freeipa/po/cs.po
Rob Crittenden 8328a555ae Update 4.7 translations
Signed-off-by: Rob Crittenden <rcritten@redhat.com>
Reviewed-By: Alexander Bokovoy <abokovoy@redhat.com>
2018-05-15 14:13:35 -04:00

669 lines
22 KiB
Plaintext

# Josef Hruška <hrusjos@gmail.com>, 2015. #zanata
# Zdenek <chmelarz@gmail.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: freeipa 4.5.90.dev201709011157+git5dcb0e6fc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://fedorahosted.org/freeipa/newticket\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-01 13:58+0200\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-04 03:01-0400\n"
"Last-Translator: Zdenek <chmelarz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech\n"
"Language: cs\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
#, python-format
msgid "%(cver)s client incompatible with %(sver)s server at '%(server)s'"
msgstr ""
"Verze %(cver)s klienta není kompatibilní s verzí %(sver)s serveru "
"'%(server)s'"
#, python-format
msgid "unknown error %(code)d from %(server)s: %(error)s"
msgstr "neznámý kód %(code)d chyby ze serveru %(server)s: %(error)s"
msgid "an internal error has occurred"
msgstr "Vyskytla se vnitřní chyba"
#, python-format
msgid "an internal error has occurred on server at '%(server)s'"
msgstr "na serveru '%(server)s' se vyskytla interní chyba"
#, python-format
msgid "unknown command '%(name)s'"
msgstr "neznámý příkaz '%(name)s'"
#, python-format
msgid "error on server '%(server)s': %(error)s"
msgstr "chyba na serveru '%(server)s': %(error)s"
#, python-format
msgid "cannot connect to '%(uri)s': %(error)s"
msgstr "nelze se připojit k '%(uri)s': %(error)s"
#, python-format
msgid "Invalid JSON-RPC request: %(error)s"
msgstr "Neplatný požadavek JSON-RPC: %(error)s"
#, python-format
msgid "error marshalling data for XML-RPC transport: %(error)s"
msgstr "chyba marshallingu dat pro přenos XML-RPC: %(error)s"
#, python-format
msgid "Missing or invalid HTTP Referer, %(referer)s"
msgstr "Chybějící nebo neplatný HTTP Referer, %(referer)s"
#, python-format
msgid "Kerberos error: %(major)s/%(minor)s"
msgstr "Chyba Kerberos: %(major)s/%(minor)s"
msgid "did not receive Kerberos credentials"
msgstr "neobdrženy ověřovací údaje Kerberos"
#, python-format
msgid "Service '%(service)s' not found in Kerberos database"
msgstr "Služba '%(service)s' nenalezena v databázi Kerberosu"
msgid "No credentials cache found"
msgstr "Nenalezena mezipamět ověřovacích údajů"
# auto translated by TM merge from project: anaconda, version: rhel6-branch, DocId: anaconda
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Hesla nejsou stejná."
#, python-format
msgid "%(reason)s"
msgstr "%(reason)s"
#, python-format
msgid "Enter %(label)s again to verify: "
msgstr "Vložte znovu své %(label)s, aby se ověřila jeho správnost."
#, c-format
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "Hesla se neshodují!"
msgid "No matching entries found"
msgstr "Nenalezeny žádné shodné položky"
msgid "Topic or Command"
msgstr "Téma nebo příkaz"
msgid "The topic or command name."
msgstr "Název tématu nebo příkazu."
