mirror of
https://github.com/mattermost/mattermost.git
synced 2025-02-25 18:55:24 -06:00
Update translation files
Updated by "Cleanup translation files" hook in Weblate. Translation: mattermost-languages-shipped/mattermost-webapp-monorepo Translate-URL: https://translate.mattermost.com/projects/mattermost/webapp-monorepo/ Update translation files Updated by "Cleanup translation files" hook in Weblate. Translation: mattermost-languages-shipped/mattermost-webapp-monorepo Translate-URL: https://translate.mattermost.com/projects/mattermost/webapp-monorepo/ Update translation files Updated by "Cleanup translation files" hook in Weblate. Translation: mattermost-languages-shipped/mattermost-webapp-monorepo Translate-URL: https://translate.mattermost.com/projects/mattermost/webapp-monorepo/ Update translation files Updated by "Cleanup translation files" hook in Weblate. Translation: mattermost-languages-shipped/mattermost-webapp-monorepo Translate-URL: https://translate.mattermost.com/projects/mattermost/webapp-monorepo/ Update translation files Updated by "Cleanup translation files" hook in Weblate. Translation: mattermost-languages-shipped/mattermost-webapp-monorepo Translate-URL: https://translate.mattermost.com/projects/mattermost/webapp-monorepo/
This commit is contained in:
parent
c140f43e74
commit
a270d6681c
@ -3070,135 +3070,38 @@
|
|||||||
"global_header.productSettings": "Настройки",
|
"global_header.productSettings": "Настройки",
|
||||||
"group_list_modal.addGroupButton": "Добавяне на групи",
|
"group_list_modal.addGroupButton": "Добавяне на групи",
|
||||||
"group_list_modal.removeGroupButton": "Премахване на групата",
|
"group_list_modal.removeGroupButton": "Премахване на групата",
|
||||||
"help.attaching.downloading.description": "Изтеглете прикачен файл, като изберете иконата Изтегляне до миниатюрата на файла или като отворите визуализатора и изберете **Изтегляне**.",
|
|
||||||
"help.attaching.downloading.title": "Изтегли файлове",
|
|
||||||
"help.attaching.dragdrop.description": "Качете файл или набор от файлове, като ги плъзнете от компютъра в дясната странична лента или в централния прозорец. Плъзгане и пускане прикачва файловете към полето за въвеждане на съобщение, след това можете по избор да напишете съобщение и да натиснете **ENTER**, за публикуване.",
|
|
||||||
"help.attaching.dragdrop.title": "Влачене и пускане на файлове",
|
"help.attaching.dragdrop.title": "Влачене и пускане на файлове",
|
||||||
"help.attaching.icon.description": "Друга възможност е да качвате файлове, като изберете иконата **Прикачване** в полето за въвеждане на съобщение. В прегледа на системни файлове, отидете на желаните файлове и след това щракнете върху **Open**, за да качите файловете в полето за въвеждане на съобщения. По желание напишете съобщение и след това натиснете **ENTER**, за да публикувате.",
|
|
||||||
"help.attaching.icon.title": "Използвайте иконата за прикачване",
|
|
||||||
"help.attaching.limitations.description": "Mattermost поддържа до десет прикачени файла на публикация. Максималният размер на файла по подразбиране е 100 MB (мегабайта), но той може да бъде променен от системния администратор. Файловете с изображения могат да бъдат с максимален размер 7680 пиксела x 4320 пиксела, или 33 MP (мегапиксела) или 8K и с размер на файла с необработено изображение от приблизително 253 MB.",
|
|
||||||
"help.attaching.limitations.title": "Ограничения за размера на файла",
|
"help.attaching.limitations.title": "Ограничения за размера на файла",
|
||||||
"help.attaching.methods.description": "Има три начина за прикачване на файл. Можете да влачите и пускате файлове, да използвате иконата **Прикачване** или да копирате и поставяте файлове.",
|
|
||||||
"help.attaching.methods.title": "Методи на прикачване",
|
|
||||||
"help.attaching.notSupported": "Други формати на документи (като Word, Excel или PPT) все още не се поддържат.",
|
|
||||||
"help.attaching.pasting.description": "В браузърите Chrome и Edge можете да качвате файлове, като ги поставяте от системния буфер. Това все още не се поддържа от други браузъри.",
|
"help.attaching.pasting.description": "В браузърите Chrome и Edge можете да качвате файлове, като ги поставяте от системния буфер. Това все още не се поддържа от други браузъри.",
|
||||||
"help.attaching.pasting.title": "Копиране и поставяне на файлове",
|
|
||||||
"help.attaching.previewer.description": "Mattermost има вграден преглед на файлове, се използва за преглед на мултимедия, изтегляне на файлове и споделяне на публични връзки. Изберете миниатюрата на прикачен файл, за да го отворите в прегледа на файлове.",
|
|
||||||
"help.attaching.previewer.title": "Преглед на файлове",
|
|
||||||
"help.attaching.publicLinks.description": "Публичните връзки ви разрешават да споделяте прикачени файлове с хора извън вашия екип на Mattermost. Отворете визуализатора на файлове, като изберете миниатюрата на прикачен файл, след което изберете **Вземете публична връзка**. Копирайте предоставената връзка. Когато връзката се сподели и отвори от друг потребител, файлът автоматично ще се изтегли.",
|
"help.attaching.publicLinks.description": "Публичните връзки ви разрешават да споделяте прикачени файлове с хора извън вашия екип на Mattermost. Отворете визуализатора на файлове, като изберете миниатюрата на прикачен файл, след което изберете **Вземете публична връзка**. Копирайте предоставената връзка. Когато връзката се сподели и отвори от друг потребител, файлът автоматично ще се изтегли.",
|
||||||
"help.attaching.publicLinks.title": "Споделяне на публични връзки",
|
|
||||||
"help.attaching.publicLinks2": "Ако не виждате **Вземи публична връзка** в прегледа на файлове и желаете да бъде активна тази функция, можете да поискате системния администратор да разреши функцията от системната конзола в **Конфигурация на сайта** > **Публични връзки**.",
|
|
||||||
"help.attaching.supported.description": "Ако се опитвате да визуализирате тип медия, който не се поддържа, прегледът на файлове ще отвори стандартна икона за прикачена медия. Поддържаните мултимедийни формати зависят до голяма степен от вашия браузър и операционна система. Следните формати се поддържат от Mattermost в повечето браузъри:",
|
|
||||||
"help.attaching.supported.title": "Поддържани типове медии",
|
"help.attaching.supported.title": "Поддържани типове медии",
|
||||||
"help.attaching.supportedListItem1": "Изображения: BMP, GIF, JPG, JPEG, PNG, SVG",
|
|
||||||
"help.attaching.supportedListItem2": "Видео: MP4",
|
|
||||||
"help.attaching.supportedListItem3": "Аудио: MP3, M4A",
|
|
||||||
"help.attaching.supportedListItem4": "Документи: PDF, TXT",
|
"help.attaching.supportedListItem4": "Документи: PDF, TXT",
|
||||||
"help.attaching.title": "Прикачени на файлове",
|
|
||||||
"help.commands.builtin.title": "Вградени команди",
|
|
||||||
"help.commands.builtin2": "Започнете, като въведете `/`. Над полето за въвеждане на текст се показва списък с опции за / команди. Предложенията за автоматично довършване Ви предоставят пример за формат в черен текст и кратко описание на командата наклонена черта в сив текст.",
|
|
||||||
"help.commands.custom.description": "Потребителските / командни могат да се интегрират с външни приложения. Например, екип може да конфигурира персонализирана / команда , за да провери вътрешните здравни записи с `/пациент Иван` или да провери седмичната прогноза за времето в град с `/времето в София`. Проверете при своя системен администратор или отворете списъка с автоматично завършване, като напишете `/`, за да определите дали потребителските / команди са налични за вашата организация.",
|
"help.commands.custom.description": "Потребителските / командни могат да се интегрират с външни приложения. Например, екип може да конфигурира персонализирана / команда , за да провери вътрешните здравни записи с `/пациент Иван` или да провери седмичната прогноза за времето в град с `/времето в София`. Проверете при своя системен администратор или отворете списъка с автоматично завършване, като напишете `/`, за да определите дали потребителските / команди са налични за вашата организация.",
|
||||||
"help.commands.custom.title": "Персонализирани команди",
|
|
||||||
"help.commands.custom2": "Потребителските / команди са деактивирани по подразбиране и могат да бъдат активирани от системния администратор в системната конзола, като отидете на <strong>Интеграции > Управление на интеграцията</strong>. Научете повече за конфигурирането на потребителски / команди <link>документацията за разработчици</link>.",
|
|
||||||
"help.commands.intro1": "Можете да изпълнявате команди, наречени команди с наклонена черта (/ команди), като пишете в полето за въвеждане на текст, за да извършвате операции в Mattermost. За да стартирате / команда, въведете `/`, последвано от команда и някои аргументи за извършване на действия.",
|
|
||||||
"help.commands.intro2": "Вградените команди за наклонена черта се предлагат с всички инсталации на Mattermost. Вижте <link>документация на продукта</link> за списък с наличните вградени / команди.",
|
"help.commands.intro2": "Вградените команди за наклонена черта се предлагат с всички инсталации на Mattermost. Вижте <link>документация на продукта</link> за списък с наличните вградени / команди.",
|
||||||
"help.commands.title": "Изпълнение на команди",
|
|
||||||
"help.composing.deleting.description": "Изтрийте съобщение, като изберете иконата **Други действия [...]** до текста на съобщението, което сте съставили, след което изберете **Изтрий**. Системните и екипните администратори могат да изтриват всяко съобщение в своята система или екип.",
|
|
||||||
"help.composing.deleting.title": "Изтриване на съобщение",
|
|
||||||
"help.composing.editing.description": "Редактирайте съобщение, като щракнете върху иконата **[...]** до текста на всяко съобщение, което сте съставили, след което щракнете върху **Редактиране**. След като направите промени в текста на съобщението, натиснете **ENTER**, за да запазите промените. Редактирането на съобщения не задейства нови известия @mention, известия на работния плот или звуци на известия.",
|
"help.composing.editing.description": "Редактирайте съобщение, като щракнете върху иконата **[...]** до текста на всяко съобщение, което сте съставили, след което щракнете върху **Редактиране**. След като направите промени в текста на съобщението, натиснете **ENTER**, за да запазите промените. Редактирането на съобщения не задейства нови известия @mention, известия на работния плот или звуци на известия.",
|
||||||
"help.composing.editing.title": "Редактирай съобщение",
|
|
||||||
"help.composing.linking.description": "Функцията **Permalink** създава връзка към всяко съобщение. Споделянето на тази връзка с други потребители в канала им позволява да виждат свързаното съобщение в архивите на съобщенията. Потребителите, които не са член на канала, в който е публикувано съобщението, не могат да виждат постоянната връзка. Получете перманентната връзка към всяко съобщение, като щракнете върху иконата **[...]** до текста на съобщението> **Permalink** > **Копирай връзка**.",
|
|
||||||
"help.composing.linking.title": "Свържи със съобщение",
|
|
||||||
"help.composing.posting.description": "Напишете съобщение, като въведете полето за въвеждане на текст, след което натиснете ENTER, за да го изпратите. Използвайте SHIFT + ENTER, за да създадете нов ред, без да изпращате съобщение. За изпращане на съобщения чрез натискане на CTRL + ENTER отидете на **Главно меню > Настройки на акаунта > Изпращане на съобщения на CTRL + ENTER**.",
|
"help.composing.posting.description": "Напишете съобщение, като въведете полето за въвеждане на текст, след което натиснете ENTER, за да го изпратите. Използвайте SHIFT + ENTER, за да създадете нов ред, без да изпращате съобщение. За изпращане на съобщения чрез натискане на CTRL + ENTER отидете на **Главно меню > Настройки на акаунта > Изпращане на съобщения на CTRL + ENTER**.",
|
||||||
"help.composing.posting.title": "Публикувай съобщение",
|
|
||||||
"help.composing.posts.description": "Публикациите могат да се считат за родителски съобщения. Те са посланията, които често започват нишка от отговори. Публикациите се съставят и изпращат от полето за въвеждане на текст в долната част на централния прозорец.",
|
|
||||||
"help.composing.posts.title": "Публикации",
|
|
||||||
"help.composing.replies.description1": "Отговорете на съобщение, като щракнете върху иконата за отговор до всеки текст на съобщението. Това действие отваря дясната странична лента, където можете да видите нишката на съобщението, след това съставете и изпратете отговора си. Отговорите са леко вдлъбнати в централния прозорец, за да показват, че са дъщерни съобщения на родителски пост.",
|
"help.composing.replies.description1": "Отговорете на съобщение, като щракнете върху иконата за отговор до всеки текст на съобщението. Това действие отваря дясната странична лента, където можете да видите нишката на съобщението, след това съставете и изпратете отговора си. Отговорите са леко вдлъбнати в централния прозорец, за да показват, че са дъщерни съобщения на родителски пост.",
|
||||||
"help.composing.replies.description2": "Когато съставяте отговор в дясната страна, щракнете върху иконата за разгъване/свиване с две стрелки в горната част на страничната лента, за да улесните нещата за четене.",
|
|
||||||
"help.composing.replies.title": "Отговори",
|
|
||||||
"help.composing.title": "Изпращане на съобщения",
|
|
||||||
"help.composing.types.description": "Отговорете на публикации, за да поддържате разговорите организирани в теми.",
|
"help.composing.types.description": "Отговорете на публикации, за да поддържате разговорите организирани в теми.",
|
||||||
"help.composing.types.title": "Типове съобщения",
|
|
||||||
"help.formatting.checklist": "Направете списък със задачи, като включите квадратни скоби:",
|
|
||||||
"help.formatting.checklistExample": "- [ ] Елемент едно\n- [ ] Елемент две\n- [x] Завършен елемент",
|
|
||||||
"help.formatting.code.description": "Създайте блок с код, като отстъпите всеки ред с четири интервала или поставите ``` на реда над и под кода.",
|
"help.formatting.code.description": "Създайте блок с код, като отстъпите всеки ред с четири интервала или поставите ``` на реда над и под кода.",
|
||||||
"help.formatting.code.title": "Блок с код",
|
|
||||||
"help.formatting.codeBlock": "Блок с код",
|
|
||||||
"help.formatting.emojis.description": "Отворете автоматично завършване на емотикон, като напишете `:`. Пълен списък с емотикони можете да намерите <linkEmoji>тук</linkEmoji>. Възможно е също да създадете свой собствен <linkCustomEmoji>Персонализиран емотикон</linkCustomEmoji>, ако емотикона, които искате да използвате не съществува.",
|
|
||||||
"help.formatting.emojis.title": "Емотикони",
|
"help.formatting.emojis.title": "Емотикони",
|
||||||
"help.formatting.example": "Пример:",
|
|
||||||
"help.formatting.githubTheme": "**Тема на GitHub**",
|
|
||||||
"help.formatting.headings.description": "Направете заглавие, като въведете # и интервал преди заглавието си. За по-малки заглавия използвайте повече #.",
|
|
||||||
"help.formatting.headings.title": "Заглавия",
|
"help.formatting.headings.title": "Заглавия",
|
||||||
"help.formatting.headings2": "Като алтернатива можете да подчертаете текста, използвайки `===` или `---`, за да създадете заглавия.",
|
|
||||||
"help.formatting.headings2Example": "Голямо заглавие\n-------------",
|
|
||||||
"help.formatting.headingsExample": "## Голямо заглавие\n### Малко заглавие\n#### Най-малко заглавие",
|
|
||||||
"help.formatting.images.description": "Създайте изображения в реда с помощта на \"!\", Последвано от алт текста в квадратни скоби и връзката в нормални скоби. Добавете текст за подсказка, като го поставите в кавички след връзката.",
|
"help.formatting.images.description": "Създайте изображения в реда с помощта на \"!\", Последвано от алт текста в квадратни скоби и връзката в нормални скоби. Добавете текст за подсказка, като го поставите в кавички след връзката.",
|
||||||
"help.formatting.images.title": "Изображения в реда",
|
|
||||||
"help.formatting.inline.description": "Създайте в реда фиксиран шрифт, заобикаляйки го с `.",
|
|
||||||
"help.formatting.inline.title": "Код в реда",
|
|
||||||
"help.formatting.intro": "Markdown улеснява форматирането на съобщения. Въведете съобщение както обикновено и използвайте тези правила, за да го визуализирате със специално форматиране.",
|
"help.formatting.intro": "Markdown улеснява форматирането на съобщения. Въведете съобщение както обикновено и използвайте тези правила, за да го визуализирате със специално форматиране.",
|
||||||
"help.formatting.lines.description": "Създайте линия, като използвате три \"*\", \"_\" или \"-\".",
|
|
||||||
"help.formatting.lines.title": "Редове",
|
|
||||||
"help.formatting.linkEx": "[Вижте Mattermost!](https://mattermost.com/)",
|
|
||||||
"help.formatting.links.description": "Създайте етикетирани връзки, като поставите желания текст в квадратни скоби и свързаната връзка в нормални скоби.",
|
"help.formatting.links.description": "Създайте етикетирани връзки, като поставите желания текст в квадратни скоби и свързаната връзка в нормални скоби.",
|
||||||
"help.formatting.links.title": "Връзки",
|
|
||||||
"help.formatting.listExample": "* Елемент от списък едно\n* Елемент от списък две\n * подточка на елемент две",
|
|
||||||
"help.formatting.lists.description": "Създай списък използвайки `*` or `-`. Задай отстъп, добавяйки два интервала отпред.",
|
|
||||||
"help.formatting.lists.title": "Списъци",
|
"help.formatting.lists.title": "Списъци",
|
||||||
"help.formatting.monokaiTheme": "** Тема Monokai **",
|
|
||||||
"help.formatting.ordered": "Направете подреден списък, вместо да използвате номера:",
|
|
||||||
"help.formatting.orderedExample": "1. Елемент едно\n2. Елемент две",
|
|
||||||
"help.formatting.quotes.description": "Създайте цитат, използвайки `>`.",
|
"help.formatting.quotes.description": "Създайте цитат, използвайки `>`.",
|
||||||
"help.formatting.quotes.title": "Блок с цитати",
|
|
||||||
"help.formatting.quotesExample": "`> блок цитати` се изобразява като:",
|
|
||||||
"help.formatting.quotesRender": "> блок цитати",
|
|
||||||
"help.formatting.renders": "Показва се като:",
|
"help.formatting.renders": "Показва се като:",
|
||||||
"help.formatting.solirizedDarkTheme": "**Соларизирана тъмна тема**",
|
|
||||||
"help.formatting.solirizedLightTheme": "**Соларизирана светла тема**",
|
|
||||||
"help.formatting.style.description": "Можете да използвате или \"_\" или \"*\" около дума, за да я направите курсив. Използвайте две, за да я направите удебелена.",
|
|
||||||
"help.formatting.style.listItem1": "`_italics_` се представя като _italics_",
|
"help.formatting.style.listItem1": "`_italics_` се представя като _italics_",
|
||||||
"help.formatting.style.listItem2": "`**bold**` се показва като **bold**",
|
|
||||||
"help.formatting.style.listItem3": "`**_ bold-курсив _**` се представя като ** _bold-italics_ **",
|
|
||||||
"help.formatting.style.listItem4": "`~~strikethrough~~` представя като ~~strikethrough~~",
|
|
||||||
"help.formatting.style.title": "Текстов стил",
|
"help.formatting.style.title": "Текстов стил",
|
||||||
"help.formatting.supportedSyntax": "Поддържаните езици са: `applescript`, `as`, `atom`, `bas`, `bash`, `boot`, `_coffee`, `c++`, `c`, `cake`, `cc`, `cl2`, `clj`, `cljc`, `cljs`, `cljs.hl`, `cljscm`, `cljx`, `cjsx`, `cson`, `coffee`, `cpp`, `cs`, `csharp`, `css`, `d`, `dart`, `dfm`, `di`, `delphi`, `diff`, `django`, `docker`, `dockerfile`, `dpr`, `erl`, `fortran`, `freepascal`, `fs`, `fsharp`, `gcode`, `gemspec`, `go`, `groovy`, `gyp`, `h++`, `h`, `handlebars`, `hbs`, `hic`, `hpp`, `html`, `html.handlebars`, `html.hbs`, `hs`, `hx`, `iced`, `irb`, `java`, `jinja`, `jl`, `js`, `json`, `jsp`, `jsx`, `kt`, `ktm`, `kts`, `latexcode`, `lazarus`, `less`, `lfm`, `lisp`, `lpr`, `lua`, `m`, `mak`, `matlab`, `md`, `mk`, `mkd`, `mkdown`, `ml`, `mm`, `nc`, `objc`, `obj-c`, `osascript`, `pas`, `pascal`, `perl`, `pgsql`, `php`, `php3`, `php4`, `php5`, `php6`, `pl`, `plist`, `podspec`, `postgres`, `postgresql`, `ps`, `ps1`, `pp`, `py`, `r`, `rb`, `rs`, `rss`, `ruby`, `scala`, `scm`, `scpt`, `scss`, `sh`, `sld`, `st`, `styl`, `sql`, `swift`, `tex`, `texcode`, `thor`, `ts`, `tsx`, `v`, `vb`, `vbnet`, `vbs`, `veo`, `xhtml`, `xml`, `xsl`, `yaml`, `zsh`.",
|
|
||||||
"help.formatting.syntax.description": "За да добавите подчертаване на синтаксис, въведете езика, който ще бъде подчертан след ``` в началото на кодовия блок. Mattermost също предлага четири различни кодови теми (GitHub, Solarized Dark, Solarized Light, Monokai), които могат да бъдат променени в **Настройки на акаунта** > **Дисплей** > **Тема** > **Персонализирана тема** > **Стилове на централния канал** > **Тема за код**.",
|
|
||||||
"help.formatting.syntax.title": "Открояване на синтаксиса",
|
|
||||||
"help.formatting.syntaxEx": "```goAA\npackage main\nimport \"fmt\"\nfunc main() {\n fmt.Println(\"Здравей, 世界\")\n}\n```",
|
"help.formatting.syntaxEx": "```goAA\npackage main\nimport \"fmt\"\nfunc main() {\n fmt.Println(\"Здравей, 世界\")\n}\n```",
|
||||||
"help.formatting.tableExample": "| Ляво подравнен | Центриран | Дясно подравнен |\n| :------------ |:---------------:| -----:|\n| Лява колона 1 | Този текст | $100 |\n| Лява колона 2 | е | $10 |\n| Лява колона 3 | центриран | $1 |",
|
|
||||||
"help.formatting.tables.description": "Създайте таблица, като поставите пунктирана линия под заглавния ред и разделяте колоните с права черта `|`. (Не е необходимо колоните да се подреждат точно за да работят). Изберете как да подравните колоните на таблицата, като включите колони `:` в заглавния ред.",
|
|
||||||
"help.formatting.tables.title": "Таблици",
|
|
||||||
"help.formatting.title": "Форматиране на текст",
|
"help.formatting.title": "Форматиране на текст",
|
||||||
"help.learnMore": "Научете повече за:",
|
|
||||||
"help.link.attaching": "Прикачване на файлове",
|
|
||||||
"help.link.commands": "Изпълнение на команди",
|
|
||||||
"help.link.composing": "Съставяне на съобщения и отговори",
|
"help.link.composing": "Съставяне на съобщения и отговори",
|
||||||
"help.link.formatting": "Форматиране на съобщения с помощта на Markdown",
|
|
||||||
"help.link.mentioning": "Споменаване на съекипници",
|
|
||||||
"help.link.messaging": "Основни съобщения",
|
|
||||||
"help.mentioning.channel.description": "Можете да споменете цял канал, като напишете `@ канал`. Всички членове на канала ще получат известие за споменаване, което се държи по същия начин, както ако членовете са били споменати лично.",
|
"help.mentioning.channel.description": "Можете да споменете цял канал, като напишете `@ канал`. Всички членове на канала ще получат известие за споменаване, което се държи по същия начин, както ако членовете са били споменати лично.",
|
||||||
"help.mentioning.channel.title": "@Канал",
|
|
||||||
"help.mentioning.channelExample": "@channel чудесна работа върху интервюта тази седмица. Мисля, че намерихме няколко отлични потенциални кандидати!",
|
|
||||||
"help.mentioning.mentions.description": "Използвайте @mentions, за да привлечете вниманието на конкретни членове на екипа.",
|
|
||||||
"help.mentioning.mentions.title": "@Отбелязан",
|
"help.mentioning.mentions.title": "@Отбелязан",
|
||||||
"help.mentioning.recent.description": "Кликнете върху \"@\" до полето за търсене, за да поискате най-новите си @споменавания и думи, които задействат споменавания. Щракнете върху **Отиди** до резултат от търсенето в дясната странична лента, за да скочите от централния панел до канала и местоположението на съобщението със споменаването.",
|
|
||||||
"help.mentioning.recent.title": "Последни споменавания",
|
|
||||||
"help.mentioning.title": "Споменаване на съекипници",
|
|
||||||
"help.mentioning.triggers.description": "Освен че сте уведомени от @username и @channel, можете да персонализирате думи, които задействат споменаването на известията в ** Настройки на акаунта **> ** Известия **> ** Думи, които задействат споменаването **. По подразбиране ще получите известия за споменаване на вашето име и можете да добавите още думи, като ги въведете в полето за въвеждане, разделено със запетаи. Това е полезно, ако искате да получавате известия за всички публикации по определени теми, например \"интервюиране\" или \"маркетинг\".",
|
"help.mentioning.triggers.description": "Освен че сте уведомени от @username и @channel, можете да персонализирате думи, които задействат споменаването на известията в ** Настройки на акаунта **> ** Известия **> ** Думи, които задействат споменаването **. По подразбиране ще получите известия за споменаване на вашето име и можете да добавите още думи, като ги въведете в полето за въвеждане, разделено със запетаи. Това е полезно, ако искате да получавате известия за всички публикации по определени теми, например \"интервюиране\" или \"маркетинг\".",
|
||||||
"help.mentioning.triggers.title": "Думи, които задействат споменаване",
|
|
||||||
"help.mentioning.username.description1": "Можете да споменете съотборник, като използвате символа `@` плюс потребителското име, за да му изпратите известие за споменаване.",
|
|
||||||
"help.mentioning.username.description2": "Въведете `@`, за да изведете списък с членовете на екипа, които могат да бъдат споменати. За да филтрирате списъка, въведете първите няколко букви от всяко потребителско име, първо име, фамилия или псевдоним. След това бутоните със стрелки <strong>нагоре</strong> и <strong>надолу</strong> могат да се използват за превъртане на записи в списъка и натискането на <strong>ENTER</strong> ще избере кой потребител да спомене. След като бъде избрано, потребителското име автоматично ще замести пълното име или псевдоним. Следващият пример изпраща известие за специално споменаване на <strong>alice</strong>, което я предупреждава в канала и съобщението там, където е спомената. Ако <strong>alice</strong> е 'зает' в Mattermost <link>имейл известия</link> е включено, тогава тя ще получавате известие по имейл за споменаването и заедно с текста на съобщението.",
|
|
||||||
"help.mentioning.username.title": "Потребителско име",
|
"help.mentioning.username.title": "Потребителско име",
|
||||||
"help.mentioning.usernameCont": "Ако споменатият от вас потребител не принадлежи към канала, ще бъде публикувано системно съобщение, за да ви уведоми. Това е временно съобщение, виждано само от човека, който го е задействал. За да добавите споменатия потребител към канала, отидете в падащото меню до името на канала и изберете **Добави членове**.",
|
|
||||||
"help.mentioning.usernameExample": "@alice как мина интервюто ти с новия кандидат?",
|
|
||||||
"help.messaging.attach": "**Прикачете файлове**, като влачите и пуснете в Mattermost или щракнете върху иконата за прикачен файл в полето за въвеждане на текст.",
|
|
||||||
"help.messaging.emoji": "<strong>Бързо добавете емотикон</strong>, като напишете \":\", което ще отвори автоматично завършване на емотикон. Ако съществуващите емотикони не покриват това, което искате да изразите, можете също да създадете свой собствен <link>Персонализиран емотикон</link>.",
|
"help.messaging.emoji": "<strong>Бързо добавете емотикон</strong>, като напишете \":\", което ще отвори автоматично завършване на емотикон. Ако съществуващите емотикони не покриват това, което искате да изразите, можете също да създадете свой собствен <link>Персонализиран емотикон</link>.",
|
||||||
"help.messaging.format": "**Форматирайте съобщенията си** с помощта на Markdown, който поддържа стилизиране на текст, заглавия, връзки, емотикони, кодови блокове и блокове с цитати, таблици, списъци и изображения на реда.",
|
|
||||||
"help.messaging.notify": "**Уведомете съекипнците**, когато е необходимо, като въведете \"@потребителско име\".",
|
|
||||||
"help.messaging.reply": "**Отговорете на съобщения**, като щракнете върху стрелката за отговор до текста на съобщението.",
|
|
||||||
"help.messaging.title": "Основи за съобщения",
|
"help.messaging.title": "Основи за съобщения",
|
||||||
"help.messaging.write": "**Пишете съобщения**, използвайки полето за въвеждане на текст в долната част на Mattermost. Натиснете ENTER, за да изпратите съобщение. Използвайте SHIFT + ENTER, за да създадете нов ред, без да изпращате съобщение.",
|
|
||||||
"inProduct_notices.adminOnlyMessage": "Видимо само за администратори",
|
"inProduct_notices.adminOnlyMessage": "Видимо само за администратори",
|
||||||
"input.clear": "Изчисти",
|
"input.clear": "Изчисти",
|
||||||
"installed_command.header": "/ команди",
|
"installed_command.header": "/ команди",
|
||||||
|
@ -3605,135 +3605,38 @@
|
|||||||
"group_member_list.searchError": "Es gab ein Problem mit den Ergebnissen. Lösche deinen Suchbegriff und versuche es erneut.",
|
"group_member_list.searchError": "Es gab ein Problem mit den Ergebnissen. Lösche deinen Suchbegriff und versuche es erneut.",
|
||||||
"group_member_list.sendMessageButton": "Sende Nachricht an {user}",
|
"group_member_list.sendMessageButton": "Sende Nachricht an {user}",
|
||||||
"group_member_list.sendMessageTooltip": "Sende Nachricht",
|
"group_member_list.sendMessageTooltip": "Sende Nachricht",
|
||||||
"help.attaching.downloading.description": "Laden eine angehängte Datei herunter, indem du auf das Download-Symbol neben der Miniaturansicht der Datei klickst oder indem du die Dateivorschau öffnest und **Download** wählst.",
|
|
||||||
"help.attaching.downloading.title": "Dateien herunterladen",
|
|
||||||
"help.attaching.dragdrop.description": "Lade eine Datei oder eine Auswahl von Dateien hoch, indem du die Dateien von deinem Computer in die rechte Seitenleiste oder den mittleren Bereich ziehst. Durch Ziehen und Ablegen werden die Dateien an das Eingabefeld für die Nachricht angehängt. Du kannst dann optional eine Nachricht eingeben und **ENTER** drücken, um die Nachricht zu senden.",
