಗುಪ್ತಪದಗಳು ಹೊಂದಾಣಿಕೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ!"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/cli.py:516
|
|
msgid "Cancelled."
|
|
msgstr "ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ."
|
|
|
|
#: ../../ipalib/frontend.py:380
|
|
msgid "Results are truncated, try a more specific search"
|
|
msgstr "ಫಲಿತಾಂಶಗಳು ಕತ್ತರಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿವೆ, ಹೆಚ್ಚ್ಹು ನಿರ್ದಿಷ್ಟವಾದ ಶೋಧನೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/frontend.py:797 ../../ipalib/plugins/misc.py:47
|
|
msgid "retrieve all attributes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../ipalib/frontend.py:803
|
|
msgid "print entries as stored on the server"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../ipalib/frontend.py:914
|
|
msgid "Forward to server instead of running locally"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../ipalib/errors.py:297
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(cver)s client incompatible with %(sver)s server at %(server)r"
|
|
msgstr "%(server)r ನಲ್ಲಿ ಕ್ಲೈಂಟ್ %(cver)s ಸರ್ವರ್ %(sver)s ನೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/errors.py:315
|
|
#, python-format
|
|
msgid "unknown error %(code)d from %(server)s: %(error)s"
|
|
msgstr "%(server)s ಸರ್ವರ್ನಿಂದ ಅಜ್ಞಾತ ದೋಷ %(code)d: %(error)s"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/errors.py:331
|
|
msgid "an internal error has occurred"
|
|
msgstr "ಆಂತರಿಕ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/errors.py:353
|
|
#, python-format
|
|
msgid "an internal error has occurred on server at %(server)r"
|
|
msgstr "%(server)r ನಲ್ಲಿ ಸರ್ವರ್ನಲ್ಲಿ ಆಂತರಿಕ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/errors.py:369
|
|
#, python-format
|
|
msgid "unknown command %(name)r"
|
|
msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಆಜ್ಞೆ(ಕಮ್ಯಾಂಡ್) %(name)r "
|
|
|
|
#: ../../ipalib/errors.py:386 ../../ipalib/errors.py:411
|
|
#, python-format
|
|
msgid "error on server %(server)r: %(error)s"
|
|
msgstr "%(server)r ಸರ್ವರ್ನಲ್ಲಿ ದೋಷ: %(error)s"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/errors.py:402
|
|
#, python-format
|
|
msgid "cannot connect to %(uri)r: %(error)s"
|
|
msgstr "%(uri)r ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಆಗುತ್ತಿಲ್ಲ: %(error)s"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/errors.py:420
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid JSON-RPC request: %(error)s"
|
|
msgstr "ಅಸಿಂಧುವಾದ JSON-RPC ಬೇಡಿಕೆ: %(error)s"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/errors.py:448
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Kerberos error: %(major)s/%(minor)s"
|
|
msgstr "Kerberos ದೋಷ: %(major)s/%(minor)s"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/errors.py:465
|
|
msgid "did not receive Kerberos credentials"
|
|
msgstr "Kerberos ಯೋಗ್ಯತಾಪತ್ರಗಳನ್ನು ಪಡೆದಿಲ್ಲ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/errors.py:481
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Service %(service)r not found in Kerberos database"
|
|
msgstr "Kerberos ಡೇಟಾಬೇಸ್ನಲ್ಲಿ %(service)r ಸೇವೆ(ಸರ್ವಿಸ್) ಸಿಗುತ್ತಿಲ್ಲ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/errors.py:497
|
|
msgid "No credentials cache found"
|
|
msgstr "ಕ್ಯಾಶ್ನಲ್ಲಿ ಯೋಗ್ಯತಾಪತ್ರಗಳು ಸಿಗುತ್ತಿಲ್ಲ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/errors.py:513
|
|
msgid "Ticket expired"
|
|
msgstr "ಟಿಕೆಟ್ನ ಅವಧಿ ಮುಗಿದಿದೆ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/errors.py:529
|
|
msgid "Credentials cache permissions incorrect"
|
|
msgstr "ಯೋಗ್ಯತಾಪತ್ರಗಳ ಕ್ಯಾಶ್ನ ಅನುಮತಿಗಳು ಸರಿಯಿಲ್ಲ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/errors.py:545
|
|
msgid "Bad format in credentials cache"
|
|
msgstr "ಯೋಗ್ಯತಾಪತ್ರಗಳ ಕ್ಯಾಶ್ನಲ್ಲಿ ಜೋಡಣೆ ಸರಿಯಿಲ್ಲ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/errors.py:561
|
|
msgid "Cannot resolve KDC for requested realm"
|
|
msgstr "ಕೋರಿದ ಕ್ಷೇತ್ರ(ರೆಲ್ಮ್)ಕ್ಕಾಗಿ KDC ಯನ್ನು ಬಗೆಹರಿಸಲು ಆಗುತ್ತಿಲ್ಲ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/errors.py:580
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Insufficient access: %(info)s"
|
|
msgstr "ನಿಲುಕಣೆ(ಆಕ್ಸೆಸ್) ಸಾಲದಾಗಿದೆ: %(info)s"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/errors.py:624
|
|
#, python-format
|
|
msgid "command %(name)r takes no arguments"
|
|
msgstr "%(name)r ಆಜ್ಞೆ(ಕಮ್ಯಾಂಡ್) ಯಾವುದೇ ಆರ್ಗುಮೆಂಟ್ಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುವುದಿಲ್ಲ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/errors.py:644
|
|
#, python-format
|
|
msgid "command %(name)r takes at most %(count)d argument"
|
|
msgid_plural "command %(name)r takes at most %(count)d arguments"
|
|
msgstr[0] "%(name)r ಆಜ್ಞೆ(ಕಮ್ಯಾಂಡ್) ಗರಿಷ್ಠ %(count)d ಆರ್ಗುಮೆಂಟ್ವನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ"
|
|
msgstr[1] ""
|
|
"%(name)r ಆಜ್ಞೆ(ಕಮ್ಯಾಂಡ್) ಗರಿಷ್ಠ %(count)d ಆರ್ಗುಮೆಂಟ್ಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/errors.py:674
|
|
#, python-format
|
|
msgid "overlapping arguments and options: %(names)r"
|
|
msgstr "ಆರ್ಗುಮೆಂಟ್ಗಳನ್ನು ಮತ್ತು ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಒಂದರಮೇಲೊಂದಾಗಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ: %(names)r"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/errors.py:690
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(name)r is required"
|
|
msgstr "%(name)r ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/errors.py:706 ../../ipalib/errors.py:722
|
|
#, python-format
|
|
msgid "invalid %(name)r: %(error)s"
|
|
msgstr "ಅಸಿಂಧುವಾದ %(name)r: %(error)s"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/errors.py:738
|
|
#, python-format
|
|
msgid "api has no such namespace: %(name)r"
|
|
msgstr "apiನಲ್ಲಿ ಆ ತರಹದ ಯಾವುದೇ ನೇಮ್ಸ್ಪೇಸ್ ಇಲ್ಲ: %(name)r"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/errors.py:747
|
|
msgid "Passwords do not match"
|
|
msgstr "ಗುಪ್ತಪದಗಳು ಹೊಂದಾಣಿಕೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/errors.py:755
|
|
msgid "Command not implemented"
|
|
msgstr "ಆಜ್ಞೆ(ಕಮ್ಯಾಂಡ್)ಯನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/errors.py:783 ../../ipalib/errors.py:1023
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(reason)s"
|
|
msgstr "%(reason)s"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/errors.py:799
|
|
msgid "This entry already exists"
|
|
msgstr "ಈ ನಮೂದು ಈಗಾಗಲೇ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/errors.py:815
|
|
msgid "You must enroll a host in order to create a host service"
|
|
msgstr ""
|
|
"ಒಂದು ಹೋಸ್ಟ್ ಸೇವೆ(ಸರ್ವಿಸ್)ಯನ್ನು ರಚಿಸುವ ಸಲುವಾಗಿ ನೀವು ಒಂದು ಹೋಸ್ಟ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಲೇಬೇಕಾಗಿದೆ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/errors.py:831
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Service principal is not of the form: service/fully-qualified host name: "
|
|
"%(reason)s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Service principalನ ಸ್ವರೂಪ ಹೀಗಿಲ್ಲ: service/fully-qualified host name: "
|
|
"%(reason)s"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/errors.py:847
|
|
msgid ""
|
|
"The realm for the principal does not match the realm for this IPA server"
|
|
msgstr "principalನ ಕ್ಷೇತ್ರ(ರೆಲ್ಮ್)ವು ಈ IPA ಸರ್ವರ್ನ ಕ್ಷೇತ್ರ(ರೆಲ್ಮ್)ಕ್ಕೆ ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/errors.py:863
|
|
msgid "This command requires root access"
|
|
msgstr "ಈ ಆಜ್ಞೆ(ಕಮ್ಯಾಂಡ್) ರೂಟ್(root) ನಿಲುಕಣೆ(ಆಕ್ಸೆಸ್) ಕೋರುತ್ತದೆ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/errors.py:879
|
|
msgid "This is already a posix group"
|
|
msgstr "ಇದು ಈಗಾಗಲೇ posix ಗುಂಪು"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/errors.py:895
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Principal is not of the form user@REALM: %(principal)r"