msgid "Topic commands:"
msgstr "Příkazy tématu:"
msgid "To get command help, use:"
msgstr "Chceteli získat nápovědu k příkazu, použijte:"
msgid " ipa <command> --help"
msgstr " ipa <command> --help"
msgid "Command name"
msgstr "Název příkazu"
msgid "Positional arguments"
msgstr "Poziční argumenty"
#, python-format
msgid "Same as --%s"
msgstr "Stejné jako --%s"
msgid "Deprecated options"
msgstr "Zastaralé volby"
msgid "No file to read"
msgstr "Žádný soubor k přečtení"
msgid "A string searched in all relevant object attributes"
msgstr "Řetězec vyhledávaný ve všech odpovídajících atributech objektu"
# auto translated by TM merge from project: selinux (policycoreutils), version: master, DocId: policycoreutils
#, c-format
msgid "Out of memory!\n"
msgstr "Nedostatek paměti\n"
# auto translated by TM merge from project: anaconda, version: rhel7-branch, DocId: anaconda
msgid "password"
msgstr "heslo"
# auto translated by TM merge from project: authconfig, version: master, DocId: po/authconfig
msgid "LDAP password"
msgstr "LDAP heslo"
# auto translated by TM merge from project: Spacewalk Web UI, version: master, DocId: java/code/src/com/redhat/rhn/frontend/strings/java/StringResource
msgid "url"
msgstr "url"
# auto translated by TM merge from project: dnf, version: master, DocId: dnf
msgid "User name"
msgstr "Uživatelské jméno"
# auto translated by TM merge from project: dnf, version: master, DocId: po/dnf
msgid "Rights"
msgstr "Práva"
# auto translated by TM merge from project: libvirt, version: master, DocId: libvirt
msgid "UUID"
msgstr "UUID:"
# auto translated by TM merge from project: anaconda, version: rhel6-branch, DocId: anaconda
msgid "Username"
msgstr "Jméno uživatele"
# auto translated by TM merge from project: python-simpleline, version: master, DocId: python-simpleline
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
# auto translated by TM merge from project: selinux (policycoreutils), version: master, DocId: policycoreutils
msgid "Description"
msgstr "Popis"
# auto translated by TM merge from project: selinux (policycoreutils), version: master, DocId: policycoreutils
msgid "Enabled"
msgstr "Povoleno"
# auto translated by TM merge from project: selinux (policycoreutils), version: master, DocId: policycoreutils
msgid "Users"
msgstr "Uživatelé"
# auto translated by TM merge from project: selinux (policycoreutils), version: master, DocId: policycoreutils
msgid "Type"
msgstr "Typ"
# auto translated by TM merge from project: selinux (policycoreutils), version: master, DocId: policycoreutils
msgid "Filter"
msgstr "Filtr"
# auto translated by TM merge from project: selinux (policycoreutils), version: master, DocId: policycoreutils
msgid "SELinux User"
msgstr "Uživatel SELinuxu"
# auto translated by TM merge from project: anaconda, version: rhel7-branch, DocId: anaconda
msgid "Host name"
msgstr "Název počítače"
# auto translated by TM merge from project: system-config-printer, version: master, DocId: system-config-printer
msgid "Location"
msgstr "Umístění"
# auto translated by TM merge from project: SETroubleShoot, version: master, DocId: framework/po/setroubleshoot
msgid "Platform"
msgstr "Platforma"
msgid "Operating system"
msgstr "Operační systém"
msgid "User password"
msgstr "Uživatelské heslo"
# auto translated by TM merge from project: libvirt, version: master, DocId: libvirt
msgid "MAC address"
msgstr "MAC adresa"
# auto translated by TM merge from project: anaconda, version: f25, DocId: main
msgid "IP Address"
msgstr "IP adresa"
# auto translated by TM merge from project: Fedora Cheat Cubes, version: master, DocId: Fedora_Cheat_Cube_Users
msgid "user"
msgstr "uživatel"
# auto translated by TM merge from project: anaconda, version: f25, DocId: main
msgid "Continue"
msgstr "Pokračovat"
# auto translated by TM merge from project: system-config-audit, version: master, DocId: system-config-audit
msgid "Key"
msgstr "Klíč"
# auto translated by TM merge from project: anaconda, version: f22-branch, DocId: anaconda
msgid "description"
msgstr "popis"
# auto translated by TM merge from project: anaconda, version: f25, DocId: main
msgid "Mount point"
msgstr "Místo připojení"
# auto translated by TM merge from project: dnf, version: master, DocId: po/dnf
msgid "Group"
msgstr "Skupina"
# auto translated by TM merge from project: selinux (policycoreutils), version: master, DocId: policycoreutils
msgid "Priority"
msgstr "Priorita"
# auto translated by TM merge from project: system-config-printer, version: master, DocId: system-config-printer
msgid "User"
msgstr "Uživatel"
# auto translated by TM merge from project: anaconda, version: f25, DocId: main
msgid "City"
msgstr "Město"
# auto translated by TM merge from project: Fedora Cheat Cubes, version: master, DocId: Fedora_Cheat_Cube_Users
msgid "group"
msgstr "skupinu"