|
|
||||||
"help.attaching.dragdrop.title": "Dateien ziehen und ablegen",
|
"help.attaching.dragdrop.title": "Dateien ziehen und ablegen",
|
||||||
"help.attaching.icon.description": "Alternativ kannst du Dateien hochladen, indem du das Symbol **Anhang** im Eingabefeld der Nachricht auswählst. Navigiere im Dateibetrachter des Systems zu den gewünschten Dateien und wähle dann **Öffnen**, um sie in das Nachrichteneingabefeld hochzuladen. Gib optional eine Nachricht ein, und drücke dann **ENTER**, um die Nachricht zu senden.",
|
|
||||||
"help.attaching.icon.title": "Verwende das Anhang-Symbol",
|
|
||||||
"help.attaching.limitations.description": "Mattermost unterstützt bis zu zehn angehängte Dateien pro Beitrag. Die maximale Dateigröße beträgt standardmäßig 100 MB (Megabyte), kann aber von deinem Systemadministrator geändert werden. Bilddateien können eine Abmessung von maximal 7680 x 4320 Pixel mit einer maximalen Auflösung von 33 MP (Megapixel), 8K Auflösung oder eine Dateigröße von etwa 253 MB haben.",
|
|
||||||
"help.attaching.limitations.title": "Dateigrößenbeschränkungen",
|
"help.attaching.limitations.title": "Dateigrößenbeschränkungen",
|
||||||
"help.attaching.methods.description": "Es gibt drei Möglichkeiten, eine Datei anzuhängen. Du kannst Dateien ziehen und ablegen, das Symbol **Anhang** verwenden oder Dateien kopieren und einfügen.",
|
|
||||||
"help.attaching.methods.title": "Anhängemethoden",
|
|
||||||
"help.attaching.notSupported": "Andere Dokumentformate (z. B. Word, Excel oder PPT) werden noch nicht unterstützt.",
|
|
||||||
"help.attaching.pasting.description": "In den Browsern Chrome und Edge kannst du Dateien hochladen, indem du sie aus der Systemzwischenablage einfügst. In anderen Browsern wird dies noch nicht unterstützt.",
|
"help.attaching.pasting.description": "In den Browsern Chrome und Edge kannst du Dateien hochladen, indem du sie aus der Systemzwischenablage einfügst. In anderen Browsern wird dies noch nicht unterstützt.",
|
||||||
"help.attaching.pasting.title": "Kopieren und Einfügen von Dateien",
|
|
||||||
"help.attaching.previewer.description": "Mattermost verfügt über eine integrierte Dateivorschau, die zum Anzeigen von Medien, Herunterladen von Dateien und zum Teilen öffentlicher Links verwendet wird. Wähle die Miniaturansicht einer angehängten Datei, um sie in der Dateivorschau zu öffnen.",
|
|
||||||
"help.attaching.previewer.title": "Dateivorschau",
|
|
||||||
"help.attaching.publicLinks.description": "Mit öffentlichen Links kannst du Dateianhänge mit Personen außerhalb deines Mattermost-Teams teilen. Öffne die Dateivorschau, indem du die Miniaturansicht eines Anhangs auswählen, und wähle dann **Öffentlichen Link erhalten**. Kopiere den angegebenen Link. Wenn der Link geteilt und von einem anderen Benutzer geöffnet wird, erfolgt ein automatischer Download der Datei.",
|
"help.attaching.publicLinks.description": "Mit öffentlichen Links kannst du Dateianhänge mit Personen außerhalb deines Mattermost-Teams teilen. Öffne die Dateivorschau, indem du die Miniaturansicht eines Anhangs auswählen, und wähle dann **Öffentlichen Link erhalten**. Kopiere den angegebenen Link. Wenn der Link geteilt und von einem anderen Benutzer geöffnet wird, erfolgt ein automatischer Download der Datei.",
|
||||||
"help.attaching.publicLinks.title": "Links öffentlich teilen",
|
|
||||||
"help.attaching.publicLinks2": "Wenn die Option **Öffentlichen Link abrufen** in der Dateivorschau nicht sichtbar ist und du diese Funktion aktivieren möchtest, bitten deinen Systemadministrator, diese Funktion in der Systemkonsole unter **Site-Konfiguration > Öffentliche Links** zu aktivieren.",
|
|
||||||
"help.attaching.supported.description": "Wenn du versuchst, eine Vorschau eines nicht unterstützten Medientyps anzuzeigen, öffnet die Dateivorschau ein Standardsymbol für Medienanhänge. Die unterstützten Medienformate hängen stark von deinem Browser und Betriebssystem ab. Die folgenden Formate werden von Mattermost in den meisten Browsern unterstützt:",
|
|
||||||
"help.attaching.supported.title": "Unterstützte Dateitypen",
|
"help.attaching.supported.title": "Unterstützte Dateitypen",
|
||||||
"help.attaching.supportedListItem1": "Bilder: BMP, GIF, JPG, JPEG, PNG, SVG",
|
|
||||||
"help.attaching.supportedListItem2": "Video: MP4",
|
|
||||||
"help.attaching.supportedListItem3": "Audio: MP3, M4A",
|
|
||||||
"help.attaching.supportedListItem4": "Dokumente: PDF, TXT",
|
"help.attaching.supportedListItem4": "Dokumente: PDF, TXT",
|
||||||
"help.attaching.title": "Dateien anhängen",
|
|
||||||
"help.commands.builtin.title": "Eingebaute Befehle",
|
|
||||||
"help.commands.builtin2": "Beginne mit der Eingabe von `/`. Über dem Texteingabefeld wird eine Liste von Schrägstrich-Befehlsoptionen angezeigt. Die Vorschläge zur automatischen Vervollständigung enthalten ein Formatbeispiel in schwarzem Text und eine kurze Beschreibung des Schrägstrichbefehls in grauem Text.",
|
|
||||||
"help.commands.custom.description": "Benutzerdefinierte Slash-Befehle können mit externen Anwendungen integriert werden. Ein Team könnte zum Beispiel einen benutzerdefinierten Slash-Befehl konfigurieren, um interne Krankenakten mit \"/patient hans meier\" zu prüfen oder die wöchentliche Wettervorhersage in einer Stadt mit \"/wetter berlin woche\" zu prüfen. Erkundige dich bei deinem Systemadministrator oder öffne die Autovervollständigungsliste durch Eingabe von `/`, um festzustellen, ob benutzerdefinierte Slash-Befehle für deine Organisation verfügbar sind.",
|
"help.commands.custom.description": "Benutzerdefinierte Slash-Befehle können mit externen Anwendungen integriert werden. Ein Team könnte zum Beispiel einen benutzerdefinierten Slash-Befehl konfigurieren, um interne Krankenakten mit \"/patient hans meier\" zu prüfen oder die wöchentliche Wettervorhersage in einer Stadt mit \"/wetter berlin woche\" zu prüfen. Erkundige dich bei deinem Systemadministrator oder öffne die Autovervollständigungsliste durch Eingabe von `/`, um festzustellen, ob benutzerdefinierte Slash-Befehle für deine Organisation verfügbar sind.",
|
||||||
"help.commands.custom.title": "Benutzerdefinierte Befehle",
|
|
||||||
"help.commands.custom2": "Benutzerdefinierte Schrägstrich-Befehle sind standardmäßig deaktiviert und können vom Systemadministrator in der Systemkonsole unter <strong>Integrationen > Integrationsmanagement</strong> aktiviert werden. Erfahre mehr über die Konfiguration von benutzerdefinierten Schrägstrich-Befehlen in der <link>Entwicklerdokumentation</link>.",
|
|
||||||
"help.commands.intro1": "Du kannst Kommandos, so genannte Schrägstrich-Befehle, durch Eingaben in das Texteingabefeld ausführen, um Operationen in Mattermost durchzuführen. Um einen Schrägstrich-Befehl auszuführen, gib `/` gefolgt von einem Befehl und einigen Argumenten ein, um Aktionen auszuführen.",
|
|
||||||
"help.commands.intro2": "Integrierte Slash-Befehle sind in allen Mattermost-Installationen enthalten. In der <link>Produktdokumentation</link> findest du eine Liste der verfügbaren integrierten Slash-Befehle.",
|
"help.commands.intro2": "Integrierte Slash-Befehle sind in allen Mattermost-Installationen enthalten. In der <link>Produktdokumentation</link> findest du eine Liste der verfügbaren integrierten Slash-Befehle.",
|
||||||
"help.commands.title": "Befehle ausführen",
|
|
||||||
"help.composing.deleting.description": "Lösche eine Nachricht, indem du das Symbol **Weitere Aktionen [...]** neben dem von dir verfassten Nachrichtentext auswählst und dann **Löschen** wählst. System- und Teamadministratoren können jede Nachricht in deinem System oder Team löschen.",
|
|
||||||
"help.composing.deleting.title": "Eine Nachricht löschen",
|
|
||||||
"help.composing.editing.description": "Bearbeite eine Nachricht, indem du auf das Symbol **Weitere Aktionen [...]** neben dem von dir verfassten Nachrichtentext klickst und dann **Bearbeiten** wählst. Nachdem du Änderungen am Nachrichtentext vorgenommen hast, drücke **Eingabe**, um die Änderungen zu speichern. Durch die Bearbeitung von Nachrichten werden keine neuen @mention-Benachrichtigungen, Desktop-Benachrichtigungen oder Benachrichtigungstöne ausgelöst.",
|
"help.composing.editing.description": "Bearbeite eine Nachricht, indem du auf das Symbol **Weitere Aktionen [...]** neben dem von dir verfassten Nachrichtentext klickst und dann **Bearbeiten** wählst. Nachdem du Änderungen am Nachrichtentext vorgenommen hast, drücke **Eingabe**, um die Änderungen zu speichern. Durch die Bearbeitung von Nachrichten werden keine neuen @mention-Benachrichtigungen, Desktop-Benachrichtigungen oder Benachrichtigungstöne ausgelöst.",
|
||||||
"help.composing.editing.title": "Eine Nachricht bearbeiten",
|
|
||||||
"help.composing.linking.description": "Du erhältst einen permanenten Link zu einer Nachricht, indem du auf das Symbol **Weitere Aktionen [...]** neben einer beliebigen Nachricht klickst und dann **Link kopieren** auswählst. Benutzer müssen Mitglied des Kanals sein, um den Link zur Nachricht zu sehen.",
|
|
||||||
"help.composing.linking.title": "Eine Nachricht verlinken",
|
|
||||||
"help.composing.posting.description": "Schreibe eine Nachricht, indem du sie in das Texteingabefeld eingibst und dann **ENTER** drückst, um sie zu senden. Verwende **UMSCHALT+ENTER**, um eine neue Zeile zu erstellen, ohne eine Nachricht zu senden. Um Nachrichten durch Drücken von **STRG+ENTER** zu senden, gehe zu **Einstellungen > Erweitert > Nachrichten senden auf STRG/CMD+ENTER**.",
|
"help.composing.posting.description": "Schreibe eine Nachricht, indem du sie in das Texteingabefeld eingibst und dann **ENTER** drückst, um sie zu senden. Verwende **UMSCHALT+ENTER**, um eine neue Zeile zu erstellen, ohne eine Nachricht zu senden. Um Nachrichten durch Drücken von **STRG+ENTER** zu senden, gehe zu **Einstellungen > Erweitert > Nachrichten senden auf STRG/CMD+ENTER**.",
|
||||||
"help.composing.posting.title": "Eine Nachricht senden",
|
|
||||||
"help.composing.posts.description": "Beiträge werden als übergeordnete Nachrichten betrachtet, wenn sie eine Unterhaltung mit Antworten eröffnen. Beiträge werden über das Texteingabefeld unten in der Mitte des Fensters verfasst und gesendet.",
|
|
||||||
"help.composing.posts.title": "Nachrichten",
|
|
||||||
"help.composing.replies.description1": "Wähle das Symbol **Antworten** neben einer Nachricht, um die rechte Seitenleiste zu öffnen und auf eine Unterhaltung zu antworten.",
|
"help.composing.replies.description1": "Wähle das Symbol **Antworten** neben einer Nachricht, um die rechte Seitenleiste zu öffnen und auf eine Unterhaltung zu antworten.",
|
||||||
"help.composing.replies.description2": "Wähle beim Verfassen einer Antwort das Symbol <strong>Seitenleiste erweitern/seitliche Leiste einklappen</strong> in der rechten oberen Ecke der rechten Seitenleiste, um Unterhaltungen besser lesen zu können.",
|
|
||||||
"help.composing.replies.title": "Antworten",
|
|
||||||
"help.composing.title": "Nachrichten senden",
|
|
||||||
"help.composing.types.description": "Antworte auf Nachrichten, um Diskussionen in Unterhaltungen zusammenzufassen und zu organisieren.",
|
"help.composing.types.description": "Antworte auf Nachrichten, um Diskussionen in Unterhaltungen zusammenzufassen und zu organisieren.",
|
||||||
"help.composing.types.title": "Nachrichtentypen",
|
|
||||||
"help.formatting.checklist": "Erstelle eine Aufgabenliste durch die Verwendung von eckigen Klammern:",
|
|
||||||
"help.formatting.checklistExample": "- [ ] Eintrag eins\n- [ ] Eintrag zwei\n- [x] Erledigter Eintrag",
|
|
||||||
"help.formatting.code.description": "Erstelle einen Code-Block durch Einrücken jeder Zeile durch vier Leerzeichen, oder indem du ``` in der Zeile über und unter deinem Code eingibst.",
|
"help.formatting.code.description": "Erstelle einen Code-Block durch Einrücken jeder Zeile durch vier Leerzeichen, oder indem du ``` in der Zeile über und unter deinem Code eingibst.",
|
||||||
"help.formatting.code.title": "Code-Block",
|
|
||||||
"help.formatting.codeBlock": "Code Block",
|
|
||||||
"help.formatting.emojis.description": "Öffne die automatische Vervollständigung von Emojis durch Eingabe von \":\". Eine vollständige Liste der Emojis findest du <linkEmoji>online</linkEmoji>. Es ist auch möglich, ein eigenes <linkCustomEmoji>Benutzerdefiniertes Emoji</linkCustomEmoji> zu erstellen, wenn das gewünschte Emoji nicht vorhanden ist.",
|
|
||||||
"help.formatting.emojis.title": "Emojis",
|
"help.formatting.emojis.title": "Emojis",
|
||||||
"help.formatting.example": "Beispiel:",
|
|
||||||
"help.formatting.githubTheme": "**GitHub-Motiv**",
|
|
||||||
"help.formatting.headings.description": "Erstelle eine Überschrift durch Eingabe von # und einem Leerzeichen vor deinem Titel. Für kleinere Überschriften verwende mehrere #.",
|
|
||||||
"help.formatting.headings.title": "Überschriften",
|
"help.formatting.headings.title": "Überschriften",
|
||||||
"help.formatting.headings2": "Alternativ kannst du Überschriften durch Schreiben von `===` oder `---` unter dem Text erstellen.",
|
|
||||||
"help.formatting.headings2Example": "Große Überschrift\n--------------",
|
|
||||||
"help.formatting.headingsExample": "## Große Überschrift\n### Kleinere Überschrift\n#### Noch kleinere Überschrift",
|
|
||||||
"help.formatting.images.description": "Erstelle Inline-Bilder mit einem `!`, gefolgt von dem Alt-Text in eckigen Klammern und dem Link in normalen Klammern. Füge Hover-Text hinzu, indem du ihn nach dem Link in Anführungszeichen setzen. Siehe die <link>Produktdokumentation</link> für mehr Details zum Arbeiten mit Inline-Bildern.",
|
"help.formatting.images.description": "Erstelle Inline-Bilder mit einem `!`, gefolgt von dem Alt-Text in eckigen Klammern und dem Link in normalen Klammern. Füge Hover-Text hinzu, indem du ihn nach dem Link in Anführungszeichen setzen. Siehe die <link>Produktdokumentation</link> für mehr Details zum Arbeiten mit Inline-Bildern.",
|
||||||
"help.formatting.images.title": "Eingebettete Bilder",
|
|
||||||
"help.formatting.inline.description": "Erstelle eingebetteten Monospaced Font durch die Verwendung von Backticks vor und nach dem Code.",
|
|
||||||
"help.formatting.inline.title": "Eingebetteter Code",
|
|
||||||
"help.formatting.intro": "Markdown macht es einfach, Nachrichten zu formatieren. Gebe eine Nachricht wie gewohnt ein und verwende dann die folgenden Syntaxoptionen, um deine Nachricht auf eine bestimmte Weise zu formatieren.",
|
"help.formatting.intro": "Markdown macht es einfach, Nachrichten zu formatieren. Gebe eine Nachricht wie gewohnt ein und verwende dann die folgenden Syntaxoptionen, um deine Nachricht auf eine bestimmte Weise zu formatieren.",
|
||||||
"help.formatting.lines.description": "Erstelle eine Linie durch drei `*`, `_`oder `-`.",
|
|
||||||
"help.formatting.lines.title": "Linien",
|
|
||||||
"help.formatting.linkEx": "[Sieh dir mal Mattermost an!](https://mattermost.com/)",
|
|
||||||
"help.formatting.links.description": "Erstelle benannte Links, indem du den gewünschten Text in eckigen Klammern vor dem dazugehörenden Link in regulären Klammern stellst.",
|
"help.formatting.links.description": "Erstelle benannte Links, indem du den gewünschten Text in eckigen Klammern vor dem dazugehörenden Link in regulären Klammern stellst.",
|
||||||
"help.formatting.links.title": "Links",
|
|
||||||
"help.formatting.listExample": "* Eintrag eins\n* Eintrag zwei\n * Eintrag zwei Unterpunkt",
|
|
||||||
"help.formatting.lists.description": "Erstelle eine Liste, indem du `*` oder `-` als Aufzählungszeichen verwendest. Rücke einen Listenpunkt ein, indem du zwei Leerzeichen davor einfügst.",
|
|
||||||
"help.formatting.lists.title": "Listen",
|
"help.formatting.lists.title": "Listen",
|
||||||
"help.formatting.monokaiTheme": "**Monokai-Motiv**",
|
|
||||||
"help.formatting.ordered": "Erstelle eine sortiere Liste, indem du stattdessen Zahlen verwendest:",
|
|
||||||
"help.formatting.orderedExample": "1. Eintrag eins\n2. Eintrag zwei",
|
|
||||||
"help.formatting.quotes.description": "Blockzitat erstellen mit `>`.",
|
"help.formatting.quotes.description": "Blockzitat erstellen mit `>`.",
|
||||||
"help.formatting.quotes.title": "Blockzitate",
|
|
||||||
"help.formatting.quotesExample": "`> Blockzitat` wird dargestellt als:",
|
|
||||||
"help.formatting.quotesRender": "> Blockzitat",
|
|
||||||
"help.formatting.renders": "Wird dargestellt als:",
|
"help.formatting.renders": "Wird dargestellt als:",
|
||||||
"help.formatting.solirizedDarkTheme": "**Solarized-Dark-Motiv**",
|
|
||||||
"help.formatting.solirizedLightTheme": "**Solarized-Light-Motiv**",
|
|
||||||
"help.formatting.style.description": "Du kannst entweder `_` oder `*` um ein Wort herum verwenden, um es kursiv anzuzeigen. Verwenden zwei `__` oder `**`, um das Wort fett anzuzeigen.",
|
|
||||||
"help.formatting.style.listItem1": "`_kursiv_` wird dargestellt als _kursiv_",
|
"help.formatting.style.listItem1": "`_kursiv_` wird dargestellt als _kursiv_",
|
||||||
"help.formatting.style.listItem2": "`**fett**` wird dargestellt als **fett**",
|
|
||||||
"help.formatting.style.listItem3": "`**_fett-kursiv_**` wird dargestellt als **_fett-kursiv_**",
|
|
||||||
"help.formatting.style.listItem4": "`~~durchgestrichen~~` wird dargestellt als ~~durchgestrichen~~",
|
|
||||||
"help.formatting.style.title": "Textstil",
|
"help.formatting.style.title": "Textstil",
|
||||||
"help.formatting.supportedSyntax": "Unterstützte Sprachen sind: `applescript`, `as`, `atom`, `bas`, `bash`, `boot`, `_coffee`, `c++`, `c`, `cake`, `cc`, `cl2`, `clj`, `cljc`, `cljs`, `cljs.hl`, `cljscm`, `cljx`, `cjsx`, `cson`, `coffee`, `cpp`, `cs`, `csharp`, `css`, `d`, `dart`, `dfm`, `di`, `delphi`, `diff`, `django`, `docker`, `dockerfile`, `dpr`, `erl`, `fortran`, `freepascal`, `fs`, `fsharp`, `gcode`, `gemspec`, `go`, `groovy`, `gyp`, `h++`, `h`, `handlebars`, `hbs`, `hic`, `hpp`, `html`, `html.handlebars`, `html.hbs`, `hs`, `hx`, `iced`, `irb`, `java`, `jinja`, `jl`, `js`, `json`, `jsp`, `jsx`, `kt`, `ktm`, `kts`, `latexcode`, `lazarus`, `less`, `lfm`, `lisp`, `lpr`, `lua`, `m`, `mak`, `matlab`, `md`, `mk`, `mkd`, `mkdown`, `ml`, `mm`, `nc`, `objc`, `obj-c`, `osascript`, `pas`, `pascal`, `perl`, `pgsql`, `php`, `php3`, `php4`, `php5`, `php6`, `pl`, `plist`, `podspec`, `postgres`, `postgresql`, `ps`, `ps1`, `pp`, `py`, `r`, `rb`, `rs`, `rss`, `ruby`, `scala`, `scm`, `scpt`, `scss`, `sh`, `sld`, `st`, `styl`, `sql`, `swift`, `tex`, `texcode`, `thor`, `ts`, `tsx`, `v`, `vb`, `vbnet`, `vbs`, `veo`, `xhtml`, `xml`, `xsl`, `yaml`, `zsh`.",
|
|
||||||
"help.formatting.syntax.description": "Um die Syntaxhervorhebung hinzuzufügen, gib die Sprache, die hervorgehoben werden soll, nach dem ``` am Anfang des Codeblocks ein. Mattermost bietet auch vier verschiedene Code Designs (GitHub, Solarized Dark, Solarized Light, Monokai) an, die unter **Einstellungen > Anzeige > Motiv > **Benutzerdefiniertes Motiv > Aussehen des zentralen Kanals > Code Design** geändert werden können.",
|
|
||||||
"help.formatting.syntax.title": "Syntaxhervorhebung",
|
|
||||||
"help.formatting.syntaxEx": "```goAA\npackage main\nimport \"fmt\"\nfunc main() {\n fmt.Println(\"Hello, 世界\")\n}\n```",
|
"help.formatting.syntaxEx": "```goAA\npackage main\nimport \"fmt\"\nfunc main() {\n fmt.Println(\"Hello, 世界\")\n}\n```",
|
||||||
"help.formatting.tableExample": "| Links ausgerichtet | Mittig ausgerichtet | Rechts ausgerichtet|\n| :----------------- |:-------------------:| --------:|\n| Linke Spalte 1 | Dieser Text | 100€ |\n| Linke Spalte 2 | ist | 10€ |\n| Linke Spalte 3 | zentriert | 1€ |",
|
|
||||||
"help.formatting.tables.description": "Um eine Tabelle zu erstellen, erfasse eine Zeile aus Bindestrichen unter der Tabellenüberschrifts-Zeile und separiere die Spalten mit einem Senkrechtstrich `|`. Die Spalten müssen nicht gleich breit sein, damit es funktioniert. Wähle, wie die Tabellenspalte ausgerichtet werden soll, indem du Doppelpunkte in der Überschriftenzeile verwendest.",
|
|
||||||
"help.formatting.tables.title": "Tabellen",
|
|
||||||
"help.formatting.title": "Nachrichten mit Markdown formatieren",
|
"help.formatting.title": "Nachrichten mit Markdown formatieren",
|
||||||
"help.learnMore": "Erfahre mehr über:",
|
|
||||||
"help.link.attaching": "Dateien anhängen",
|
|
||||||
"help.link.commands": "Befehle ausführen",
|
|
||||||
"help.link.composing": "Nachrichten erstellen und darauf antworten",
|
"help.link.composing": "Nachrichten erstellen und darauf antworten",
|
||||||
"help.link.formatting": "Nachrichten mit Markdown formatieren",
|
|
||||||
"help.link.mentioning": "Teammitglieder erwähnen",
|
|
||||||
"help.link.messaging": "Generelles zur Nachrichtenerstellung",
|
|
||||||
"help.mentioning.channel.description": "Du kannst alle Mitglieder eines Kanals erwähnen, indem du `@channel` verwendest. Alle Mitglieder des Kanals erhalten eine Benachrichtigung, als wären sie persönlich erwähnt worden.",
|
"help.mentioning.channel.description": "Du kannst alle Mitglieder eines Kanals erwähnen, indem du `@channel` verwendest. Alle Mitglieder des Kanals erhalten eine Benachrichtigung, als wären sie persönlich erwähnt worden.",
|
||||||
"help.mentioning.channel.title": "@channel",
|
|
||||||
"help.mentioning.channelExample": "@channel Super Arbeit bei den Vorstellungsgesprächen. Ich glaube wir haben einige exzellente potentielle Kandidaten gefunden!",
|
|
||||||
"help.mentioning.mentions.description": "Verwende @Erwähnungen, um die Aufmerksamkeit spezifischer Teammitglieder zu erhalten.",
|
|
||||||
"help.mentioning.mentions.title": "@Erwähnungen",
|
"help.mentioning.mentions.title": "@Erwähnungen",
|
||||||
"help.mentioning.recent.description": "Klicke auf das `@` neben dem Suchfeld, um die letzten @Erwähnungen und Wörter, die eine Erwähnungen auslösen, aufzurufen. Klicke auf **Anzeigen** neben dem Suchergebnis in der rechten Seitenleiste, um im mittleren Feld an die Stelle der Mitteilung mit der Erwähnungen zu springen.",
|
|
||||||
"help.mentioning.recent.title": "Letzte Erwähnungen",
|
|
||||||
"help.mentioning.title": "Teammitglieder erwähnen",
|
|
||||||
"help.mentioning.triggers.description": "Zusätzlich zur Benachrichtigung durch @Benutzername und @channel kannst du eigene Wörter unter **Einstellungen > Benachrichtigungen > Wörter, welche Erwähnungen auslösen** definieren die eine Erwähnung auslösen. Standardmäßig erhälst du Erwähnungsbenachrichtigungen für deinen Vornamen und du kannst weitere Wörter durch Eingabe in das Feld, separiert durch Kommas, hinzufügen. Dies ist hilfreich, wenn du wegen bestimmter Themen benachrichtigt werden willst, wie zum Beispiel \"Auftrag\" oder \"Marketing\".",
|
"help.mentioning.triggers.description": "Zusätzlich zur Benachrichtigung durch @Benutzername und @channel kannst du eigene Wörter unter **Einstellungen > Benachrichtigungen > Wörter, welche Erwähnungen auslösen** definieren die eine Erwähnung auslösen. Standardmäßig erhälst du Erwähnungsbenachrichtigungen für deinen Vornamen und du kannst weitere Wörter durch Eingabe in das Feld, separiert durch Kommas, hinzufügen. Dies ist hilfreich, wenn du wegen bestimmter Themen benachrichtigt werden willst, wie zum Beispiel \"Auftrag\" oder \"Marketing\".",
|
||||||
"help.mentioning.triggers.title": "Wörter, welche Erwähnungen auslösen",
|
|
||||||
"help.mentioning.username.description1": "Du kannst ein Teammitglied erwähnen, indem du das Symbol `@` und seinen Benutzernamen verwendest, um ihm eine Erwähnungsbenachrichtigung zu schicken.",
|
|
||||||
"help.mentioning.username.description2": "Tippe `@`, um eine Liste der Mitglieder aufzurufen, die erwähnt werden können. Um die Liste zu filtern, tippe die ersten Buchstaben des Benutzernamens, Vornamens, Nachnamens oder Spitznamens. Die <strong>Hoch</strong>- und <strong>Runter</strong>-Pfeiltasten können zum Scrollen durch die Liste verwendet werden und durch Drücken von <strong>ENTER</strong> wird die gewählte Erwähnung übernommen. Sobald diese ausgewählt wurde, wird der volle Name oder Spitzname durch den Benutzernamen ersetzt. Das folgende Beispiel sendet eine Erwähnungsbenachrichtigung an <strong>alice</strong>, welche sie über den Kanal und die Mitteilung informiert, in der sie erwähnt wurde. Wenn <strong>alice</strong> von Mattermost abwesend ist und <link>E-Mail-Benachrichtigungen</link> aktiviert hat, erhält sie eine E-Mail mit der Mitteilung.",
|
|
||||||
"help.mentioning.username.title": "@Benutzername",
|
"help.mentioning.username.title": "@Benutzername",
|
||||||
"help.mentioning.usernameCont": "Sollte der erwähnte Benutzer kein Kanalmitglied sein, wird eine Systembenachrichtigung angezeigt, um dich darüber zu informieren. Dies ist eine temporäre Mitteilung, die nur die auslösende Person sieht. Um den erwähnten Benutzer dem Kanal hinzuzufügen, wähle das Dropdown-Menü neben dem Kanalnamen und wähle **Mitglieder hinzufügen**.",
|
|
||||||
"help.mentioning.usernameExample": "@alice wie lief das Vorstellungsgespräch mit dem neuen Kandidaten?",
|
|
||||||
"help.messaging.attach": "**Dateien anhängen:** Ziehe Dateien in Mattermost und lege sie dort ab, oder wähle das Symbol **Anhängen** im Texteingabefeld.",
|
|
||||||
"help.messaging.emoji": "<strong>Emoji hinzufügen:</strong> Gib \":\" ein, um eine Emoji-Autovervollständigung zu öffnen. Wenn die vorhandenen Emojis nicht das ausdrücken, was du ausdrücken möchtest, kannst du auch dein eigenes <link>Benutzerdefiniertes Emoji</link> erstellen.",
|
"help.messaging.emoji": "<strong>Emoji hinzufügen:</strong> Gib \":\" ein, um eine Emoji-Autovervollständigung zu öffnen. Wenn die vorhandenen Emojis nicht das ausdrücken, was du ausdrücken möchtest, kannst du auch dein eigenes <link>Benutzerdefiniertes Emoji</link> erstellen.",
|
||||||
"help.messaging.format": "**Formatiere deine Nachrichten:** Verwende Markdown, um Textstile, Überschriften, Links, Emoticons, Codeblöcke, Anführungszeichen, Tabellen, Listen und Inline-Bilder in deine Nachrichten aufzunehmen. In der folgenden Tabelle findest du Beispiele für gängige Formatierungen.",
|
|
||||||
"help.messaging.notify": "**Teammitglieder benachrichtigen:** Gib `@username` ein, um die Aufmerksamkeit bestimmter Teammitglieder zu erhalten.",
|
|
||||||
"help.messaging.reply": "**Nachrichten beantworten:** Wähle das Symbol **Pfeil zum Beantworten** neben dem Texteingabefeld.",
|
|
||||||
"help.messaging.title": "Messaging-Grundlagen",
|
"help.messaging.title": "Messaging-Grundlagen",
|
||||||
"help.messaging.write": "**Nachrichten schreiben:** Verwende das Texteingabefeld am unteren Rand der Mattermost-Oberfläche, um eine Nachricht zu schreiben. Drücke **ENTER**, um die Nachricht zu senden. Verwende **UMSCHALT+ENTER**, um eine neue Zeile zu erstellen, ohne die Nachricht zu senden.",
|
|
||||||
"inProduct_notices.adminOnlyMessage": "Nur für Administratoren sichtbar",
|
"inProduct_notices.adminOnlyMessage": "Nur für Administratoren sichtbar",
|
||||||
"input.clear": "Leeren",
|
"input.clear": "Leeren",
|
||||||
"insights.accessModal.cloudFreeTrial": "Während deiner Testphase kannst du Team Insights einsehen.",
|
"insights.accessModal.cloudFreeTrial": "Während deiner Testphase kannst du Team Insights einsehen.",
|
||||||
|
@ -1950,7 +1950,6 @@
|
|||||||
"admin.reporting.workspace_optimization.configuration.ssl.description": "It is strongly recommended to secure your Mattermost workspace by configuring SSL in production environments.",
|
"admin.reporting.workspace_optimization.configuration.ssl.description": "It is strongly recommended to secure your Mattermost workspace by configuring SSL in production environments.",
|
||||||
"admin.reporting.workspace_optimization.configuration.ssl.title": "Configure SSL to make your server more secure",
|
"admin.reporting.workspace_optimization.configuration.ssl.title": "Configure SSL to make your server more secure",
|
||||||
"admin.reporting.workspace_optimization.configuration.title": "Configuration",
|
"admin.reporting.workspace_optimization.configuration.title": "Configuration",
|
||||||
"admin.reporting.workspace_optimization.cta.configureSessionLength": "Configure session length",
|
|
||||||
"admin.reporting.workspace_optimization.cta.learnMore": "Learn more",
|
"admin.reporting.workspace_optimization.cta.learnMore": "Learn more",
|
||||||
"admin.reporting.workspace_optimization.cta.startTrial": "Start trial",
|
"admin.reporting.workspace_optimization.cta.startTrial": "Start trial",
|
||||||
"admin.reporting.workspace_optimization.cta.upgradeLicense": "Contact Sales",
|
"admin.reporting.workspace_optimization.cta.upgradeLicense": "Contact Sales",
|
||||||
@ -3587,135 +3586,38 @@
|
|||||||
"group_member_list.searchError": "An error occurred while showing the results. Clear your search term and try again.",
|
"group_member_list.searchError": "An error occurred while showing the results. Clear your search term and try again.",
|
||||||
"group_member_list.sendMessageButton": "Send message to {user}",
|
"group_member_list.sendMessageButton": "Send message to {user}",
|
||||||
"group_member_list.sendMessageTooltip": "Send message",
|
"group_member_list.sendMessageTooltip": "Send message",
|
||||||
"help.attaching.downloading.description": "Download an attached file by selecting the Download icon next to the file thumbnail, or by opening the file previewer and selecting **Download**.",
|
|
||||||
"help.attaching.downloading.title": "Download Files",
|
|
||||||
"help.attaching.dragdrop.description": "Upload a file, or a selection of files by dragging the files from your computer into the right-hand sidebar or center pane. Dragging and dropping attaches the files to the message input box, then you can optionally type a message and press **ENTER** to post the message.",
