freeipa/po/tg.po
Rob Crittenden 759e8355c8 Update 4.7 translations
Signed-off-by: Rob Crittenden <rcritten@redhat.com>
Reviewed-By: Christian Heimes <cheimes@redhat.com>
2018-07-18 09:54:58 +02:00

327 lines
5.2 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: freeipa 4.6.90.pre2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://fedorahosted.org/freeipa/newticket\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-15 14:59-0400\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-05 01:12+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Tajik\n"
"Language: tg\n"
"X-Generator: Zanata 4.4.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#, c-format
msgid "out of memory\n"
msgstr "берун аз хотира\n"
#, c-format
msgid "read error\n"
msgstr "хатогии хониш\n"
#, c-format
msgid "Out of memory \n"
msgstr "Берун аз хотира \n"
#, c-format
msgid "Out of Memory!\n"
msgstr "Берун аз хотира!\n"
#, c-format
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "Паролҳо номувофиқанд!"
msgid "Server Name"
msgstr "Номи сервер"
msgid "LDAP DN"
msgstr "LDAP DN"
msgid "LDAP password"
msgstr "Пароли LDAP"
#, c-format
msgid "Out of memory!"
msgstr "Берун аз хотира!"
#, c-format
msgid "Out of memory!\n"
msgstr "Берун аз хотира!\n"
#, c-format
msgid "Incorrect password.\n"
msgstr "Пароли нодуруст.\n"
msgid "hostname"
msgstr "номи мизбон"
msgid "filename"
msgstr "номи файл"
msgid "password"
msgstr "парол"
#, python-format
msgid "File %(file)s not found"
msgstr "Файли %(file)s пайдо нашуд."
msgid "Error"
msgstr "Хатогӣ"
msgid "Principal"
msgstr "Асосӣ"
msgid "Delete all?"
msgstr "Ҳамаро нест мекунед?"
msgid "Password"
msgstr "Парол"
msgid "Data"
msgstr "Маълумот"
msgid "ACI name"
msgstr "Номи ACI"
msgid "Permission"
msgstr "Иҷозат"
msgid "User group"
msgstr "Гурӯҳи корбар"
msgid "Permissions"
msgstr "Иҷозатҳо"
msgid "Attributes"
msgstr "Аттрибутҳо"
msgid "Type"
msgstr "Намуд"
msgid "Filter"
msgstr "Полоишгар"
msgid "ACI prefix"
msgstr "Префикси ACI"
msgid "Description"
msgstr "Шарҳ"
msgid "Key"
msgstr "Тугма"
msgid "description"
msgstr "шарҳ"
msgid "Location"
msgstr "Макон"
msgid "Rename"
msgstr "Азнавномгузорӣ"
msgid "Subject"
msgstr "Мавзӯъ"
msgid "Serial number"
msgstr "Рақами силсилавӣ"
msgid "Hostname"
msgstr "Номи мизбон"
msgid "Target"
msgstr "Мақсад"
msgid "Service"
msgstr "Хидмат"
msgid "Force"
msgstr "Маҷбурӣ"
msgid "Enabled"
msgstr "Фаъолшуда"
msgid "User name"
msgstr "Номи корбар"
msgid "Host name"
msgstr "Номи мизбон"
msgid "Class"
msgstr "Синф"
msgid "Manager"
msgstr "Диспетчер"
msgid "New Password"
msgstr "Пароли нав"
msgid "Group"
msgstr "Гурӯҳ"
msgid "User"
msgstr "Корбар"
msgid "Commands"
msgstr "Фармонҳо"
msgid "First name"
msgstr "Ном"
msgid "Last name"
msgstr "Насаб"
msgid "Display name"
msgstr "Номи намоишӣ"
msgid "Initials"
msgstr "Ному насаб"
msgid "City"
msgstr "Шаҳр"
msgid "ZIP"
msgstr "Рамзи ZIP"
msgid "Fax Number"
msgstr "Рақами факс"
msgid "Job Title"
msgstr "Вазифа"
msgid "Username"
msgstr "Номи корбар"
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Паролҳо номувофиқанд"
#, python-format
msgid "%(info)s"
msgstr "%(info)s"
msgid "Already registered"
msgstr "Ааллакай қайд карда шуд"
#, python-format
msgid "Syntax Error: %(error)s"
msgstr "Хатогии синтаксисӣ: %(error)s"
msgid "ACIs"
msgstr "ACIs"
msgid "Entry"
msgstr "Вуруд"
msgid "Issuer"
msgstr "Диҳанда"
msgid "Status"
msgstr "Ҳолат"
msgid "Configuration"
msgstr "Ҷӯрсозӣ"
msgid "Serial Number"
msgstr "Рақами силсилавӣ"
msgid "Add"
msgstr "Илова кардан"
msgid "Cancel"
msgstr "Бекор кардан"
msgid "Close"
msgstr "Пӯшидан"
msgid "Find"
msgstr "Ёфтан"
msgid "Get"
msgstr "Гирифтан"
msgid "Issue"
msgstr "Барориш"
msgid "OK"
msgstr "Хуб"
msgid "Delete"
msgstr "Нест кардан"
msgid "Reset"
msgstr "Бозсозӣ"
msgid "Restore"
msgstr "Барқароркунӣ"
msgid "Retry"
msgstr "Кӯшиш"
msgid "Update"
msgstr "Ҷадидсозӣ"
msgid "View"
msgstr "Намоиш"
msgid "General"
msgstr "Умумӣ"
msgid "Available"
msgstr "Дастрас"
msgid "Settings"
msgstr "Танзимотҳо"
msgid "Search"
msgstr "Ҷустуҷӯ"
msgid "Attribute"
msgstr "Аттрибут"
msgid "Issued By"
msgstr "Додааст:"
msgid "Issued To"
msgstr "Додашудааст ба:"
msgid "Note"
msgstr "Эзоҳ"
msgid "Organization"
msgstr "Ташкилот"
msgid "Validity"
msgstr "Саҳеҳият"
msgid "Groups"
msgstr "Гуруҳҳо"
msgid "Host Name"
msgstr "Номи мизбон"
msgid "Allow"
msgstr "Иҷозат додан"
msgid "Select All"
msgstr "Интихоби ҳама"
msgid "Audit"
msgstr "Назорат"
msgid "IPA Server"
msgstr "Сервери IPA"
msgid "Policy"
msgstr "Сиёсат"
msgid "Sudo"
msgstr "Sudo"
msgid "Out of memory\n"
msgstr "Берун аз хотира \n"
msgid "Out of memory!?\n"
msgstr "Аз хотира берун шуд!?\n"