# auto translated by TM merge from project: selinux (policycoreutils), version: master, DocId: policycoreutils
msgid "Class"
msgstr "Třída"
# auto translated by TM merge from project: anaconda, version: f25, DocId: main
msgid "Target"
msgstr "Cíl"
# auto translated by TM merge from project: ibus, version: head, DocId: ibus10
msgid "Flags"
msgstr "Vlajky"
# auto translated by TM merge from project: selinux (policycoreutils), version: master, DocId: policycoreutils
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
# auto translated by TM merge from project: blivet-gui, version: f23-branch, DocId: blivet-gui
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
# auto translated by TM merge from project: anaconda, version: f25, DocId: main
msgid "Order"
msgstr "Další"
# auto translated by TM merge from project: selinux (policycoreutils), version: master, DocId: policycoreutils
msgid "Service"
msgstr "Služba"
# auto translated by TM merge from project: selinux (policycoreutils), version: master, DocId: policycoreutils
msgid "Port"
msgstr "Port"
# auto translated by TM merge from project: Fedora Websites, version: getfedora.org, DocId: po/getfedora
msgid "Fingerprint"
msgstr "Otisk"
# auto translated by TM merge from project: firewalld, version: master, DocId: po/firewalld
msgid "Services"
msgstr "Služby"
# auto translated by TM merge from project: authconfig, version: master, DocId: po/authconfig
msgid "Warning"
msgstr "Varování"
# auto translated by TM merge from project: Spacewalk Web UI, version: master, DocId: java/code/src/com/redhat/rhn/frontend/strings/java/StringResource
msgid "Profiles"
msgstr "Profily"
# auto translated by TM merge from project: Fedora Websites, version: alt.fedoraproject.org, DocId: po/alt.fedoraproject.org
msgid "Server"
msgstr "Server"
# auto translated by TM merge from project: system-config-printer, version: master, DocId: system-config-printer
msgid "Secret"
msgstr "Tajné"
# auto translated by TM merge from project: Pulseaudio, version: 6.0, DocId: pulseaudio.pot
msgid "Timeout"
msgstr "Časový limit"
# auto translated by TM merge from project: Cockpit, version: master, DocId: cockpit
msgid "Disabled"
msgstr "Zakázáno"
# auto translated by TM merge from project: anaconda, version: f25, DocId: main
msgid "Vendor"
msgstr "Výrobce"
# auto translated by TM merge from project: anaconda, version: f25, DocId: main
msgid "Model"
msgstr "Model"
# auto translated by TM merge from project: system-config-printer, version: master, DocId: system-config-printer
msgid "Serial"
msgstr "Sériový"
# auto translated by TM merge from project: libreport, version: master, DocId: libreport
msgid "Subject"
msgstr "Předmět"
# auto translated by TM merge from project: firewalld, version: master, DocId: po/firewalld
msgid "User ID"
msgstr "ID uživatele"
# auto translated by TM merge from project: python-simpleline, version: master, DocId: python-simpleline
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
# auto translated by TM merge from project: selinux (policycoreutils), version: master, DocId: policycoreutils
msgid "Apply"
msgstr "Použít"
# auto translated by TM merge from project: system-config-firewall, version: master, DocId: po/system-config-firewall
msgid "RADIUS"
msgstr "RADIUS"
# auto translated by TM merge from project: selinux (policycoreutils), version: master, DocId: policycoreutils
msgid "Add"
msgstr "Přidat"
# auto translated by TM merge from project: authconfig, version: master, DocId: po/authconfig
msgid "Back"
msgstr "Zpět"
# auto translated by TM merge from project: Cockpit, version: master, DocId: cockpit
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
# auto translated by TM merge from project: ibus-libpinyin, version: master, DocId: ibus-libpinyin
msgid "Clear"
msgstr "Vymazat"
# auto translated by TM merge from project: SETroubleShoot, version: stable, DocId: framework/po/setroubleshoot
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
# auto translated by TM merge from project: selinux (policycoreutils), version: master, DocId: policycoreutils
msgid "Disable"
msgstr "Zakázat"
# auto translated by TM merge from project: Fedora Websites, version: alt.fedoraproject.org, DocId: po/alt.fedoraproject.org
msgid "Download"
msgstr "Stáhnout"
# auto translated by TM merge from project: ibus-libpinyin, version: master, DocId: ibus-libpinyin
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
# auto translated by TM merge from project: selinux (policycoreutils), version: master, DocId: policycoreutils
msgid "Enable"
msgstr "Povolit"
# auto translated by TM merge from project: system-config-printer, version: master, DocId: system-config-printer
msgid "Find"
msgstr "Hledat"
# auto translated by TM merge from project: abrt, version: rhel7, DocId: abrt
msgid "Hide"
msgstr "Skrýt"
# auto translated by TM merge from project: Fedora Websites, version: alt.fedoraproject.org, DocId: po/alt.fedoraproject.org
msgid "OK"