|
|
||||||
"help.attaching.dragdrop.title": "Drag and Drop Files",
|
"help.attaching.dragdrop.title": "Drag and Drop Files",
|
||||||
"help.attaching.icon.description": "Alternatively, upload files by selecting the **Attachment** icon inside the message input box. In the system file viewer, navigate to the desired files, then select **Open** to upload them to the message input box. Optionally type a message, then press **ENTER** to post the message.",
|
|
||||||
"help.attaching.icon.title": "Use the Attachment Icon",
|
|
||||||
"help.attaching.limitations.description": "Mattermost supports up to ten files attached per post. The default maximum file size is 100 MB (megabytes), but this can be changed by your System Admin. Image files can be a maximum size of 7680x4320 pixels, with a maximum image resolution of 33 MP (megapixels) or 8K, and a maximum raw image file size of approximately 253 MB.",
|
|
||||||
"help.attaching.limitations.title": "File Size Limitations",
|
"help.attaching.limitations.title": "File Size Limitations",
|
||||||
"help.attaching.methods.description": "There are three ways to attach a file. You can drag and drop files, use the **Attachment** icon, or copy and paste files.",
|
|
||||||
"help.attaching.methods.title": "Attachment Methods",
|
|
||||||
"help.attaching.notSupported": "Other document formats (such as Word, Excel, PowerPoint) are not yet supported.",
|
|
||||||
"help.attaching.pasting.description": "On Chrome and Edge browsers, you can upload files by pasting them from the system clipboard. This is not yet supported on other browsers.",
|
"help.attaching.pasting.description": "On Chrome and Edge browsers, you can upload files by pasting them from the system clipboard. This is not yet supported on other browsers.",
|
||||||
"help.attaching.pasting.title": "Copy and Paste Files",
|
|
||||||
"help.attaching.previewer.description": "Mattermost has a built-in file previewer used to view media, download files, and to share public links. Select the thumbnail of an attached file to open it in the file previewer.",
|
|
||||||
"help.attaching.previewer.title": "File Previewer",
|
|
||||||
"help.attaching.publicLinks.description": "Public links enable you to share file attachments with people outside your Mattermost team. Open the file previewer by selecting the thumbnail of an attachment, then select **Get a public link**. Copy the link provided. When the link is shared and opened by another user, the file automatically downloads.",
|
"help.attaching.publicLinks.description": "Public links enable you to share file attachments with people outside your Mattermost team. Open the file previewer by selecting the thumbnail of an attachment, then select **Get a public link**. Copy the link provided. When the link is shared and opened by another user, the file automatically downloads.",
|
||||||
"help.attaching.publicLinks.title": "Share Public Links",
|
|
||||||
"help.attaching.publicLinks2": "If the **Get a public link** option is not visible in the file previewer and you want this feature enabled, you can request that your System Admin enable this feature from the System Console under **Security** > **Public Links**.",
|
|
||||||
"help.attaching.supported.description": "If you are trying to preview a media type that is not supported, the file previewer opens a standard media attachment icon. Supported media formats depend heavily on your browser and operating system. The following formats are supported by Mattermost on most browsers:",
|
|
||||||
"help.attaching.supported.title": "Supported Media Types",
|
"help.attaching.supported.title": "Supported Media Types",
|
||||||
"help.attaching.supportedListItem1": "Images: BMP, GIF, JPG, JPEG, PNG, SVG",
|
|
||||||
"help.attaching.supportedListItem2": "Video: MP4",
|
|
||||||
"help.attaching.supportedListItem3": "Audio: MP3, M4A",
|
|
||||||
"help.attaching.supportedListItem4": "Documents: PDF, TXT",
|
"help.attaching.supportedListItem4": "Documents: PDF, TXT",
|
||||||
"help.attaching.title": "Attaching Files",
|
|
||||||
"help.commands.builtin.title": "Built-In Commands",
|
|
||||||
"help.commands.builtin2": "Begin by typing `/`. A list of slash command options displays above the text input box. The autocomplete suggestions provide you with a format example in black text and a short description of the slash command in grey text.",
|
|
||||||
"help.commands.custom.description": "Custom slash commands can integrate with external applications. For example, a team might configure a custom slash command to check internal health records with `/patient joe smith` or check the weekly weather forecast in a city with `/weather melbourne week`. Check with your System Admin, or open the autocomplete list by typing `/`, to determine whether custom slash commands are available for your organisation.",
|
"help.commands.custom.description": "Custom slash commands can integrate with external applications. For example, a team might configure a custom slash command to check internal health records with `/patient joe smith` or check the weekly weather forecast in a city with `/weather melbourne week`. Check with your System Admin, or open the autocomplete list by typing `/`, to determine whether custom slash commands are available for your organisation.",
|
||||||
"help.commands.custom.title": "Custom Commands",
|
|
||||||
"help.commands.custom2": "Custom slash commands are disabled by default and can be enabled by the System Admin in the System Console by going to <strong>Integrations > Integration Management</strong>. Learn about configuring custom slash commands in the <link>developer documentation</link>.",
|
|
||||||
"help.commands.intro1": "You can execute commands, called slash commands, by typing into the text input box to perform operations in Mattermost. To run a slash command, type `/` followed by a command and arguments to perform actions.",
|
|
||||||
"help.commands.intro2": "Built-in slash commands come with all Mattermost installations. See the <link>product documentation</link> for a list of available built-in slash commands.",
|
"help.commands.intro2": "Built-in slash commands come with all Mattermost installations. See the <link>product documentation</link> for a list of available built-in slash commands.",
|
||||||
"help.commands.title": "Executing Commands",
|
|
||||||
"help.composing.deleting.description": "Delete a message by selecting the **More Actions [...]** icon next to any message text that you've composed, then select **Delete**. System and Team Admins can delete any message on their system or team.",
|
|
||||||
"help.composing.deleting.title": "Delete a message",
|
|
||||||
"help.composing.editing.description": "Edit a message by selecting the **More Actions [...]** icon next to any message text that you've composed, then select **Edit**. After making modifications to the message text, press **ENTER** to save the modifications. Message edits don't trigger new @mention notifications, desktop notifications, or notification sounds.",
|
"help.composing.editing.description": "Edit a message by selecting the **More Actions [...]** icon next to any message text that you've composed, then select **Edit**. After making modifications to the message text, press **ENTER** to save the modifications. Message edits don't trigger new @mention notifications, desktop notifications, or notification sounds.",
|
||||||
"help.composing.editing.title": "Edit a Message",
|
|
||||||
"help.composing.linking.description": "Get a permanent link to a message by selecting the **More Actions [...]** icon next to any message, then select **Copy Link**. Users must be a member of the channel to view the message link.",
|
|
||||||
"help.composing.linking.title": "Link to a message",
|
|
||||||
"help.composing.posting.description": "Write a message by typing into the text input box, then press **ENTER** to send it. Use **SHIFT+ENTER** to create a new line without sending a message. To send messages by pressing **CTRL+ENTER**, go to **Settings > Advanced > Send Messages on CTRL/CMD+ENTER**.",
|
"help.composing.posting.description": "Write a message by typing into the text input box, then press **ENTER** to send it. Use **SHIFT+ENTER** to create a new line without sending a message. To send messages by pressing **CTRL+ENTER**, go to **Settings > Advanced > Send Messages on CTRL/CMD+ENTER**.",
|
||||||
"help.composing.posting.title": "Post a Message",
|
|
||||||
"help.composing.posts.description": "Posts are considered parent messages when they start a thread of replies. Posts are composed and sent from the text input box at the bottom of the centre pane.",
|
|
||||||
"help.composing.posts.title": "Posts",
|
|
||||||
"help.composing.replies.description1": "Select the **Reply** icon next to any message to open the right-hand sidebar to respond to a thread.",
|
"help.composing.replies.description1": "Select the **Reply** icon next to any message to open the right-hand sidebar to respond to a thread.",
|
||||||
"help.composing.replies.description2": "When composing a reply, select the <strong>Expand Sidebar/Collapse Sidebar</strong> icon in the top right corner of the right-hand sidebar to make conversations easier to read.",
|
|
||||||
"help.composing.replies.title": "Replies",
|
|
||||||
"help.composing.title": "Sending Messages",
|
|
||||||
"help.composing.types.description": "Reply to posts to keep conversations organised in threads.",
|
"help.composing.types.description": "Reply to posts to keep conversations organised in threads.",
|
||||||
"help.composing.types.title": "Message Types",
|
|
||||||
"help.formatting.checklist": "Make a task list by including square brackets:",
|
|
||||||
"help.formatting.checklistExample": "- [ ] Item one\n- [ ] Item two\n- [x] Completed item",
|
|
||||||
"help.formatting.code.description": "Create a code block by indenting each line by four spaces, or by placing ``` on the line above and below your code.",
|
"help.formatting.code.description": "Create a code block by indenting each line by four spaces, or by placing ``` on the line above and below your code.",
|
||||||
"help.formatting.code.title": "Code Block",
|
|
||||||
"help.formatting.codeBlock": "Code block",
|
|
||||||
"help.formatting.emojis.description": "pen the emoji autocomplete by typing ':'. A full list of emojis can be found <linkEmoji>online</linkEmoji>. It is also possible to create your own <linkCustomEmoji>Custom Emoji</linkCustomEmoji> if the emoji you want to use doesn't exist.",
|
|
||||||
"help.formatting.emojis.title": "Emojis",
|
"help.formatting.emojis.title": "Emojis",
|
||||||
"help.formatting.example": "Example:",
|
|
||||||
"help.formatting.githubTheme": "**GitHub Theme**",
|
|
||||||
"help.formatting.headings.description": "Make a heading by typing # and a space before your title. For smaller headings, use more #s.",
|
|
||||||
"help.formatting.headings.title": "Headings",
|
"help.formatting.headings.title": "Headings",
|
||||||
"help.formatting.headings2": "Alternatively, you can underline the text using `===` or `---` to create headings.",
|
|
||||||
"help.formatting.headings2Example": "Large Heading\n-------------",
|
|
||||||
"help.formatting.headingsExample": "## Large Heading\n### Smaller Heading\n#### Even Smaller Heading",
|
|
||||||
"help.formatting.images.description": "Create in-line images using an `!` followed by the alt text in square brackets and the link in normal brackets. Add hover text by placing it in quotes after the link. See the <link>product documentation</link> for details on working with in-line images.",
|
"help.formatting.images.description": "Create in-line images using an `!` followed by the alt text in square brackets and the link in normal brackets. Add hover text by placing it in quotes after the link. See the <link>product documentation</link> for details on working with in-line images.",
|
||||||
"help.formatting.images.title": "In-line Images",
|
|
||||||
"help.formatting.inline.description": "Create in-line monospaced font by surrounding it with backticks.",
|
|
||||||
"help.formatting.inline.title": "In-line Code",
|
|
||||||
"help.formatting.intro": "Markdown makes it easy to format messages. Type a message as you normally would, then use the following syntax options to format your message a specific way.",
|
"help.formatting.intro": "Markdown makes it easy to format messages. Type a message as you normally would, then use the following syntax options to format your message a specific way.",
|
||||||
"help.formatting.lines.description": "Create a line by using three `*`, `_`, or `-`.",
|
|
||||||
"help.formatting.lines.title": "Lines",
|
|
||||||
"help.formatting.linkEx": "[Check out Mattermost!](https://mattermost.com/)",
|
|
||||||
"help.formatting.links.description": "Create labelled links by putting the desired text in square brackets and the associated link in normal brackets.",
|
"help.formatting.links.description": "Create labelled links by putting the desired text in square brackets and the associated link in normal brackets.",
|
||||||
"help.formatting.links.title": "Links",
|
|
||||||
"help.formatting.listExample": "* list item one\n* list item two\n * item two sub-point",
|
|
||||||
"help.formatting.lists.description": "Create a list by using `*` or `-` as bullets. Indent a bullet point by adding two spaces in front of it.",
|
|
||||||
"help.formatting.lists.title": "Lists",
|
"help.formatting.lists.title": "Lists",
|
||||||
"help.formatting.monokaiTheme": "**Monokai Theme**",
|
|
||||||
"help.formatting.ordered": "Make it an ordered list by using numbers instead:",
|
|
||||||
"help.formatting.orderedExample": "1. Item one\n2. Item two",
|
|
||||||
"help.formatting.quotes.description": "Create block quotes using `>`.",
|
"help.formatting.quotes.description": "Create block quotes using `>`.",
|
||||||
"help.formatting.quotes.title": "Block quotes",
|
|
||||||
"help.formatting.quotesExample": "`> block quotes` renders as:",
|
|
||||||
"help.formatting.quotesRender": "> block quotes",
|
|
||||||
"help.formatting.renders": "Renders as:",
|
"help.formatting.renders": "Renders as:",
|
||||||
"help.formatting.solirizedDarkTheme": "**Solarised Dark Theme**",
|
|
||||||
"help.formatting.solirizedLightTheme": "**Solarised Light Theme**",
|
|
||||||
"help.formatting.style.description": "You can use either `_` or `*` around a word or phrase to make it italic. Use two to make a word or phase bold.",
|
|
||||||
"help.formatting.style.listItem1": "`_italics_` renders as _italics_",
|
"help.formatting.style.listItem1": "`_italics_` renders as _italics_",
|
||||||
"help.formatting.style.listItem2": "`**bold**` renders as **bold**",
|
|
||||||
"help.formatting.style.listItem3": "`**_bold-italic_**` renders as **_bold-italics_**",
|
|
||||||
"help.formatting.style.listItem4": "`~~strikethrough~~` renders as ~~strikethrough~~",
|
|
||||||
"help.formatting.style.title": "Text Style",
|
"help.formatting.style.title": "Text Style",
|
||||||
"help.formatting.supportedSyntax": "Supported languages are: `applescript`, `as`, `atom`, `bas`, `bash`, `boot`, `_coffee`, `c++`, `c`, `cake`, `cc`, `cl2`, `clj`, `cljc`, `cljs`, `cljs.hl`, `cljscm`, `cljx`, `cjsx`, `cson`, `coffee`, `cpp`, `cs`, `csharp`, `css`, `d`, `dart`, `dfm`, `di`, `delphi`, `diff`, `django`, `docker`, `dockerfile`, `dpr`, `erl`, `fortran`, `freepascal`, `fs`, `fsharp`, `gcode`, `gemspec`, `go`, `groovy`, `gyp`, `h++`, `h`, `handlebars`, `hbs`, `hic`, `hpp`, `html`, `html.handlebars`, `html.hbs`, `hs`, `hx`, `iced`, `irb`, `java`, `jinja`, `jl`, `js`, `json`, `jsp`, `jsx`, `kt`, `ktm`, `kts`, `latexcode`, `lazarus`, `less`, `lfm`, `lisp`, `lpr`, `lua`, `m`, `mak`, `matlab`, `md`, `mk`, `mkd`, `mkdown`, `ml`, `mm`, `nc`, `objc`, `obj-c`, `osascript`, `pas`, `pascal`, `perl`, `pgsql`, `php`, `php3`, `php4`, `php5`, `php6`, `pl`, `plist`, `podspec`, `postgres`, `postgresql`, `ps`, `ps1`, `pp`, `py`, `r`, `rb`, `rs`, `rss`, `ruby`, `scala`, `scm`, `scpt`, `scss`, `sh`, `sld`, `st`, `styl`, `sql`, `swift`, `tex`, `texcode`, `thor`, `ts`, `tsx`, `v`, `vb`, `vbnet`, `vbs`, `veo`, `xhtml`, `xml`, `xsl`, `yaml`, `zsh`.",
|
|
||||||
"help.formatting.syntax.description": "To add syntax highlighting, type the language to be highlighted after the ``` at the beginning of the code block. Mattermost also offers four different code themes (GitHub, Solarised Dark, Solarised Light, Monokai) that can be changed in **Settings > Display > Theme > Custom Theme > Centre Channel Styles > Code Theme**.",
|
|
||||||
"help.formatting.syntax.title": "Syntax Highlighting",
|
|
||||||
"help.formatting.syntaxEx": "```goAA\npackage main\nimport \"fmt\"\nfunc main() {\n fmt.Println(\"Hello, world\")\n}\n```",
|
"help.formatting.syntaxEx": "```goAA\npackage main\nimport \"fmt\"\nfunc main() {\n fmt.Println(\"Hello, world\")\n}\n```",
|
||||||
"help.formatting.tableExample": "| Left-Aligned | Centre Aligned | Right Aligned |\n| :------------ |:---------------:| -----:|\n| Left column 1 | this text | $100 |\n| Left column 2 | is | $10 |\n| Left column 3 | centred | $1 |",
|
|
||||||
"help.formatting.tables.description": "Create a table by placing a dashed line under the header row and separating the columns with a pipe `|` (the columns don't need to line up exactly for it to work). Choose how to align table columns by including colons ':' within the header row.",
|
|
||||||
"help.formatting.tables.title": "Tables",
|
|
||||||
"help.formatting.title": "Formatting Messages Using Markdown",
|
"help.formatting.title": "Formatting Messages Using Markdown",
|
||||||
"help.learnMore": "Learn more about:",
|
|
||||||
"help.link.attaching": "Attaching Files",
|
|
||||||
"help.link.commands": "Executing Commands",
|
|
||||||
"help.link.composing": "Composing Messages and Replies",
|
"help.link.composing": "Composing Messages and Replies",
|
||||||
"help.link.formatting": "Formatting Messages Using Markdown",
|
|
||||||
"help.link.mentioning": "Mentioning Teammates",
|
|
||||||
"help.link.messaging": "Basic Messaging",
|
|
||||||
"help.mentioning.channel.description": "You can mention an entire channel by typing `@channel`. All members of the channel will receive a mention notification that behaves the same way as if the members had been mentioned personally.",
|
"help.mentioning.channel.description": "You can mention an entire channel by typing `@channel`. All members of the channel will receive a mention notification that behaves the same way as if the members had been mentioned personally.",
|
||||||
"help.mentioning.channel.title": "@Channel",
|
|
||||||
"help.mentioning.channelExample": "@channel great work on interviews this week. I think we found some excellent potential candidates!",
|
|
||||||
"help.mentioning.mentions.description": "Use @mentions to get the attention of specific team members.",
|
|
||||||
"help.mentioning.mentions.title": "@Mentions",
|
"help.mentioning.mentions.title": "@Mentions",
|
||||||
"help.mentioning.recent.description": "Click `@` next to the search box to query for your most recent @mentions and words that trigger mentions. Click **Jump** next to a search result in the right-hand sidebar to jump the centre pane to the channel and location of the message with the mention.",
|
|
||||||
"help.mentioning.recent.title": "Recent Mentions",
|
|
||||||
"help.mentioning.title": "Mentioning Teammates",
|
|
||||||
"help.mentioning.triggers.description": "In addition to being notified by @username and @channel, you can customise words that trigger mention notifications in **Settings > Notifications > Words that trigger mentions**. By default, you will receive mention notifications on your first name, and you can add more words by typing them into the input box separated by commas. This is useful if you want to be notified of all posts on certain topics, for example, 'interviewing' or 'marketing'.",
|
"help.mentioning.triggers.description": "In addition to being notified by @username and @channel, you can customise words that trigger mention notifications in **Settings > Notifications > Words that trigger mentions**. By default, you will receive mention notifications on your first name, and you can add more words by typing them into the input box separated by commas. This is useful if you want to be notified of all posts on certain topics, for example, 'interviewing' or 'marketing'.",
|
||||||
"help.mentioning.triggers.title": "Words That Trigger Mentions",
|
|
||||||
"help.mentioning.username.description1": "You can mention a teammate by using the `@` symbol plus their username to send them a mention notification.",
|
|
||||||
"help.mentioning.username.description2": "Type `@` to bring up a list of team members who can be mentioned. To filter the list, type the first few letters of any username, first name, last name, or nickname. The <strong>Up</strong> and <strong>Down</strong> arrow keys can then be used to scroll through entries in the list, and pressing <strong>ENTER</strong> will select which user to mention. Once selected, the username will automatically replace the full name or nickname. The following example sends a special mention notification to <strong>alice</strong> that alerts her of the channel and message where she has been mentioned. If <strong>alice</strong> is away from Mattermost and has <link>email notifications</link> turned on, then she will receive an email alert of her mention along with the message text.",
|
|
||||||
"help.mentioning.username.title": "@Username",
|
"help.mentioning.username.title": "@Username",
|
||||||
"help.mentioning.usernameCont": "If the user you mentioned does not belong to the channel, a System Message will be posted to let you know. This is a temporary message only seen by the person who triggered it. To add the mentioned user to the channel, go to the dropdown menu beside the channel name and select **Add Members**.",
|
|
||||||
"help.mentioning.usernameExample": "@alice how did your interview go with the new candidate?",
|
|
||||||
"help.messaging.attach": "**Attach Files:** Drag and drop files into Mattermost, or select the **Attachment** icon in the text input box.",
|
|
||||||
"help.messaging.emoji": "<strong>Add Emoji:</strong> Type ':' to open an emoji autocomplete. If the existing emojis don't say what you want to express, you can also create your own <link>Custom Emoji</link>.",
|
"help.messaging.emoji": "<strong>Add Emoji:</strong> Type ':' to open an emoji autocomplete. If the existing emojis don't say what you want to express, you can also create your own <link>Custom Emoji</link>.",
|
||||||
"help.messaging.format": "**Format Your Messages:** Use Markdown to include text styling, headings, links, emoticons, code blocks, block quotes, tables, lists, and in-line images in your messages. See the following table for common formatting examples.",
|
|
||||||
"help.messaging.notify": "**Notify Teammates:** Type `@username` to get the attention of specific team members.",
|
|
||||||
"help.messaging.reply": "**Reply to Messages:** Select the **Reply Arrow** icon next to the text input box.",
|
|
||||||
"help.messaging.title": "Messaging Basics",
|
"help.messaging.title": "Messaging Basics",
|
||||||
"help.messaging.write": "**Write Messages:** Use the text input box at the bottom of the Mattermost interface to write a message. Press **ENTER** to send the message. Use **SHIFT+ENTER** to create a new line without sending a message.",
|
|
||||||
"inProduct_notices.adminOnlyMessage": "Visible to Admins only",
|
"inProduct_notices.adminOnlyMessage": "Visible to Admins only",
|
||||||
"input.clear": "Clear",
|
"input.clear": "Clear",
|
||||||
"insights.accessModal.cloudFreeTrial": "During your trial, you are able to view Team Insights.",
|
"insights.accessModal.cloudFreeTrial": "During your trial, you are able to view Team Insights.",
|
||||||
|
@ -1876,7 +1876,6 @@
|
|||||||
"admin.reporting.workspace_optimization.configuration.ssl.description": "Recomendamos proteger tu espacio de trabajo Mattermost al configurar SSL en ambientes de producción.",
|
"admin.reporting.workspace_optimization.configuration.ssl.description": "Recomendamos proteger tu espacio de trabajo Mattermost al configurar SSL en ambientes de producción.",
|
||||||
"admin.reporting.workspace_optimization.configuration.ssl.title": "Configura SSL para hacer tu servidor más seguro",
|
"admin.reporting.workspace_optimization.configuration.ssl.title": "Configura SSL para hacer tu servidor más seguro",
|
||||||
"admin.reporting.workspace_optimization.configuration.title": "Configuración",
|
"admin.reporting.workspace_optimization.configuration.title": "Configuración",
|
||||||
"admin.reporting.workspace_optimization.cta.configureSessionLength": "Configura la duración de la sesión",
|
|
||||||
"admin.reporting.workspace_optimization.cta.learnMore": "Aprende más",
|
"admin.reporting.workspace_optimization.cta.learnMore": "Aprende más",
|
||||||
"admin.reporting.workspace_optimization.cta.startTrial": "Comienza la prueba",
|
"admin.reporting.workspace_optimization.cta.startTrial": "Comienza la prueba",
|
||||||
"admin.reporting.workspace_optimization.cta.upgradeLicense": "Contacta al equipo de ventas",
|
"admin.reporting.workspace_optimization.cta.upgradeLicense": "Contacta al equipo de ventas",
|
||||||
@ -3393,135 +3392,38 @@
|
|||||||
"group_list_modal.removeGroupButton": "Eliminar Grupo",
|
"group_list_modal.removeGroupButton": "Eliminar Grupo",
|
||||||
"group_member_list.retryLoadButton": "Reintentar",
|
"group_member_list.retryLoadButton": "Reintentar",
|
||||||
"group_member_list.sendMessageTooltip": "Enviar mensaje",
|
"group_member_list.sendMessageTooltip": "Enviar mensaje",
|
||||||
"help.attaching.downloading.description": "Descarga un archivo adjunto haciendo clic en el icono de descarga junto a la miniatura del archivo o abriendo el archivo en vista previa y haciendo clic en **Descargar**.",
|
|
||||||
"help.attaching.downloading.title": "Descargando Archivos",
|
|
||||||
"help.attaching.dragdrop.description": "Sube un archivo o un conjunto de archivos arrastrando los archivos desde tu computadora en la barra lateral derecha o en el centro del panel. Arrastrar y soltar adjunta los archivos a los mensajes, adicionalmente puedes escribir un mensaje y pulse la tecla **RETORNO** para publicar.",
|
|
||||||
"help.attaching.dragdrop.title": "Arrastrar y Soltar",
|
"help.attaching.dragdrop.title": "Arrastrar y Soltar",
|
||||||
"help.attaching.icon.description": "Alternativamente, sube archivos haciendo clic en el icono gris en forma clip en el interior del campo de entrada del mensaje. Esto abre en su sistema un visor de archivos donde se puede navegar a los archivos que desee y, a continuación, haz clic en **Abrir** para cargar los archivos del mensaje. Si lo desea, escriba un mensaje y, a continuación, pulse **RETORNO** para publicar.",
|
|
||||||
"help.attaching.icon.title": "Icono de adjunto",
|
|
||||||
"help.attaching.limitations.description": "Mattermost admite un máximo de cinco archivos adjuntos por mensaje, cada uno con un tamaño máximo de archivo de 50Mb.",
|
|
||||||
"help.attaching.limitations.title": "Limitaciones de Tamaño de Archivo",
|
"help.attaching.limitations.title": "Limitaciones de Tamaño de Archivo",
|
||||||
"help.attaching.methods.description": "Adjunta un archivo mediante la función de arrastrar y soltar o haciendo clic en el icono de archivo adjunto en el campo de entrada del mensaje.",
|
|
||||||
"help.attaching.methods.title": "Métodos para Adjuntar",
|
|
||||||
"help.attaching.notSupported": "Vista previa de documentos (Word, Excel, PPT) todavía no es compatible.",
|
|
||||||
"help.attaching.pasting.description": "En los navegadores Chrome y Edge, también es posible subir archivos pegándolos desde el portapapeles. Esta función todavía no es compatible con otros navegadores.",
|
"help.attaching.pasting.description": "En los navegadores Chrome y Edge, también es posible subir archivos pegándolos desde el portapapeles. Esta función todavía no es compatible con otros navegadores.",
|
||||||
"help.attaching.pasting.title": "Pegando Imágenes",
|
|
||||||
"help.attaching.previewer.description": "Mattermost tiene una función de vista previa de archivos que se utiliza para ver algunos medios, descarga de archivos y compartir enlaces públicos. Haz clic en la miniatura de un archivo adjunto para abrirlo en la vista previa.",
|
|
||||||
"help.attaching.previewer.title": "Vista Previa de Archivos",
|
|
||||||
"help.attaching.publicLinks.description": "Enlaces públicos permiten compartir archivos adjuntos con personas fuera de su equipo de Mattermost. Abre el archivo en vista previa haciendo clic en la miniatura de un archivo adjunto, a continuación, haz clic en **Obtener Enlace Público**. Esto abre un cuadro de diálogo con un enlace a la copia. Cuando el enlace es compartido y abierto por otro usuario, el archivo se descargará automáticamente.",
|
"help.attaching.publicLinks.description": "Enlaces públicos permiten compartir archivos adjuntos con personas fuera de su equipo de Mattermost. Abre el archivo en vista previa haciendo clic en la miniatura de un archivo adjunto, a continuación, haz clic en **Obtener Enlace Público**. Esto abre un cuadro de diálogo con un enlace a la copia. Cuando el enlace es compartido y abierto por otro usuario, el archivo se descargará automáticamente.",
|
||||||
"help.attaching.publicLinks.title": "Compartiendo Enlaces Públicos",
|
|
||||||
"help.attaching.publicLinks2": "Si **Obtener Enlace Público** no es visible en la vista previa y prefiere la función habilitada, usted puede solicitar a su Administrador de Sistema que habilite la característica de la Consola del Sistema bajo **Seguridad** > **Enlaces**.",