|
|
msgstr "Principalನ ಸ್ವರೂಪ user@REALM ನಂತಲ್ಲ: %(principal)r"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/errors.py:911
|
|
msgid "This entry is already unlocked"
|
|
msgstr "ಈ ನಮೂದು ಈಗಾಗಲೇ ಅನ್ಲಾಕ್ ಆಗಿದೆ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/errors.py:927
|
|
msgid "This entry is already locked"
|
|
msgstr "ಈ ನಮೂದು ಈಗಾಗಲೇ ಲಾಕ್ ಆಗಿದೆ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/errors.py:943
|
|
msgid "This entry has nsAccountLock set, it cannot be locked or unlocked"
|
|
msgstr "ಈ ನಮೂದಿಗೆ nsAccountLock ಸೆಟ್ ಆಗಿದೆ, ಇದನ್ನು ಲಾಕ್ ಅಥವಾ ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/errors.py:959
|
|
msgid "This entry is not a member of the group"
|
|
msgstr "ಈ ನಮೂದು ಗುಂಪಿನ ಒಂದು ಸದಸ್ಯ ಆಗಿಲ್ಲ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/errors.py:975
|
|
msgid "A group may not be a member of itself"
|
|
msgstr "ಒಂದು ಗುಂಪು ಅದರ ಒಂದು ಸದಸ್ಯ ಆಗದಿರಬಹುದು"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/errors.py:991
|
|
msgid "This entry is already a member of the group"
|
|
msgstr "ಈ ನಮೂದು ಈಗಾಗಲೇ ಗುಂಪಿನ ಒಂದು ಸದಸ್ಯ ಆಗಿದೆ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/errors.py:1007
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Base64 decoding failed: %(reason)s"
|
|
msgstr "Base64 ಡೆಕೋಡಿಂಗ್ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %(reason)s"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/errors.py:1039
|
|
msgid "A group may not be added as a member of itself"
|
|
msgstr "ಒಂದು ಗುಂಪು ಅದರ ಒಂದು ಸದಸ್ಯನಂತೆ ಸೇರಿಸಲು ಆಗದಿರಬಹುದು"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/errors.py:1055
|
|
msgid "The default users group cannot be removed"
|
|
msgstr "ಡಿಫಾಲ್ಟ್ ಬಳಕೆದಾರರ ಗುಂಪನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲು ಆಗುವುದಿಲ್ಲ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/errors.py:1071
|
|
msgid "Host does not have corresponding DNS A record"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../ipalib/errors.py:1086
|
|
msgid "Deleting a managed group is not allowed. It must be detached first."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../ipalib/errors.py:1109
|
|
#, python-format
|
|
msgid "no command nor help topic %(topic)r"
|
|
msgstr "ಆಜ್ಞೆ(ಕಮ್ಯಾಂಡ್) ಇಲ್ಲ ಸಹಾಯದ ಟಾಪಿಕ್ %(topic)r ಕೂಡ ಇಲ್ಲ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/errors.py:1133
|
|
msgid "change collided with another change"
|
|
msgstr "ಬದಲಾವಣೆ ಮತ್ತೊಂದು ಬದಲಾವಣೆಯೊಂದಿಗೆ ಡಿಕ್ಕಿಹೊಡೆದಿದೆ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/errors.py:1149
|
|
msgid "no modifications to be performed"
|
|
msgstr "ಯಾವುದೇ ಬದಲಾವಣೆಗಳು ನಡೆಯಬಾರದು"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/errors.py:1165
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(desc)s:%(info)s"
|
|
msgstr "%(desc)s:%(info)s"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/errors.py:1181
|
|
msgid "limits exceeded for this query"
|
|
msgstr "ಈ ಕ್ವೇರಿಗೆ ಮಿತಿಗಳು ಮೀರಿವೆ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/errors.py:1196
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(info)s"
|
|
msgstr "%(info)s"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/errors.py:1221
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Certificate operation cannot be completed: %(error)s"
|
|
msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲು ಆಗುತ್ತಿಲ್ಲ: %(error)s"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/config.py:73
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Configuration"
|
|
msgstr "ಮೌಂಟ್ ಮಾಹಿತಿ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/config.py:78
|
|
msgid "Max username length"
|
|
msgstr "ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರಿನ ಗರಿಷ್ಟ ಉದ್ದ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/config.py:83
|
|
msgid "Home directory base"
|
|
msgstr "ಹೋಮ್ ಡೈರೆಕ್ಟರೀ ಮೂಲ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/config.py:84
|
|
msgid "Default location of home directories"
|
|
msgstr "ಹೋಮ್ ಡೈರೆಕ್ಟರೀಗಳ ಡಿಫಾಲ್ಟ್ ತಾಣ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/config.py:88
|
|
msgid "Default shell"
|
|
msgstr "ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಶೆಲ್"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/config.py:89
|
|
msgid "Default shell for new users"
|
|
msgstr "ಹೊಸ ಬಳಕೆದಾರರಿಗಾಗಿ ಡಿಫಾಲ್ಟ್ ಶೆಲ್"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/config.py:93
|
|
msgid "Default users group"
|
|
msgstr "ಡಿಫಾಲ್ಟ್ ಬಳಕೆದಾರರ ಗುಂಪು"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/config.py:94
|
|
msgid "Default group for new users"
|
|
msgstr "ಹೊಸ ಬಳಕೆದಾರರಿಗಾಗಿ ಡಿಫಾಲ್ಟ್ ಗುಂಪು"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/config.py:98
|
|
msgid "Default e-mail domain"
|
|
msgstr "ಡಿಫಾಲ್ಟ್ ಈ-ಅಂಚೆ ಡೊಮೇನ್"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/config.py:99
|
|
msgid "Default e-mail domain new users"
|
|
msgstr "ಡಿಫಾಲ್ಟ್ ಈ-ಅಂಚೆ ಡೊಮೇನ್ ಹೊಸ ಬಳಕೆದಾರರು"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/config.py:103
|
|
msgid "Search time limit"
|
|
msgstr "ಹುಡುಕು ಸಮಯ ಮಿತಿ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/config.py:104
|
|
msgid "Max. amount of time (sec.) for a search (-1 is unlimited)"
|
|
msgstr "ಒಂದು ಹುಡುಕುವಿಕೆಗಾಗಿ (-1 ಅಪರಿಮಿತ) ಗರಿಷ್ಟ ಮೊತ್ತದ ಸಮಯ (sec.)"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/config.py:109
|
|
msgid "Search size limit"
|
|
msgstr "ಹುಡುಕು ಗಾತ್ರ ಮಿತಿ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/config.py:110
|
|
msgid "Max. number of records to search (-1 is unlimited)"
|
|
msgstr "ಗರಿಷ್ಟ ಸಂಖ್ಯೆಯ ರೆಕಾರ್ಡ್ಗಳನ್ನು ಹುಡುಕುವುದಕ್ಕಾಗಿ (-1 ಅಪರಿಮಿತ)"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/config.py:115
|
|
msgid "User search fields"
|
|
msgstr "ಬಳಕೆದಾರನ ಶೋಧ ಫೀಲ್ಡ್ಗಳು"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/config.py:116
|
|
msgid "A comma-separated list of fields to search when searching for users"
|
|
msgstr "A comma-separated list of fields to search when searching for users"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/config.py:121
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "A comma-separated list of fields to search when searching for groups"
|
|
msgstr "A comma-separated list of fields to search when searching for users"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/config.py:125
|
|
msgid "Migration mode"
|
|
msgstr "ಮೈಗ್ರೇಶನ್ ಕ್ರಮ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/config.py:126
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Enable migration mode"
|
|
msgstr "ಮೈಗ್ರೇಶನ್ ಬಗೆಯನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/config.py:130
|
|
msgid "Certificate Subject base"
|
|
msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ವಿಷಯ ಮೂಲ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/config.py:131
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Base for certificate subjects (OU=Test,O=Example)"
|
|
msgstr "base for certificate subjects (OU=Test,O=Example)"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:79
|
|
msgid "Role Groups"
|
|
msgstr "ಕೆಲಸ(ರೋಲ್)ದ ಗುಂಪುಗಳು"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:84
|
|
msgid "Role-group name"
|
|
msgstr "ರೋಲ್-ಗುಂಪಿನ ಹೆಸರು"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:90 ../../ipalib/plugins/host.py:124
|
|
#: ../../ipalib/plugins/group.py:108 ../../ipalib/plugins/hbac.py:151
|
|
#: ../../ipalib/plugins/automount.py:230 ../../ipalib/plugins/netgroup.py:96
|
|
#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:62 ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:81
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "ವಿವರಣೆ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:91
|
|