msgstr "Budiž"
# auto translated by TM merge from project: virt-viewer, version: master, DocId: virt-viewer
msgid "Refresh"
msgstr "Obnovit"
# auto translated by TM merge from project: SETroubleShoot, version: master, DocId: framework/po/setroubleshoot
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
# auto translated by TM merge from project: system-config-printer, version: master, DocId: system-config-printer
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
# auto translated by TM merge from project: Fedora Media Writer, version: master, DocId: mediawriter
msgid "Restore"
msgstr "Obnovit"
# auto translated by TM merge from project: selinux (policycoreutils), version: master, DocId: policycoreutils
msgid "Retry"
msgstr "Opakovat"
# auto translated by TM merge from project: selinux (policycoreutils), version: master, DocId: policycoreutils
msgid "Revert"
msgstr "Vrátit"
# auto translated by TM merge from project: fedora-software, version: master, DocId: template/django
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
# auto translated by TM merge from project: docbook-locales, version: master, DocId: locale
msgid "Set"
msgstr "Sada"
# auto translated by TM merge from project: SETroubleShoot, version: master, DocId: framework/po/setroubleshoot
msgid "Show"
msgstr "Ukázat"
# auto translated by TM merge from project: Fedora Websites, version: labs.fedoraproject.org, DocId: po/labs.fedoraproject.org
msgid "Stage"
msgstr "Stage"
# auto translated by TM merge from project: selinux (policycoreutils), version: master, DocId: policycoreutils
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovat"
# auto translated by TM merge from project: asknot-ng, version: 0.1, DocId: locale/asknot-ng
msgid "General"
msgstr "Obecné"
# auto translated by TM merge from project: libvirt, version: master, DocId: libvirt
msgid "Available"
msgstr "Dostupný"
# auto translated by TM merge from project: Linux PAM, version: master, DocId: po/Linux-PAM
msgid "Success"
msgstr "Úspěch"
# auto translated by TM merge from project: GSS NTLMSSP, version: master, DocId: gssntlmssp
msgid "Unknown Error"
msgstr "Neznámá chyba"
# auto translated by TM merge from project: dnf, version: master, DocId: po/dnf
msgid "URL"
msgstr "URL"
# auto translated by TM merge from project: fedora-software, version: master, DocId: template/django
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
# auto translated by TM merge from project: libreport, version: rhel6, DocId: libreport
msgid "Search"
msgstr "Hledat"
# auto translated by TM merge from project: python-fedora, version: 0.4.0, DocId: python-fedora
msgid "Login"
msgstr "Přihlásit"
# auto translated by TM merge from project: python-fedora, version: 0.4.0, DocId: python-fedora
msgid "Logout"
msgstr "Odhlásit"
# auto translated by TM merge from project: virt-manager, version: master, DocId: virt-manager
msgid "seconds"
msgstr "sekund"
# auto translated by TM merge from project: firewalld, version: master, DocId: po/firewalld
msgid "Add Rule"
msgstr "Přidat pravidlo"
# auto translated by TM merge from project: audit-viewer, version: default, DocId: audit-viewer
msgid "Expression"
msgstr "Výraz"
# auto translated by TM merge from project: System Administrator's Guide, version: master, DocId: Network_Interfaces
msgid "Note"
msgstr "Poznámka"
# auto translated by TM merge from project: anaconda, version: rhel6-branch, DocId: anaconda
msgid "Serial Number"
msgstr "Sériové číslo"
# auto translated by TM merge from project: selinux (policycoreutils), version: master, DocId: policycoreutils
msgid "Status"
msgstr "Stav"
# auto translated by TM merge from project: audit-viewer, version: default, DocId: audit-viewer
msgid "Unspecified"
msgstr "Nespecifikováno"
# auto translated by TM merge from project: selinux (policycoreutils), version: master, DocId: policycoreutils
msgid "Version"
msgstr "Verze"
# auto translated by TM merge from project: audit-viewer, version: default, DocId: audit-viewer
msgid "Options"
msgstr "Přepínače"
# auto translated by TM merge from project: audit-viewer, version: default, DocId: audit-viewer
msgid "Record Type"
msgstr "Typ záznamu"
# auto translated by TM merge from project: docbook-locales, version: master, DocId: locale
msgid "Level"
msgstr "Úroveň"
# auto translated by TM merge from project: libreport, version: rhel6, DocId: libreport
msgid "Groups"
msgstr "Skupiny"
# auto translated by TM merge from project: firewalld, version: master, DocId: po/firewalld
msgid "Rules"
msgstr "Pravidla"
# auto translated by TM merge from project: anaconda, version: f25, DocId: main
msgid "Host Name"
msgstr "Název počítače"
# auto translated by TM merge from project: OSCAP Anaconda Addon, version: master, DocId: oscap-anaconda-addon
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