|
|
||||||
"help.attaching.supported.description": "Si estás tratando de visualizar un tipo de medio que no es compatible, la vista previa del archivo se abrirá con un icono estándar del tipo de archivo. Los formatos de medios permitidos dependen en gran medida de su navegador y sistema operativo, pero los siguientes formatos son compatibles con Mattermost en la mayoría de los navegadores:",
|
|
||||||
"help.attaching.supported.title": "Tipo de Medios Soportados",
|
"help.attaching.supported.title": "Tipo de Medios Soportados",
|
||||||
"help.attaching.supportedListItem1": "Imágenes: BMP, GIF, JPG, JPEG, PNG",
|
|
||||||
"help.attaching.supportedListItem2": "Video: MP4",
|
|
||||||
"help.attaching.supportedListItem3": "Audio: MP3, M4A",
|
|
||||||
"help.attaching.supportedListItem4": "Documentos: PDF",
|
"help.attaching.supportedListItem4": "Documentos: PDF",
|
||||||
"help.attaching.title": "Adjuntando Archivos",
|
|
||||||
"help.commands.builtin.title": "Comandos integrados",
|
|
||||||
"help.commands.builtin2": "Empezieza escribiendo `/ ` y una lista de opciones de comandos de barra aparecerá encima del campo de texto. Las sugerencias de autocompletado ayudan al proveer un ejemplo formateado en texto de color negro y una breve descripción del comando de barra en texto de color gris.",
|
|
||||||
"help.commands.custom.description": "Comandos de barra personalizados se integran con aplicaciones externas. Por ejemplo, un equipo puede configurar comandos de barra personalizados para comprobar registros internos sobre la salud del `/paciente joe smith` o compruebe semanalmente el clima en una ciudad usando `/clima de Toronto en la semana`. Consulte con su Administrador del Sistema o abra la lista de auto completado escribiendo `/` para determinar si su equipo tiene configurado algunos comandos de barra personalizados.",
|
"help.commands.custom.description": "Comandos de barra personalizados se integran con aplicaciones externas. Por ejemplo, un equipo puede configurar comandos de barra personalizados para comprobar registros internos sobre la salud del `/paciente joe smith` o compruebe semanalmente el clima en una ciudad usando `/clima de Toronto en la semana`. Consulte con su Administrador del Sistema o abra la lista de auto completado escribiendo `/` para determinar si su equipo tiene configurado algunos comandos de barra personalizados.",
|
||||||
"help.commands.custom.title": "Comandos personalizados",
|
|
||||||
"help.commands.custom2": "Los comandos de barra Personalizados están inhabilitados de forma predeterminada y pueden ser activados por el Administrador del Sistema en la <strong>Consola del Sistema > Integraciones > Webhooks y Comandos</strong>. Conoce más acerca de la configuración personalizada de comandos de barra en la <link>documentación para desarrollar comandos de barra</link>.",
|
|
||||||
"help.commands.intro1": "Los comandos de barra realizan operaciones en Mattermost al escribir en el campo de entrada de texto. Ingresa un `/` seguido de un comando y algunos argumentos para ejecutar las acciones.",
|
|
||||||
"help.commands.intro2": "Los comandos de barra integrados vienen incluidos en todas las instalaciones de Mattermost y los comandos de barra personalizados son configurables para interactuar con aplicaciones externas. Conoce más acerca de cómo configurar los comandos de barra personalizados en la <link>documentación para desarrollar comandos de barra</link>.",
|
"help.commands.intro2": "Los comandos de barra integrados vienen incluidos en todas las instalaciones de Mattermost y los comandos de barra personalizados son configurables para interactuar con aplicaciones externas. Conoce más acerca de cómo configurar los comandos de barra personalizados en la <link>documentación para desarrollar comandos de barra</link>.",
|
||||||
"help.commands.title": "Ejecutando Comandos",
|
|
||||||
"help.composing.deleting.description": "Elimina un mensaje haciendo clic en el icono **[...]** junto a cualquier mensaje de texto que has compuesto, a continuación, haz clic en **Borrar**. Los Administradores de Sistema y Equipo pueden borrar cualquier mensaje en su sistema o equipo.",
|
|
||||||
"help.composing.deleting.title": "Borrando un mensaje",
|
|
||||||
"help.composing.editing.description": "Edita un mensaje haciendo clic en el icono **[...]** junto a cualquier mensaje de texto que has compuesto, a continuación, haz clic en **Editar**. Después de realizar modificaciones en el texto del mensaje, pulse la tecla **RETORNO** para guardar las modificaciones. La edición del mensaje no dispara nuevas notificaciones a @menciones, notificaciones de escritorio o sonidos.",
|
"help.composing.editing.description": "Edita un mensaje haciendo clic en el icono **[...]** junto a cualquier mensaje de texto que has compuesto, a continuación, haz clic en **Editar**. Después de realizar modificaciones en el texto del mensaje, pulse la tecla **RETORNO** para guardar las modificaciones. La edición del mensaje no dispara nuevas notificaciones a @menciones, notificaciones de escritorio o sonidos.",
|
||||||
"help.composing.editing.title": "Editando un Mensaje",
|
|
||||||
"help.composing.linking.description": "La característica de **Enlace Permanente** crea un vínculo a cualquier mensaje. Al compartir este enlace con otros usuarios en el canal les permite ver el mensaje vinculado en los Archivos de Mensajes. Los usuarios que no son miembros del canal de donde se envió el mensaje no podrán ver el enlace permanente. Obtén el enlace permanente a cualquier mensaje haciendo clic en el icono **[...]** al lado del mensaje de texto > **Enlace Permanente** > **Copiar Enlace**.",
|
|
||||||
"help.composing.linking.title": "Enlazando a un mensaje",
|
|
||||||
"help.composing.posting.description": "Publica un mensaje escribiendo en el campo de texto, a continuación, pulsa **RETORNO** para enviarlo. Usa **MAYUS+RETORNO** para crear una nueva línea sin necesidad de enviar el mensaje. Para enviar mensajes pulsando CTRL+RETORNO ve al **Menú Principal > Configuración de la Cuenta > Enviar mensajes en CTRL+RETORNO**.",
|
"help.composing.posting.description": "Publica un mensaje escribiendo en el campo de texto, a continuación, pulsa **RETORNO** para enviarlo. Usa **MAYUS+RETORNO** para crear una nueva línea sin necesidad de enviar el mensaje. Para enviar mensajes pulsando CTRL+RETORNO ve al **Menú Principal > Configuración de la Cuenta > Enviar mensajes en CTRL+RETORNO**.",
|
||||||
"help.composing.posting.title": "Publicando un Mensaje",
|
|
||||||
"help.composing.posts.description": "Los mensajes pueden ser considerados mensajes raíz. Son los mensajes que a menudo comienzan con un hilo de respuestas. Los mensajes son compuestos y enviados desde el campo de texto en la parte inferior del panel central.",
|
|
||||||
"help.composing.posts.title": "Mensajes",
|
|
||||||
"help.composing.replies.description1": "Responder a un mensaje al hacer clic en el icono para responder en el costado de cualquier mensaje de texto. Esta acción abre el panel lateral derecho donde puedes ver el hilo de la conversación, componer y enviar tu respuesta. Las respuestas aparecen ligeramente sangradas en el panel central para indicar que son mensajes hijos de un mensaje padre.",
|
"help.composing.replies.description1": "Responder a un mensaje al hacer clic en el icono para responder en el costado de cualquier mensaje de texto. Esta acción abre el panel lateral derecho donde puedes ver el hilo de la conversación, componer y enviar tu respuesta. Las respuestas aparecen ligeramente sangradas en el panel central para indicar que son mensajes hijos de un mensaje padre.",
|
||||||
"help.composing.replies.description2": "Cuando se compone una respuesta en el panel lateral derecho, click en el icono que contiene dos flechas en la parte superior derecha del panal para expandir/colapsar y así poder leer de forma más fácil.",
|
|
||||||
"help.composing.replies.title": "Respuestas",
|
|
||||||
"help.composing.title": "Enviar Mensajes",
|
|
||||||
"help.composing.types.description": "Responde a mensajes a fin de mantener conversaciones organizadas en hilos.",
|
"help.composing.types.description": "Responde a mensajes a fin de mantener conversaciones organizadas en hilos.",
|
||||||
"help.composing.types.title": "Tipos de Mensaje",
|
|
||||||
"help.formatting.checklist": "Haz una lista de tareas al incluir entre corchetes:",
|
|
||||||
"help.formatting.checklistExample": "- [ ] Primer elemento\n- [ ] Segundo elemento\n- [x] Elemento completado",
|
|
||||||
"help.formatting.code.description": "Crea un bloque de código al dejar una sangría de cuatro espacios en cada línea, o mediante la colocación de ``` en la línea de arriba y debajo del código.",
|
"help.formatting.code.description": "Crea un bloque de código al dejar una sangría de cuatro espacios en cada línea, o mediante la colocación de ``` en la línea de arriba y debajo del código.",
|
||||||
"help.formatting.code.title": "Bloque de código",
|
|
||||||
"help.formatting.codeBlock": "Bloque de código",
|
|
||||||
"help.formatting.emojis.description": "Abra el auto completado de emoticonos escribiendo `:`. Una lista completa de los emoticonos se puede encontrar <linkEmoji>aquí</linkEmoji>. También es posible crear tu propio <linkCustomEmoji>Emoticono Personalizado</linkCustomEmoji> si el emoticono que deseas utilizar no existe.",
|
|
||||||
"help.formatting.emojis.title": "Emoticonos",
|
"help.formatting.emojis.title": "Emoticonos",
|
||||||
"help.formatting.example": "Ejemplo:",
|
|
||||||
"help.formatting.githubTheme": "**Tema de GitHub**",
|
|
||||||
"help.formatting.headings.description": "Para crear un encabezado, escribe # seguido de un espacio y del título que desees. Para títulos de menor tamaño, utiliza más # sin espacios entre ellos.",
|
|
||||||
"help.formatting.headings.title": "Encabezados",
|
"help.formatting.headings.title": "Encabezados",
|
||||||
"help.formatting.headings2": "Alternativamente, se puede subrayar el texto usando `===` o `---` para crear encabezados.",
|
|
||||||
"help.formatting.headings2Example": "Encabezado Grande\n-------------",
|
|
||||||
"help.formatting.headingsExample": "## Encabezado Grande\n### Encabezado más pequeño\n#### Encabezado aún más pequeño",
|
|
||||||
"help.formatting.images.description": "Crear imágenes en línea con el uso de un `!` seguido por el texto alternativo en corchetes y el vínculo entre paréntesis. Agrega un pase de texto colocándolo entre comillas después del enlace.",
|
"help.formatting.images.description": "Crear imágenes en línea con el uso de un `!` seguido por el texto alternativo en corchetes y el vínculo entre paréntesis. Agrega un pase de texto colocándolo entre comillas después del enlace.",
|
||||||
"help.formatting.images.title": "Imágenes en linea",
|
|
||||||
"help.formatting.inline.description": "Crea código fuente entre líneas al rodear el texto con comillas simples inclinadas.",
|
|
||||||
"help.formatting.inline.title": "Código en linea",
|
|
||||||
"help.formatting.intro": "Markdown hace que sea fácil para darle formato a los mensajes. Escribe un mensaje como lo harías normalmente, y el uso de estas reglas para hacerla con formato especial.",
|
"help.formatting.intro": "Markdown hace que sea fácil para darle formato a los mensajes. Escribe un mensaje como lo harías normalmente, y el uso de estas reglas para hacerla con formato especial.",
|
||||||
"help.formatting.lines.description": "Crea una línea mediante el uso de tres `*`, `_`, o `-`.",
|
|
||||||
"help.formatting.lines.title": "Lineas",
|
|
||||||
"help.formatting.linkEx": "[Revisa Mattermost!](https://mattermost.com/)",
|
|
||||||
"help.formatting.links.description": "Crea enlaces etiquetados al poner el texto deseado entre corchetes y el enlace asociado entre paréntesis.",
|
"help.formatting.links.description": "Crea enlaces etiquetados al poner el texto deseado entre corchetes y el enlace asociado entre paréntesis.",
|
||||||
"help.formatting.links.title": "Enlaces",
|
|
||||||
"help.formatting.listExample": "* primer elemento de la lista\n* segundo elemento de la lista\n * elemento de dos sub-puntos",
|
|
||||||
"help.formatting.lists.description": "Crea una lista con `*` o `-` como viñetas. Agrega sangría a una viñeta al agregar dos espacios en frente de ella.",
|
|
||||||
"help.formatting.lists.title": "Listas",
|
"help.formatting.lists.title": "Listas",
|
||||||
"help.formatting.monokaiTheme": "**Tema Monokai**",
|
|
||||||
"help.formatting.ordered": "Haz una lista ordenada al usar números en su lugar:",
|
|
||||||
"help.formatting.orderedExample": "1. Primer elemento\n2. Segundo elemento",
|
|
||||||
"help.formatting.quotes.description": "Crea bloques de citas utilizando `>`.",
|
"help.formatting.quotes.description": "Crea bloques de citas utilizando `>`.",
|
||||||
"help.formatting.quotes.title": "Bloque de citas",
|
|
||||||
"help.formatting.quotesExample": "`> bloque de citas` se representa como:",
|
|
||||||
"help.formatting.quotesRender": "> bloque de citas",
|
|
||||||
"help.formatting.renders": "Se representa como:",
|
"help.formatting.renders": "Se representa como:",
|
||||||
"help.formatting.solirizedDarkTheme": "**Tema Solarizar Oscuro**",
|
|
||||||
"help.formatting.solirizedLightTheme": "**Tema Solarizar Claro**",
|
|
||||||
"help.formatting.style.description": "Puedes usar cualquiera `_` o `*` alrededor de una palabra para hacerla cursiva. Usa dos para que aparezca en negrita.",
|
|
||||||
"help.formatting.style.listItem1": "`_cursiva_` se representa como _cursiva_",
|
"help.formatting.style.listItem1": "`_cursiva_` se representa como _cursiva_",
|
||||||
"help.formatting.style.listItem2": "`**negrita**` se representa como **negrita**",
|
|
||||||
"help.formatting.style.listItem3": "`**_negrita-cursiva_**` se representa como **_negrita-cursiva_**",
|
|
||||||
"help.formatting.style.listItem4": "`~~tachado~~` se representa como ~~tachado~~",
|
|
||||||
"help.formatting.style.title": "Estilo de Texto",
|
"help.formatting.style.title": "Estilo de Texto",
|
||||||
"help.formatting.supportedSyntax": "Los lenguajes soportados son: `applescript`, `as`, `atom`, `bas`, `bash`, `boot`, `_coffee`, `c++`, `c`, `cake`, `cc`, `cl2`, `clj`, `cljc`, `cljs`, `cljs.hl`, `cljscm`, `cljx`, `cjsx`, `cson`, `coffee`, `cpp`, `cs`, `csharp`, `css`, `d`, `dart`, `dfm`, `di`, `delphi`, `diff`, `django`, `docker`, `dockerfile`, `dpr`, `erl`, `fortran`, `freepascal`, `fs`, `fsharp`, `gcode`, `gemspec`, `go`, `groovy`, `gyp`, `h++`, `h`, `handlebars`, `hbs`, `hic`, `hpp`, `html`, `html.handlebars`, `html.hbs`, `hs`, `hx`, `iced`, `irb`, `java`, `jinja`, `jl`, `js`, `json`, `jsp`, `jsx`, `kt`, `ktm`, `kts`, `latexcode`, `lazarus`, `less`, `lfm`, `lisp`, `lpr`, `lua`, `m`, `mak`, `matlab`, `md`, `mk`, `mkd`, `mkdown`, `ml`, `mm`, `nc`, `objc`, `obj-c`, `osascript`, `pas`, `pascal`, `perl`, `pgsql`, `php`, `php3`, `php4`, `php5`, `php6`, `pl`, `plist`, `podspec`, `postgres`, `postgresql`, `ps`, `ps1`, `pp`, `py`, `r`, `rb`, `rs`, `rss`, `ruby`, `scala`, `scm`, `scpt`, `scss`, `sh`, `sld`, `st`, `styl`, `sql`, `swift`, `tex`, `texcode`, `thor`, `ts`, `tsx`, `v`, `vb`, `vbnet`, `vbs`, `veo`, `xhtml`, `xml`, `xsl`, `yaml`, `zsh`.",
|
|
||||||
"help.formatting.syntax.description": "Para agregar el resaltado de sintaxis, escribe el lenguaje para ser destacado después del ``` en el comienzo del bloque de código. Mattermost también ofrece cuatro tipos diferentes de temas para códigos (GitHub, Solarizar Oscuro, Solarizar Claro, Monokai) que puede ser cambiado en **Configuración de la Cuenta** > **Visualización** > **Tema** > **Tema Personalizado** > **Tema para Código**.",
|
|
||||||
"help.formatting.syntax.title": "Resaltado de Sintaxis",
|
|
||||||
"help.formatting.syntaxEx": "```go\npackage main\nimport \"fmt\"\nfunc main() {\n fmt.Println(\"Hello, 世界\")\n}\n```",
|
"help.formatting.syntaxEx": "```go\npackage main\nimport \"fmt\"\nfunc main() {\n fmt.Println(\"Hello, 世界\")\n}\n```",
|
||||||
"help.formatting.tableExample": "| Alineado a la izquierda | Alineado al Centro | Alineado a la Derecha |\n| :------------ |:---------------:| -----:|\n| Columna izquierda 1 | este texto | $100 |\n| Columna izquierda 2 | es | $10 |\n| Columna izquierda 3 | centrado | $1 |",
|
|
||||||
"help.formatting.tables.description": "Crea una tabla mediante la colocación de una línea discontinua bajo la fila del encabezado y separando las columnas con un tubo `|`. (Las columnas no tienen que ser alineadas perfectamente para que funcione). Elija cómo alinear las columnas de la tabla mediante la inclusión de dos puntos `:` dentro de la fila de encabezado.",
|
|
||||||
"help.formatting.tables.title": "Tablas",
|
|
||||||
"help.formatting.title": "Dar Formato al Texto",
|
"help.formatting.title": "Dar Formato al Texto",
|
||||||
"help.learnMore": "Aprende más acerca de:",
|
|
||||||
"help.link.attaching": "Adjuntando Archivos",
|
|
||||||
"help.link.commands": "Ejecutando Comandos",
|
|
||||||
"help.link.composing": "Redactacción de Mensajes y Respuestas",
|
"help.link.composing": "Redactacción de Mensajes y Respuestas",
|
||||||
"help.link.formatting": "Dar formato a los Mensajes usando Markdown",
|
|
||||||
"help.link.mentioning": "Mencionar a los Compañeros de Equipo",
|
|
||||||
"help.link.messaging": "Mensajería Básica",
|
|
||||||
"help.mentioning.channel.description": "Se puede mencionar un canal completo escribiendo `@channel`. Todos los miembros del canal recibirán una notificación de mención que se comporta de la misma manera como si los miembros hubieran sido citados personalmente.",
|
"help.mentioning.channel.description": "Se puede mencionar un canal completo escribiendo `@channel`. Todos los miembros del canal recibirán una notificación de mención que se comporta de la misma manera como si los miembros hubieran sido citados personalmente.",
|
||||||
"help.mentioning.channel.title": "~Canal",
|
|
||||||
"help.mentioning.channelExample": "@channel gran trabajo en las entrevistas de esta semana. Creo que hemos encontrado algunos excelentes candidatos potenciales!",
|
|
||||||
"help.mentioning.mentions.description": "Utiliza las @menciones para conseguir la atención de determinados miembros del equipo.",
|
|
||||||
"help.mentioning.mentions.title": "@Menciones",
|
"help.mentioning.mentions.title": "@Menciones",
|
||||||
"help.mentioning.recent.description": "Haz clic en la `@` junto al campo de búsqueda para consultar tus @menciones más recientes y las palabras que tengas configuradas para recibir notificaciones de menciones. Al hacer clic en **Ir** al lado de un resultado de búsqueda en el panel lateral derecho, el panel central mostrará el canal con el mensaje que contiene la mención.",
|
|
||||||
"help.mentioning.recent.title": "Menciones Recientes",
|
|
||||||
"help.mentioning.title": "Mencionar a los Compañeros de Equipo",
|
|
||||||
"help.mentioning.triggers.description": "Además de ser notificado por @username y @channel, puede personalizar las palabras que activan las notificaciones de mención en ** Configuración de la cuenta **> ** Notificaciones **> ** Palabras que activan las menciones **. De forma predeterminada, recibirá notificaciones de mención sobre su nombre y puede agregar más palabras escribiéndolas en el cuadro de entrada separadas por comas. Esto es útil si deseas recibir notificaciones de todas las publicaciones sobre ciertos temas, por ejemplo, \"entrevistas\" o \"marketing\".",
|
"help.mentioning.triggers.description": "Además de ser notificado por @username y @channel, puede personalizar las palabras que activan las notificaciones de mención en ** Configuración de la cuenta **> ** Notificaciones **> ** Palabras que activan las menciones **. De forma predeterminada, recibirá notificaciones de mención sobre su nombre y puede agregar más palabras escribiéndolas en el cuadro de entrada separadas por comas. Esto es útil si deseas recibir notificaciones de todas las publicaciones sobre ciertos temas, por ejemplo, \"entrevistas\" o \"marketing\".",
|
||||||
"help.mentioning.triggers.title": "Palabras que disparan menciones",
|
|
||||||
"help.mentioning.username.description1": "Puedes mencionar a un compañero de equipo usando el símbolo `@` anteponiendo el nombre de usuario para enviarles una notificación por mención.",
|
|
||||||
"help.mentioning.username.description2": "Se pueden mencionar a un compañero de equipo mediante el símbolo `@`, además de su nombre de usuario para enviar una notificación de mención. Escribe `@` para que aparezca una lista de los miembros del equipo que pueden ser mencionados. Para filtrar la lista, escribe las primeras letras de cualquier nombre de usuario, nombre, apellido o apodo. Las flechas de <strong>Arriba</strong> y <strong>Abajo</strong> pueden ser utilizadas para desplazarse a través de las entradas en la lista y pulsando <strong>RETORNO</strong> seleccione el usuario a mencionar. Una vez seleccionado, el nombre de usuario reemplazará automáticamente el nombre completo o apodo. En el ejemplo siguiente se envía una notificación de mención especial a </strong>alice</strong> la cual la alerta que sobre el canal y el mensaje en donde ella ha sido mencionado. Si <strong>alice</strong> está ausente de Mattermost y tiene las <link>notificaciones de correo electrónico</link> activadas, recibirá una alerta de correo electrónico de su mención, junto con el mensaje de texto.",
|
|
||||||
"help.mentioning.username.title": "@Nombre de usuario",
|
"help.mentioning.username.title": "@Nombre de usuario",
|
||||||
"help.mentioning.usernameCont": "Si el usuario que estás mencionando no pertenece al canal, un Mensaje del Sistema te será enviado para hacértelo saber. Este es un mensaje temporal sólo visto por la persona que lo disparó. Para agregar el mencionado usuario al canal, ve al menú desplegable junto al nombre del canal y selecciona **Agregar Miembros**.",
|
|
||||||
"help.mentioning.usernameExample": "@alice ¿cómo fue tu entrevista con el nuevo candidato?",
|
|
||||||
"help.messaging.attach": "**Adjunta archivos** arrastrando y soltando en Mattermost o haciendo clic en el icono de archivo adjunto en el cuadro de entrada de texto.",
|
|
||||||
"help.messaging.emoji": "<strong>Añadir rápidamente emoticonos</strong> escribiendo \":\", que abrirá un lista de auto completado de emoticonos. Si los emoticonos no cubren lo que quieres expresar, también puede crear el tuyo propio con <link>Emoticonos Personalizados</link>.",
|
"help.messaging.emoji": "<strong>Añadir rápidamente emoticonos</strong> escribiendo \":\", que abrirá un lista de auto completado de emoticonos. Si los emoticonos no cubren lo que quieres expresar, también puede crear el tuyo propio con <link>Emoticonos Personalizados</link>.",
|
||||||
"help.messaging.format": "**Dar formato a tus mensajes** usando Markdown que soporta estilos de texto, encabezados, enlaces, emoticonos, bloques de código, citas de texto, tablas, listas e imágenes en línea.",
|
|
||||||
"help.messaging.notify": "**Notificar a los compañeros de equipo** cuando es necesario escribiendo `@usuario`.",
|
|
||||||
"help.messaging.reply": "**Responde a los mensajes** haciendo clic en la flecha que aparece junto al mensaje de texto.",
|
|
||||||
"help.messaging.title": "Mensajería Básica",
|
"help.messaging.title": "Mensajería Básica",
|
||||||
"help.messaging.write": "**Escribe mensajes** usando la caja de entrada de texto en la parte inferior de Mattermost. Presiona RETORNO para enviar un mensaje. Usa MAYUS+RETORNO para crear una nueva línea sin enviar el mensaje.",
|
|
||||||
"inProduct_notices.adminOnlyMessage": "Visible solo para administradores",
|
"inProduct_notices.adminOnlyMessage": "Visible solo para administradores",
|
||||||
"input.clear": "Limpiar",
|
"input.clear": "Limpiar",
|
||||||
"insights.accessModal.docsLink": "Perspectivas",
|
"insights.accessModal.docsLink": "Perspectivas",
|
||||||
|
@ -3212,135 +3212,38 @@
|
|||||||
"group_list_modal.removeGroupButton": "حذف گروه",
|
"group_list_modal.removeGroupButton": "حذف گروه",
|
||||||
"group_member_list.retryLoadButton": "تلاش دوباره",
|
"group_member_list.retryLoadButton": "تلاش دوباره",
|
||||||
"group_member_list.sendMessageTooltip": "ارسال پیام",
|
"group_member_list.sendMessageTooltip": "ارسال پیام",
|
||||||
"help.attaching.downloading.description": "با انتخاب نماد دانلود در کنار تصویر کوچک فایل، یا با باز کردن پیش نمایش فایل و انتخاب **دانلود**، یک فایل پیوست را دانلود کنید.",
|
|
||||||
"help.attaching.downloading.title": "دانلود فایل ها",
|
|
||||||
"help.attaching.dragdrop.description": "یک فایل یا مجموعه ای از فایل ها را با کشیدن فایل ها از رایانه خود به نوار کناری سمت راست یا پنجره مرکزی آپلود کنید. کشیدن و رها کردن فایلها را به کادر ورودی پیام متصل میکند، سپس میتوانید به صورت اختیاری پیامی را تایپ کنید و برای ارسال پیام، **ENTER** را فشار دهید.",
|
|
||||||
"help.attaching.dragdrop.title": "کشیدن و رها کردن فایل ها",
|
"help.attaching.dragdrop.title": "کشیدن و رها کردن فایل ها",
|
||||||
"help.attaching.icon.description": "همچنین، فایلها را با انتخاب نماد **ضمیمه** در داخل کادر ورودی پیام آپلود کنید. در نمایشگر فایل سیستم، به فایل های مورد نظر بروید، سپس **Open** را انتخاب کنید تا آنها را در کادر ورودی پیام آپلود کنید. در صورت تمایل پیامی را تایپ کنید، سپس برای ارسال پیام، **ENTER** را فشار دهید.",
|
|
||||||
"help.attaching.icon.title": "از نماد پیوست استفاده کنید",
|
|
||||||
"help.attaching.limitations.description": "Mattermost از حداکثر ده فایل پیوست شده در هر پست پشتیبانی می کند. حداکثر اندازه فایل پیشفرض 100 مگابایت (مگابایت) است، اما میتواند توسط ادمین سیستم شما تغییر کند. فایل های تصویری می توانند حداکثر اندازه 7680 پیکسل در 4320 پیکسل، با حداکثر وضوح تصویر 33 مگاپیکسل (مگا پیکسل) یا وضوح 8K و حداکثر اندازه فایل تصویر خام تقریباً 253 مگابایت باشند.",
|
|
||||||
"help.attaching.limitations.title": "محدودیت های اندازه فایل",
|
"help.attaching.limitations.title": "محدودیت های اندازه فایل",
|
||||||
"help.attaching.methods.description": "سه راه برای پیوست کردن فایل وجود دارد. می توانید فایل ها را بکشید و رها کنید، از نماد **ضمیمه** استفاده کنید، یا فایل ها را کپی و جایگذاری کنید.",
|
|
||||||
"help.attaching.methods.title": "روش های پیوست",
|
|
||||||
"help.attaching.notSupported": "سایر قالبهای سند (مانند Word، Excel یا PPT) هنوز پشتیبانی نمیشوند.",
|
|
||||||
"help.attaching.pasting.description": "در مرورگرهای Chrome و Edge، میتوانید فایلها را با چسباندن آنها از کلیپبورد سیستم آپلود کنید. این هنوز در سایر مرورگرها پشتیبانی نمی شود.",
|
"help.attaching.pasting.description": "در مرورگرهای Chrome و Edge، میتوانید فایلها را با چسباندن آنها از کلیپبورد سیستم آپلود کنید. این هنوز در سایر مرورگرها پشتیبانی نمی شود.",
|
||||||
"help.attaching.pasting.title": "کپی و چسباندن فایل ها",
|
|
||||||
"help.attaching.previewer.description": "Mattermost دارای پیش نمایش فایل داخلی است که برای مشاهده رسانه ها، دانلود فایل ها و به اشتراک گذاری لینک های عمومی استفاده می شود. تصویر کوچک یک فایل پیوست را انتخاب کنید تا در پیش نمایش فایل باز شود.",
|
|
||||||
"help.attaching.previewer.title": "پیش نمایش فایل",
|
|
||||||
"help.attaching.publicLinks.description": "پیوندهای عمومی به شما امکان می دهند پیوست های فایل را با افراد خارج از تیم Mattermost خود به اشتراک بگذارید. پیش نمایش فایل را با انتخاب تصویر کوچک یک پیوست باز کنید، سپس **دریافت پیوند عمومی** را انتخاب کنید. لینک ارائه شده را کپی کنید هنگامی که پیوند توسط کاربر دیگری به اشتراک گذاشته می شود و باز می شود، فایل به طور خودکار دانلود می شود.",
|
"help.attaching.publicLinks.description": "پیوندهای عمومی به شما امکان می دهند پیوست های فایل را با افراد خارج از تیم Mattermost خود به اشتراک بگذارید. پیش نمایش فایل را با انتخاب تصویر کوچک یک پیوست باز کنید، سپس **دریافت پیوند عمومی** را انتخاب کنید. لینک ارائه شده را کپی کنید هنگامی که پیوند توسط کاربر دیگری به اشتراک گذاشته می شود و باز می شود، فایل به طور خودکار دانلود می شود.",
|
||||||
"help.attaching.publicLinks.title": "پیوندهای عمومی را به اشتراک بگذارید",
|
|
||||||
"help.attaching.publicLinks2": "اگر گزینه **دریافت پیوند عمومی** در پیش نمایش فایل قابل مشاهده نیست و می خواهید این ویژگی فعال باشد، از مدیر سیستم خود بخواهید که این ویژگی را در کنسول سیستم در قسمت **پیکربندی سایت > پیوندهای عمومی** فعال کند.",
|
|
||||||
"help.attaching.supported.description": "اگر میخواهید یک نوع رسانه را پیشنمایش کنید که پشتیبانی نمیشود، پیشنمایش فایل یک نماد پیوست استاندارد رسانه را باز میکند. فرمت های رسانه ای پشتیبانی شده به شدت به مرورگر و سیستم عامل شما بستگی دارد. فرمت های زیر توسط Mattermost در اکثر مرورگرها پشتیبانی می شوند:",
|
|
||||||
"help.attaching.supported.title": "انواع رسانه های پشتیبانی شده",
|
"help.attaching.supported.title": "انواع رسانه های پشتیبانی شده",
|
||||||
"help.attaching.supportedListItem1": "تصاویر: BMP، GIF، JPG، JPEG، PNG، SVG",
|
|
||||||
"help.attaching.supportedListItem2": "ویدئو: MP4",
|
|
||||||
"help.attaching.supportedListItem3": "صدا: MP3, M4A",
|
|
||||||
"help.attaching.supportedListItem4": "اسناد: PDF، TXT",
|
"help.attaching.supportedListItem4": "اسناد: PDF، TXT",
|
||||||
"help.attaching.title": "پیوست کردن فایل ها",
|
|
||||||
"help.commands.builtin.title": "دستورات داخلی",
|
|
||||||
"help.commands.builtin2": "با تایپ «/» شروع کنید. لیستی از گزینه های دستور اسلش در بالای کادر ورودی متن نمایش داده می شود. پیشنهادات تکمیل خودکار یک نمونه قالب در متن سیاه و توضیح کوتاهی از دستور اسلش در متن خاکستری را در اختیار شما قرار می دهد.",
|
|
||||||
"help.commands.custom.description": "دستورات اسلش سفارشی می توانند با برنامه های خارجی ادغام شوند. به عنوان مثال، یک تیم ممکن است یک دستور اسلش سفارشی را برای بررسی سوابق سلامت داخلی با «/بیمار جو اسمیت» پیکربندی کند یا پیشبینی آب و هوای هفتگی در شهری را با «/weather toronto week» بررسی کند. برای تعیین اینکه آیا دستورات اسلش سفارشی برای سازمان شما موجود است یا خیر، با سرپرست سیستم خود تماس بگیرید، یا فهرست تکمیل خودکار را با تایپ «/» باز کنید.",