msgid "A description of this role-group"
|
|
msgstr "ಈ ರೋಲ್-ಗ್ರೂಪ್ನ ವಿವರಣೆ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:94 ../../ipalib/plugins/group.py:117
|
|
#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:66
|
|
msgid "Member groups"
|
|
msgstr "ಸದಸ್ಯ ಗುಂಪುಗಳು"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:98 ../../ipalib/plugins/group.py:121
|
|
#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:70
|
|
msgid "Member users"
|
|
msgstr "ಸದಸ್ಯ ಬಳಕೆದಾರರು"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:102
|
|
msgid "Member of task-groups"
|
|
msgstr "ಟಾಸ್ಕ್-ಗುಂಪುಗಳ ಸದಸ್ಯ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:115
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Added rolegroup \"%(value)s\""
|
|
msgstr "\"%(value)s\" ರೋಲ್ಗ್ರೂಪನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:125
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Deleted rolegroup \"%(value)s\""
|
|
msgstr "\"%(value)s\" ರೋಲ್ಗ್ರೂಪನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗಿದೆ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:135
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Modified rolegroup \"%(value)s\""
|
|
msgstr "\"%(value)s\" ರೋಲ್ಗ್ರೂಪನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:146
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(count)d rolegroup matched"
|
|
msgid_plural "%(count)d rolegroups matched"
|
|
msgstr[0] "%(count)d ರೋಲ್ಗ್ರೂಪ್ ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿದೆ"
|
|
msgstr[1] "%(count)d ರೋಲ್ಗ್ರೂಪ್ಗಳು ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿವೆ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/host.py:86
|
|
msgid "Fully-qualified hostname required"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/host.py:113 ../../ipalib/plugins/hbac.py:162
|
|
msgid "Hosts"
|
|
msgstr "ಹೋಸ್ಟ್ಗಳು"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/host.py:118
|
|
msgid "Host name"
|
|
msgstr "ಹೋಸ್ಟ್ ಹೆಸರು"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/host.py:125
|
|
msgid "A description of this host"
|
|
msgstr "ಈ ಹೋಸ್ಟ್ನ ವಿವರಣೆ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/host.py:129
|
|
msgid "Locality"
|
|
msgstr "ಪ್ರದೇಶ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/host.py:130
|
|
msgid "Host locality (e.g. \"Baltimore, MD\")"
|
|
msgstr "ಹೋಸ್ಟ್ ತಾಣ (e.g. \"Baltimore, MD\")"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/host.py:134 ../../ipalib/plugins/automount.py:107
|
|
msgid "Location"
|
|
msgstr "ಸ್ಥಳ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/host.py:135
|
|
msgid "Host location (e.g. \"Lab 2\")"
|
|
msgstr "ಹೋಸ್ಟ್ ತಾಣ (e.g. \"Lab 2\")"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/host.py:139
|
|
msgid "Platform"
|
|
msgstr "ಪ್ಲಾಟ್ಫಾರ್ಮ್"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/host.py:140
|
|
msgid "Host hardware platform (e.g. \"Lenovo T61\")"
|
|
msgstr "ಹೋಸ್ಟ್ ಹಾರ್ಡ್ವೇರ್ ಪ್ಲ್ಯಾಟ್ಫಾರ್ಮ್ (e.g. \"Lenovo T61\")"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/host.py:144
|
|
msgid "Operating system"
|
|
msgstr "ಕಾರ್ಯಕಾರಿ ವ್ಯವಸ್ಥೆ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/host.py:145
|
|
msgid "Host operating system and version (e.g. \"Fedora 9\")"
|
|
msgstr "ಹೋಸ್ಟ್ ಕಾರ್ಯಕಾರಿ ವ್ಯವಸ್ಥೆ ಮತ್ತು ಆವೃತ್ತಿ (e.g. \"Fedora 9\")"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/host.py:149
|
|
msgid "User password"
|
|
msgstr "ಬಳಕೆದಾರನ ಗುಪ್ತಪದ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/host.py:150
|
|
msgid "Password used in bulk enrollment"
|
|
msgstr "ದೊಡ್ಡ ಪ್ರಮಾಣದ ದಾಖಲಾತಿಯಲ್ಲಿ ಬಳಸಲಾದ ಗುಪ್ತಪದ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/host.py:154 ../../ipalib/plugins/service.py:185
|
|
#: ../../ipalib/plugins/service.py:265 ../../ipalib/plugins/service.py:304
|
|
#: ../../ipalib/plugins/service.py:343 ../../ipalib/plugins/cert.py:187
|
|
#: ../../ipalib/plugins/cert.py:392
|
|
msgid "Certificate"
|
|
msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/host.py:155 ../../ipalib/plugins/service.py:186
|
|
#: ../../ipalib/plugins/service.py:266 ../../ipalib/plugins/service.py:305
|
|
#: ../../ipalib/plugins/service.py:344
|
|
msgid "Base-64 encoded server certificate"
|
|
msgstr "Base-64 ಎನ್ಕೋಡೆಡ್ ಸರ್ವರ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/host.py:158 ../../ipalib/plugins/host.py:274
|
|
msgid "Principal name"
|
|
msgstr "Principal ಹೆಸರು"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/host.py:162 ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:93
|
|
msgid "Member of host-groups"
|
|
msgstr "ಹೋಸ್ಟ್-ಗುಂಪಿನ ಸದಸ್ಯ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/host.py:166
|
|
msgid "Member of net-groups"
|
|
msgstr "ನೆಟ್-ಗುಂಪುಗಳ ಸದಸ್ಯ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/host.py:170
|
|
msgid "Member of role-groups"
|
|
msgstr "ರೋಲ್-ಗುಂಪುಗಳ ಸದಸ್ಯ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/host.py:199
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Added host \"%(value)s\""
|
|
msgstr "\"%(value)s\" ಹೋಸ್ಟನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/host.py:202
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "force host name even if not in DNS"
|
|
msgstr "ಈ ಹೋಸ್ಟ್ಗೆ Kerberos principalನ ಹೆಸರು"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/host.py:235
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Deleted host \"%(value)s\""
|
|
msgstr "\"%(value)s\" ಹೋಸ್ಟನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗಿದೆ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/host.py:269
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Modified host \"%(value)s\""
|
|
msgstr "\"%(value)s\" ಹೋಸ್ಟನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/host.py:275
|
|
msgid "Kerberos principal name for this host"
|
|
msgstr "ಈ ಹೋಸ್ಟ್ಗೆ Kerberos principalನ ಹೆಸರು"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/host.py:319
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(count)d host matched"
|
|
msgid_plural "%(count)d hosts matched"
|
|
msgstr[0] "%(count)d ಹೋಸ್ಟ್ ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿದೆ"
|
|
msgstr[1] "%(count)d ಹೋಸ್ಟ್ಗಳು ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿವೆ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/host.py:337 ../../ipalib/plugins/service.py:83
|
|
msgid "Keytab"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/host.py:359 ../../ipalib/plugins/service.py:386
|
|
#, fuzzy, python-format
|
|
msgid "Removed kerberos key from \"%(value)s\""
|
|
msgstr "\"%(value)s\" ರೋಲ್ಗ್ರೂಪನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗಿದೆ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/host.py:368
|
|
msgid "Host principal has no kerberos key"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/group.py:94
|
|
msgid "User Groups"
|
|
msgstr "ಬಳಕೆದಾರರ ಗುಂಪುಗಳು"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/group.py:102
|
|
msgid "Group name"
|
|
msgstr "ಗುಂಪಿನ ಹೆಸರು"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/group.py:109
|
|
msgid "Group description"
|
|
msgstr "ಗುಂಪಿನ ವಿವರಣೆ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/group.py:113
|
|
msgid "GID"
|
|
msgstr "GID"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/group.py:114
|
|
msgid "GID (use this option to set it manually)"
|
|
msgstr "GID (ಇದನ್ನು ಮ್ಯಾನ್ಯೂವಲ್ ಆಗಿ ಸೆಟ್ ಮಾಡಲು ಈ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಬಳಸಿ)"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/group.py:134
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Added group \"%(value)s\""
|
|
msgstr "\"%(value)s\" ಗುಂಪನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/group.py:139
|
|
msgid "Create as posix group?"
