freeipa/po/hu.po
Rob Crittenden 8328a555ae Update 4.7 translations
Signed-off-by: Rob Crittenden <rcritten@redhat.com>
Reviewed-By: Alexander Bokovoy <abokovoy@redhat.com>
2018-05-15 14:13:35 -04:00

159 lines
3.4 KiB
Plaintext

#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: freeipa 4.5.90.dev201709011157+git5dcb0e6fc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://fedorahosted.org/freeipa/newticket\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-01 13:58+0200\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-05 01:10-0500\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"Language: hu\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
msgid "Passwords do not match"
msgstr "A jelszavak nem egyeznek meg"
msgid "This command requires root access"
msgstr "Ez a parancs rendszergazdai jogosultságot igényel"
msgid "This is already a posix group"
msgstr "Ez egy létező POSIX csoport"
msgid "A group may not be a member of itself"
msgstr "Egy csoport nem lehet tagja önmagának"
#, python-format
msgid "Base64 decoding failed: %(reason)s"
msgstr "Base64 kicsomagolás sikertelen: %(reason)s"
msgid "The default users group cannot be removed"
msgstr "Az alapértelmezett csoport nem távolítható el"
#, python-format
msgid "Certificate format error: %(error)s"
msgstr "Tanúsítványhiba: %(error)s"
msgid "A list of LDAP entries"
msgstr "LDAP-bejegyzések listája"
msgid "Certificate"
msgstr "Tanúsítvány"
msgid "Rule name"
msgstr "Szabály neve"
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
msgid "Permissions"
msgstr "Jogosultságok"
msgid "Service group name"
msgstr "Szolgáltatás-csoport neve"
msgid "HBAC service group description"
msgstr "HBAC szolgáltatás-csoport leírása"
msgid "User group"
msgstr "Felhasználói csport"
msgid "Service name"
msgstr "Szolgáltatás neve"
msgid "LDAP URI"
msgstr "LDAP URI"
msgid "Max lifetime (days)"
msgstr "Élettartam legfeljebb (nap)"
msgid "Maximum password lifetime (in days)"
msgstr "Jelszó maximális élettartama (nap)"
msgid "Min lifetime (hours)"
msgstr "Minimális élettartam (óra)"
msgid "Minimum password lifetime (in hours)"
msgstr "Jelszó minimális élettartama (óra)"
msgid "Password history size"
msgstr "Megőrzött jelszavak (darab)"
msgid "Character classes"
msgstr "Karakterosztályok"
msgid "GID"
msgstr "GID"
msgid "GID (use this option to set it manually)"
msgstr "GID (kézzel történő beállításhoz)"
msgid "change to a POSIX group"
msgstr "POSIX-csoportra módosít"
msgid "Zone name (FQDN)"
msgstr "Zóna neve (FQDN)"
msgid "SOA serial"
msgstr "SOA sorozatszám"
msgid "Services"
msgstr "Szolgáltatások"
msgid "Service Groups"
msgstr "Szolgáltatás-csoportok"
msgid "Serial number"
msgstr "Sorozatszám"
msgid "Reason"
msgstr "Ok"
msgid "Request id"
msgstr "Igénylés azonosítója"
msgid "Default shell"
msgstr "Alapértelmezett shell"
msgid "Default users group"
msgstr "Alapértelmezett csoport"
msgid "Subject"
msgstr "Tárgy"
msgid "Revocation reason"
msgstr "Visszavonás oka"
msgid "Issuer"
msgstr "Kibocsátó"
msgid "Not Before"
msgstr "Érvényesség kezdete"
msgid "Not After"
msgstr "Érvényesség vége"
msgid "Fingerprint (SHA1)"
msgstr "Ujjlenyomat (SHA1)"
#, python-format
msgid "Added service \"%(value)s\""
msgstr "A %(value)s szolgáltatás hozzáadva"
#, python-format
msgid "Deleted service \"%(value)s\""
msgstr "A %(value)s szolgáltatás eltávolítva"
#, python-format
msgid "Group '%s' does not exist"
msgstr "A '%s' csoport nem létezik"
msgid "Request status"
msgstr "Igénylés állapota"
msgid "Revoked"
msgstr "Visszavont"