|
"help.commands.custom.description": "دستورات اسلش سفارشی می توانند با برنامه های خارجی ادغام شوند. به عنوان مثال، یک تیم ممکن است یک دستور اسلش سفارشی را برای بررسی سوابق سلامت داخلی با «/بیمار جو اسمیت» پیکربندی کند یا پیشبینی آب و هوای هفتگی در شهری را با «/weather toronto week» بررسی کند. برای تعیین اینکه آیا دستورات اسلش سفارشی برای سازمان شما موجود است یا خیر، با سرپرست سیستم خود تماس بگیرید، یا فهرست تکمیل خودکار را با تایپ «/» باز کنید.",
|
||||||
"help.commands.custom.title": "دستورات سفارشی",
|
|
||||||
"help.commands.custom2": "دستورات اسلش سفارشی به طور پیشفرض غیرفعال هستند و میتوانند توسط ادمین سیستم در کنسول سیستم با رفتن به **Integrations > Integration Management** فعال شوند. درباره پیکربندی دستورات اسلش سفارشی در <link>اسناد برنامهنویس</link> بیاموزید.",
|
|
||||||
"help.commands.intro1": "برای انجام عملیات در Mattermost می توانید دستوراتی را که دستورات اسلش نامیده می شوند، با تایپ کردن در کادر ورودی متن اجرا کنید. برای اجرای یک دستور اسلش، «/» را تایپ کنید و سپس یک دستور و چند آرگومان برای انجام اقدامات تایپ کنید.",
|
|
||||||
"help.commands.intro2": "دستورات اسلش داخلی با تمام نصب های Mattermost ارائه می شود. برای لیستی از دستورات اسلش داخلی موجود، به <link>مستندات محصول</link> مراجعه کنید.",
|
"help.commands.intro2": "دستورات اسلش داخلی با تمام نصب های Mattermost ارائه می شود. برای لیستی از دستورات اسلش داخلی موجود، به <link>مستندات محصول</link> مراجعه کنید.",
|
||||||
"help.commands.title": "اجرای دستورات",
|
|
||||||
"help.composing.deleting.description": "با انتخاب نماد **عملکردهای بیشتر [...]** در کنار هر متن پیامی که نوشته اید، یک پیام را حذف کنید، سپس **حذف** را انتخاب کنید. مدیران سیستم و تیم می توانند هر پیامی را در سیستم یا تیم خود حذف کنند.",
|
|
||||||
"help.composing.deleting.title": "یک پیام را حذف کنید",
|
|
||||||
"help.composing.editing.description": "با انتخاب نماد **عملکردهای بیشتر [...]** در کنار هر متن پیامی که نوشته اید، یک پیام را ویرایش کنید، سپس **ویرایش** را انتخاب کنید. پس از ایجاد تغییرات در متن پیام، **ENTER** را فشار دهید تا تغییرات ذخیره شوند. ویرایشهای پیام اعلانهای @mention، اعلانهای دسکتاپ، یا صداهای اعلانهای جدید را فعال نمیکنند.",
|
"help.composing.editing.description": "با انتخاب نماد **عملکردهای بیشتر [...]** در کنار هر متن پیامی که نوشته اید، یک پیام را ویرایش کنید، سپس **ویرایش** را انتخاب کنید. پس از ایجاد تغییرات در متن پیام، **ENTER** را فشار دهید تا تغییرات ذخیره شوند. ویرایشهای پیام اعلانهای @mention، اعلانهای دسکتاپ، یا صداهای اعلانهای جدید را فعال نمیکنند.",
|
||||||
"help.composing.editing.title": "یک پیام را ویرایش کنید",
|
|
||||||
"help.composing.linking.description": "با انتخاب نماد **عملکردهای بیشتر [...]** در کنار هر پیام، یک پیوند دائمی به یک پیام دریافت کنید، سپس **کپی پیوند** را انتخاب کنید. کاربران برای مشاهده لینک پیام باید عضو کانال باشند.",
|
|
||||||
"help.composing.linking.title": "پیوند به یک پیام",
|
|
||||||
"help.composing.posting.description": "یک پیام را با تایپ کردن در کادر ورودی متن بنویسید، سپس برای ارسال آن، **ENTER** را فشار دهید. از **SHIFT+ENTER** برای ایجاد یک خط جدید بدون ارسال پیام استفاده کنید. برای ارسال پیام با فشار دادن **CTRL+ENTER**، به مسیر **تنظیمات > پیشرفته > ارسال پیام در CTRL/CMD+ENTER** بروید.",
|
"help.composing.posting.description": "یک پیام را با تایپ کردن در کادر ورودی متن بنویسید، سپس برای ارسال آن، **ENTER** را فشار دهید. از **SHIFT+ENTER** برای ایجاد یک خط جدید بدون ارسال پیام استفاده کنید. برای ارسال پیام با فشار دادن **CTRL+ENTER**، به مسیر **تنظیمات > پیشرفته > ارسال پیام در CTRL/CMD+ENTER** بروید.",
|
||||||
"help.composing.posting.title": "پیغامی بفرست",
|
|
||||||
"help.composing.posts.description": "پست ها زمانی که یک رشته از پاسخ ها را شروع می کنند، پیام های والدین محسوب می شوند. پست ها از کادر ورودی متن در پایین پنجره مرکزی ساخته و ارسال می شوند.",
|
|
||||||
"help.composing.posts.title": "نوشته ها",
|
|
||||||
"help.composing.replies.description1": "نماد **پاسخ** را در کنار هر پیامی انتخاب کنید تا نوار کناری سمت راست برای پاسخ به یک موضوع باز شود.",
|
"help.composing.replies.description1": "نماد **پاسخ** را در کنار هر پیامی انتخاب کنید تا نوار کناری سمت راست برای پاسخ به یک موضوع باز شود.",
|
||||||
"help.composing.replies.description2": "هنگام نوشتن پاسخ، نماد **Expand Sidebar/Collapse Sidebar** را در گوشه سمت راست بالای نوار کناری سمت راست انتخاب کنید تا مکالمات خواناتر شود.",
|
|
||||||
"help.composing.replies.title": "پاسخ می دهد",
|
|
||||||
"help.composing.title": "ارسال پیام",
|
|
||||||
"help.composing.types.description": "به پست ها پاسخ دهید تا مکالمات در رشته ها سازماندهی شوند.",
|
"help.composing.types.description": "به پست ها پاسخ دهید تا مکالمات در رشته ها سازماندهی شوند.",
|
||||||
"help.composing.types.title": "انواع پیام",
|
|
||||||
"help.formatting.checklist": "با قرار دادن براکتهای مربع، فهرست کارها را تهیه کنید:",
|
|
||||||
"help.formatting.checklistExample": "- [ ] مورد اول\n- [ ] مورد دوم\n- [x] مورد تکمیل شده",
|
|
||||||
"help.formatting.code.description": "با تورفتگی در هر خط با چهار فاصله، یا با قرار دادن ``` در خط بالا و پایین کد خود، یک بلوک کد ایجاد کنید.",
|
"help.formatting.code.description": "با تورفتگی در هر خط با چهار فاصله، یا با قرار دادن ``` در خط بالا و پایین کد خود، یک بلوک کد ایجاد کنید.",
|
||||||
"help.formatting.code.title": "بلوک کد",
|
|
||||||
"help.formatting.codeBlock": "بلوک کد",
|
|
||||||
"help.formatting.emojis.description": "تکمیل خودکار ایموجی را با تایپ \":\" باز کنید. لیست کامل ایموجی ها را می توانید <linkEmoji>آنلاین</linkEmoji> پیدا کنید. همچنین در صورتی که شکلک مورد نظر شما وجود نداشته باشد، میتوانید <linkCustomEmoji>Emoji سفارشی</linkCustomEmoji> خود را ایجاد کنید.",
|
|
||||||
"help.formatting.emojis.title": "ایموجی ها",
|
"help.formatting.emojis.title": "ایموجی ها",
|
||||||
"help.formatting.example": "مثال:",
|
|
||||||
"help.formatting.githubTheme": "**تم GitHub**",
|
|
||||||
"help.formatting.headings.description": "با تایپ # و یک فاصله قبل از عنوان خود یک عنوان ایجاد کنید. برای سرفصل های کوچکتر، از #های بیشتری استفاده کنید.",
|
|
||||||
"help.formatting.headings.title": "سرفصل ها",
|
"help.formatting.headings.title": "سرفصل ها",
|
||||||
"help.formatting.headings2": "همچنین، میتوانید زیر متن با استفاده از «===» یا «---» برای ایجاد عنوانها خط بکشید.",
|
|
||||||
"help.formatting.headings2Example": "عنوان بزرگ\n--------------",
|
|
||||||
"help.formatting.headingsExample": "## هدینگ بزرگ\n### عنوان کوچکتر\n#### حتی عنوان کوچکتر",
|
|
||||||
"help.formatting.images.description": "با استفاده از یک «!» تصاویر درون خطی ایجاد کنید و سپس متن جایگزین را در براکت مربع و پیوند را در براکت معمولی ایجاد کنید. متن شناور را با قرار دادن آن در نقل قول بعد از پیوند اضافه کنید. برای جزئیات بیشتر در مورد کار با تصاویر درون خطی، <link>اسناد محصول</link> را ببینید.",
|
"help.formatting.images.description": "با استفاده از یک «!» تصاویر درون خطی ایجاد کنید و سپس متن جایگزین را در براکت مربع و پیوند را در براکت معمولی ایجاد کنید. متن شناور را با قرار دادن آن در نقل قول بعد از پیوند اضافه کنید. برای جزئیات بیشتر در مورد کار با تصاویر درون خطی، <link>اسناد محصول</link> را ببینید.",
|
||||||
"help.formatting.images.title": "تصاویر درون خطی",
|
|
||||||
"help.formatting.inline.description": "با احاطه کردن آن با بکتیک، فونت تک فاصله ای درون خطی ایجاد کنید.",
|
|
||||||
"help.formatting.inline.title": "کد درون خطی",
|
|
||||||
"help.formatting.intro": "Markdown قالب بندی پیام ها را آسان می کند. یک پیام را همانطور که معمولاً انجام می دهید تایپ کنید، سپس از گزینه های نحو زیر برای قالب بندی پیام خود به روشی خاص استفاده کنید.",
|
"help.formatting.intro": "Markdown قالب بندی پیام ها را آسان می کند. یک پیام را همانطور که معمولاً انجام می دهید تایپ کنید، سپس از گزینه های نحو زیر برای قالب بندی پیام خود به روشی خاص استفاده کنید.",
|
||||||
"help.formatting.lines.description": "با استفاده از سه «*»، «_» یا «-» یک خط ایجاد کنید.",
|
|
||||||
"help.formatting.lines.title": "خطوط",
|
|
||||||
"help.formatting.linkEx": "[Mattermost را بررسی کنید!](https://mattermost.com/)",
|
|
||||||
"help.formatting.links.description": "با قرار دادن متن مورد نظر در پرانتز مربع و پیوند مرتبط در براکت های معمولی، پیوندهای برچسب دار ایجاد کنید.",
|
"help.formatting.links.description": "با قرار دادن متن مورد نظر در پرانتز مربع و پیوند مرتبط در براکت های معمولی، پیوندهای برچسب دار ایجاد کنید.",
|
||||||
"help.formatting.links.title": "پیوندها",
|
|
||||||
"help.formatting.listExample": "* لیست مورد یک\n* فهرست مورد دوم\n * مورد دوم فرعی",
|
|
||||||
"help.formatting.lists.description": "یک لیست با استفاده از «*» یا «-» به عنوان نشانه ایجاد کنید. برای ایجاد تورفتگی برای نشانه، قبل از آن، دو فاصله بزنید.",
|
|
||||||
"help.formatting.lists.title": "لیست ها",
|
"help.formatting.lists.title": "لیست ها",
|
||||||
"help.formatting.monokaiTheme": "**تم مونوکای**",
|
|
||||||
"help.formatting.ordered": "در عوض با استفاده از اعداد، آن را به فهرستی مرتب تبدیل کنید:",
|
|
||||||
"help.formatting.orderedExample": "1. مورد یک\n2. مورد دوم",
|
|
||||||
"help.formatting.quotes.description": "نقل قول بلوک را با استفاده از «>» ایجاد کنید.",
|
"help.formatting.quotes.description": "نقل قول بلوک را با استفاده از «>» ایجاد کنید.",
|
||||||
"help.formatting.quotes.title": "بلوک نقل قول ها",
|
|
||||||
"help.formatting.quotesExample": "«> نقل قول های بلوک» به صورت زیر ارائه می شود:",
|
|
||||||
"help.formatting.quotesRender": "> بلوک نقل قول",
|
|
||||||
"help.formatting.renders": "ارائه می شود به صورت:",
|
"help.formatting.renders": "ارائه می شود به صورت:",
|
||||||
"help.formatting.solirizedDarkTheme": "**تم تاریک خورشیدی**",
|
|
||||||
"help.formatting.solirizedLightTheme": "**تم نور خورشیدی**",
|
|
||||||
"help.formatting.style.description": "میتوانید از «_» یا «*» در اطراف یک کلمه برای ایتالیک کردن آن استفاده کنید. برای پررنگ کردن یک کلمه از دو استفاده کنید.",
|
|
||||||
"help.formatting.style.listItem1": "«_Italics_» به صورت _Italics_ ارائه میشود",
|
"help.formatting.style.listItem1": "«_Italics_» به صورت _Italics_ ارائه میشود",
|
||||||
"help.formatting.style.listItem2": "«**bold**» به صورت **پررنگ** ارائه می شود",
|
|
||||||
"help.formatting.style.listItem3": "«**_bold-italic_**» به صورت **_bold-italic_** ارائه میشود",
|
|
||||||
"help.formatting.style.listItem4": "`~~strikethrough~~` به صورت ~~strikethrough~~ ارائه می شود",
|
|
||||||
"help.formatting.style.title": "سبک متن",
|
"help.formatting.style.title": "سبک متن",
|
||||||
"help.formatting.supportedSyntax": "زبانهای پشتیبانیشده عبارتند از: «applescript»، «as»، «atom»، «bas»، «bash»، «boot»، «_coffee»، «c++»، «c»، «کیک»، «cc»، «cl2» `، `clj`، `cljc`، `cljs`، `cljs.hl`، `cljscm`، `cljx`، `cjsx`، `cson`، 'قهوه'، 'cpp'، 'cs'، 'csharp «، «css»، «d»، «دارت»، «dfm»، «di»، «دلفی»، «diff»، «django»، «docker»، «dockerfile»، «dpr»، «erl»، «fortran»، «freepascal»، «fs»، «fsharp»، «gcode»، «gemspec»، «go»، «groovy»، «gyp»، «h++»، «h»، «هندلبر»، «hbs» \"، \"hic\"، \"hpp\"، \"html\"، \"html.handlebars\"، \"html.hbs\"، \"hs\"، \"hx\"، \"iced\"، \"irb\"، \"java\"، \"jinja\"، «jl»، «js»، «json»، «jsp»، «jsx»، «kt»، «ktm»، «kts»، «latexcode»، «lazarus»، «کمتر»، «lfm»، «lisp» «، «lpr»، «lua»، «m»، «mak»، «matlab»، «md»، «mk»، «mkd»، «mkdown»، «ml»، «mm»، «nc»، «objc»، «obj-c»، «osascript»، «pas»، «pascal»، «perl»، «pgsql»، «php»، «php3»، «php4»، «php5»، «php6»، «pl»، «plist»، «podspec»، «postgres»، «postgresql»، «ps»، «ps1»، «pp»، «py»، «r»، «rb»، «rs»، «rss» «، «یقوت»، «اسکالا»، «scm»، «scpt»، «scss»، «sh»، «sld»، «st»، «سبک»، «sql»، «sw» ift، «tex»، «texcode»، «thor»، «ts»، «tsx»، «v»، «vb»، «vbnet»، «vbs»، «veo»، «xhtml»، «xml» \"xsl\"، \"yaml\"، \"zsh\".",
|
|
||||||
"help.formatting.syntax.description": "برای افزودن برجستهسازی نحو، زبانی را که باید بعد از ``` در ابتدای بلوک کد برجسته شود تایپ کنید. Mattermost همچنین چهار تم کد مختلف (GitHub، Solarized Dark، Solarized Light، Monokai) را ارائه میکند که میتوان آنها را در **تنظیمات > نمایشگر > تم > طرح زمینه سفارشی > سبکهای کانال مرکزی > تم کد** تغییر داد.",
|
|
||||||
"help.formatting.syntax.title": "برجسته سازی نحو",
|
|
||||||
"help.formatting.syntaxEx": "`` goAA\nبسته اصلی\nوارد کردن \"fmt\"\nfunc main() {\n fmt.Println(\"سلام، 世界\")\n}\n```",
|
"help.formatting.syntaxEx": "`` goAA\nبسته اصلی\nوارد کردن \"fmt\"\nfunc main() {\n fmt.Println(\"سلام، 世界\")\n}\n```",
|
||||||
"help.formatting.tableExample": "| تراز چپ | تراز وسط | تراز راست |\n| :------------ |:---------------:| -----:|\n| ستون سمت چپ 1 | این متن | 100 دلار |\n| ستون سمت چپ 2 | است | 10 دلار |\n| ستون سمت چپ 3 | متمرکز | $1 |",
|
|
||||||
"help.formatting.tables.description": "با قرار دادن یک خط چین در زیر ردیف سرصفحه و جدا کردن ستون ها با لوله «|»، یک جدول ایجاد کنید. (نیازی نیست ستون ها دقیقاً در یک ردیف قرار گیرند تا کار کند). نحوه تراز کردن ستون های جدول را با قرار دادن دو نقطه \":\" در ردیف سرصفحه انتخاب کنید.",
|
|
||||||
"help.formatting.tables.title": "جداول",
|
|
||||||
"help.formatting.title": "قالب بندی پیام ها با استفاده از Markdown",
|
"help.formatting.title": "قالب بندی پیام ها با استفاده از Markdown",
|
||||||
"help.learnMore": "مطالعه بیشتر در مورد:",
|
|
||||||
"help.link.attaching": "پیوست کردن فایل ها",
|
|
||||||
"help.link.commands": "اجرای دستورات",
|
|
||||||
"help.link.composing": "نوشتن پیام و پاسخ",
|
"help.link.composing": "نوشتن پیام و پاسخ",
|
||||||
"help.link.formatting": "قالب بندی پیام ها با استفاده از Markdown",
|
|
||||||
"help.link.mentioning": "ذکر هم تیمی ها",
|
|
||||||
"help.link.messaging": "پیام رسانی اولیه",
|
|
||||||
"help.mentioning.channel.description": "می توانید با تایپ «@channel» یک کانال کامل را ذکر کنید. همه اعضای کانال یک اعلان منشن دریافت می کنند که به همان شیوه ای عمل می کند که گویی اعضای آن شخصا ذکر شده اند.",
|
"help.mentioning.channel.description": "می توانید با تایپ «@channel» یک کانال کامل را ذکر کنید. همه اعضای کانال یک اعلان منشن دریافت می کنند که به همان شیوه ای عمل می کند که گویی اعضای آن شخصا ذکر شده اند.",
|
||||||
"help.mentioning.channel.title": "@Channel",
|
|
||||||
"help.mentioning.channelExample": "@channel روی مصاحبههای این هفته کار بسیار خوبی کرد. من فکر می کنم ما چند نامزد بالقوه عالی پیدا کردیم!",
|
|
||||||
"help.mentioning.mentions.description": "برای جلب توجه اعضای تیم خاص از @ منشن استفاده کنید.",
|
|
||||||
"help.mentioning.mentions.title": "@منشن ها",
|
"help.mentioning.mentions.title": "@منشن ها",
|
||||||
"help.mentioning.recent.description": "روی «@» در کنار کادر جستجو کلیک کنید تا جدیدترین @ نامگذاریها و کلماتی را که باعث اشارهها میشوند جستجو کنید. روی **پرش** در کنار یک نتیجه جستجو در نوار کناری سمت راست کلیک کنید تا از قسمت مرکزی به کانال و مکان پیام با ذکر نام بروید.",
|
|
||||||
"help.mentioning.recent.title": "اشاره های اخیر",
|
|
||||||
"help.mentioning.title": "ذکر هم تیمی ها",
|
|
||||||
"help.mentioning.triggers.description": "علاوه بر اطلاعرسانی توسط نام کاربری @ و کانال @، میتوانید کلماتی را که اعلانهای ذکر را فعال میکنند در **تنظیمات > اعلانها > کلماتی که باعث ذکر نام میشوند سفارشی کنید. بهطور پیشفرض، اعلانهای ذکر نام خود را دریافت میکنید و میتوانید با تایپ کردن آنها در کادر ورودی که با کاما از هم جدا شدهاند، کلمات بیشتری اضافه کنید. اگر می خواهید از تمام پست های مربوط به موضوعات خاص، به عنوان مثال، \"مصاحبه\" یا \"بازاریابی\" مطلع شوید، این کار مفید است.",
|
"help.mentioning.triggers.description": "علاوه بر اطلاعرسانی توسط نام کاربری @ و کانال @، میتوانید کلماتی را که اعلانهای ذکر را فعال میکنند در **تنظیمات > اعلانها > کلماتی که باعث ذکر نام میشوند سفارشی کنید. بهطور پیشفرض، اعلانهای ذکر نام خود را دریافت میکنید و میتوانید با تایپ کردن آنها در کادر ورودی که با کاما از هم جدا شدهاند، کلمات بیشتری اضافه کنید. اگر می خواهید از تمام پست های مربوط به موضوعات خاص، به عنوان مثال، \"مصاحبه\" یا \"بازاریابی\" مطلع شوید، این کار مفید است.",
|
||||||
"help.mentioning.triggers.title": "کلماتی که باعث ذکر می شوند",
|
|
||||||
"help.mentioning.username.description1": "میتوانید با استفاده از نماد «@» بهعلاوه نام کاربری یکی از همتیمیها را برای ارسال اعلان ذکر نام به او معرفی کنید.",
|
|
||||||
"help.mentioning.username.description2": "«@» را تایپ کنید تا لیستی از اعضای تیمی که میتوان به آنها اشاره کرد ظاهر شود. برای فیلتر کردن لیست، چند حرف اول هر نام کاربری، نام، و یا نام خانوادگی یا نام مستعار را تایپ کنید. سپس از کلیدهای جهت دار <strong>بالا</strong> و <strong>پایین</strong> می توان برای پیمایش در ورودی های لیست استفاده کرد، و با فشار دادن <strong>ENTER</strong> کاربر مورد نظر را انتخاب می کنید. پس از انتخاب، نام کاربری به طور خودکار جایگزین نام کامل یا نام مستعار می شود. مثال زیر، یک اعلان ویژه به <strong>alice</strong> ارسال می کند که کانال و پیامی را که در آن به او اشاره شده است، به او هشدار می دهد. اگر <strong>alice</strong> از Mattermost دور باشد و <link>اعلانهای رایانامه</link> را روشن کرده باشد، آنگاه یک هشدار به وسیلۀ رایانامه از اشاره به او، همراه متن پیام دریافت کنید.",
|
|
||||||
"help.mentioning.username.title": "@نام کاربری",
|
"help.mentioning.username.title": "@نام کاربری",
|
||||||
"help.mentioning.usernameCont": "اگر کاربری که نام بردید متعلق به کانال نباشد، یک پیام سیستمی برای اطلاع شما ارسال می شود. این یک پیام موقتی است که فقط توسط شخصی که آن را ایجاد کرده است مشاهده می شود. برای افزودن کاربر مذکور به کانال، به منوی کشویی کنار نام کانال رفته و **افزودن اعضا** را انتخاب کنید.",
|
|
||||||
"help.mentioning.usernameExample": "@alice مصاحبه شما با نامزد جدید چگونه پیش رفت؟",
|
|
||||||
"help.messaging.attach": "**ضمیمه کردن فایل ها:** فایل ها را در Mattermost بکشید و رها کنید، یا نماد **ضمیمه** را در کادر ورودی متن انتخاب کنید.",
|
|
||||||
"help.messaging.emoji": "<strong>اموجی را اضافه کنید:</strong> تایپ کنید \":\" تا یک ایموجی تکمیل خودکار باز شود. اگر شکلکهای موجود چیزی را که میخواهید بیان کنید نمیگویند، میتوانید <link>اموجی سفارشی</link> خود را نیز ایجاد کنید .",
|
"help.messaging.emoji": "<strong>اموجی را اضافه کنید:</strong> تایپ کنید \":\" تا یک ایموجی تکمیل خودکار باز شود. اگر شکلکهای موجود چیزی را که میخواهید بیان کنید نمیگویند، میتوانید <link>اموجی سفارشی</link> خود را نیز ایجاد کنید .",
|
||||||
"help.messaging.format": "**پیام های خود را قالب بندی کنید:** از Markdown برای گنجاندن سبک متن، سرفصل ها، پیوندها، شکلک ها، بلوک های کد، نقل قول های بلوک، جداول، لیست ها و تصاویر درون خطی در پیام های خود استفاده کنید. برای نمونه های قالب بندی متداول جدول زیر را ببینید.",
|
|
||||||
"help.messaging.notify": "**به هم تیمی ها اطلاع دهید:** برای جلب توجه اعضای تیم خاص، «@username» را تایپ کنید.",
|
|
||||||
"help.messaging.reply": "**پاسخ به پیام ها:** نماد **پیکان پاسخ** را در کنار کادر ورودی متن انتخاب کنید.",
|
|
||||||
"help.messaging.title": "مبانی پیام رسانی",
|
"help.messaging.title": "مبانی پیام رسانی",
|
||||||
"help.messaging.write": "**نوشتن پیام:** از کادر ورودی متن در پایین رابط Mattermost برای نوشتن پیام استفاده کنید. برای ارسال پیام، **ENTER** را فشار دهید. از **SHIFT+ENTER** برای ایجاد یک خط جدید بدون ارسال پیام استفاده کنید.",
|
|
||||||
"inProduct_notices.adminOnlyMessage": "فقط برای مدیران قابل مشاهده است",
|
"inProduct_notices.adminOnlyMessage": "فقط برای مدیران قابل مشاهده است",
|
||||||
"input.clear": "پاک کردن",
|
"input.clear": "پاک کردن",
|
||||||
"insights.accessModal.contactSales": "تماس با بخش فروش ما",
|
"insights.accessModal.contactSales": "تماس با بخش فروش ما",
|
||||||
|
@ -1839,7 +1839,6 @@
|
|||||||
"admin.reporting.workspace_optimization.configuration.ssl.description": "Nous recommandons fortement de sécuriser votre espace de travail Mattermost en configurant le SSL dans les environnements de production.",
|
"admin.reporting.workspace_optimization.configuration.ssl.description": "Nous recommandons fortement de sécuriser votre espace de travail Mattermost en configurant le SSL dans les environnements de production.",
|
||||||
"admin.reporting.workspace_optimization.configuration.ssl.title": "Configurez le SSL pour rendre votre serveur plus sécurisé",
|
"admin.reporting.workspace_optimization.configuration.ssl.title": "Configurez le SSL pour rendre votre serveur plus sécurisé",
|
||||||
"admin.reporting.workspace_optimization.configuration.title": "Configuration",
|
"admin.reporting.workspace_optimization.configuration.title": "Configuration",
|
||||||
"admin.reporting.workspace_optimization.cta.configureSessionLength": "Configurez la durée de session",
|
|
||||||
"admin.reporting.workspace_optimization.cta.learnMore": "En savoir plus",
|
"admin.reporting.workspace_optimization.cta.learnMore": "En savoir plus",
|
||||||
"admin.reporting.workspace_optimization.cta.startTrial": "Commencer l'essai",
|
"admin.reporting.workspace_optimization.cta.startTrial": "Commencer l'essai",
|
||||||
"admin.reporting.workspace_optimization.cta.upgradeLicense": "Contacter les ventes",
|
"admin.reporting.workspace_optimization.cta.upgradeLicense": "Contacter les ventes",
|
||||||
@ -3279,135 +3278,38 @@
|
|||||||
"global_header.productSettings": "Paramètres",
|
"global_header.productSettings": "Paramètres",
|
||||||
"group_list_modal.addGroupButton": "Ajouter des groupes",
|
"group_list_modal.addGroupButton": "Ajouter des groupes",
|
||||||
"group_list_modal.removeGroupButton": "Supprimer le groupe",
|
"group_list_modal.removeGroupButton": "Supprimer le groupe",
|
||||||
"help.attaching.downloading.description": "Téléchargez un fichier joint en sélectionnant l'icône de téléchargement à côté de la miniature de fichier, ou en ouvrant l'aperçu du fichier et en cliquant sur **Télécharger**.",
|
|
||||||
"help.attaching.downloading.title": "Télécharger des fichiers",
|
|
||||||
"help.attaching.dragdrop.description": "Envoyez un fichier, ou une sélection de fichiers, en glissant les fichiers de votre ordinateur vers la barre latérale à droite ou dans le panneau central. Glisser-déposer un fichier le joint à la zone de saisie. Vous pouvez alors de façon facultative taper un message et appuyer sur **ENTRÉE** pour le publier.",
|
|
||||||
"help.attaching.dragdrop.title": "Glisser-déposer des fichiers",
|
"help.attaching.dragdrop.title": "Glisser-déposer des fichiers",
|
||||||
"help.attaching.icon.description": "Vous pouvez également envoyer des fichiers en sélectionnant l'icône de **fichier joint** dans la zone de saisie du message. Dans votre navigateur local de fichiers, naviguez jusqu'aux fichiers souhaités. Cliquez ensuite sur **Ouvrir** pour envoyer les fichiers dans la zone de saisie. Vous pouvez ensuite facultativement taper un message, puis appuyez sur **ENTRÉE** publier.",
|
|
||||||
"help.attaching.icon.title": "Utilisez l'icône de fichier joint",
|
|
||||||
"help.attaching.limitations.description": "Mattermost prend en charge jusqu'à dix fichiers joints par message. La taille maximum par défaut est de 100 Mo, mais cela peut être modifié par l'administrateur de votre système. Les images peuvent faire jusqu'à 7680 pixels x 4320 pixels, avec une résolution d'image maximale de 33 MP (mégapixels) ou 8K, et une taille de fichier maximale d'environ 253 Mo.",
|
|
||||||
"help.attaching.limitations.title": "Limites de taille de fichier",
|
"help.attaching.limitations.title": "Limites de taille de fichier",
|
||||||
"help.attaching.methods.description": "Il y a trois façons de joindre un fichier. Vous pouvez effectuer un glisser-déposer, cliquer sur l'icône de **pièce jointe**, ou copier-coller des fichiers.",
|
|
||||||
"help.attaching.methods.title": "Méthodes d'envoi de pièces jointes",
|
|
||||||
"help.attaching.notSupported": "Les autres formats de document (comme Word, Excel, PPT) ne sont pas encore pris en charge.",
|
|
||||||
"help.attaching.pasting.description": "Avec les navigateurs Chrome et Edge, vous pouvez envoyer des fichiers en les collant à partir du presse-papier système. Cette fonctionnalité n'est pas encore implémentée dans les autres navigateurs.",
|
"help.attaching.pasting.description": "Avec les navigateurs Chrome et Edge, vous pouvez envoyer des fichiers en les collant à partir du presse-papier système. Cette fonctionnalité n'est pas encore implémentée dans les autres navigateurs.",
|
||||||
"help.attaching.pasting.title": "Copier et coller des fichiers",
|
|
||||||
"help.attaching.previewer.description": "Mattermost dispose d'une fonctionnalité intégrée d'aperçu de fichiers, utilisée pour visionner les médias, télécharger des fichiers et partager des liens publics. Cliquez sur la miniature du fichier joint pour l'ouvrir dans l'aperçu de fichier.",
|
|
||||||
"help.attaching.previewer.title": "Aperçu de fichiers",
|
|
||||||
"help.attaching.publicLinks.description": "Les liens publics vous permettent de partager des fichiers joints avec des personnes situées à l'extérieur de votre équipe Mattermost. Ouvrez l'aperçu de fichier en cliquant sur la miniature d'un fichier joint, et cliquez sur **Obtenir le lien public**. Copiez le lien alors fourni. Lorsque le lien est partagé et est ouvert par un autre utilisateur, le fichier se télécharge automatiquement.",
|
"help.attaching.publicLinks.description": "Les liens publics vous permettent de partager des fichiers joints avec des personnes situées à l'extérieur de votre équipe Mattermost. Ouvrez l'aperçu de fichier en cliquant sur la miniature d'un fichier joint, et cliquez sur **Obtenir le lien public**. Copiez le lien alors fourni. Lorsque le lien est partagé et est ouvert par un autre utilisateur, le fichier se télécharge automatiquement.",
|
||||||
"help.attaching.publicLinks.title": "Partager des liens publics",
|
|
||||||
"help.attaching.publicLinks2": "Si l'option **Obtenir le lien public** n'est pas visible dans l'aperçu de fichier, et que vous voulez avoir cette fonctionnalité active, demandez à votre administrateur système d'activer cette fonctionnalité à partir de la console système dans **Sécurité > Liens publics**.",
|
|
||||||
"help.attaching.supported.description": "Si vous essayez de prévisualiser un type de média qui n'est pas supporté, l'aperçu de fichier va représenter le fichier joint sous forme d'une icône standard. Les formats de fichier supportés dépendent fortement de votre navigateur et de votre système d'exploitation. Les formats de fichier suivants sont supportés par Mattermost sur la plupart des navigateurs :",
|
|
||||||
"help.attaching.supported.title": "Types de média supportés",
|
"help.attaching.supported.title": "Types de média supportés",
|
||||||
"help.attaching.supportedListItem1": "Image : BMP, GIF, JPG, JPEG, PNG, SVG",
|
|
||||||
"help.attaching.supportedListItem2": "Vidéo : MP4",
|
|
||||||
"help.attaching.supportedListItem3": "Audio : MP3, M4A",
|
|
||||||
"help.attaching.supportedListItem4": "Document : PDF, TXT",
|
"help.attaching.supportedListItem4": "Document : PDF, TXT",
|
||||||
"help.attaching.title": "Joindre des fichiers",
|
|
||||||
"help.commands.builtin.title": "Commandes intégrées",
|
|
||||||
"help.commands.builtin2": "Commencez par taper `/`. Une liste de commandes slash s'affiche au-dessus de la zone de saisie. Les suggestions auto-complétées vous fournissent un exemple de format en noir et une courte description de la commande slash en gris.",
|
|
||||||
"help.commands.custom.description": "Les commandes slash personnalisées peuvent s'intégrer avec les applications tierces. Par exemple, une équipe pourrait configurer une commande slash pour vérifier les fichiers internes de santé d'un patient avec `/patient joe smith` ou vérifier les prévisions hebdomadaires du temps pour une ville spécifiée avec `/weather toronto week`. Demandez à votre administrateur système, ou ouvrez la liste de suggestions de commandes en tapant `/`, pour savoir quelles commandes slash personnalisées sont disponibles pour votre organisation.",
|
"help.commands.custom.description": "Les commandes slash personnalisées peuvent s'intégrer avec les applications tierces. Par exemple, une équipe pourrait configurer une commande slash pour vérifier les fichiers internes de santé d'un patient avec `/patient joe smith` ou vérifier les prévisions hebdomadaires du temps pour une ville spécifiée avec `/weather toronto week`. Demandez à votre administrateur système, ou ouvrez la liste de suggestions de commandes en tapant `/`, pour savoir quelles commandes slash personnalisées sont disponibles pour votre organisation.",
|
||||||
"help.commands.custom.title": "Commandes personnalisées",
|
|
||||||
"help.commands.custom2": "Les commandes slash personnalisées sont désactivées par défaut et peuvent être activées par l'administrateur système dans la console système en allant dans <strong>Intégrations > Gestion des intégrations</strong>. Consultez la <link>page de documentation de développement de commandes slash</link> pour apprendre à configurer des commandes personnalisées.",
|
|
||||||
"help.commands.intro1": "Vous pouvez exécuter des commandes, appelées commandes slash, en tapant dans la zone de saisie pour effectuer des opérations dans Mattermost. Saisissez `/` suivi d'une commande et de quelques arguments pour effectuer des actions.",
|
|
||||||
"help.commands.intro2": "Les commandes slash intégrées sont disponibles avec toutes les instances Mattermost. Consultez la <link>documentation du produit</link> pour voir la liste des commandes slash intégrées.",
|
"help.commands.intro2": "Les commandes slash intégrées sont disponibles avec toutes les instances Mattermost. Consultez la <link>documentation du produit</link> pour voir la liste des commandes slash intégrées.",
|
||||||
"help.commands.title": "Exécuter des commandes",
|
|
||||||
"help.composing.deleting.description": "Supprimez un message en cliquant sur l'icône **Plus d'actions** située à côté de chaque message que vous avez composé, puis cliquez sur **Supprimer**. Les administrateurs système et d'équipe peuvent supprimer n'importe quel message du système ou d'équipe.",
|
|
||||||
"help.composing.deleting.title": "Supprimer un message",
|
|
||||||
"help.composing.editing.description": "Éditez un message en cliquant sur l'icône **Plus d'actions** située à côté de chaque message que vous avez composé, puis cliquez sur **Éditer**. Après avoir effectué des modifications au message, appuyez sur **ENTRÉE** pour enregistrer les modifications. Les éditions de messages ne déclenchent pas de nouvelles notifications de @mention, ni de notifications de bureau ni de sons de notifications.",