|
|
msgstr "posix ಗುಂಪಿನಂತೆ ರಚಿಸಬೇಕೆ?"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/group.py:159
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Deleted group \"%(value)s\""
|
|
msgstr "\"%(value)s\" ಗುಂಪನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗಿದೆ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/group.py:188
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Modified group \"%(value)s\""
|
|
msgstr "\"%(value)s\" ಗುಂಪನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/group.py:193
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "change to posix group"
|
|
msgstr "posix ಗುಂಪಿನಂತೆ ರಚಿಸಬೇಕೆ?"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/group.py:219
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(count)d group matched"
|
|
msgid_plural "%(count)d groups matched"
|
|
msgstr[0] "%(count)d ಗುಂಪು ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿದೆ"
|
|
msgstr[1] "%(count)d ಗುಂಪುಗಳು ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿವೆ "
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/group.py:254
|
|
#, fuzzy, python-format
|
|
msgid "Detached group \"%(value)s\" from user \"%(value)s\""
|
|
msgstr "\"%(value)s\" ರೋಲ್ಗ್ರೂಪನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗಿದೆ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/group.py:270
|
|
msgid "not allowed to modify user entries"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/group.py:274
|
|
msgid "not allowed to modify group entries"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/group.py:281 ../../ipalib/plugins/group.py:292
|
|
msgid "Not a managed group"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/migration.py:44
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Kerberos principal %s already exists. Use 'ipa user-mod' to set it manually."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/migration.py:45
|
|
msgid ""
|
|
"Failed to add user to the default group. Use 'ipa group-add-member' to add "
|
|
"manually."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/migration.py:169
|
|
msgid "LDAP URI"
|
|
msgstr "LDAP URI"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/migration.py:170
|
|
msgid "LDAP URI of DS server to migrate from"
|
|
msgstr "LDAP URI of DS server to migrate from"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/migration.py:174
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "bind password"
|
|
msgstr "ಬಳಕೆದಾರನ ಗುಪ್ತಪದ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/migration.py:181
|
|
msgid "Bind DN"
|
|
msgstr "ಬೈಂಡ್ DN"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/migration.py:187
|
|
msgid "User container"
|
|
msgstr "ಬಳಕೆದಾರನ ಕಂಟೇನರ್"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/migration.py:188
|
|
msgid "RDN of container for users in DS"
|
|
msgstr "DSನಲ್ಲಿರುವ ಬಳಕೆದಾರರಿಗಾಗಿ RDNನ ಕಂಟೇನರ್ "
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/migration.py:194
|
|
msgid "Group container"
|
|
msgstr "ಗುಂಪಿನ ಕಂಟೇನರ್"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/migration.py:195
|
|
msgid "RDN of container for groups in DS"
|
|
msgstr "DSನಲ್ಲಿರುವ ಗುಂಪುಗಳಿಗಾಗಿ RDNನ ಕಂಟೇನರ್ "
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/migration.py:204
|
|
msgid "Lists of objects migrated; categorized by type."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/migration.py:208
|
|
msgid "Lists of objects that could not be migrated; categorized by type."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/migration.py:212
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "False if migration mode was disabled."
|
|
msgstr "ಮೈಗ್ರೇಶನ್ ಬಗೆಯನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/migration.py:216
|
|
#, fuzzy, python-format
|
|
msgid "comma-separated list of %s to exclude from migration"
|
|
msgstr "Comma-separated ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳ ಪಟ್ಟಿ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/migration.py:218
|
|
msgid ""
|
|
"search results for objects to be migrated\n"
|
|
"have been truncated by the server;\n"
|
|
"migration process might be uncomplete\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/migration.py:223
|
|
msgid "Migration mode is disabled. Use 'ipa config-mod' to enable it."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/migration.py:226
|
|
msgid ""
|
|
"Passwords have been migrated in pre-hashed format.\n"
|
|
"IPA is unable to generate Kerberos keys unless provided\n"
|
|
"with clear text passwords. All migrated users need to\n"
|
|
"login at https://your.domain/ipa/migration/ before they\n"
|
|
"can use their Kerberos accounts."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/service.py:157 ../../ipalib/plugins/hbac.py:174
|
|
msgid "Services"
|
|
msgstr "ಸೇವೆಗಳು(ಸರ್ವೀಸಸ್)"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/service.py:162 ../../ipalib/plugins/cert.py:171
|
|
msgid "Principal"
|
|
msgstr "Principal"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/service.py:163
|
|
msgid "Service principal"
|
|
msgstr "Service principal"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/service.py:176
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Added service \"%(value)s\""
|
|
msgstr "\"%(value)s\" ಸೇವೆ(ಸರ್ವೀಸ್)ಯನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/service.py:181
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "force principal name even if not in DNS"
|
|
msgstr "ಈ ಹೋಸ್ಟ್ಗೆ Kerberos principalನ ಹೆಸರು"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/service.py:224
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Deleted service \"%(value)s\""
|
|
msgstr "\"%(value)s\" ಸೇವೆ(ಸರ್ವೀಸ್)ಯನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗಿದೆ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/service.py:261
|
|
#, fuzzy, python-format
|
|
msgid "Modified service \"%(value)s\""
|
|
msgstr "\"%(value)s\" ಬಳಕೆದಾರನನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/service.py:298
|
|
#, fuzzy, python-format
|
|
msgid "%(count)d service matched"
|
|
msgid_plural "%(count)d services matched"
|
|
msgstr[0] "%(count)d ಬಳಕೆದಾರ ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿದ್ದಾನೆ"
|
|
msgstr[1] "%(count)d ಬಳಕೆದಾರರು ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿದ್ದಾರೆ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/service.py:396
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Service principal has no kerberos key"
|
|
msgstr "Service principal"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/passwd.py:52 ../../ipalib/plugins/krbtpolicy.py:62
|
|
msgid "User name"
|
|
msgstr "ಬಳಕೆದಾರನ ಹೆಸರು"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:106
|
|
msgid "HBAC"
|
|
msgstr "HBAC"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:111
|
|
msgid "Rule name"
|
|
msgstr "ನಿಯಮದ ಹೆಸರು"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:116
|
|
msgid "Rule type (allow or deny)"
|
|
msgstr "ನಿಯಮದ ಬಗೆ(ಅನುಮತಿಸು ಅಥವಾ ನಿರಾಕರಿಸು)"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:117
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Rule type"
|
|
msgstr "ದಾಖಲೆಯ ಬಗೆ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:123
|
|
msgid "User category"
|
|
msgstr "ಬಳಕೆದಾರನ ವರ್ಗ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:124
|
|
msgid "User category the rule applies to"
|
|
msgstr "ನಿಯಮ ಅನ್ವಯಿಸುವಂತಹ ಬಳಕೆದಾರನ ವರ್ಗ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:129
|
|
msgid "Host category"
|
|
msgstr "ಹೋಸ್ಟ್ ವರ್ಗ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:130
|
|
msgid "Host category the rule applies to"
|
|
msgstr "ನಿಯಮ ಅನ್ವಯಿಸುವಂತಹ ಹೋಸ್ಟ್ ವರ್ಗ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:135
|
|
msgid "Source host category"
|
|
msgstr "ಮೂಲ ಹೋಸ್ಟ್ ವರ್ಗ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:136
|
|
msgid "Source host category the rule applies to"
|
|
msgstr "ನಿಯಮ ಅನ್ವಯಿಸುವಂತಹ ಮೂಲ ಹೋಸ್ಟ್ ವರ್ಗ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:141
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Service category"
|
|
msgstr "ಬಳಕೆದಾರನ ವರ್ಗ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:142
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Service category the rule applies to"
|
|
msgstr "ನಿಯಮ ಅನ್ವಯಿಸುವಂತಹ ಬಳಕೆದಾರನ ವರ್ಗ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:147 ../../ipalib/plugins/hbac.py:309
|
|
#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:347
|
|
msgid "Access time"
|
|
msgstr "ಪ್ರವೇಶದ ಸಮಯ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:154
|
|
msgid "Enabled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:158 ../../ipalib/plugins/user.py:76
|
|
msgid "Users"
|
|
msgstr "ಬಳಕೆದಾರರು"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:166 ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:69
|
|
msgid "Host Groups"
|
|
msgstr "ಹೋಸ್ಟ್ ಗುಂಪುಗಳು"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:170
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Source hosts"
|
|
msgstr "ಮೂಲ ಹೋಸ್ಟ್ ವರ್ಗ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:178
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Service Groups"
|
|
msgstr "ಸೇವೆಗಳು(ಸರ್ವೀಸಸ್)"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/cert.py:93
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Failure decoding Certificate Signing Request:"