# auto translated by TM merge from project: SETroubleShoot, version: master, DocId: framework/po/setroubleshoot
msgid "Host"
msgstr "Počítač"
# auto translated by TM merge from project: Fedora Websites, version: getfedora.org, DocId: po/getfedora
msgid "Server Roles"
msgstr "Serverové role"
# auto translated by TM merge from project: system-config-firewall, version: master, DocId: po/system-config-firewall
msgid "Service Settings"
msgstr "Nastavení služeb"
# auto translated by TM merge from project: Spacewalk Web UI, version: master, DocId: java/code/src/com/redhat/rhn/frontend/strings/database/StringResource
msgid "Provisioning"
msgstr "Zajištění"
# auto translated by TM merge from project: Fedora Elections Guide, version: master, DocId: Casting
msgid "Any Group"
msgstr "Jakákoli skupina"
# auto translated by TM merge from project: Spacewalk Web UI, version: master, DocId: java/code/src/com/redhat/rhn/frontend/strings/java/StringResource
msgid "Account"
msgstr "Účet"
# auto translated by TM merge from project: Spacewalk Web UI, version: master, DocId: java/code/src/com/redhat/rhn/frontend/strings/java/StringResource
msgid "Mailing Address"
msgstr "Poštovní adresa"
# auto translated by TM merge from project: system-config-printer, version: master, DocId: system-config-printer
msgid "Members"
msgstr "Členové"
# auto translated by TM merge from project: system-config-printer, version: master, DocId: system-config-printer
msgid "Shared"
msgstr "Sdílená"
# auto translated by TM merge from project: ibus-libpinyin, version: master, DocId: ibus-libpinyin
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
# auto translated by TM merge from project: anaconda, version: f25, DocId: main
msgid "Working"
msgstr "Pracuje"
# auto translated by TM merge from project: system-config-audit, version: master, DocId: system-config-audit
msgid "Audit"
msgstr "Auditovat"
# auto translated by TM merge from project: anaconda, version: f25, DocId: main
msgid "Authentication"
msgstr "Autentizace"
# auto translated by TM merge from project: anaconda, version: f25, DocId: main
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
# auto translated by TM merge from project: Fedora Websites, version: fedoraproject.org, DocId: po/fedora-web
msgid "First"
msgstr "Prvenství "
# auto translated by TM merge from project: abrt, version: master, DocId: abrt
msgid "Last"
msgstr "Poslední"
# auto translated by TM merge from project: SETroubleShoot, version: master, DocId: framework/po/setroubleshoot
msgid "Next"
msgstr "Další"
# auto translated by TM merge from project: docbook-locales, version: master, DocId: locale
msgid "Page"
msgstr "Strana"
# auto translated by TM merge from project: docbook-locales, version: master, DocId: locale
msgid "Prev"
msgstr "Předchozí"
# auto translated by TM merge from project: firewalld, version: master, DocId: po/firewalld
msgid "Entry"
msgstr "Položka"
# auto translated by TM merge from project: libguestfs, version: master, DocId: po/libguestfs
#, python-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
# auto translated by TM merge from project: Fedora Cheat Cubes, version: master, DocId: Fedora_Cheat_Cube_Users
msgid "service"
msgstr "službu"
# auto translated by TM merge from project: Fedora Cheat Cubes, version: master, DocId: Fedora_Cheat_Cube_Users
msgid "command"
msgstr "příkaz"
# auto translated by TM merge from project: selinux (policycoreutils), version: master, DocId: policycoreutils
msgid "commands"
msgstr "příkazy"
# auto translated by TM merge from project: selinux (policycoreutils), version: master, DocId: policycoreutils
msgid "Name"
msgstr "Název"
# auto translated by TM merge from project: authconfig, version: master, DocId: po/authconfig
msgid "Invalid LDAP URI."
msgstr "Neplatné URI pro LDAP."
# auto translated by TM merge from project: System Administrator's Guide, version: master, DocId: Deployment_Guide
msgid "Servers"
msgstr "Servery"
# auto translated by TM merge from project: selinux (policycoreutils), version: master, DocId: policycoreutils
msgid "Role"
msgstr "Role"
# auto translated by TM merge from project: Fedora Websites, version: alt.fedoraproject.org, DocId: po/alt.fedoraproject.org
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentace"
# auto translated by TM merge from project: ibus-input-pad, version: head, DocId: ibus-input-pad
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"
# auto translated by TM merge from project: anaconda, version: rhel6-branch, DocId: anaconda
msgid "Label"
msgstr "Název"
# auto translated by TM merge from project: anaconda, version: master, DocId: main
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"
# auto translated by TM merge from project: system-config-audit, version: master, DocId: system-config-audit
msgid "Configuration"
msgstr "Nastavení"