|
"help.composing.editing.description": "Éditez un message en cliquant sur l'icône **Plus d'actions** située à côté de chaque message que vous avez composé, puis cliquez sur **Éditer**. Après avoir effectué des modifications au message, appuyez sur **ENTRÉE** pour enregistrer les modifications. Les éditions de messages ne déclenchent pas de nouvelles notifications de @mention, ni de notifications de bureau ni de sons de notifications.",
|
||||||
"help.composing.editing.title": "Éditer un message",
|
|
||||||
"help.composing.linking.description": "Récupérez un lien permanent vers n'importe quel message en sélectionnant l'icône **Plus d'actions** située à côté de chaque message, puis sélectionnez **Copier le lien**. Les utilisateurs doivent être membres du canal pour voir le lien vers le message.",
|
|
||||||
"help.composing.linking.title": "Lien vers un message",
|
|
||||||
"help.composing.posting.description": "Écrivez un message en tapant dans la zone de saisie de texte, puis appuyez sur **ENTRÉE** pour l'envoyer. Utilisez la combinaison **MAJ+ENTRÉE** pour insérer une nouvelle ligne sans envoyer le message. Pour envoyer des messages en utilisant sur **CTRL+ENTRÉE**, allez dans **Paramètres > Options avancées > Envoi des messages avec CTRL+ENTRÉE**.",
|
"help.composing.posting.description": "Écrivez un message en tapant dans la zone de saisie de texte, puis appuyez sur **ENTRÉE** pour l'envoyer. Utilisez la combinaison **MAJ+ENTRÉE** pour insérer une nouvelle ligne sans envoyer le message. Pour envoyer des messages en utilisant sur **CTRL+ENTRÉE**, allez dans **Paramètres > Options avancées > Envoi des messages avec CTRL+ENTRÉE**.",
|
||||||
"help.composing.posting.title": "Envoyer un message",
|
|
||||||
"help.composing.posts.description": "Les publications sont considérées comme des messages parents quand elles commençent un fil de réponse. Les publications sont composées et envoyées à partir de la zone de saisie de texte en bas du panneau central.",
|
|
||||||
"help.composing.posts.title": "Messages",
|
|
||||||
"help.composing.replies.description1": "Sélectionnez l'icône **Répondre** à côté de n'importe quel message pour ouvrir la barre latérale de droite et répondre à un fil.",
|
"help.composing.replies.description1": "Sélectionnez l'icône **Répondre** à côté de n'importe quel message pour ouvrir la barre latérale de droite et répondre à un fil.",
|
||||||
"help.composing.replies.description2": "Lorsque vous êtes en train de composer une réponse, cliquez sur l'icône **Agrandir la barre latérale** dans le coin supérieur droit de la barre latérale pour rendre les choses plus facile à lire.",
|
|
||||||
"help.composing.replies.title": "Réponses",
|
|
||||||
"help.composing.title": "Envoi de messages",
|
|
||||||
"help.composing.types.description": "Répondez aux publications pour conserver les conversations organisées en fil de messages.",
|
"help.composing.types.description": "Répondez aux publications pour conserver les conversations organisées en fil de messages.",
|
||||||
"help.composing.types.title": "Types de message",
|
|
||||||
"help.formatting.checklist": "Faire une liste de tâches en incluant des crochets :",
|
|
||||||
"help.formatting.checklistExample": "- [ ] Element un\n- [ ] Element deux\n- [x] Element terminé",
|
|
||||||
"help.formatting.code.description": "Créez un bloc de code en décalant chaque ligne par quatre espaces, ou en utilisant ``` sur la ligne précédent et celle suivant votre code.",
|
"help.formatting.code.description": "Créez un bloc de code en décalant chaque ligne par quatre espaces, ou en utilisant ``` sur la ligne précédent et celle suivant votre code.",
|
||||||
"help.formatting.code.title": "Bloc de code",
|
|
||||||
"help.formatting.codeBlock": "Bloc de code",
|
|
||||||
"help.formatting.emojis.description": "Ouvrez les suggestions d'émoticônes en tapant `:`. Une liste complète d'émoticônes peut être trouvée <linkEmoji>en ligne</linkEmoji>. Il est également possible de créer votre propre <linkCustomEmoji>émoticône personnalisée</linkCustomEmoji> si l'émoticône que vous souhaitez utiliser n'existe pas.",
|
|
||||||
"help.formatting.emojis.title": "Émoticônes",
|
"help.formatting.emojis.title": "Émoticônes",
|
||||||
"help.formatting.example": "Exemple :",
|
|
||||||
"help.formatting.githubTheme": "**Thèmes GitHub**",
|
|
||||||
"help.formatting.headings.description": "Créez un titre en ajoutant # et un espace devant votre titre. Pour des titres de plus bas niveau, ajoutez plus de #.",
|
|
||||||
"help.formatting.headings.title": "Titres",
|
"help.formatting.headings.title": "Titres",
|
||||||
"help.formatting.headings2": "Alternativement, vous pouvez souligner le texte à l'aide de `===` ou `---` pour créer des entêtes.",
|
|
||||||
"help.formatting.headings2Example": "Grand en tête\n-------------",
|
|
||||||
"help.formatting.headingsExample": "## Grand en tête\n### Plus petit en tête\n#### Encore plus petit en tête",
|
|
||||||
"help.formatting.images.description": "Créez des images intégrées au message en utilisant `!` suivi du texte alternatif placé entre crochets et du lien placé entre parenthèses. Pour ajouter un texte apparaissant au survol de la souris, placez-le entre guillemets après le lien. Visitez la <link>documentation du produit</link> pour des détails sur l'utilisation des images intégrées.",
|
"help.formatting.images.description": "Créez des images intégrées au message en utilisant `!` suivi du texte alternatif placé entre crochets et du lien placé entre parenthèses. Pour ajouter un texte apparaissant au survol de la souris, placez-le entre guillemets après le lien. Visitez la <link>documentation du produit</link> pour des détails sur l'utilisation des images intégrées.",
|
||||||
"help.formatting.images.title": "Images intégrées au message",
|
|
||||||
"help.formatting.inline.description": "Créez un message formaté avec une police à chasse fixe (monospace) en l'entourant d'apostrophes inversées.",
|
|
||||||
"help.formatting.inline.title": "Code intégré au message",
|
|
||||||
"help.formatting.intro": "Le formatage de texte Markdown rend plus simple la mise en forme des messages. Écrivez votre message normalement, puis utilisez la syntaxe suivante pour formatter votre message comme vous le souhaitez.",
|
"help.formatting.intro": "Le formatage de texte Markdown rend plus simple la mise en forme des messages. Écrivez votre message normalement, puis utilisez la syntaxe suivante pour formatter votre message comme vous le souhaitez.",
|
||||||
"help.formatting.lines.description": "Créez une ligne à l'aide de `*`, `_`, ou `-`.",
|
|
||||||
"help.formatting.lines.title": "Lignes",
|
|
||||||
"help.formatting.linkEx": "[Découvrez Mattermost!](https://mattermost.com/)",
|
|
||||||
"help.formatting.links.description": "Créez des liens étiquetés en plaçant le texte désiré entre crochets et le lien associé entre parenthèses.",
|
"help.formatting.links.description": "Créez des liens étiquetés en plaçant le texte désiré entre crochets et le lien associé entre parenthèses.",
|
||||||
"help.formatting.links.title": "Liens",
|
|
||||||
"help.formatting.listExample": "* élément un\n* élément deux\n * sous-point élément deux",
|
|
||||||
"help.formatting.lists.description": "Créez une liste en utilisant `*` ou `-` comme puce. Indentez une puce en ajoutant deux espaces devant celle-ci.",
|
|
||||||
"help.formatting.lists.title": "Listes",
|
"help.formatting.lists.title": "Listes",
|
||||||
"help.formatting.monokaiTheme": "**Thème Monokai**",
|
|
||||||
"help.formatting.ordered": "Faire une liste ordonnée en utilisant des nombres à la place :",
|
|
||||||
"help.formatting.orderedExample": "1. Element un\n2. Element deux",
|
|
||||||
"help.formatting.quotes.description": "Créez des blocs de citation en utilisant `>`.",
|
"help.formatting.quotes.description": "Créez des blocs de citation en utilisant `>`.",
|
||||||
"help.formatting.quotes.title": "Blocs de citation",
|
|
||||||
"help.formatting.quotesExample": "`> bloc de citations` est rendu comme tel :",
|
|
||||||
"help.formatting.quotesRender": "> bloc de citations",
|
|
||||||
"help.formatting.renders": "Rendu sous la forme :",
|
"help.formatting.renders": "Rendu sous la forme :",
|
||||||
"help.formatting.solirizedDarkTheme": "**Thème Solarized Dark**",
|
|
||||||
"help.formatting.solirizedLightTheme": "**Thème Solarized Light**",
|
|
||||||
"help.formatting.style.description": "Vous pouvez utiliser `_` ou `*` autour d'un mot pour le mettre en italique. Doublez ces caractères pour placer le texte en gras.",
|
|
||||||
"help.formatting.style.listItem1": "`_italique_` rend le texte _italique_",
|
"help.formatting.style.listItem1": "`_italique_` rend le texte _italique_",
|
||||||
"help.formatting.style.listItem2": "`**gras**` rend le texte **gras**",
|
|
||||||
"help.formatting.style.listItem3": "`**_gras italique_**` rend le texte **_gras italique_**",
|
|
||||||
"help.formatting.style.listItem4": "`~~barré~~` rend le texte ~~barré~~",
|
|
||||||
"help.formatting.style.title": "Style de texte",
|
"help.formatting.style.title": "Style de texte",
|
||||||
"help.formatting.supportedSyntax": "Les langages supportés sont : `applescript`, `as`, `atom`, `bas`, `bash`, `boot`, `_coffee`, `c++`, `c`, `cake`, `cc`, `cl2`, `clj`, `cljc`, `cljs`, `cljs.hl`, `cljscm`, `cljx`, `cjsx`, `cson`, `coffee`, `cpp`, `cs`, `csharp`, `css`, `d`, `dart`, `dfm`, `di`, `delphi`, `diff`, `django`, `docker`, `dockerfile`, `dpr`, `erl`, `fortran`, `freepascal`, `fs`, `fsharp`, `gcode`, `gemspec`, `go`, `groovy`, `gyp`, `h++`, `h`, `handlebars`, `hbs`, `hic`, `hpp`, `html`, `html.handlebars`, `html.hbs`, `hs`, `hx`, `iced`, `irb`, `java`, `jinja`, `jl`, `js`, `json`, `jsp`, `jsx`, `kt`, `ktm`, `kts`, `latexcode`, `lazarus`, `less`, `lfm`, `lisp`, `lpr`, `lua`, `m`, `mak`, `matlab`, `md`, `mk`, `mkd`, `mkdown`, `ml`, `mm`, `nc`, `objc`, `obj-c`, `osascript`, `pas`, `pascal`, `perl`, `pgsql`, `php`, `php3`, `php4`, `php5`, `php6`, `pl`, `plist`, `podspec`, `postgres`, `postgresql`, `ps`, `ps1`, `pp`, `py`, `r`, `rb`, `rs`, `rss`, `ruby`, `scala`, `scm`, `scpt`, `scss`, `sh`, `sld`, `st`, `styl`, `sql`, `swift`, `tex`, `texcode`, `thor`, `ts`, `tsx`, `v`, `vb`, `vbnet`, `vbs`, `veo`, `xhtml`, `xml`, `xsl`, `yaml`, `zsh`.",
|
|
||||||
"help.formatting.syntax.description": "Pour ajouter de la coloration syntaxique, tapez le nom du langage à colorer après ``` au début du bloc de code. Mattermost fournit également quatre thèmes de code différents (GitHub, Solarized Dark, Solarized Light et Monokai) qui peuvent être changés via **Paramètres > Affichage > Thème > Thème personnalisé > Styles de l'espace central > Code du thème**.",
|
|
||||||
"help.formatting.syntax.title": "Coloration syntaxique",
|
|
||||||
"help.formatting.syntaxEx": "```goAA\npackage main\nimport \"fmt\"\nfunc main() {\n fmt.Println(\"Hello, 世界\")\n}\n```",
|
"help.formatting.syntaxEx": "```goAA\npackage main\nimport \"fmt\"\nfunc main() {\n fmt.Println(\"Hello, 世界\")\n}\n```",
|
||||||
"help.formatting.tableExample": "| Aligné à gauche | Centré | Aligné à droite |\n| :------------ |:---------------:| -----:|\n| Colonne de gauche 1 | ce texte | $100 |\n| Colonne de gauche 2 | est | 10 $|\n| Colonne de gauche 3 | centré | $1 |",
|
|
||||||
"help.formatting.tables.description": "Créez un tableau en plaçant une ligne en pointillés sous la ligne d'entête et en séparant les colonnes par une barre verticale `|`. (Les colonnes ne doivent pas nécessairement s'aligner correctement pour que ça fonctionne). Choisissez comment aligner les colonnes du tableau en utilisant deux-points `:` dans la ligne d'entête.",
|
|
||||||
"help.formatting.tables.title": "Tableaux",
|
|
||||||
"help.formatting.title": "Mise en forme du texte avec Markdown",
|
"help.formatting.title": "Mise en forme du texte avec Markdown",
|
||||||
"help.learnMore": "En savoir plus sur :",
|
|
||||||
"help.link.attaching": "Joindre des fichiers",
|
|
||||||
"help.link.commands": "Exécuter des commandes",
|
|
||||||
"help.link.composing": "Composition de messages et réponses",
|
"help.link.composing": "Composition de messages et réponses",
|
||||||
"help.link.formatting": "Formater le texte à l'aide de Markdown",
|
|
||||||
"help.link.mentioning": "Mentionner les membres de l'équipe",
|
|
||||||
"help.link.messaging": "Messagerie de base",
|
|
||||||
"help.mentioning.channel.description": "Vous pouvez mentionner tout un canal en écrivant `@channel`. Tous les membres du canal recevront une notification de mention qui se comporte de la même manière que si chacun des membre avait été mentionné séparément.",
|
"help.mentioning.channel.description": "Vous pouvez mentionner tout un canal en écrivant `@channel`. Tous les membres du canal recevront une notification de mention qui se comporte de la même manière que si chacun des membre avait été mentionné séparément.",
|
||||||
"help.mentioning.channel.title": "~canal",
|
|
||||||
"help.mentioning.channelExample": "@canal bon travail sur les entretiens cette semaine. Je pense que nous avons trouvé quelques excellents candidats potentiels !",
|
|
||||||
"help.mentioning.mentions.description": "Utiliser @mentions pour attirer l'attention de certains membres de l'équipe.",
|
|
||||||
"help.mentioning.mentions.title": "@mentions",
|
"help.mentioning.mentions.title": "@mentions",
|
||||||
"help.mentioning.recent.description": "Cliquez sur `@` à côté de la barre de recherche pour rechercher vos @mentions récentes et les mots qui déclenchent les mentions. Cliquez sur **Aller à** à côté d'un résultat de recherche dans la barre latérale de droite pour que le panneau central se positionne sur le canal et l'endroit du message contenant la mention.",
|
|
||||||
"help.mentioning.recent.title": "Mentions récentes",
|
|
||||||
"help.mentioning.title": "Mentionner les membres de l'équipe",
|
|
||||||
"help.mentioning.triggers.description": "En plus d'être notifié par @nomdutilisateur et @channel, vous pouvez personnaliser des mots qui déclenchent des notifications de mention dans **Paramètres > Notifications > Mots qui déclenchent des mentions**. Par défaut, vous recevrez des notifications de mention sur base de votre prénom, mais vous pouvez ajouter plus de mots en les spécifiant dans la zone de saisie et en les séparant par des virgules. Ceci est utile si vous souhaitez être notifié de tous les messages qui concernent un sujet en particulier, par exemple, « interview » ou « marketing ».",
|
"help.mentioning.triggers.description": "En plus d'être notifié par @nomdutilisateur et @channel, vous pouvez personnaliser des mots qui déclenchent des notifications de mention dans **Paramètres > Notifications > Mots qui déclenchent des mentions**. Par défaut, vous recevrez des notifications de mention sur base de votre prénom, mais vous pouvez ajouter plus de mots en les spécifiant dans la zone de saisie et en les séparant par des virgules. Ceci est utile si vous souhaitez être notifié de tous les messages qui concernent un sujet en particulier, par exemple, « interview » ou « marketing ».",
|
||||||
"help.mentioning.triggers.title": "Mots qui déclenchent des mentions",
|
|
||||||
"help.mentioning.username.description1": "Vous pouvez mentionner un membre d'équipe en utilisant le symbole `@` suivi de son nom d'utilisateur pour lui envoyer une notification de mention.",
|
|
||||||
"help.mentioning.username.description2": "Tapez `@` pour afficher une liste des membres de l'équipe qui peuvent être mentionnés. Pour filtrer la liste, tapez les premières lettres de n'importe quel nom d'utilisateur, prénom, nom de famille, ou pseudo. Les flèches du clavier <strong>Haut</strong> et <strong>Bas</strong> peuvent être utilisées pour faire défiler les différentes entrées dans la liste ; la touche <strong>ENTRÉE</strong> une fois appuyée sélectionnera l'utilisateur à mentionner. Une fois sélectionné, le nom d'utilisateur va automatiquement remplacer le nom et prénom ou le pseudo. L'exemple suivant envoie une notification spéciale de mention à <strong>alice</strong> qui l'alerte du canal et du message dans laquelle elle a été citée. Si <strong>alice</strong> est absente de Mattermost et qu'elle a activé les <link>notifications par e-mail</link>, elle recevra une alerte par e-mail de sa mention accompagnée du message texte concerné par cette mention.",
|
|
||||||
"help.mentioning.username.title": "@Nom d'utilisateur",
|
"help.mentioning.username.title": "@Nom d'utilisateur",
|
||||||
"help.mentioning.usernameCont": "Si l'utilisateur que vous avez mentionné n'appartient pas au canal, un message système sera envoyé pour vous le faire savoir. Il s'agit d'un message temporaire seulement visible par la personne qui l'a déclenché. Pour ajouter la personne mentionnée au canal, rendez-vous dans le menu déroulant en-dessous du nom du canal et sélectionnez **Ajouter Membres**.",
|
|
||||||
"help.mentioning.usernameExample": "@alice comment s'est déroulé votre entretien avec le nouveau candidat ?",
|
|
||||||
"help.messaging.attach": "**Ajout de fichiers** : glissez-déposez des fichiers dans Mattermost, ou sélectionnez sur l'icône **Fichier joint** dans la barre de composition des messages.",
|
|
||||||
"help.messaging.emoji": "<strong>Ajouter un émoticône</strong> : Tapez `:`, ce qui ouvrira une liste de suggestions d'émoticônes. Si les émoticônes existante ne disent pas ce que vous souhaitez exprimer, vous pouvez également créer <link>votre propre émoticône</link>.",
|
"help.messaging.emoji": "<strong>Ajouter un émoticône</strong> : Tapez `:`, ce qui ouvrira une liste de suggestions d'émoticônes. Si les émoticônes existante ne disent pas ce que vous souhaitez exprimer, vous pouvez également créer <link>votre propre émoticône</link>.",
|
||||||
"help.messaging.format": "**Formatter vos messages** : Utilisez le formatage de texte Markdown pour inclure des styles de texte, titres, émoticônes, blocs de code, blocs de citation, tableaux, listes et images intégrées au texte. Le tableau suivant montre des exemples communs de mise en forme.",
|
|
||||||
"help.messaging.notify": "**Avertir vos coéquipiers** : Tapez `@nom_d'utilisateur` pour capter l'attention de membres de l'équipe en particulier.",
|
|
||||||
"help.messaging.reply": "**Répondre aux messages** : Sélectionner la **flèche de réponse** à côté du texte du message.",
|
|
||||||
"help.messaging.title": "Bases de l'envoi de messages",
|
"help.messaging.title": "Bases de l'envoi de messages",
|
||||||
"help.messaging.write": "**Écrire des messages** : Utilisez la zone de saisie en bas de l'interface de Mattermost. Appuyez sur **ENTRÉE** pour envoyer un message. Utilisez **MAJ + ENTRÉE** pour effectuer un retour à la ligne sans envoyer le message.",
|
|
||||||
"inProduct_notices.adminOnlyMessage": "Visible seulement pour les administrateurs",
|
"inProduct_notices.adminOnlyMessage": "Visible seulement pour les administrateurs",
|
||||||
"input.clear": "Effacer",
|
"input.clear": "Effacer",
|
||||||
"insights.timeFrame.longRange": "Derniers 28 jours",
|
"insights.timeFrame.longRange": "Derniers 28 jours",
|
||||||
|
@ -1857,7 +1857,6 @@
|
|||||||
"admin.reporting.workspace_optimization.configuration.ssl.description": "Határozottan javasoljuk, hogy a Mattermost munkaterületét az SSL beállításával biztosítsa az éles környezetekben.",
|
"admin.reporting.workspace_optimization.configuration.ssl.description": "Határozottan javasoljuk, hogy a Mattermost munkaterületét az SSL beállításával biztosítsa az éles környezetekben.",
|
||||||
"admin.reporting.workspace_optimization.configuration.ssl.title": "Állítsa be az SSL-t, hogy biztonságosabbá tegye a kiszolgálóját",
|
"admin.reporting.workspace_optimization.configuration.ssl.title": "Állítsa be az SSL-t, hogy biztonságosabbá tegye a kiszolgálóját",
|
||||||
"admin.reporting.workspace_optimization.configuration.title": "Beállítás",
|
"admin.reporting.workspace_optimization.configuration.title": "Beállítás",
|
||||||
"admin.reporting.workspace_optimization.cta.configureSessionLength": "Állítsa be a munkamenet hosszát",
|
|
||||||
"admin.reporting.workspace_optimization.cta.learnMore": "Tudjon meg többet",
|
"admin.reporting.workspace_optimization.cta.learnMore": "Tudjon meg többet",
|
||||||
"admin.reporting.workspace_optimization.cta.startTrial": "Próbaidőszak indítása",
|
"admin.reporting.workspace_optimization.cta.startTrial": "Próbaidőszak indítása",
|
||||||
"admin.reporting.workspace_optimization.cta.upgradeLicense": "Kapcsolatfelvétel az értékesítéssel",
|
"admin.reporting.workspace_optimization.cta.upgradeLicense": "Kapcsolatfelvétel az értékesítéssel",
|
||||||
@ -3368,135 +3367,38 @@
|
|||||||
"global_header.productSettings": "Beállítások",
|
"global_header.productSettings": "Beállítások",
|
||||||
"group_list_modal.addGroupButton": "Csoportok hozzáadása",
|
"group_list_modal.addGroupButton": "Csoportok hozzáadása",
|
||||||
"group_list_modal.removeGroupButton": "Csoport eltávolítása",
|
"group_list_modal.removeGroupButton": "Csoport eltávolítása",
|
||||||
"help.attaching.downloading.description": "Töltse le a csatolt fájlt a fájl miniatűrje melletti Letöltés ikonra kattintva, vagy a fájl előnézete megnyitásával és a **Letöltés** gombra kattintva.",
|
|
||||||
"help.attaching.downloading.title": "Fájlok letöltése",
|
|
||||||
"help.attaching.dragdrop.description": "Töltsön fel egy vagy több fájlt úgy, hogy áthúzza a fájlokat a számítógépéről a jobb oldali sávba vagy a középső részbe. Húzással csatolja a fájlokat az üzenet beviteli mezőbe, majd lehetőség szerint beírhat egy üzenetet, végül az **ENTER** gomb megnyomásával teszi közzé az üzenetet.",
|
|
||||||
"help.attaching.dragdrop.title": "Fájl fogd és ejtsd",
|
"help.attaching.dragdrop.title": "Fájl fogd és ejtsd",
|
||||||
"help.attaching.icon.description": "Alternatív megoldásként feltöltheti a fájlokat az üzenetbeviteli mezőben található **Mellékletek** ikonra kattintva. A fájl tallózóban navigáljon a kívánt fájlokhoz, majd a **Megnyitás** gombra kattintva feltöltheti azokat az üzenetbeviteli mezőbe. Opcionálisan írjon be egy üzenetet, majd nyomja meg az **ENTER** gombot az üzenet közzétételéhez.",
|
|
||||||
"help.attaching.icon.title": "Használja a melléklet ikont",
|
|
||||||
"help.attaching.limitations.description": "A Mattermost legfeljebb tíz csatolt fájlt támogat bejegyzésenként. Az alapértelmezett maximális fájlméret 100 MB (megabájt), de ezt a rendszergazda megváltoztathatja. A képfájlok maximális mérete 7680 pixel x 4320 pixel, azaz 33 MP (megapixel) vagy 8K felbontás, vagy körülbelül 253 MB képfájl-méret lehet.",
|
|
||||||
"help.attaching.limitations.title": "Fájlméret korlátok",
|
"help.attaching.limitations.title": "Fájlméret korlátok",
|
||||||
"help.attaching.methods.description": "Három féle képpen mellékelhet egy fájlt. Ráhúzhat fájlokat egérrel, a **Melléklet** ikon használatával vagy a vágólapról beillesztve.",
|
|
||||||
"help.attaching.methods.title": "Melléklet módszerek",
|
|
||||||
"help.attaching.notSupported": "Egyéb dokumentum formátum (Word, Excel, PPT) még nem támogatott.",
|
|
||||||
"help.attaching.pasting.description": "A Chrome és az Edge böngészőkben fájlok feltöltése is lehetséges a vágólapról történő beillesztéssel. Ezt más böngészők még nem támogatják.",
|
"help.attaching.pasting.description": "A Chrome és az Edge böngészőkben fájlok feltöltése is lehetséges a vágólapról történő beillesztéssel. Ezt más böngészők még nem támogatják.",
|
||||||
"help.attaching.pasting.title": "Képek vágólapon másolása és beillesztése",
|
|
||||||
"help.attaching.previewer.description": "A Mattermost rendelkezik beépített fájlelőnézővel, amelyet médiák megtekintésére, fájlok letöltésére és nyilvános linkek megosztására használhat. Kattintson a csatolt fájl bélyegképére, hogy megnyissa a fájl előnézetét.",
|
|
||||||
"help.attaching.previewer.title": "Fájlelőnéző",
|
|
||||||
"help.attaching.publicLinks.description": "A nyilvános linkek lehetővé teszik, hogy a Mattermost csapatán kívüli személyekkel is megoszthassa a fájl mellékleteket. Nyissa meg a fájl előnézeti képét a melléklet bélyegképének kiválasztásával, majd válassza a **Nyilvános link lekérése** lehetőséget. Másolja ki a kapott linket. Amikor a linket megosztja és megnyitja egy másik felhasználó, a fájl automatikusan le fog töltődni.",
|
"help.attaching.publicLinks.description": "A nyilvános linkek lehetővé teszik, hogy a Mattermost csapatán kívüli személyekkel is megoszthassa a fájl mellékleteket. Nyissa meg a fájl előnézeti képét a melléklet bélyegképének kiválasztásával, majd válassza a **Nyilvános link lekérése** lehetőséget. Másolja ki a kapott linket. Amikor a linket megosztja és megnyitja egy másik felhasználó, a fájl automatikusan le fog töltődni.",
|
||||||
"help.attaching.publicLinks.title": "Nyilvános linkek megosztása",
|
|
||||||
"help.attaching.publicLinks2": "Ha a **Nyilvános link lekérése** nem látható a fájlelőnézőben, és Ön szeretné ezt a funkciót használni, kérje meg a rendszergazdát, hogy kapcsolja be ezt a funkciót a rendszerkonzolban a **Biztonság > Nyilvános linkek** oldalon.",
|
|
||||||
"help.attaching.supported.description": "Ha nem támogatott médiatípust próbál meg megtekinteni, akkor a fájlelőnéző megnyit egy szokásos média melléklet ikont. A támogatott médiaformátumok nagymértékben függenek a böngészőtől és az operációs rendszertől. Az alábbi formátumokat a Mattermost támogatja a legtöbb böngészőben:",
|
|
||||||
"help.attaching.supported.title": "Támogatott média típus",
|
"help.attaching.supported.title": "Támogatott média típus",
|
||||||
"help.attaching.supportedListItem1": "Képek: BMP, GIF, JPG, JPEG, PNG, SVG",
|
|
||||||
"help.attaching.supportedListItem2": "Videó: MP4",
|
|
||||||
"help.attaching.supportedListItem3": "Audió: MP3, M4A",
|
|
||||||
"help.attaching.supportedListItem4": "Documentumok: PDF, TXT",
|
"help.attaching.supportedListItem4": "Documentumok: PDF, TXT",
|
||||||
"help.attaching.title": "Fájlok csatolása",
|
|
||||||
"help.commands.builtin.title": "Beépített parancsok",
|
|
||||||
"help.commands.builtin2": "Először kezdje a `/` beírásával. A szövegbeviteli mező fölött meg fog jelenni a perjel parancssorok listája. Az automatikus kitöltési javaslat fekete szövegben egy páldát a formátumra, szürke szövegben pedig a perjel parancs rövid leírását fogja kijelezni.",
|
|
||||||
"help.commands.custom.description": "Az egyedi perjel parancsok integrálódások a külső alkalmazásokkal. Például egy csapat konfigurálhat egy egyedi perjel parancsot a belső egészségügyi nyilvántartások ellenőrzésére a `/patient joe smith` parancssal, vagy ellenőrizheti a heti időjárás-előrejelzést egy városban a `/weather toronto week` parancssal. Ellenőrizze a rendszergazdával, vagy nyissa meg az automatikus kiegészítés listáját a `/` beírásával annak megállapításához, hogy az egyedi perjel parancsok elérhetőek-e a szervezete számára.",
|
"help.commands.custom.description": "Az egyedi perjel parancsok integrálódások a külső alkalmazásokkal. Például egy csapat konfigurálhat egy egyedi perjel parancsot a belső egészségügyi nyilvántartások ellenőrzésére a `/patient joe smith` parancssal, vagy ellenőrizheti a heti időjárás-előrejelzést egy városban a `/weather toronto week` parancssal. Ellenőrizze a rendszergazdával, vagy nyissa meg az automatikus kiegészítés listáját a `/` beírásával annak megállapításához, hogy az egyedi perjel parancsok elérhetőek-e a szervezete számára.",
|
||||||
"help.commands.custom.title": "Egyedi parancsok",
|
|
||||||
"help.commands.custom2": "Az egyéni perjel parancsok alapértelmezés szerint le vannak tiltva, és a rendszergazda a rendszerkonzolban az <strong>Integrációk > Integrációkezelés</strong> menüpontban engedélyezheti őket. Az egyéni perjel parancsok beállításairól a <link>fejlesztői dokumentációban</link> tájékozódhat.",
|
|
||||||
"help.commands.intro1": "A szövegbeviteli mezőbe beírva parancsokat, úgynevezett perjel parancsokat hajthat végre műveleteket a Mattermostban. Egy perjel parancs futtatásához írja be a `/` jelet, majd a művelet végrehajtásához szükséges parancsot és néhány argumentumot.",
|
|
||||||
"help.commands.intro2": "A beépített perjel parancsok minden Mattermost telepítéssel együtt járnak. A rendelkezésre álló beépített perjel parancsok listáját a <link>termékdokumentáció</link> tartalmazza.",
|
"help.commands.intro2": "A beépített perjel parancsok minden Mattermost telepítéssel együtt járnak. A rendelkezésre álló beépített perjel parancsok listáját a <link>termékdokumentáció</link> tartalmazza.",
|
||||||
"help.commands.title": "Parancsok végrehajtása",
|
|
||||||
"help.composing.deleting.description": "Üzenet törléséhez kattintson a **További műveletek [...]** ikonra bármelyik szöveges üzenet mellett amit írt, majd kattintson a **Törlés** gombra. A rendszer- és csapat adminisztrátorok törölhetnek minden üzenetet a rendszerükben vagy a csapatukban.",
|
|
||||||
"help.composing.deleting.title": "Üzenet törlése",
|
|
||||||
"help.composing.editing.description": "Módosítson egy üzenetet a **További műveletek [...]** ikonra kattintva bármelyik saját készítésű szöveges üzenet mellett, majd kattintson a **Szerkesztés** gombra. A szöveges üzenet módosítása után nyomja meg a **ENTER** gombot a módosítások mentéséhez. Az üzenetek szerkesztése nem vált ki új @mention értesítést, asztali értesítést vagy értesítési hangot.",
|
"help.composing.editing.description": "Módosítson egy üzenetet a **További műveletek [...]** ikonra kattintva bármelyik saját készítésű szöveges üzenet mellett, majd kattintson a **Szerkesztés** gombra. A szöveges üzenet módosítása után nyomja meg a **ENTER** gombot a módosítások mentéséhez. Az üzenetek szerkesztése nem vált ki új @mention értesítést, asztali értesítést vagy értesítési hangot.",