|
|
msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಸಹಿಯ ಕೋರಿಕೆಯ ಡಿಕೋಡಿಂಗ್ನ ವಿಫಲತೆ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/cert.py:106 ../../ipalib/plugins/cert.py:118
|
|
msgid "Failure decoding Certificate Signing Request"
|
|
msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಸಹಿಯ ಕೋರಿಕೆಯ ಡಿಕೋಡಿಂಗ್ನ ವಿಫಲತೆ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/cert.py:120
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Failure decoding Certificate Signing Request: %s"
|
|
msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಸಹಿಯ ಕೋರಿಕೆಯ ಡಿಕೋಡಿಂಗ್ನ ವಿಫಲತೆ: %s"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/cert.py:172
|
|
msgid "Service principal for this certificate (e.g. HTTP/test.example.com)"
|
|
msgstr "ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಕ್ಕಾಗಿ Service principal (e.g. HTTP/test.example.com)"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/cert.py:179
|
|
msgid "automatically add the principal if it doesn't exist"
|
|
msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ principal ಸೇರಿಸಿ ಅದು ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿ ಇಲ್ಲದಿದ್ದಲ್ಲಿ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/cert.py:191 ../../ipalib/plugins/cert.py:395
|
|
msgid "Subject"
|
|
msgstr "ವಿಷಯ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/cert.py:195 ../../ipalib/plugins/cert.py:398
|
|
msgid "Issuer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/cert.py:199 ../../ipalib/plugins/cert.py:401
|
|
msgid "Not Before"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/cert.py:203 ../../ipalib/plugins/cert.py:404
|
|
msgid "Not After"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/cert.py:207 ../../ipalib/plugins/cert.py:407
|
|
msgid "Fingerprint (MD5)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/cert.py:211 ../../ipalib/plugins/cert.py:410
|
|
msgid "Fingerprint (SHA1)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/cert.py:215 ../../ipalib/plugins/cert.py:379
|
|
msgid "Serial number"
|
|
msgstr "ಅನುಕ್ರಮ ಸಂಖ್ಯೆ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/cert.py:223 ../../ipalib/plugins/misc.py:57
|
|
msgid "Dictionary mapping variable name to value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/cert.py:357
|
|
msgid "Request id"
|
|
msgstr "ಬೇಡಿಕೆ ID"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/cert.py:363
|
|
msgid "Request status"
|
|
msgstr "ಬೇಡಿಕೆ ಸ್ಥಿತಿ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/cert.py:380
|
|
msgid "Serial number in decimal or if prefixed with 0x in hexadecimal"
|
|
msgstr "ಕ್ರಮ ಸಂಖ್ಯೆ ಡೆಸಿಮಲ್ನಲ್ಲಿ ಅಥವಾ 0x ಮೊದಲು ಸೇರಿಸಿದ್ದಲ್ಲಿ ಹೆಕ್ಸಾಡೆಸಿಮಲ್ನಲ್ಲಿ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/cert.py:413
|
|
msgid "Revocation reason"
|
|
msgstr "ರದ್ದು ಮಾಡುವುದಕ್ಕೆ ಕಾರಣ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/cert.py:458
|
|
msgid "Revoked"
|
|
msgstr "ರದ್ದು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/cert.py:466
|
|
msgid "Reason"
|
|
msgstr "ಕಾರಣ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/cert.py:467
|
|
msgid "Reason for revoking the certificate (0-10)"
|
|
msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು (0-10) ರದ್ದು ಮಾಡಲು ಕಾರಣ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/cert.py:502
|
|
msgid "Unrevoked"
|
|
msgstr "ರದ್ದು ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/cert.py:505
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr "ದೋಷ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/baseldap.py:79
|
|
#, python-format
|
|
msgid "container entry (%(container)s) not found"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/baseldap.py:80
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(parent)s: %(oname)s not found"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/baseldap.py:81
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(pkey)s: %(oname)s not found"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/baseldap.py:150
|
|
msgid "Add an attribute/value pair. Format is attr=value"
|
|
msgstr "Add an attribute/value pair. Format is attr=value"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/baseldap.py:155
|
|
msgid "Set an attribute to an name/value pair. Format is attr=value"
|
|
msgstr "Set an attribute to an name/value pair. Format is attr=value"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/baseldap.py:491
|
|
msgid "the entry was deleted while being modified"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/baseldap.py:627
|
|
msgid "Members that could not be added"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/baseldap.py:631
|
|
msgid "Number of members added"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/baseldap.py:637 ../../ipalib/plugins/baseldap.py:742
|
|
msgid "Failed members"
|
|
msgstr "ವಿಫಲಗೊಂಡ ಸದಸ್ಯರು"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/baseldap.py:732
|
|
msgid "Members that could not be removed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/baseldap.py:736
|
|
msgid "Number of members removed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/baseldap.py:833
|
|
msgid "Time Limit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/baseldap.py:834
|
|
msgid "Time limit of search in seconds"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/baseldap.py:840
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Size Limit"
|
|
msgstr "ಹುಡುಕು ಗಾತ್ರ ಮಿತಿ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/baseldap.py:841
|
|
msgid "Maximum number of entries returned"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/aci.py:111
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "A list of ACI values"
|
|
msgstr "\"%(value)s\" ACIವನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗಿದೆ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/aci.py:142
|
|
msgid "type, filter, subtree and targetgroup are mutually exclusive"
|
|
msgstr " ಬಗೆ, ಫಿಲ್ಟರ್, ಸಬ್ಟ್ರೀ ಮತ್ತು ಟಾರ್ಗೆಟ್ಗ್ರೂಪ್ ಗಳು ಪರಸ್ಪರ ಪ್ರತ್ಯೇಕ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/aci.py:145
|
|
msgid ""
|
|
"at least one of: type, filter, subtree, targetgroup, attrs or memberof are "
|
|
"required"
|
|
msgstr ""
|
|
"ಕನಿಷ್ಟ ಒಂದು : ಬಗೆ, ಫಿಲ್ಟರ್, ಸಬ್ಟ್ರೀ, ಟಾರ್ಗೆಟ್ಗ್ರೂಪ್, attrs ಅಥವಾ memberof ಗಳ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/aci.py:151
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "group, taskgroup and self are mutually exclusive"
|
|
msgstr "ಗುಂಪು ಮತ್ತು ಟಾಸ್ಕ್ಗ್ರೂಪ್ ಪರಸ್ಪರ ಪ್ರತ್ಯೇಕ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/aci.py:153
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "One of group, taskgroup or self is required"
|
|
msgstr "ಒಂದು ಗುಂಪು ಅಥವಾ ಟಾಸ್ಕ್ಗ್ರೂಪ್ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/aci.py:172
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Group '%s' does not exist"
|
|
msgstr " '%s' ಗುಂಪು ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/aci.py:269
|
|
#, python-format
|
|
msgid "ACI with name \"%s\" not found"
|
|
msgstr "\"%s\" ಹೆಸರು ಹೊಂದಿರುವ ACI ಪತ್ತೆಯಾಗಿಲ್ಲ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/aci.py:286
|
|
msgid "ACIs"
|
|
msgstr "ACIs"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/aci.py:291
|
|
msgid "ACI name"
|
|
msgstr "ACI ಹೆಸರು"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/aci.py:296
|
|
msgid "Taskgroup"
|
|
msgstr "ಟಾಸ್ಕ್ಗ್ರೂಪ್"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/aci.py:297
|
|
msgid "Taskgroup ACI grants access to"
|
|
msgstr "Taskgroup ACI grants access to"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/aci.py:301
|
|
msgid "User group"
|
|
msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಗುಂಪು"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/aci.py:302
|
|
msgid "User group ACI grants access to"
|
|
msgstr "User group ACI grants access to"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/aci.py:306
|
|
msgid "Permissions"
|
|
msgstr "ಅನುಮತಿಗಳು"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/aci.py:307
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"comma-separated list of permissions to grant(read, write, add, delete, all)"
|
|
msgstr ""
|
|
"comma-separated list of permissions to grant(read, write, add, delete, "
|
|
"selfwrite, all)"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/aci.py:313
|
|
msgid "Attributes"
|
|
msgstr "ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳು"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/aci.py:314
|
|
msgid "Comma-separated list of attributes"
|
|
msgstr "Comma-separated ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳ ಪಟ್ಟಿ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/aci.py:318
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "ಬಗೆ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/aci.py:319
|
|
msgid "type of IPA object (user, group, host)"
|
|
msgstr "IPA ಆಬ್ಜೆಕ್ಟ್ ಬಗೆ (ಬಳಕೆದಾರ, ಗುಂಪು, ಹೋಸ್ಟ್)"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/aci.py:324
|
|
msgid "Member of"
|
|
msgstr "ಸದಸ್ಯ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/aci.py:325
|
|
msgid "Member of a group"
|
|
msgstr "ಒಂದು ಗುಂಪಿನ ಸದಸ್ಯ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/aci.py:329
|
|
msgid "Filter"
|
|
msgstr "ಶೋಧಕ (ಫಿಲ್ಟರ್)"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/aci.py:330
|
|
msgid "Legal LDAP filter (e.g. ou=Engineering)"
|
|
msgstr "Legal LDAP filter (e.g. ou=Engineering)"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/aci.py:334
|
|
msgid "Subtree"
|
|
msgstr "ಉಪವೃಕ್ಷ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/aci.py:335
|
|
msgid "Subtree to apply ACI to"
|
|
msgstr "Subtree to apply ACI to"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/aci.py:339
|
|
msgid "Target group"
|
|
msgstr "Target ಗುಂಪು"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/aci.py:340
|
|
msgid "Group to apply ACI to"
|
|
msgstr "Group to apply ACI to"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/aci.py:344
|
|
msgid "Target your own entry (self)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/aci.py:345
|
|
msgid "Apply ACI to your own entry (self)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/aci.py:357
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Created ACI \"%(value)s\""
|
|
msgstr "\"%(value)s\" ACIವನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/aci.py:407
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Deleted ACI \"%(value)s\""
|
|
msgstr "\"%(value)s\" ACIವನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗಿದೆ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/aci.py:447
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Modified ACI \"%(value)s\""
|
|
msgstr "\"%(value)s\" ACIವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/aci.py:519
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(count)d ACI matched"
|
|
msgid_plural "%(count)d ACIs matched"
|
|
msgstr[0] "%(count)d ACI ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿದೆ"
|
|
msgstr[1] "%(count)d ACIಗಳು ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿವೆ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/krbtpolicy.py:63
|
|
msgid "Manage ticket policy for specific user"
|
|
msgstr "ನಿಗದಿತ ಬಳಕೆದಾರನಿಗೆ ಟಿಕೆಟ್ ಪಾಲಿಸಿಯನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸು"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/krbtpolicy.py:68
|
|
msgid "Max life"
|
|
msgstr "ಗರಿಷ್ಟ ಜೀವಿತಾವಧಿ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/krbtpolicy.py:69
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Maximum ticket life (seconds)"
|
|
msgstr "ಗರಿಷ್ಟ ಟಿಕೆಟ್ ಜೀವಿತಾವಧಿ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/krbtpolicy.py:73
|
|
msgid "Max renew"
|
|
msgstr "ಗರಿಷ್ಟ ನವೀಕರಣ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/krbtpolicy.py:74
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Maximum renewable age (seconds)"
|
|
msgstr "ಗರಿಷ್ಟ ನವೀಕರಿಸಬಲ್ಲ ಆಯಸ್ಸು"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/dns.py:131
|
|
msgid "DNS"
|
|
msgstr "DNS"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/dns.py:136
|
|
msgid "Zone"
|
|
msgstr "ವಲಯ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/dns.py:137
|
|
msgid "Zone name (FQDN)"
|
|
msgstr "ವಲಯದ ಹೆಸರು (FQDN)"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/dns.py:143
|
|
msgid "Authoritative name server"
|
|
msgstr "Authoritative name server"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/dns.py:147
|
|
msgid "administrator e-mail address"
|
|
msgstr "ಅಡ್ಮಿನಿಸ್ಟ್ರೇಟರ್ ಈ-ಅಂಚೆ ವಿಳಾಸ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/dns.py:153
|
|
msgid "SOA serial"
|
|
msgstr "SOA serial"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/dns.py:157
|
|
msgid "SOA refresh"
|
|
msgstr "SOA refresh"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/dns.py:161
|
|
msgid "SOA retry"
|
|
msgstr "SOA retry"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/dns.py:165
|
|
msgid "SOA expire"
|
|
msgstr "SOA expire"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/dns.py:169
|
|
msgid "SOA minimum"
|
|
msgstr "SOA minimum"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/dns.py:173
|
|
msgid "SOA time to live"
|
|
msgstr "SOA time to live"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/dns.py:177
|
|
msgid "SOA class"
|
|
msgstr "SOA class"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/dns.py:182
|
|
msgid "allow dynamic update?"
|
|
msgstr "ಡೈನಮಿಕ್ ಅಪ್ಡೇಟ್ ಅನುಮತಿಸಬೇಕೆ?"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/dns.py:186
|
|
msgid "BIND update policy"
|
|
msgstr "BIND update policy"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/dns.py:411 ../../ipalib/plugins/dns.py:445
|
|
#: ../../ipalib/plugins/dns.py:480 ../../ipalib/plugins/dns.py:595
|
|
#: ../../ipalib/plugins/dns.py:680 ../../ipalib/plugins/dns.py:804
|
|
msgid "Zone name"
|
|
msgstr "ವಲಯದ ಹೆಸರು"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/dns.py:485
|
|
msgid "resource name"
|
|
msgstr "ರೀಸೊರ್ಸ್ ಹೆಸರು"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/dns.py:490 ../../ipalib/plugins/dns.py:605
|
|
#: ../../ipalib/plugins/dns.py:696
|
|
msgid "Record type"
|
|
msgstr "ದಾಖಲೆಯ ಬಗೆ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/dns.py:494 ../../ipalib/plugins/dns.py:609
|
|
msgid "Data"
|
|
msgstr "ದತ್ತಾಂಶ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/dns.py:495 ../../ipalib/plugins/dns.py:610
|
|
msgid "Type-specific data"
|
|
msgstr "ನಮೂನೆ-ನಿಗದಿತ ದತ್ತಾಂಶ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/dns.py:502
|
|
msgid "Time to live"
|
|
msgstr "ಉಳಿದಿರಬೇಕಾದ ಸಮಯ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/dns.py:507
|
|
msgid "Class"
|
|
msgstr "ವರ್ಗ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/dns.py:600 ../../ipalib/plugins/dns.py:692
|
|
#: ../../ipalib/plugins/dns.py:809
|
|
msgid "Resource name"
|
|
msgstr "ರೀಸೊರ್ಸ್ ಹೆಸರು"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/dns.py:685
|
|
msgid "Search criteria"
|
|
msgstr "ಹುಡುಕು criteria"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/dns.py:700
|
|
msgid "type-specific data"
|
|
msgstr "ನಮೂನೆ-ನಿಗದಿತ ದತ್ತಾಂಶ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/dns.py:850
|
|
#, fuzzy, python-format
|
|
msgid "Found '%(value)s'"
|
|
msgstr "\"%(value)s\" ಗುಂಪನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/dns.py:854
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Hostname"
|
|
msgstr "ಹೋಸ್ಟ್ ಹೆಸರು"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/dns.py:867
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Host '%(host)s' not found"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/automount.py:108
|
|
msgid "Automount location name"
|
|
msgstr "ಆಟೊಮೌಂಟ್ ತಾಣದ ಹೆಸರು"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/automount.py:224
|
|
msgid "Map"
|
|
msgstr "ನಕ್ಷೆ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/automount.py:225
|
|
msgid "Automount map name"
|
|
msgstr "ಆಟೊಮೌಂಟ್ ಮ್ಯಾಪ್ನ ಹೆಸರು"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/automount.py:234
|
|
msgid "Automount Maps"
|
|
msgstr "ಮ್ಯಾಪ್ಗಳ ಆಟೋಮೌಂಟ್"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/automount.py:306
|
|
msgid "Key"
|
|
msgstr "ಕೀ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/automount.py:307
|
|
msgid "Automount key name"
|
|
msgstr "ಆಟೊಮೌಂಟ್ ಕೀ ಹೆಸರು"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/automount.py:312
|
|
msgid "Mount information"
|
|
msgstr "ಮೌಂಟ್ ಮಾಹಿತಿ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/automount.py:316
|
|
msgid "description"
|
|
msgstr "ವಿವರಣೆ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/automount.py:320
|
|
msgid "Automount Keys"
|
|
msgstr "ಕೀಗಳ ಆಟೋಮೌಂಟ್"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/automount.py:340
|
|
msgid "Mount point"
|
|
msgstr "ಮೌಂಟ್ ಪಾಯಂಟ್"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/automount.py:344
|
|
msgid "Parent map"
|
|
msgstr "Parent map"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/automount.py:345
|
|
msgid "Name of parent automount map (default: auto.master)"
|
|
msgstr "Name of parent automount map (default: auto.master)"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/netgroup.py:57
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Member Host"
|
|
msgstr "ಸದಸ್ಯ ಹೋಸ್ಟ್"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/netgroup.py:63
|
|
msgid "External host"
|
|
msgstr "ಹೊರಗಿನ ಹೋಸ್ಟ್"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/netgroup.py:85
|
|
msgid "Net Groups"
|
|
msgstr "ನೆಟ್ ಗುಂಪುಗಳು"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/netgroup.py:90
|
|
msgid "Netgroup name"
|
|
msgstr "ನೆಟ್ಗ್ರೂಪ್ ಹೆಸರು"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/netgroup.py:97
|
|
msgid "Netgroup description"
|
|
msgstr "ನೆಟ್ಗ್ರೂಪ್ ವಿವರಣೆ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/netgroup.py:101
|
|
msgid "NIS domain name"
|
|
msgstr "NIS ಡೊಮೇನ್ ಹೆಸರು"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/netgroup.py:106
|
|
msgid "IPA unique ID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/misc.py:38
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(count)d variables"
|
|
msgstr "%(count)d ವೇರಿಯೇಬಲ್ಗಳು"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/misc.py:61
|
|
msgid "Total number of variables env (>= count)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/misc.py:66
|
|
msgid "Number of variables returned (<= total)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/misc.py:109