|
||||||
"help.composing.editing.title": "Üzenet szerkesztése",
|
|
||||||
"help.composing.linking.description": "Állandó linket kaphat egy üzenethez, ha bármely üzenet mellett kiválasztja a **Több művelet [...]** ikont, majd a **Hivatkozás másolása** lehetőséget. A felhasználóknak a beszélgetés résztvevőinek kell lenniük az üzenet linkjének megtekintéséhez.",
|
|
||||||
"help.composing.linking.title": "Link egy üzenethez",
|
|
||||||
"help.composing.posting.description": "Írjon egy üzenetet úgy, hogy beírja a szövegbeviteli mezőbe, majd az elküldéséhez nyomja meg az **ENTER** gombot. A **SHIFT+ENTER** billentyűkombinációval új sort hozhat létre az üzenet elküldése nélkül. Van lehetőség az üzenetek küldéséhez a **CTRL+ENTER** billentyűkombináció megnyomásával, ehhez lépjen a **Beállítások > Haladó > Üzenetek küldése a CTRL/CMD+ENTER** beállításra.",
|
"help.composing.posting.description": "Írjon egy üzenetet úgy, hogy beírja a szövegbeviteli mezőbe, majd az elküldéséhez nyomja meg az **ENTER** gombot. A **SHIFT+ENTER** billentyűkombinációval új sort hozhat létre az üzenet elküldése nélkül. Van lehetőség az üzenetek küldéséhez a **CTRL+ENTER** billentyűkombináció megnyomásával, ehhez lépjen a **Beállítások > Haladó > Üzenetek küldése a CTRL/CMD+ENTER** beállításra.",
|
||||||
"help.composing.posting.title": "Üzenet közzététele",
|
|
||||||
"help.composing.posts.description": "Bejegyzések akkor tekinthetőek szülő üzenetnek, ha válaszokkal üzenetszálat indítanak el. A bejegyzéseket a középső ablak alján található szövegbeviteli mezőben lehet megszerkeszteni és elküldeni.",
|
|
||||||
"help.composing.posts.title": "Bejegyzések",
|
|
||||||
"help.composing.replies.description1": "Válassza a **Válasz** ikont az üzenet szövege mellett, hogy a jobb oldalon megnyíló üzenetszál nézetben tudjon válaszolni.",
|
"help.composing.replies.description1": "Válassza a **Válasz** ikont az üzenet szövege mellett, hogy a jobb oldalon megnyíló üzenetszál nézetben tudjon válaszolni.",
|
||||||
"help.composing.replies.description2": "A válasz megírásakor válassza a jobb oldalsáv jobb felső sarkában található <strong>Oldalsáv kibontása/Oldalsáv összecsukása</strong> ikont, hogy a beszélgetések könnyebben olvashatók legyenek.",
|
|
||||||
"help.composing.replies.title": "Válaszok",
|
|
||||||
"help.composing.title": "Üzenetek küldése",
|
|
||||||
"help.composing.types.description": "Válaszoljon a bejegyzésekre, hogy a beszélgetéseket szálakba rendezve tartsa.",
|
"help.composing.types.description": "Válaszoljon a bejegyzésekre, hogy a beszélgetéseket szálakba rendezve tartsa.",
|
||||||
"help.composing.types.title": "Üzenettípusok",
|
|
||||||
"help.formatting.checklist": "Készítsen feladatlistát szögletes zárójelek hozzáadásával:",
|
|
||||||
"help.formatting.checklistExample": "- [] Első tétel \n- [] második tétel \n- [x] Befejezett tétel",
|
|
||||||
"help.formatting.code.description": "Hozzon létre egy kódblokkot úgy, hogy mindegyik sort négy szóközzel behúzza, vagy a ``` fölé és alá írja be a kódot.",
|
"help.formatting.code.description": "Hozzon létre egy kódblokkot úgy, hogy mindegyik sort négy szóközzel behúzza, vagy a ``` fölé és alá írja be a kódot.",
|
||||||
"help.formatting.code.title": "Kódblokk",
|
|
||||||
"help.formatting.codeBlock": "Kódblokk",
|
|
||||||
"help.formatting.emojis.description": "Nyissa meg az emoji automatikus kiegészítését a \":\" beírásával. A hangulatjelek teljes listája megtalálható <linkEmoji>online</linkEmoji>. <linkCustomEmoji>Egyéni Emoji</linkCustomEmoji> létrehozására is van lehetőség, ha a használni kívánt emoji nem létezik.",
|
|
||||||
"help.formatting.emojis.title": "Emojik",
|
"help.formatting.emojis.title": "Emojik",
|
||||||
"help.formatting.example": "Példa:",
|
|
||||||
"help.formatting.githubTheme": "**GitHub téma**",
|
|
||||||
"help.formatting.headings.description": "Készítsen fejlécet a # és egy szóköz beírásával a cím elé. Kisebb fejlécek esetén használjon több #-t.",
|
|
||||||
"help.formatting.headings.title": "Fejlécek",
|
"help.formatting.headings.title": "Fejlécek",
|
||||||
"help.formatting.headings2": "Alternatív megoldásként aláhúzhatja a szöveget a \"===\" vagy a \"---\" használatával a fejlécek létrehozásához.",
|
|
||||||
"help.formatting.headings2Example": "Nagy fejléc\n-------------",
|
|
||||||
"help.formatting.headingsExample": "## Nagy fejléc\n### Kisebb fejléc\n#### Még kisebb fejléc",
|
|
||||||
"help.formatting.images.description": "Készítsen üzenetbe ágyazott képeket a `!` használatával, amelyet szögletes zárójelben az alt szöveg és a normál zárójelben lévő link követ. Adjon hozzá lebegő szöveget úgy, hogy idézőjelbe teszi a hivatkozás után. Tekintse meg <link>a termék dokumentációjában</link> hogyan kell részletesen alkalmazni a beágyazott képek funkciót.",
|
"help.formatting.images.description": "Készítsen üzenetbe ágyazott képeket a `!` használatával, amelyet szögletes zárójelben az alt szöveg és a normál zárójelben lévő link követ. Adjon hozzá lebegő szöveget úgy, hogy idézőjelbe teszi a hivatkozás után. Tekintse meg <link>a termék dokumentációjában</link> hogyan kell részletesen alkalmazni a beágyazott képek funkciót.",
|
||||||
"help.formatting.images.title": "soron belüli képeket",
|
|
||||||
"help.formatting.inline.description": "Soron belüli fix szélességű betűtípus készítése a visszafelé idézőjellel való körülvevéssel.",
|
|
||||||
"help.formatting.inline.title": "Soron belüli kód",
|
|
||||||
"help.formatting.intro": "A Markdown megkönnyíti az üzenetek formázását. Írjon be egy üzenetet a szokásos módon, és az alábbi formázási szintaktikákat használva alakítsa üzenetét a kívánt formára.",
|
"help.formatting.intro": "A Markdown megkönnyíti az üzenetek formázását. Írjon be egy üzenetet a szokásos módon, és az alábbi formázási szintaktikákat használva alakítsa üzenetét a kívánt formára.",
|
||||||
"help.formatting.lines.description": "Hozzon létre egy sor három `*`, `_`, vagy `-` használatával.",
|
|
||||||
"help.formatting.lines.title": "Sorok",
|
|
||||||
"help.formatting.linkEx": "[Nézze meg a Mattermost-ot!](https://mattermost.com/)",
|
|
||||||
"help.formatting.links.description": "Hozzon létre címkézett linkeket úgy, hogy a kívánt szöveget szögletes zárójelbe, a társított linket pedig normál zárójelbe teszi.",
|
"help.formatting.links.description": "Hozzon létre címkézett linkeket úgy, hogy a kívánt szöveget szögletes zárójelbe, a társított linket pedig normál zárójelbe teszi.",
|
||||||
"help.formatting.links.title": "Linkek",
|
|
||||||
"help.formatting.listExample": "* első tétel\n* második tétel\n * második tétel alpont",
|
|
||||||
"help.formatting.lists.description": "Hozzon létre egy listát a `*` vagy a `-` karakterek használatával. Behúz egy pontot úgy, hogy előtte két szóközt tesz hozzá.",
|
|
||||||
"help.formatting.lists.title": "Listák",
|
"help.formatting.lists.title": "Listák",
|
||||||
"help.formatting.monokaiTheme": "**Monokai téma**",
|
|
||||||
"help.formatting.ordered": "Tegye számozott listába őket számok használatával:",
|
|
||||||
"help.formatting.orderedExample": "1. Első tétel\n2. Második tétel",
|
|
||||||
"help.formatting.quotes.description": "Hozzon létre blokk idézeteket a `>` gombbal.",
|
"help.formatting.quotes.description": "Hozzon létre blokk idézeteket a `>` gombbal.",
|
||||||
"help.formatting.quotes.title": "blokk idézetek",
|
|
||||||
"help.formatting.quotesExample": "`> blokk idézetek` megjelenítése mint:",
|
|
||||||
"help.formatting.quotesRender": "> blokk idézetek",
|
|
||||||
"help.formatting.renders": "Megjelenítés mint:",
|
"help.formatting.renders": "Megjelenítés mint:",
|
||||||
"help.formatting.solirizedDarkTheme": "**Solarizált sötét téma**",
|
|
||||||
"help.formatting.solirizedLightTheme": "**Solarizált világos téma**",
|
|
||||||
"help.formatting.style.description": "Használhatja az `_` vagy `*` karaktert egy szó körül, hogy dőlt legyen. Használjon kettőt, hogy félkövér legyen.",
|
|
||||||
"help.formatting.style.listItem1": "A `_italics_` _dőlt_ formában jelenik meg",
|
"help.formatting.style.listItem1": "A `_italics_` _dőlt_ formában jelenik meg",
|
||||||
"help.formatting.style.listItem2": "`**félkövér**` megjelenítése mint **félkövér**",
|
|
||||||
"help.formatting.style.listItem3": "`**_félkövér-dölt_**` megjelenítése mint **_félkövér-dölt_**",
|
|
||||||
"help.formatting.style.listItem4": "`~~áthúzott~~` megjelen ~~áthúzott~~",
|
|
||||||
"help.formatting.style.title": "Szövegstílus",
|
"help.formatting.style.title": "Szövegstílus",
|
||||||
"help.formatting.supportedSyntax": "Támogatott nyelvek: `applescript`, `as`, `atom`, `bas`, `bash`, `boot`, `_coffee`, `c++`, `c`, `cake`, `cc`, `cl2`, `clj`, `cljc`, `cljs`, `cljs.hl`, `cljscm`, `cljx`, `cjsx`, `cson`, `coffee`, `cpp`, `cs`, `csharp`, `css`, `d`, `dart`, `dfm`, `di`, `delphi`, `diff`, `django`, `docker`, `dockerfile`, `dpr`, `erl`, `fortran`, `freepascal`, `fs`, `fsharp`, `gcode`, `gemspec`, `go`, `groovy`, `gyp`, `h++`, `h`, `handlebars`, `hbs`, `hic`, `hpp`, `html`, `html.handlebars`, `html.hbs`, `hs`, `hx`, `iced`, `irb`, `java`, `jinja`, `jl`, `js`, `json`, `jsp`, `jsx`, `kt`, `ktm`, `kts`, `latexcode`, `lazarus`, `less`, `lfm`, `lisp`, `lpr`, `lua`, `m`, `mak`, `matlab`, `md`, `mk`, `mkd`, `mkdown`, `ml`, `mm`, `nc`, `objc`, `obj-c`, `osascript`, `pas`, `pascal`, `perl`, `pgsql`, `php`, `php3`, `php4`, `php5`, `php6`, `pl`, `plist`, `podspec`, `postgres`, `postgresql`, `ps`, `ps1`, `pp`, `py`, `r`, `rb`, `rs`, `rss`, `ruby`, `scala`, `scm`, `scpt`, `scss`, `sh`, `sld`, `st`, `styl`, `sql`, `swift`, `tex`, `texcode`, `thor`, `ts`, `tsx`, `v`, `vb`, `vbnet`, `vbs`, `veo`, `xhtml`, `xml`, `xsl`, `yaml`, `zsh`.",
|
|
||||||
"help.formatting.syntax.description": "Szintaxis kiemeléshez írja be a kódblokk elején található ``` után a kiemelni kívánt nyelvet. A Mattermost négy különböző kódtémát is kínál (GitHub, Solarized Dark, Solarized Light, Monokai), amelyek a **Beállítások > Kijelző > Téma > Egyéni téma > Középcsatorna stílusok > Kód Stílus** menüpontban módosíthatók.",
|
|
||||||
"help.formatting.syntax.title": "Szintaxis kiemelés",
|
|
||||||
"help.formatting.syntaxEx": "```goAA\npackage main\nimport \"fmt\"\nfunc main() {\n fmt.Println(\"Üdv, 世界\")\n}\n```",
|
"help.formatting.syntaxEx": "```goAA\npackage main\nimport \"fmt\"\nfunc main() {\n fmt.Println(\"Üdv, 世界\")\n}\n```",
|
||||||
"help.formatting.tableExample": "| Balra rendezett | Középre rendezett | Jobbra rendezett |\n| :------------ |:---------------:| -----:|\n| Bal hasáb 1 | ez a szöveg | $100 |\n| Bal hasáb 2 | középen | $10 |\n| Bal hasáb 3 | van | $1 |",
|
|
||||||
"help.formatting.tables.description": "Hozzon létre egy táblázatot úgy, hogy szaggatott vonalat helyez a fejléc alá, és az oszlopokat elválasztja egy cső \"|\" karakterrel. (A helyes működéshez az oszlopoknak nem kell pontosan egymás alá rendeződve lenniük.) A fejlécben elhelyezett kettősponttal \":\" jelezve adja meg, hogyan legyenek a táblázat oszlopai igazítva.",
|
|
||||||
"help.formatting.tables.title": "Táblázatok",
|
|
||||||
"help.formatting.title": "Szöveg formázása Markdown használatával",
|
"help.formatting.title": "Szöveg formázása Markdown használatával",
|
||||||
"help.learnMore": "Tudj meg többet róla:",
|
|
||||||
"help.link.attaching": "Fájlok csatolása",
|
|
||||||
"help.link.commands": "Parancsok végrehajtása",
|
|
||||||
"help.link.composing": "Üzenetek és válaszok írása",
|
"help.link.composing": "Üzenetek és válaszok írása",
|
||||||
"help.link.formatting": "Üzenetek formázása a Markdown használatával",
|
|
||||||
"help.link.mentioning": "Csapattársak említése",
|
|
||||||
"help.link.messaging": "Alapvető üzenetküldés",
|
|
||||||
"help.mentioning.channel.description": "Megemlíthet egy teljes csatornát a \"@ channel\" beírásával. A csatorna minden tagja megkapja az értesítést, amely ugyanúgy viselkedik, mintha a tagokat személyesen említették volna.",
|
"help.mentioning.channel.description": "Megemlíthet egy teljes csatornát a \"@ channel\" beírásával. A csatorna minden tagja megkapja az értesítést, amely ugyanúgy viselkedik, mintha a tagokat személyesen említették volna.",
|
||||||
"help.mentioning.channel.title": "@Csatorna",
|
|
||||||
"help.mentioning.channelExample": "@csatorna nagyszerű munka ezen a héten az interjúkon. Azt hiszem, találtunk néhány kiváló potenciális jelöltet!",
|
|
||||||
"help.mentioning.mentions.description": "Az @említések használatával felhívhatja a csapattagok figyelmét.",
|
|
||||||
"help.mentioning.mentions.title": "@Emlitásek",
|
"help.mentioning.mentions.title": "@Emlitásek",
|
||||||
"help.mentioning.recent.description": "Kattintson a keresőmező melletti „@” gombra a legutóbbi @említések és az említést indító szavak lekérdezéséhez. Kattintson a **Ugrás** gombra a keresési eredmény mellett a jobb oldali sávban, hogy a középső ablaktáblával az említéssel ellátott üzenet csatornájához és helyéhez ugorjon.",
|
|
||||||
"help.mentioning.recent.title": "Legutóbbi említések",
|
|
||||||
"help.mentioning.title": "Csapattársak említése",
|
|
||||||
"help.mentioning.triggers.description": "Amellett, hogy a @username és a @channel által értesítést kap, személyre szabhatja azokat a szavakat, amelyek aktiválnak értesítést a **Beállítások > Értesítések > Az említést kiváltó szavak** ablakban. Alapértelmezés szerint a keresztneve alapján említési értesítést kap, és további szavakat adhat hozzá, ha vesszővel elválasztva írja be őket a beviteli mezőbe. Ez akkor hasznos, ha értesítést szeretne kapni bármilyen bejegyzésből bizonyos témákkal kapcsolatban, például \"interjú\"-ról vagy \"marketing\"-ről.",
|
"help.mentioning.triggers.description": "Amellett, hogy a @username és a @channel által értesítést kap, személyre szabhatja azokat a szavakat, amelyek aktiválnak értesítést a **Beállítások > Értesítések > Az említést kiváltó szavak** ablakban. Alapértelmezés szerint a keresztneve alapján említési értesítést kap, és további szavakat adhat hozzá, ha vesszővel elválasztva írja be őket a beviteli mezőbe. Ez akkor hasznos, ha értesítést szeretne kapni bármilyen bejegyzésből bizonyos témákkal kapcsolatban, például \"interjú\"-ról vagy \"marketing\"-ről.",
|
||||||
"help.mentioning.triggers.title": "Említést indító szavak",
|
|
||||||
"help.mentioning.username.description1": "Megemlíthet egy csapattársat a \"@\" szimbólum és a felhasználónév használatával, hogy értesítést küldjön nekik.",
|
|
||||||
"help.mentioning.username.description2": "Írja be a '@' billentyűt, hogy megjelenítse a megemlíthető csapattagok listáját. A lista szűréséhez írja be bármely felhasználónév, utónév, vezetéknév vagy becenév első néhány betűjét. A <strong>Fel</strong> és <strong>Le</strong> nyílgombokkal ezután a lista bejegyzéseit lehet végiggörgetni, és a <strong>ENTER</strong> megnyomásával kiválaszthatja, hogy melyik felhasználót említse. A kiválasztás után a felhasználónév automatikusan felváltja a teljes nevet vagy becenevet. A következő példa külön említést küld <strong>alice</strong> -nak, amely figyelmezteti a csatornára és az üzenetre, ahol megemlítették. Ha <strong>alice</strong> távol van a Mattermost-től és be van kapcsolva az <link>e-mail értesítések</link>, akkor ő e-mailben értesítést kap az említéséről az üzenet szövegével együtt.",
|
|
||||||
"help.mentioning.username.title": "@Felhasználónév",
|
"help.mentioning.username.title": "@Felhasználónév",
|
||||||
"help.mentioning.usernameCont": "Ha az Ön által említett felhasználó nem tartozik a csatornához, akkor erről rendszerüzenetet küldünk. Ez egy ideiglenes üzenet, amelyet csak az látott, aki kiváltotta. Az említett felhasználó hozzáadásához a csatornához lépjen a csatorna neve melletti legördülő menübe, és válassza a **Tagok hozzáadása** lehetőséget.",
|
|
||||||
"help.mentioning.usernameExample": "@alice hogy sikerült az interjú az új jelölttel?",
|
|
||||||
"help.messaging.attach": "**Csatoljon fájlokat** Húzza be fájlokat a Mattermostba, vagy a szövegbeviteli mezőben található **melléklet** ikonra kattintva.",
|
|
||||||
"help.messaging.emoji": "<strong>Adjon hozzá emojit:</strong> A \":\" beírásával megnyitja az emoji kiválasztó ablakot. Ha a meglévő hangulatjelekkel nem tudja kifejezni azt, amit szeretne, akkor létrehozhatja saját <link>egyéni emojiját</link> is.",
|
"help.messaging.emoji": "<strong>Adjon hozzá emojit:</strong> A \":\" beírásával megnyitja az emoji kiválasztó ablakot. Ha a meglévő hangulatjelekkel nem tudja kifejezni azt, amit szeretne, akkor létrehozhatja saját <link>egyéni emojiját</link> is.",
|
||||||
"help.messaging.format": "**Formázza meg üzeneteit:** A Markdown segítségével formázhatja üzenete szövegeit: támogatja a szöveg stílust, a fejléceket, a linkeket, a hangulatjeleket, a kód blokkokat, a blokk idézeteket, a táblázatokat, a listákat és a beágyazott képeket. Az alábbi táblázatban bemutatjuk a leggyakrabban használt formázási műveleteket.",
|
|
||||||
"help.messaging.notify": "**Értesítse a csapat társait:** Írja be a `@felhasználónév` szót, hogy felkeltse adott társa figyelmét.",
|
|
||||||
"help.messaging.reply": "**Válaszoljon az üzenetekre:** Válassza a **Válasz nyíl** ikont a szövegbeviteli mező mellett.",
|
|
||||||
"help.messaging.title": "Üzenetek alapjai",
|
"help.messaging.title": "Üzenetek alapjai",
|
||||||
"help.messaging.write": "**Üzenetek írása:** Üzenet íráshoz használja a Mattermost alján található szövegbeviteli mezőt. Küldéshez nyomja meg az **ENTER** gombot. A **SHIFT+ENTER** billentyű kombinációval új sort szúrhat be az üzenet elküldése nélkül.",
|
|
||||||
"inProduct_notices.adminOnlyMessage": "Csak az adminisztrátorok számára látható",
|
"inProduct_notices.adminOnlyMessage": "Csak az adminisztrátorok számára látható",
|
||||||
"input.clear": "Törlés",
|
"input.clear": "Törlés",
|
||||||
"insights.filter.ariaLabel": "Áttekintések szűrés menü",
|
"insights.filter.ariaLabel": "Áttekintések szűrés menü",
|
||||||
|
@ -2602,135 +2602,38 @@
|
|||||||
"gif_picker.gfycat": "Cerca Gfycat",
|
"gif_picker.gfycat": "Cerca Gfycat",
|
||||||
"group_list_modal.addGroupButton": "Aggiungi Gruppi",
|
"group_list_modal.addGroupButton": "Aggiungi Gruppi",
|
||||||
"group_list_modal.removeGroupButton": "Rimuovi Gruppo",
|
"group_list_modal.removeGroupButton": "Rimuovi Gruppo",
|
||||||
"help.attaching.downloading.description": "Scarica un file allegato cliccando sull'icona di download vicino all'anteprima o aprendo il file in anteprima e cliccando **Scarica**.",
|
|
||||||
"help.attaching.downloading.title": "Scarico file",
|
|
||||||
"help.attaching.dragdrop.description": "Carica uno o più file trascinandoli dal tuo computer nel barra di destra o nel riquadro centrale. Trascinare i file li allega nella casella del messaggio, puoi aggiungere un messaggio opzionale e premere **INVIO** per pubblicarli.",
|
|
||||||
"help.attaching.dragdrop.title": "Trascina e Rilascia",
|
"help.attaching.dragdrop.title": "Trascina e Rilascia",
|
||||||
"help.attaching.icon.description": "In alternativa, puoi caricare file cliccando la clip grigia nella casella del messaggio. Questo apre una finestra per selezionare i file e cliccando **Apri** puoi caricare i file nella casella del messaggio. Puoi aggiungere un messaggio opzionale e premere **INVIO** per pubblicarli.",
|
|
||||||
"help.attaching.icon.title": "Icona Allegato",
|
|
||||||
"help.attaching.limitations.description": "Mattermost support al massimo cinque file per post, ciascuno con una dimensione massima di 50Mb.",
|
|
||||||
"help.attaching.limitations.title": "Limite dimensione file",
|
"help.attaching.limitations.title": "Limite dimensione file",
|
||||||
"help.attaching.methods.description": "Allega un file trascinandolo oppure cliccando l'icona per gli allegati nella casella del messaggio.",
|
|
||||||
"help.attaching.methods.title": "Allega Come",
|
|
||||||
"help.attaching.notSupported": "Anteprima documento (Word, Excel, PPT) non ancora supportate.",
|
|
||||||
"help.attaching.pasting.description": "Su Chrome e Edge è possibile caricare i file incollandoli direttamente dagli appunto. Questo non è attualmente supportato su altri browsers.",
|
"help.attaching.pasting.description": "Su Chrome e Edge è possibile caricare i file incollandoli direttamente dagli appunto. Questo non è attualmente supportato su altri browsers.",
|
||||||
"help.attaching.pasting.title": "Incolla immagini",
|
|
||||||
"help.attaching.previewer.description": "Mattermost ha un meccanismo di anteprima file integrato. Clicca sui thumbnail di un file per aprirne l'anteprima.",
|
|
||||||
"help.attaching.previewer.title": "Anteprima file",
|
|
||||||
"help.attaching.publicLinks.description": "I link pubblici ti consentono di condividere file con persone esterne al gruppodi Mattermost. Apri un file con l'anteprima e clicca su **Copia collegamento pubblico**. Questo apre una finestra di dialogo con un collegamento da copiare. Quando il collegamento è condiviso e aperto da altri utenti, il file verrà automaticamente scaricato.",
|
"help.attaching.publicLinks.description": "I link pubblici ti consentono di condividere file con persone esterne al gruppodi Mattermost. Apri un file con l'anteprima e clicca su **Copia collegamento pubblico**. Questo apre una finestra di dialogo con un collegamento da copiare. Quando il collegamento è condiviso e aperto da altri utenti, il file verrà automaticamente scaricato.",
|
||||||
"help.attaching.publicLinks.title": "Convisione collegamenti pubblici",
|
|
||||||
"help.attaching.publicLinks2": "Se **Copia collegamento pubblico** non è visibile nell'anteprima del file e vuoi attivare questa funzione, chiedi al tuo Amministratore di Sistema di attivare la funzione nella Console di Sistema sotto **Sicurezza** > **Collegamenti pubblici**.",
|
|
||||||
"help.attaching.supported.description": "Se stai cercando di visualizzare l'anteprima di un file non supportato, il visualizzatore aprira una finestra standard. I tipi di file supportati dipendono pesantemente dal browser e dal sistema operativo utilizzati ma i seguenti formati sono supportati da Mattermost nell maggior parte dei casi:",
|
|
||||||
"help.attaching.supported.title": "Tipi media supportati",
|
"help.attaching.supported.title": "Tipi media supportati",
|
||||||
"help.attaching.supportedListItem1": "Immagini: BMP, GIF, JPG, JPEG, PNG",
|
|
||||||
"help.attaching.supportedListItem2": "Video: MP4",
|
|
||||||
"help.attaching.supportedListItem3": "Auto: MP3, M4A",
|
|
||||||
"help.attaching.supportedListItem4": "Documenti: PDF",
|
"help.attaching.supportedListItem4": "Documenti: PDF",
|
||||||
"help.attaching.title": "Allega file",
|
|
||||||
"help.commands.builtin.title": "Comandi integrati",
|
|
||||||
"help.commands.builtin2": "Comincia digitando '/' e una lista di comandi slash comparirà sopra la casella del messaggio. L'autocompletament aiuta fornendo dei formati di esempio e una breve descrizione del comando slash.",
|
|
||||||
"help.commands.custom.description": "I comandi slash personalizzati possono essere integrati con applicazioni esterne. Per esempio, una squadra può configurare un comando slash per controllare lo stato di un record con '/paziente marco rossi' oppure per controllare le previsioni meteo per la settimana con '/meteo roma week'. Controlla con il tuo Amministratore di Sistema o apri la lista completa digitando '/' per capire se la tua squadra ha configurato dei comandi slash personalizzati.",
|
"help.commands.custom.description": "I comandi slash personalizzati possono essere integrati con applicazioni esterne. Per esempio, una squadra può configurare un comando slash per controllare lo stato di un record con '/paziente marco rossi' oppure per controllare le previsioni meteo per la settimana con '/meteo roma week'. Controlla con il tuo Amministratore di Sistema o apri la lista completa digitando '/' per capire se la tua squadra ha configurato dei comandi slash personalizzati.",
|
||||||
"help.commands.custom.title": "Comandi personalizzati",
|
|
||||||
"help.commands.custom2": "I comandi slash personalizzati sono disattivati di default ma possono essere abilitati da un Amministratore di Sistema nella <strong>Console di Sistema > Integrazioni > Webhooks e Comandi</strong>. Scopri come configurare dei comandi slash personalizzati alla <link>pagina</link>.",
|
|
||||||
"help.commands.intro1": "I comandi slash eseguono operazioni in Mattermost scrivendo nella casella di inserimento testo. Inserire una `/` seguita dal comando e alcuni argomenti per eseguire le operazioni.",
|
|
||||||
"help.commands.intro2": "I comandi slash integrati sono integrati nell'installazione di Mattermost e i comandi slash personalizzati possono essere configurati per interagire con applicazioni esterne. Scopri come configurare i comandi slash sulla <link>documentazione</link>.",
|
"help.commands.intro2": "I comandi slash integrati sono integrati nell'installazione di Mattermost e i comandi slash personalizzati possono essere configurati per interagire con applicazioni esterne. Scopri come configurare i comandi slash sulla <link>documentazione</link>.",
|
||||||
"help.commands.title": "Eseguire comandi",
|
|
||||||
"help.composing.deleting.description": "Cancellare un messaggio cliccando l'icona **[...]** vicino a ogni messaggio inviato, poi cliccare **Cancella**. Amministratori di Sistema e di Squadra possono cancellare qualsiasi messaggio sul loro sistema o squadra.",
|
|
||||||
"help.composing.deleting.title": "Cancella un messaggio",
|
|
||||||
"help.composing.editing.description": "Modifica un messaggio cliccando **[...]** vicino al messaggio che hai inviato, poi clicca **Modifica**. Dopo aver fatto le modifiche, premi **INVIO** per applicare i cambiamenti. Le modifiche ai messaggi non fanno scattare le notifiche @mention, le notifiche desktop o i suoni di notifica.",
|
"help.composing.editing.description": "Modifica un messaggio cliccando **[...]** vicino al messaggio che hai inviato, poi clicca **Modifica**. Dopo aver fatto le modifiche, premi **INVIO** per applicare i cambiamenti. Le modifiche ai messaggi non fanno scattare le notifiche @mention, le notifiche desktop o i suoni di notifica.",
|
||||||
"help.composing.editing.title": "Modifica un Messaggio",
|
|
||||||
"help.composing.linking.description": "La funzione **Permalink** crea un collegamento a qualsiasi messaggio. Condividendo questo collegamento con altri utenti nel canale permetti a questi di visualizzare il messaggio collegato nella sezione Archivio Messaggi. Gli utenti che non appartengono al canale dov'è stato pubblicato il messaggio non possono visualizzare il permalink. Per ottenere il permalink cliccare **[...]** vicino al messaggio desiderato poi > **Permalink** > **Copia collegamento**.",
|
|
||||||
"help.composing.linking.title": "Collega un messaggio",
|
|
||||||
"help.composing.posting.description": "Scrivere un messaggio nella casella di testo, premere INVIO per inviarlo. Usare SHIFT+INVIO per creare una nuova linea nello stesso messaggio. Per inviare i messaggi con CTRL+INVIO andare in **Menu principale > Impostazioni account > Invio messaggi con CTRL+INVIO**.",
|
"help.composing.posting.description": "Scrivere un messaggio nella casella di testo, premere INVIO per inviarlo. Usare SHIFT+INVIO per creare una nuova linea nello stesso messaggio. Per inviare i messaggi con CTRL+INVIO andare in **Menu principale > Impostazioni account > Invio messaggi con CTRL+INVIO**.",
|
||||||
"help.composing.posting.title": "Pubblica un Messaggio",
|
|
||||||
"help.composing.posts.description": "Le pubblicazioni possono essere considerate messaggi principali. Sono messaggi che spesso iniziano una serie di risposte. Le pubblicazioni sono create e inviate dalla casella di testo posta in fondo al pannello centrale.",
|
|
||||||
"help.composing.posts.title": "Pubblicazioni",
|
|
||||||
"help.composing.replies.description1": "Rispondi al messaggio cliccando sull'icona di risposta su qualsiasi messaggio di testo. Quest'azione apre un barra laterale a destra dove è possibile vedere la cronologia del messaggio, comporre e inviare la risposta. Le risposte sono più indentate nel pannello centrale per indicare che sono messaggi figli di una pubblicazione padre.",
|
"help.composing.replies.description1": "Rispondi al messaggio cliccando sull'icona di risposta su qualsiasi messaggio di testo. Quest'azione apre un barra laterale a destra dove è possibile vedere la cronologia del messaggio, comporre e inviare la risposta. Le risposte sono più indentate nel pannello centrale per indicare che sono messaggi figli di una pubblicazione padre.",
|
||||||
"help.composing.replies.description2": "Quando si compone una risposta nella barra laterale destra, cliccare l'icona espandi/contrai con le due frecce in cima alla barra laterale per rendere le cose più semplici da leggere.",
|
|
||||||
"help.composing.replies.title": "Risposte",
|
|
||||||
"help.composing.title": "Invia messaggi",
|
|
||||||
"help.composing.types.description": "Rispondere ai messaggi per mantenere organizzate le conversazioni.",
|
"help.composing.types.description": "Rispondere ai messaggi per mantenere organizzate le conversazioni.",
|
||||||
"help.composing.types.title": "Tipi messaggio",
|
|
||||||
"help.formatting.checklist": "Costruire una lista di operazioni utilizzando le parentesi quadre:",
|
|
||||||
"help.formatting.checklistExample": "- [ ] Primo elemento\n- [ ] Secondo elemento\n- [x] Elemento completato",
|
|
||||||
"help.formatting.code.description": "Per creare un blocco di codice indentare ogni linea di quattro spazi, oppure utilizzare ``` sulle linea prima e dopo quella del codice.",
|
"help.formatting.code.description": "Per creare un blocco di codice indentare ogni linea di quattro spazi, oppure utilizzare ``` sulle linea prima e dopo quella del codice.",