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(count)d plugin loaded"
|
|
msgid_plural "%(count)d plugins loaded"
|
|
msgstr[0] "%(count)d ಪ್ಲಗಿನ್ ಲೋಡ್ ಆಗಿದೆ"
|
|
msgstr[1] "%(count)d ಪ್ಲಗಿನ್ಗಳು ಲೋಡ್ ಆಗಿವೆ "
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/misc.py:116
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Number of plugins loaded"
|
|
msgstr "%(count)d ಪ್ಲಗಿನ್ ಲೋಡ್ ಆಗಿದೆ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/user.py:84
|
|
msgid "User login"
|
|
msgstr "ಬಳಕೆದಾರನ ಪ್ರವೇಶ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/user.py:91
|
|
msgid "First name"
|
|
msgstr "ಮೊದಲ ಹೆಸರು"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/user.py:95
|
|
msgid "Last name"
|
|
msgstr "ಕೊನೆಯ ಹೆಸರು"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/user.py:103
|
|
msgid "GECOS field"
|
|
msgstr "GECOS ಕ್ಷೇತ್ರ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/user.py:109
|
|
msgid "Login shell"
|
|
msgstr "ಪ್ರವೇಶ ಶೆಲ್"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/user.py:114
|
|
msgid "Kerberos principal"
|
|
msgstr "Kerberos principal"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/user.py:120
|
|
msgid "Email address"
|
|
msgstr "ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/user.py:124
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "ಗುಪ್ತಪದ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/user.py:125
|
|
msgid "Set the user password"
|
|
msgstr "ಬಳಕೆದಾರನ ಗುಪ್ತಪದ ಸೆಟ್ ಮಾಡು"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/user.py:132
|
|
msgid "UID"
|
|
msgstr "UID"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/user.py:133
|
|
msgid "User ID Number (system will assign one if not provided)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/user.py:139
|
|
msgid "Street address"
|
|
msgstr "ಕೇರಿ ವಿಳಾಸ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/user.py:142
|
|
msgid "Groups"
|
|
msgstr "ಗುಂಪುಗಳು"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/user.py:146
|
|
msgid "Netgroups"
|
|
msgstr "ನೆಟ್ಗ್ರೂಪ್ಗಳು"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/user.py:150
|
|
msgid "Rolegroups"
|
|
msgstr "ರೋಲ್ಗ್ರೂಪ್ಗಳು"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/user.py:154
|
|
msgid "Taskgroups"
|
|
msgstr "ಟಾಸ್ಕ್ಗ್ರೂಪ್ಗಳು"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/user.py:167
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Added user \"%(value)s\""
|
|
msgstr "\"%(value)s\" ಬಳಕೆದಾರನನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/user.py:216
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Deleted user \"%(value)s\""
|
|
msgstr "\"%(value)s\" ಬಳಕೆದಾರನನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗಿದೆ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/user.py:235
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Modified user \"%(value)s\""
|
|
msgstr "\"%(value)s\" ಬಳಕೆದಾರನನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/user.py:247
|
|
msgid "Self"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/user.py:248
|
|
msgid "Display user record for current Kerberos principal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/user.py:258
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(count)d user matched"
|
|
msgid_plural "%(count)d users matched"
|
|
msgstr[0] "%(count)d ಬಳಕೆದಾರ ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿದ್ದಾನೆ"
|
|
msgstr[1] "%(count)d ಬಳಕೆದಾರರು ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿದ್ದಾರೆ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/user.py:278
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Locked user \"%(value)s\""
|
|
msgstr "ಲಾಕ್ ಆಗಿರುವ ಬಳಕೆದಾರ \"%(value)s\""
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/user.py:304
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unlocked user \"%(value)s\""
|
|
msgstr "ಅನ್ಲಾಕ್ ಆಗಿರುವ ಬಳಕೆದಾರ \"%(value)s\""
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:51
|
|
msgid "Task Groups"
|
|
msgstr "ಕೆಲಸ(ಟಾಸ್ಕ್)ದ ಗುಂಪುಗಳು"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:56
|
|
msgid "Task-group name"
|
|
msgstr "ಟಾಸ್ಕ್-ಗ್ರೂಪ್ ಹೆಸರು"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:63
|
|
msgid "Task-group description"
|
|
msgstr "ಟಾಸ್ಕ್-ಗ್ರೂಪ್ ವಿವರಣೆ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:74
|
|
msgid "Member role-groups"
|
|
msgstr "ಸದಸ್ಯ ರೋಲ್-ಗ್ರೂಪ್ಗಳು"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:87
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Added taskgroup \"%(value)s\""
|
|
msgstr "\"%(value)s\" ಟಾಸ್ಕ್ಗ್ರೂಪನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:97
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Deleted taskgroup \"%(value)s\""
|
|
msgstr "\"%(value)s\" ಟಾಸ್ಕ್ಗ್ರೂಪನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗಿದೆ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:107
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Modified taskgroup \"%(value)s\""
|
|
msgstr "\"%(value)s\" ಟಾಸ್ಕ್ಗ್ರೂಪನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:118
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(count)d taskgroup matched"
|
|
msgid_plural "%(count)d taskgroups matched"
|
|
msgstr[0] "%(count)d ಟಾಸ್ಕ್ಗ್ರೂಪ್ ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿದೆ"
|
|
msgstr[1] "%(count)d ಟಾಸ್ಕ್ಗ್ರೂಪ್ಗಳು ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿವೆ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:74
|
|
msgid "Host-group"
|
|
msgstr "ಹೋಸ್ಟ್-ಗುಂಪು"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:75
|
|
msgid "Name of host-group"
|
|
msgstr "ಹೋಸ್ಟ್-ಗುಂಪಿನ ಹೆಸರು"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:82
|
|
msgid "A description of this host-group"
|
|
msgstr "ಈ ಹೋಸ್ಟ್-ಗ್ರೂಪ್ನ ವಿವರಣೆ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:85
|
|
msgid "Member hosts"
|
|
msgstr "ಸದಸ್ಯ ಹೋಸ್ಟ್ಗಳು"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:89
|
|
msgid "Member host-groups"
|
|
msgstr "ಸದಸ್ಯ ಹೋಸ್ಟ್-ಗ್ರೂಪ್ಗಳು"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:106
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Added hostgroup \"%(value)s\""
|
|
msgstr "\"%(value)s\" ಹೋಸ್ಟ್ಗ್ರೂಪನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:116
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Deleted hostgroup \"%(value)s\""
|
|
msgstr "\"%(value)s\" ಹೋಸ್ಟ್ಗ್ರೂಪನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗಿದೆ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:126
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Modified hostgroup \"%(value)s\""
|
|
msgstr "\"%(value)s\" ಹೋಸ್ಟ್ಗ್ರೂಪನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:137
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(count)d hostgroup matched"
|
|
msgid_plural "%(count)d hostgroups matched"
|
|
msgstr[0] "%(count)d ಹೋಸ್ಟ್ಗ್ರೂಪ್ ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿದೆ"
|
|
msgstr[1] "%(count)d ಹೋಸ್ಟ್ಗ್ರೂಪ್ಗಳು ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿವೆ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:84
|
|
#, python-format
|
|
msgid "priority must be a unique value (%(prio)d already used by %(gname)s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:173
|
|
msgid "Group"
|
|
msgstr "ಗುಂಪು"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:174
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Manage password policy for specific group"
|
|
msgstr "ನಿಗದಿತ ಬಳಕೆದಾರನಿಗೆ ಟಿಕೆಟ್ ಪಾಲಿಸಿಯನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸು"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:179
|
|
msgid "Max lifetime (days)"
|
|
msgstr "ಗರಿಷ್ಟ ಜೀವಿತಾವಧಿ (ದಿನಗಳು)"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:180
|
|
msgid "Maximum password lifetime (in days)"
|
|
msgstr "ಗುಪ್ತಪದದ ಗರಿಷ್ಟ ಜೀವಿತಾವಧಿ (ದಿನಗಳಲ್ಲಿ)"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:185
|
|
msgid "Min lifetime (hours)"
|
|
msgstr "ಕನಿಷ್ಟ ಜೀವಿತಾವಧಿ (ಘಂಟೆಗಳು)"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:186
|
|
msgid "Minimum password lifetime (in hours)"
|
|
msgstr "ಗುಪ್ತಪದದ ಕನಿಷ್ಟ ಜೀವಿತಾವಧಿ (ಘಂಟೆಗಳಲ್ಲಿ)"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:191
|
|
msgid "History size"
|
|
msgstr "ಇತಿಹಾಸದ ಗಾತ್ರ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:192
|
|
msgid "Password history size"
|
|
msgstr "ಗುಪ್ತಪದ ಇತಿಹಾಸದ ಗಾತ್ರ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:197
|
|
msgid "Character classes"
|
|
msgstr "ಕ್ಯಾರೆಕ್ಟರ್ ಕ್ಲಾಸ್ಗಳು"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:198
|
|
msgid "Minimum number of character classes"
|
|
msgstr "ಕನಿಷ್ಟ ಸಂಖ್ಯೆಯ ಕ್ಯಾರಕ್ಟರ್ ಕ್ಲಾಸ್ಗಳು"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:204
|
|
msgid "Min length"
|
|
msgstr "ಕನಿಷ್ಟ ಉದ್ದ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:205
|
|
msgid "Minimum length of password"
|
|
msgstr "ಗುಪ್ತಪದದ ಕನಿಷ್ಟ ಉದ್ದ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:210
|
|
msgid "Priority"
|
|
msgstr "ಆದ್ಯತೆ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:211
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Priority of the policy (higher number means lower priority"
|
|
msgstr "ಪಾಲಿಸಿಯ ಆದ್ಯತೆ (ಗರಿಷ್ಟ ಸಂಖ್ಯೆ ಕನಿಷ್ಟ ಆದ್ಯತೆಗೆ ಸಮನಾಗಿರುತ್ತದೆ)"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:263
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Maximum password life must be greater than minimum."
|
|
msgstr "ಗುಪ್ತಪದದ ಗರಿಷ್ಟ ಜೀವಿತಾವಧಿ (ದಿನಗಳಲ್ಲಿ)"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:326
|
|
msgid "priority cannot be set on global policy"
|
|
msgstr "ಗ್ಲೋಬಲ್ ಪಾಲಿಸಿಯಲ್ಲಿ ಆದ್ಯತೆಯನ್ನು ಸೆಟ್ ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:365
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "ಬಳಕೆದಾರ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:366
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Display effective policy for a specific user"
|
|
msgstr "ನಿಗದಿತ ಬಳಕೆದಾರನಿಗೆ ಟಿಕೆಟ್ ಪಾಲಿಸಿಯನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸು"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/internal.py:39
|
|
msgid "Logged In As"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/internal.py:41
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/internal.py:42
|
|
msgid "Find"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/internal.py:43
|
|
msgid "Reset"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/internal.py:44
|
|
msgid "Update"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/internal.py:45
|
|
msgid "Enroll"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/internal.py:48
|
|
msgid "Quick Links"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/internal.py:51
|
|
msgid "Identity Details"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/internal.py:52
|
|
msgid "Account Details"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/internal.py:53
|
|
msgid "Contact Details"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/internal.py:54
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Mailing Address"
|
|
msgstr "ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/internal.py:55
|
|
msgid " Employee Information"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/internal.py:56
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Misc. Information"
|
|
msgstr "ಮೌಂಟ್ ಮಾಹಿತಿ"
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/internal.py:57
|
|
msgid "Back to Top"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/internal.py:62
|
|
msgid "Name of object to export"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/internal.py:67
|
|
msgid "Dict of JSON encoded IPA Objects"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../ipalib/plugins/internal.py:68
|
|
msgid "Dict of I18N messages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../ipaserver/install/certs.py:603 ../../ipaserver/plugins/dogtag.py:1313
|
|
#: ../../ipaserver/plugins/dogtag.py:1398
|
|
#: ../../ipaserver/plugins/dogtag.py:1463
|
|
#: ../../ipaserver/plugins/dogtag.py:1543
|
|
#: ../../ipaserver/plugins/dogtag.py:1602
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to communicate with CMS (%s)"
|
|
msgstr "CMS (%s) ಜೊತೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ"
|
|
|
|
#: ../../ipaserver/plugins/selfsign.py:97
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Request subject \"%(request_subject)s\" does not match the form "
|
|
"\"%(subject_base)s\""
|
|
msgstr ""
|
|
"ಕೋರಿಕೆ ವಿಷಯ \"%(request_subject)s\" ಸ್ವರೂಪ \"%(subject_base)s\" ಕ್ಕೆ "
|
|
"ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ"
|
|
|
|
#: ../../ipaserver/plugins/selfsign.py:102
|
|
#, python-format
|
|
msgid "unable to decode csr: %s"
|
|
msgstr "csr ವನ್ನು ಡಿಕೋಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ: %s"
|
|
|
|
#: ../../ipaserver/plugins/selfsign.py:123
|
|
#: ../../ipaserver/plugins/selfsign.py:138
|
|
msgid "file operation"
|
|
msgstr "ಕಡತದ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆ"
|
|
|
|
#: ../../ipaserver/plugins/selfsign.py:152
|
|
msgid "cannot obtain next serial number"
|
|
msgstr "ಮುಂದಿನ ಸೀರಿಯಲ್ ನಂಬರ್ ಅನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಆಗುತ್ತಿಲ್ಲ"
|
|
|
|
#: ../../ipaserver/plugins/selfsign.py:187
|
|
msgid "certutil failure"
|
|
msgstr "certutil ವಿಫಲತೆ"
|
|
|
|
#: ../../ipaserver/plugins/join.py:54
|
|
msgid "The hostname to register as"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../ipaserver/plugins/join.py:62
|
|
msgid "The IPA realm"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../ipaserver/plugins/join.py:68
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Hardware platform of the host (e.g. Lenovo T61)"
|
|
msgstr "ಹೋಸ್ಟ್ ಹಾರ್ಡ್ವೇರ್ ಪ್ಲ್ಯಾಟ್ಫಾರ್ಮ್ (e.g. \"Lenovo T61\")"
|
|
|
|
#: ../../ipaserver/plugins/join.py:72
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Operating System and version of the host (e.g. Fedora 9)"
|
|
msgstr "ಹೋಸ್ಟ್ ಕಾರ್ಯಕಾರಿ ವ್ಯವಸ್ಥೆ ಮತ್ತು ಆವೃತ್ತಿ (e.g. \"Fedora 9\")"
|
|
|
|
#~ msgid "Service name"
|
|
#~ msgstr "ಸೇವೆಯ ಹೆಸರು"
|
|
|
|
#~ msgid "Name of service the rule applies to (e.g. ssh)"
|
|
#~ msgstr "Name of service the rule applies to (e.g. ssh)"
|
|
|
|
#~ msgid "Unable to decode certificate in entry"
|
|
#~ msgstr "ನಮೂದಿನಲ್ಲಿರುವ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಡಿಕೋಡಿಂಗ್ ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ"
|
|
|
|
#~ msgid "UID (use this option to set it manually)"
|
|
#~ msgstr "UID (ಇದನ್ನು ಮ್ಯಾನ್ಯೂವಲ್ ಆಗಿ ಸೆಟ್ ಮಾಡಲು ಈ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಬಳಸಿ)"
|
|
|
|
#~ msgid "Added policy for group \"%(value)s\""
|
|
#~ msgstr "ಗುಂಪು \"%(value)s\" ಗೆ ಪಾಲಿಸಿಯನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ"
|
|
|
|
#~ msgid "Group to set policy for"
|
|
#~ msgstr "Group to set policy for"
|
|
|
|
#~ msgid "Modified policy for group \"%(value)s\""
|
|
#~ msgstr "ಗುಂಪು \"%(value)s\" ಗೆ ಪಾಲಿಸಿಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ"
|
|
|
|
#~ msgid "Deleted policy for group \"%(value)s\""
|
|
#~ msgstr "ಗುಂಪು \"%(value)s\" ಗೆ ಪಾಲಿಸಿಯನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗಿದೆ"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Group to remove policy from"
|
|
#~ msgstr "Group to set policy for"
|
|
|
|
#~ msgid "Group to display policy"
|
|
#~ msgstr "ಪಾಲಿಸೀ ತೋರಿಸುವುದಕ್ಕಾಗಿ ಗುಂಪು"
|
|
|
|
#~ msgid "Display policy applied to a given user"
|
|
#~ msgstr "ಒಬ್ಬ ಬಳಕೆದಾರನಿಗೆ ಅನ್ವಯಿಸಿರುವ ಪಾಲಿಸೀ ತೋರಿಸು"
|