|
||||||
"help.formatting.code.title": "Blocco di codice",
|
|
||||||
"help.formatting.codeBlock": "Blocco di codice",
|
|
||||||
"help.formatting.emojis.description": "Aprire il pannello delle Emoji scrivendo `:`. Una lista completa delle emoji si può trovare <linkEmoji>qui</linkEmoji>. E' possibile creare delle <linkCustomEmoji>Emoji Personalizzate</linkCustomEmoji> se l'emoji che si vuole usare non esiste.",
|
|
||||||
"help.formatting.emojis.title": "Emoji",
|
"help.formatting.emojis.title": "Emoji",
|
||||||
"help.formatting.example": "Esempio:",
|
|
||||||
"help.formatting.githubTheme": "**GitHub Theme**",
|
|
||||||
"help.formatting.headings.description": "Creare un titolo scrivendo # seguito da uno spazio prima del titolo. Per titoli più piccoli, usare più #.",
|
|
||||||
"help.formatting.headings.title": "Intestazioni",
|
"help.formatting.headings.title": "Intestazioni",
|
||||||
"help.formatting.headings2": "Oppure, per sottolineare il testo usare `===` o `---` per creare dei titoli.",
|
|
||||||
"help.formatting.headings2Example": "Titolo largo\n-------------",
|
|
||||||
"help.formatting.headingsExample": "## Titolo largo\n### Titolo medio\n#### Titolo piccolo",
|
|
||||||
"help.formatting.images.description": "Per aggiungere immagini in linea usare un `!` seguito dal testo alternativo tra parentesi quadre e il collegamento tra parentesi tonde. Aggiungere il testo in hover mettendolo tra apici dopo il collegamento.",
|
"help.formatting.images.description": "Per aggiungere immagini in linea usare un `!` seguito dal testo alternativo tra parentesi quadre e il collegamento tra parentesi tonde. Aggiungere il testo in hover mettendolo tra apici dopo il collegamento.",
|
||||||
"help.formatting.images.title": "Immagini in linea",
|
|
||||||
"help.formatting.inline.description": "Per creare del codice in linea con un carattere a spaziatura fissa racchiudere il testo tra apici inversi.",
|
|
||||||
"help.formatting.inline.title": "Codice in linea",
|
|
||||||
"help.formatting.intro": "L'uso dei mark semplifica la formattazione dei messaggi. Scrivere un messaggio normalmente e usare queste regole per formattarlo in maniera speciale.",
|
"help.formatting.intro": "L'uso dei mark semplifica la formattazione dei messaggi. Scrivere un messaggio normalmente e usare queste regole per formattarlo in maniera speciale.",
|
||||||
"help.formatting.lines.description": "Creare una linea usando tre `*`, `_`, o `-`.",
|
|
||||||
"help.formatting.lines.title": "Linee",
|
|
||||||
"help.formatting.linkEx": "[Scopri Mattermost!](https://mattermost.com/)",
|
|
||||||
"help.formatting.links.description": "Creare dei collegamenti etichettati inserendo il testo tra parentesi quadre e il relativo collegamento tra parentesi tonde.",
|
"help.formatting.links.description": "Creare dei collegamenti etichettati inserendo il testo tra parentesi quadre e il relativo collegamento tra parentesi tonde.",
|
||||||
"help.formatting.links.title": "Collegamenti",
|
|
||||||
"help.formatting.listExample": "* primo elemento\n* secondo elemento\n * primo sottoelemento",
|
|
||||||
"help.formatting.lists.description": "Creare una lista usando `*` o `-` come punti della lista. Indentare il punto aggiungendo due spazi.",
|
|
||||||
"help.formatting.lists.title": "Elenchi",
|
"help.formatting.lists.title": "Elenchi",
|
||||||
"help.formatting.monokaiTheme": "**Monokai Theme**",
|
|
||||||
"help.formatting.ordered": "Per creare una lista ordinata utilizzare i numeri:",
|
|
||||||
"help.formatting.orderedExample": "1. Primo elemento\n2. Secondo elemento",
|
|
||||||
"help.formatting.quotes.description": "Crea un blocco di citazione usando `>`.",
|
"help.formatting.quotes.description": "Crea un blocco di citazione usando `>`.",
|
||||||
"help.formatting.quotes.title": "Citazioni",
|
|
||||||
"help.formatting.quotesExample": "`> block quotes` sono formattati come:",
|
|
||||||
"help.formatting.quotesRender": "> citazione",
|
|
||||||
"help.formatting.renders": "Formattato come:",
|
"help.formatting.renders": "Formattato come:",
|
||||||
"help.formatting.solirizedDarkTheme": "**Solarized Dark Theme**",
|
|
||||||
"help.formatting.solirizedLightTheme": "**Solarized Light Theme**",
|
|
||||||
"help.formatting.style.description": "Puoi usare `_` o `*` intorno a una parola per renderla corsiva. Usane due per renderla in grassetto.",
|
|
||||||
"help.formatting.style.listItem1": "`_italics_` diventa _italics_",
|
"help.formatting.style.listItem1": "`_italics_` diventa _italics_",
|
||||||
"help.formatting.style.listItem2": "`**bold**` diventa **bold**",
|
|
||||||
"help.formatting.style.listItem3": "`**_bold-italic_**` diventa **_bold-italics_**",
|
|
||||||
"help.formatting.style.listItem4": "`~~strikethrough~~` diventa ~~strikethrough~~",
|
|
||||||
"help.formatting.style.title": "Stile Testo",
|
"help.formatting.style.title": "Stile Testo",
|
||||||
"help.formatting.supportedSyntax": "I linguaggi supportati sono: `as`, `applescript`, `osascript`, `scpt`, `bash`, `sh`, `zsh`, `clj`, `boot`, `cl2`, `cljc`, `cljs`, `cljs.hl`, `cljscm`, `cljx`, `hic`, `coffee`, `_coffee`, `cake`, `cjsx`, `cson`, `iced`, `cpp`, `c`, `cc`, `h`, `c++`, `h++`, `hpp`, `cs`, `csharp`, `css`, `d`, `di`, `dart`, `delphi`, `dpr`, `dfm`, `pas`, `pascal`, `freepascal`, `lazarus`, `lpr`, `lfm`, `diff`, `django`, `jinja`, `dockerfile`, `docker`, `erl`, `f90`, `f95`, `fsharp`, `fs`, `gcode`, `nc`, `go`, `groovy`, `handlebars`, `hbs`, `html.hbs`, `html.handlebars`, `hs`, `hx`, `java`, `jsp`, `js`, `jsx`, `json`, `jl`, `kt`, `ktm`, `kts`, `less`, `lisp`, `lua`, `mk`, `mak`, `md`, `mkdown`, `mkd`, `matlab`, `m`, `mm`, `objc`, `obj-c`, `ml`, `perl`, `pl`, `php`, `php3`, `php4`, `php5`, `php6`, `ps`, `ps1`, `pp`, `py`, `gyp`, `r`, `ruby`, `rb`, `gemspec`, `podspec`, `thor`, `irb`, `rs`, `scala`, `scm`, `sld`, `scss`, `st`, `sql`, `swift`, `tex`, `vbnet`, `vb`, `bas`, `vbs`, `v`, `veo`, `xml`, `html`, `xhtml`, `rss`, `atom`, `xsl`, `plist`, `yaml`",
|
|
||||||
"help.formatting.syntax.description": "Per evidenziare del testo digitare il testo dopo ```. Mattermost offre quattro tipi di temi (GitHub, Solarized Dark, Solarized Light, Monokai) che possono essere cambiati in **Impostazioni Account** > **Display** > **Tema ** > **Tema personalizzato** > **Stili canale centrale**",
|
|
||||||
"help.formatting.syntax.title": "Evidenzia sintassi",
|
|
||||||
"help.formatting.syntaxEx": "```goAA\npackage main\nimport \"fmt\"\nfunc main() {\n fmt.Println(\"Hello, 世界\")\n}\n```",
|
"help.formatting.syntaxEx": "```goAA\npackage main\nimport \"fmt\"\nfunc main() {\n fmt.Println(\"Hello, 世界\")\n}\n```",
|
||||||
"help.formatting.tableExample": "|Allineato a sinitra | Allineato al centro | Allineato a destra |\n| :------------ |:---------------:| -----:|\n| Colonna 1| testo | $100 |\n| Colonna 2 | è | $10 |\n| Colonna 3 | centrato | $1 |",
|
|
||||||
"help.formatting.tables.description": "Creare una tabella inserendo una linea tratteggiata sotto la riga d'intestazione e separando le colonne con un pipe `|`. (Le colonne non necessitano di essere allineate per funzionare). Scegliere come allinea il testo nelle colonne inserendo due punti `:` nell'intestazione.",
|
|
||||||
"help.formatting.tables.title": "Tabelle",
|
|
||||||
"help.formatting.title": "Formattazione Testo",
|
"help.formatting.title": "Formattazione Testo",
|
||||||
"help.learnMore": "Scopri di più:",
|
|
||||||
"help.link.attaching": "Allega file",
|
|
||||||
"help.link.commands": "Eseguire comandi",
|
|
||||||
"help.link.composing": "Scrivere messaggi e risposte",
|
"help.link.composing": "Scrivere messaggi e risposte",
|
||||||
"help.link.formatting": "Formattare i messaggi con Markdown",
|
|
||||||
"help.link.mentioning": "Citare i colleghi",
|
|
||||||
"help.link.messaging": "Messaggistica di base",
|
|
||||||
"help.mentioning.channel.description": "Si può citare un intero canale scrivendo `@channel`. Tutti i membri del canale riceveranno una notifica come se fossero stati citati singolarmente.",
|
"help.mentioning.channel.description": "Si può citare un intero canale scrivendo `@channel`. Tutti i membri del canale riceveranno una notifica come se fossero stati citati singolarmente.",
|
||||||
"help.mentioning.channel.title": "@Canale",
|
|
||||||
"help.mentioning.channelExample": "@channel ottimo lavoro sulle interviste questa settimana. Penso che abbiamo trovato degli eccellenti potenziali candidati!",
|
|
||||||
"help.mentioning.mentions.description": "Usare @mentions per avere l'attenzione di uno specifico membro della squadra.",
|
|
||||||
"help.mentioning.mentions.title": "@Citazione",
|
"help.mentioning.mentions.title": "@Citazione",
|
||||||
"help.mentioning.recent.description": "Click `@` vicino alla casella di ricerca per ottenere una lista delle @mentions recenti e delle parole che hanno scatenato citazioni. Cliccare **Salta** vicino al risultato nella barra laterale per spostare il pannello centrale sul canale e sulla posizione del messaggio della citazione.",
|
|
||||||
"help.mentioning.recent.title": "Citazioni Recenti",
|
|
||||||
"help.mentioning.title": "Citare i colleghi",
|
|
||||||
"help.mentioning.triggers.description": "Oltre alle notifiche con @username e @channel, si possono personalizzare le parole che scatenano delle notifiche per citazione in **Impostazioni Account** > **Notifiche** > **Parole che attivano notifiche per citazione**. Per default si riceve una notifica per citazione con il proprio nome e si possono aggiungere altre parole scrivendole nella casella separate da virgola. Questo è utile se si vuole essere notificati su pubblicazioni relative a certi argomenti, per esempio \"intervista\" o \"marketing\".",
|
"help.mentioning.triggers.description": "Oltre alle notifiche con @username e @channel, si possono personalizzare le parole che scatenano delle notifiche per citazione in **Impostazioni Account** > **Notifiche** > **Parole che attivano notifiche per citazione**. Per default si riceve una notifica per citazione con il proprio nome e si possono aggiungere altre parole scrivendole nella casella separate da virgola. Questo è utile se si vuole essere notificati su pubblicazioni relative a certi argomenti, per esempio \"intervista\" o \"marketing\".",
|
||||||
"help.mentioning.triggers.title": "Parole che attivano notifiche per citazione",
|
|
||||||
"help.mentioning.username.description1": "Puoi citare un collega usando il simbolo `@` con il nome dell'utente a cui inviare la notifica di citazione.",
|
|
||||||
"help.mentioning.username.description2": "Si può citare un collega usando il carattere `@` più il nome utente da notificare. Scrivere `@` per far comparire una lista dei membri della squadra che si possono notificare. Per filtrare la lista scrivere le prime lettere del nome utente, del nome, cognome o soprannome. Le frecce <strong>Su</strong> e <strong>Giù</strong> possono essere usate per scorrere la lista, premendo <strong>INVIO</strong> si seleziona l'utente da citare. Alla selezione, il nome utente sostituisce automaticamente il nome o il soprannome. L'esempio seguente invia una notifica ad <strong>alice</strong> con i riferimenti al canale e al messaggio in cui è stata citata. Se <strong>alice</strong> è offline ma ha le <link>notifiche email</link> attive, riceverà un messaggio email con il testo della notifica.",
|
|
||||||
"help.mentioning.username.title": "@Username",
|
"help.mentioning.username.title": "@Username",
|
||||||
"help.mentioning.usernameCont": "Se l'utente citato non appartiene al canale, verrà visualizzato un Messaggio di Sistema. Questo è un messaggio temporaneo visibile solo alla persona che ha cercato di fare la citazione. Per aggiungere l'utente citato al canale, utilizzare la casella nel menu accanto al nome del canale e scegliere **Aggiungi membri**.",
|
|
||||||
"help.mentioning.usernameExample": "@alice come è andata la tua intervista con il nuovo candidato?",
|
|
||||||
"help.messaging.attach": "**Allegare file** trascinando i file in Mattermost o cliccando l'icona degli allegato nella casella del messaggio.",
|
|
||||||
"help.messaging.emoji": "<strong>Aggiungere emoji velocemente</strong> scrivendo \":\", che aprirà il pannello delle emoji. Se le emoji esistenti non contengono quella cercata è possibile creare delle <link>emoji personalizzate</link>.",
|
"help.messaging.emoji": "<strong>Aggiungere emoji velocemente</strong> scrivendo \":\", che aprirà il pannello delle emoji. Se le emoji esistenti non contengono quella cercata è possibile creare delle <link>emoji personalizzate</link>.",
|
||||||
"help.messaging.format": "**Formattare i messaggi** utilizzando la formattazione che supporta gli stili di testo, titoli, collegamenti, emoji, blocchi di codice, citazioni, tabelle, liste e immagini in linea.",
|
|
||||||
"help.messaging.notify": "**Notificare i colleghi** quando serve scrivendo `@username`.",
|
|
||||||
"help.messaging.reply": "**Rispondere ai messaggi** cliccando sulla freccia di risposta accanto al messaggio.",
|
|
||||||
"help.messaging.title": "Messaggi di Base",
|
"help.messaging.title": "Messaggi di Base",
|
||||||
"help.messaging.write": "**Scrivere messaggi* utilizzando la casella di testo in fondo a Mattermost. Premere INVIO per pubblicare il messaggio. Utilizzare SHIFT + INVIO per creare una nuova linea nello stesso messaggio.",
|
|
||||||
"input.clear": "Pulisci",
|
"input.clear": "Pulisci",
|
||||||
"installed_command.header": "Comandi Slash",
|
"installed_command.header": "Comandi Slash",
|
||||||
"installed_commands.add": "Aggiungere Comando Slash",
|
"installed_commands.add": "Aggiungere Comando Slash",
|
||||||
|
@ -1961,7 +1961,6 @@
|
|||||||
"admin.reporting.workspace_optimization.configuration.ssl.description": "本番環境では、SSL を構成して Mattermost ワークスペースをセキュアな状態にすることを強くお勧めします。",
|
"admin.reporting.workspace_optimization.configuration.ssl.description": "本番環境では、SSL を構成して Mattermost ワークスペースをセキュアな状態にすることを強くお勧めします。",
|
||||||
"admin.reporting.workspace_optimization.configuration.ssl.title": "サーバーの安全性を高めるためにSSLを設定する",
|
"admin.reporting.workspace_optimization.configuration.ssl.title": "サーバーの安全性を高めるためにSSLを設定する",
|
||||||
"admin.reporting.workspace_optimization.configuration.title": "設定",
|
"admin.reporting.workspace_optimization.configuration.title": "設定",
|
||||||
"admin.reporting.workspace_optimization.cta.configureSessionLength": "セッション維持期間を設定する",
|
|
||||||
"admin.reporting.workspace_optimization.cta.learnMore": "さらに詳しく",
|
"admin.reporting.workspace_optimization.cta.learnMore": "さらに詳しく",
|
||||||
"admin.reporting.workspace_optimization.cta.startTrial": "トライアル開始",
|
"admin.reporting.workspace_optimization.cta.startTrial": "トライアル開始",
|
||||||
"admin.reporting.workspace_optimization.cta.upgradeLicense": "営業に問い合わせる",
|
"admin.reporting.workspace_optimization.cta.upgradeLicense": "営業に問い合わせる",
|
||||||
@ -3605,135 +3604,38 @@
|
|||||||
"group_member_list.searchError": "結果を取得する際に問題が発生しました。検索キーワードをクリアし、再度実行してください。",
|
"group_member_list.searchError": "結果を取得する際に問題が発生しました。検索キーワードをクリアし、再度実行してください。",
|
||||||
"group_member_list.sendMessageButton": "{user}へメッセージを送信する",
|
"group_member_list.sendMessageButton": "{user}へメッセージを送信する",
|
||||||
"group_member_list.sendMessageTooltip": "メッセージを送信する",
|
"group_member_list.sendMessageTooltip": "メッセージを送信する",
|
||||||
"help.attaching.downloading.description": "サムネイルの隣にあるダウンロードアイコンを選択するか、ファイルのプレビューを開いて**ダウンロード**を選択することで添付ファイルをダウンロードできます。",
|
|
||||||
"help.attaching.downloading.title": "ファイルをダウンロードする",
|
|
||||||
"help.attaching.dragdrop.description": "あなたのコンピューターから画面右部、もしくは中央部分にファイルをドラッグすることで、選択したファイル(複数可)をアップロードできます。ドラッグアンドドロップすることでファイルはメッセージ入力ボックスに添付され、追加でメッセージを入力することもでき、**ENTER**を押すとそのメッセージが投稿されます。",
|
|
||||||
"help.attaching.dragdrop.title": "ファイルをドラッグ&ドロップする",
|
"help.attaching.dragdrop.title": "ファイルをドラッグ&ドロップする",
|
||||||
"help.attaching.icon.description": "もう一つの方法として、メッセージ入力ボックスにある **添付** アイコンを選択することでファイルをアップロードできます。システムのファイルビューワーでアップロードしたいファイルまで移動し、**開く**を選択することでメッセージ入力欄にファイルをアップロードできます。追加でメッセージを入力することもでき、**ENTER**を押すとメッセージが投稿されます。",
|
|
||||||
"help.attaching.icon.title": "添付アイコンを使用する",
|
|
||||||
"help.attaching.limitations.description": "Mattermostは一つの投稿に最大10個のファイルを添付できます。デフォルトの最大ファイルサイズは 100MB ですが、システム管理者はこの設定を変更できます。画像ファイルは、最大サイズが7680 x 4320ピクセル、最大の解像度が33MP (メガピクセル) または 8K、ファイルサイズ 253MB のいずれかです。",
|
|
||||||
"help.attaching.limitations.title": "ファイルサイズ制限",
|
"help.attaching.limitations.title": "ファイルサイズ制限",
|
||||||
"help.attaching.methods.description": "ファイルを添付するには3つの方法があります。ファイルをドラッグ&ドロップする、**添付** アイコンを使用する、ファイルをコピー&ペーストする、のいずれかです。",
|
|
||||||
"help.attaching.methods.title": "添付方法",
|
|
||||||
"help.attaching.notSupported": "その他のドキュメント形式(Word、Excel、PPTなど)はまだサポートされていません。",
|
|
||||||
"help.attaching.pasting.description": "Chrome、Edgeではシステムのクリップボードからの貼り付けによりファイルをアップロードすることもできます。これは他のブラウザーではまだサポートされていません。",
|
"help.attaching.pasting.description": "Chrome、Edgeではシステムのクリップボードからの貼り付けによりファイルをアップロードすることもできます。これは他のブラウザーではまだサポートされていません。",
|
||||||
"help.attaching.pasting.title": "ファイルのコピー&ペースト",
|
|
||||||
"help.attaching.previewer.description": "Mattermostはメディアの閲覧やファイルのダウンロード、公開リンクを共有するための内蔵ファイルプレビュー画面があります。ファイルプレビュー画面を開くには添付したファイルのサムネイルを選択してください。",
|
|
||||||
"help.attaching.previewer.title": "ファイルプレビュー",
|
|
||||||
"help.attaching.publicLinks.description": "公開リンクは、あなたのMattermostチームの外側にいる人に添付ファイルを共有することを可能にします。添付ファイルのサムネイルを選択してファイルプレビュー画面を開き、**公開リンクを取得する**を選択することで表示されるリンクをコピーします。リンクが共有され、別のユーザーによって開かれた場合、ファイルは自動的にダウンロードされます。",
|
"help.attaching.publicLinks.description": "公開リンクは、あなたのMattermostチームの外側にいる人に添付ファイルを共有することを可能にします。添付ファイルのサムネイルを選択してファイルプレビュー画面を開き、**公開リンクを取得する**を選択することで表示されるリンクをコピーします。リンクが共有され、別のユーザーによって開かれた場合、ファイルは自動的にダウンロードされます。",
|
||||||
"help.attaching.publicLinks.title": "公開リンクを共有する",
|
|
||||||
"help.attaching.publicLinks2": "ファイルプレビュー画面に**公開リンクを取得する**が無く、あなたがその機能を有効にしたい場合、システム管理者にシステムコンソールの**サイト設定** > **公開リンク**から機能を有効にするよう依頼してください。",
|
|
||||||
"help.attaching.supported.description": "サポートされていないメディアタイプをプレビューしようとした場合、ファイルプレビュー画面は標準的なメディア添付アイコンを開きます。サポートされているメディア形式はブラウザーとOSに大きく依存しています。以下の形式はほとんどのブラウザー上のMattermostでサポートされています:",
|
|
||||||
"help.attaching.supported.title": "サポートされているメディアタイプ",
|
"help.attaching.supported.title": "サポートされているメディアタイプ",
|
||||||
"help.attaching.supportedListItem1": "画像: BMP, GIF, JPG, JPEG, PNG, SVG",
|
|
||||||
"help.attaching.supportedListItem2": "動画: MP4",
|
|
||||||
"help.attaching.supportedListItem3": "オーディオ: MP3, M4A",
|
|
||||||
"help.attaching.supportedListItem4": "ドキュメント: PDF, TXT",
|
"help.attaching.supportedListItem4": "ドキュメント: PDF, TXT",
|
||||||
"help.attaching.title": "ファイルを添付する",
|
|
||||||
"help.commands.builtin.title": "内蔵コマンド",
|
|
||||||
"help.commands.builtin2": "最初に`/`を入力するとスラッシュコマンドのリストがテキスト入力ボックスの上に表示されます。自動補完の提案では黒字での入力例と灰字での短い説明が表示されます。",
|
|
||||||
"help.commands.custom.description": "カスタムスラッシュコマンドにより外部のアプリケーションを統合することができます。例えば、あるチームでは、健康記録を`/patient joe smith`でチェックしたり、ある都市の週間天気予報を`/weather toronto week`でチェックするためのカスタムスラッシュコマンドを設定しています。システム管理者に聞くか、`/`を入力して自動補完リストを開いて、あなたのチームでカスタムスラッシュコマンドが利用可能かどうか確認してみてください。",
|
"help.commands.custom.description": "カスタムスラッシュコマンドにより外部のアプリケーションを統合することができます。例えば、あるチームでは、健康記録を`/patient joe smith`でチェックしたり、ある都市の週間天気予報を`/weather toronto week`でチェックするためのカスタムスラッシュコマンドを設定しています。システム管理者に聞くか、`/`を入力して自動補完リストを開いて、あなたのチームでカスタムスラッシュコマンドが利用可能かどうか確認してみてください。",
|
||||||
"help.commands.custom.title": "カスタムコマンド",
|
|
||||||
"help.commands.custom2": "カスタムスラッシュコマンドはデフォルトでは無効化されており、システム管理者によって<strong>システムコンソール > 統合機能 > 統合機能管理</strong>から有効化できます。カスタムスラッシュコマンドの設定については<link>開発者向けドキュメント</link>を参照してください。",
|
|
||||||
"help.commands.intro1": "テキスト入力欄からMattermostの操作を実行するスラッシュコマンドと呼ばれるコマンドを実行することができます。スラッシュコマンドを実行するには、`/`の後にコマンドと引数を入力してください。",
|
|
||||||
"help.commands.intro2": "内蔵スラッシュコマンドはすべてのMattermostで利用可能です。利用可能な内蔵スラッシュコマンドの一覧は<link>製品ドキュメント</link>を参照してください。",
|
"help.commands.intro2": "内蔵スラッシュコマンドはすべてのMattermostで利用可能です。利用可能な内蔵スラッシュコマンドの一覧は<link>製品ドキュメント</link>を参照してください。",
|
||||||
"help.commands.title": "コマンドを実行する",
|
|
||||||
"help.composing.deleting.description": "あなたが書いたメッセージの隣にある**その他 [...]**アイコンを選択し、**削除**を選択することでメッセージを削除できます。システム管理者とチーム管理者は彼らのシステムやチーム内のどんなメッセージでも削除できます。",
|
|
||||||
"help.composing.deleting.title": "メッセージを削除する",
|
|
||||||
"help.composing.editing.description": "あなたが書いたメッセージの隣にある**その他 [...]**アイコンを選択し、**編集**を選択することでメッセージを編集できます。メッセージテキストへの修正をした後、**ENTER**を押すと修正を保存します。メッセージの編集は新規に@mention通知やデスクトップ通知、通知音をトリガーしません。",
|
"help.composing.editing.description": "あなたが書いたメッセージの隣にある**その他 [...]**アイコンを選択し、**編集**を選択することでメッセージを編集できます。メッセージテキストへの修正をした後、**ENTER**を押すと修正を保存します。メッセージの編集は新規に@mention通知やデスクトップ通知、通知音をトリガーしません。",
|
||||||
"help.composing.editing.title": "メッセージを編集する",
|
|
||||||
"help.composing.linking.description": "メッセージの隣にある **その他 [...]** を選択し、**リンクをコピーする** を選択することで、メッセージへのパーマリンクを取得できます。メッセージリンクを閲覧するには、チャンネルのメンバーである必要があります。",
|
|
||||||
"help.composing.linking.title": "メッセージへのリンク",
|
|
||||||
"help.composing.posting.description": "テキスト入力ボックスへメッセージを書き、**ENTER** を押すとメッセージを送信します。メッセージを送信せずに改行するには **SHIFT + ENTER** を使用してください。 **CTRL + ENTER** でメッセージを送信するには **設定 > 詳細 > CTRL/CMD + ENTERでメッセージを投稿する** から設定してください。",
|
"help.composing.posting.description": "テキスト入力ボックスへメッセージを書き、**ENTER** を押すとメッセージを送信します。メッセージを送信せずに改行するには **SHIFT + ENTER** を使用してください。 **CTRL + ENTER** でメッセージを送信するには **設定 > 詳細 > CTRL/CMD + ENTERでメッセージを投稿する** から設定してください。",
|
||||||
"help.composing.posting.title": "メッセージを投稿する",
|
|
||||||
"help.composing.posts.description": "返信スレッドの開始となる投稿は、親メッセージとみなされます。投稿は、中央下部にあるテキスト入力ボックスから作成し、送信することができます。",
|
|
||||||
"help.composing.posts.title": "投稿",
|
|
||||||
"help.composing.replies.description1": "スレッドへの返信を行うために右サイドバーを開くには、メッセージの隣にある **返信** アイコンを選択します。",
|
"help.composing.replies.description1": "スレッドへの返信を行うために右サイドバーを開くには、メッセージの隣にある **返信** アイコンを選択します。",
|
||||||
"help.composing.replies.description2": "返信を作成する際、右サイドバーの右上にある <strong>サイドバーの拡大/サイドバーの折りたたみ</strong>アイコンを選択すると、会話が読みやすくなります。",
|
|
||||||
"help.composing.replies.title": "返信",
|
|
||||||
"help.composing.title": "メッセージ送信中",
|
|
||||||
"help.composing.types.description": "元のスレッドの会話として返信します。",
|
"help.composing.types.description": "元のスレッドの会話として返信します。",
|
||||||
"help.composing.types.title": "メッセージのタイプ",
|
|
||||||
"help.formatting.checklist": "角括弧で囲うことでタスクリストを作成する:",
|
|
||||||
"help.formatting.checklistExample": "- [ ] 項目1\n- [ ] 項目2\n- [x] 完了した項目",
|
|
||||||
"help.formatting.code.description": "それぞれの行を4つのスペースでインデントするか、コードの上下の行に```を書くことでコードブロックを作成できます。",
|
"help.formatting.code.description": "それぞれの行を4つのスペースでインデントするか、コードの上下の行に```を書くことでコードブロックを作成できます。",
|
||||||
"help.formatting.code.title": "コードブロック",
|
|
||||||
"help.formatting.codeBlock": "コードブロック",
|
|
||||||
"help.formatting.emojis.description": "\":\" を入力することで絵文字自動補完を開くことができます。全絵文字のリストは <linkEmoji>オンライン</linkEmoji>で見ることができます。使いたい絵文字がない場合、あなた自身の<linkCustomEmoji>カスタム絵文字</linkCustomEmoji>を作成することができます。",
|
|
||||||
"help.formatting.emojis.title": "絵文字",
|
"help.formatting.emojis.title": "絵文字",
|
||||||
"help.formatting.example": "例:",
|
|
||||||
"help.formatting.githubTheme": "**GitHubテーマ**",
|
|
||||||
"help.formatting.headings.description": "タイトルの前に # とスペースを入力することで見出しを作成できます。#の数を増やすほど見出しが小さくなります。",
|
|
||||||
"help.formatting.headings.title": "見出し",
|
"help.formatting.headings.title": "見出し",
|
||||||
"help.formatting.headings2": "別の方法として、見出しを作成するために`===` や `---` を使ってテキストに下線を引くやり方もあります。",
|
|
||||||
"help.formatting.headings2Example": "大きな見出し\n-------------",
|
|
||||||
"help.formatting.headingsExample": "## 大きな見出し\n### 小さな見出し\n#### さらに小さな見出し",
|
|
||||||
"help.formatting.images.description": "`!`に続いて角括弧で囲んだ代替テキストと括弧で囲んだリンクを使用することでインライン画像を作成できます。リンクの後に引用符で囲んだテキストを書くことでホバーテキストを追加できます。インライン画像について詳しくは <link>製品ドキュメント</link> を参照してください。",
|
"help.formatting.images.description": "`!`に続いて角括弧で囲んだ代替テキストと括弧で囲んだリンクを使用することでインライン画像を作成できます。リンクの後に引用符で囲んだテキストを書くことでホバーテキストを追加できます。インライン画像について詳しくは <link>製品ドキュメント</link> を参照してください。",
|
||||||
"help.formatting.images.title": "インライン画像",
|
|
||||||
"help.formatting.inline.description": "テキストをバッククォートで囲むとインライン等幅フォントを作成できます。",
|
|
||||||
"help.formatting.inline.title": "インラインコード",
|
|
||||||
"help.formatting.intro": "Markdownを使うとメッセージの書式を簡単に設定することができます。通常通りメッセージを入力し、以下の構文オプションを使用してメッセージをフォーマットします。",
|
"help.formatting.intro": "Markdownを使うとメッセージの書式を簡単に設定することができます。通常通りメッセージを入力し、以下の構文オプションを使用してメッセージをフォーマットします。",
|
||||||
"help.formatting.lines.description": "`*`か`_`か`-`を3つ使用することでラインを引くことができます。",
|
|
||||||
"help.formatting.lines.title": "ライン",
|
|
||||||
"help.formatting.linkEx": "[Mattermostをチェックしてください!](https://mattermost.com/)",
|
|
||||||
"help.formatting.links.description": "角括弧で囲んだテキストと括弧で囲んだ関連するリンクを書くことでラベル付けされたリンクを作成できます。",
|
"help.formatting.links.description": "角括弧で囲んだテキストと括弧で囲んだ関連するリンクを書くことでラベル付けされたリンクを作成できます。",
|
||||||
"help.formatting.links.title": "リンク",
|
|
||||||
"help.formatting.listExample": "* リスト項目1\n* リスト項目2\n * 項目2の下位",
|
|
||||||
"help.formatting.lists.description": "`*`か`-`を使用して箇条書きすることでリストを作成できます。これらの記号の前に2つのスペースを追加することでインデントすることができます。",
|
|
||||||
"help.formatting.lists.title": "リスト",
|
"help.formatting.lists.title": "リスト",
|
||||||
"help.formatting.monokaiTheme": "**Monokaiテーマ**",
|
|
||||||
"help.formatting.ordered": "代わりに数字を使用することで順序付きリストにできます:",
|
|
||||||
"help.formatting.orderedExample": "1. 項目1\n2. 項目2",
|
|
||||||
"help.formatting.quotes.description": "`>`を使ってブロック引用を作成できます。",
|
"help.formatting.quotes.description": "`>`を使ってブロック引用を作成できます。",
|
||||||
"help.formatting.quotes.title": "ブロック引用",
|
|
||||||
"help.formatting.quotesExample": "`> ブロック引用` はこのように表示されます:",
|
|
||||||
"help.formatting.quotesRender": "> ブロック引用",
|
|
||||||
"help.formatting.renders": "このように表示されます:",
|
"help.formatting.renders": "このように表示されます:",
|
||||||
"help.formatting.solirizedDarkTheme": "**Solarized Dark Theme**",
|
|
||||||
"help.formatting.solirizedLightTheme": "**Solarized Light Theme**",
|
|
||||||
"help.formatting.style.description": "文字を`_`か`*`で囲むことで文字をイタリック体にすることができます。記号をそれぞれ2つにすることで太字にできます。",
|
|
||||||
"help.formatting.style.listItem1": "`_italics_` は _italics_ のように表示されます",
|
"help.formatting.style.listItem1": "`_italics_` は _italics_ のように表示されます",
|
||||||
"help.formatting.style.listItem2": "`**bold**` は **bold** のように表示されます",
|
|
||||||
"help.formatting.style.listItem3": "`**_bold-italic_**` は **_bold-italics_** のように表示されます",
|
|
||||||
"help.formatting.style.listItem4": "`~~strikethrough~~` は ~~strikethrough~~ のように表示されます",
|
|
||||||
"help.formatting.style.title": "テキストスタイル",
|
"help.formatting.style.title": "テキストスタイル",
|
||||||
"help.formatting.supportedSyntax": "サポートされている言語: `as`, `applescript`, `osascript`, `scpt`, `bash`, `sh`, `zsh`, `clj`, `boot`, `cl2`, `cljc`, `cljs`, `cljs.hl`, `cljscm`, `cljx`, `hic`, `coffee`, `_coffee`, `cake`, `cjsx`, `cson`, `iced`, `cpp`, `c`, `cc`, `h`, `c++`, `h++`, `hpp`, `cs`, `csharp`, `css`, `d`, `di`, `dart`, `delphi`, `dpr`, `dfm`, `pas`, `pascal`, `freepascal`, `lazarus`, `lpr`, `lfm`, `diff`, `django`, `jinja`, `dockerfile`, `docker`, `erl`, `fortran`, `fsharp`, `fs`, `gcode`, `nc`, `go`, `groovy`, `handlebars`, `hbs`, `html.hbs`, `html.handlebars`, `hs`, `hx`, `java`, `jsp`, `js`, `jsx`, `json`, `jl`, `kt`, `ktm`, `kts`, `less`, `lisp`, `lua`, `mk`, `mak`, `md`, `mkdown`, `mkd`, `matlab`, `m`, `mm`, `objc`, `obj-c`, `ml`, `perl`, `pl`, `php`, `php3`, `php4`, `php5`, `php6`, `ps`, `ps1`, `pp`, `py`, `gyp`, `r`, `ruby`, `rb`, `gemspec`, `podspec`, `thor`, `irb`, `rs`, `scala`, `scm`, `sld`, `scss`, `st`, `styl`, `sql`, `swift`, `tex`, `vbnet`, `vb`, `bas`, `vbs`, `v`, `veo`, `xml`, `html`, `xhtml`, `rss`, `atom`, `xsl`, `plist`, `yaml`。",
|
|
||||||
"help.formatting.syntax.description": "シンタックスハイライトを追加するためには、コードブロックの初めの ``` の後にハイライトしたい言語を入力します。Mattermostは4つの異なるコードテーマ(GitHub、Solarized Dark、Solarized Light、Monokai)を提供しており、**設定 > 表示 > テーマ > カスタムテーマ > 中央チャンネルのスタイル > コードテーマ** で変更できます。",
|
|
||||||
"help.formatting.syntax.title": "シンタックスハイライト",
|
|
||||||
"help.formatting.syntaxEx": "```goAA\npackage main\nimport \"fmt\"\nfunc main() {\n fmt.Println(\"Hello, 世界\")\n}\n```",
|
"help.formatting.syntaxEx": "```goAA\npackage main\nimport \"fmt\"\nfunc main() {\n fmt.Println(\"Hello, 世界\")\n}\n```",
|
||||||
"help.formatting.tableExample": "| 左寄せ | 中央寄せ | 右寄せ |\n| :--------- |:-------------:| -----:|\n| 左カラム1 | このテキスト | $100 |\n| 左カラム2 | は | $10 |\n| 左カラム3 | 中央寄せです | $1 |",
|
|
||||||
"help.formatting.tables.description": "ヘッダー行の下に破線を書き、列をパイプ`|`で区切ることでテーブルを作成できます。(列の位置を正確に並べる必要はありません)。ヘッダー行の中にコロン \":\" を含めることでテーブルの列の整列方法を選択できます。",
|
|
||||||
"help.formatting.tables.title": "テーブル",
|
|
||||||
"help.formatting.title": "Markdownを使用してメッセージをフォーマットする",
|
"help.formatting.title": "Markdownを使用してメッセージをフォーマットする",
|
||||||
"help.learnMore": "もっと詳しく知るには:",
|
|
||||||
"help.link.attaching": "ファイルを添付する",
|
|
||||||
"help.link.commands": "コマンドを実行する",
|
|
||||||
"help.link.composing": "メッセージと返信を書く",
|
"help.link.composing": "メッセージと返信を書く",
|
||||||
"help.link.formatting": "メッセージをMarkdownで書式設定する",
|
|
||||||
"help.link.mentioning": "チームメイトについての投稿を作成する",
|
|
||||||
"help.link.messaging": "基本的なメッセージを作成する",
|
|
||||||
"help.mentioning.channel.description": "`@channel`を入力することでチャンネル全体への投稿をすることができます。チャンネルの全てのメンバーは個人的に投稿されたのと同じように通知を受け取ります。",
|
"help.mentioning.channel.description": "`@channel`を入力することでチャンネル全体への投稿をすることができます。チャンネルの全てのメンバーは個人的に投稿されたのと同じように通知を受け取ります。",
|
||||||
"help.mentioning.channel.title": "@channel",
|
|
||||||
"help.mentioning.channelExample": "@チャンネル 今週の面接の成果。素晴らしい志望者が何人かいたよ!",
|
|
||||||
"help.mentioning.mentions.description": "特定のチームメンバーの注意を惹きたい場合は@mentionを使用してください。",
|
|
||||||
"help.mentioning.mentions.title": "@メンション",
|
"help.mentioning.mentions.title": "@メンション",
|
||||||
"help.mentioning.recent.description": "最近のあなたについての投稿を検索するには、検索ボックスの隣にある`@`をクリックしてください。画面右部の検索結果にある**移動する**をクリックすると、その投稿のチャンネルと場所に移動します。",
|
|
||||||
"help.mentioning.recent.title": "最近のメンションされた投稿",
|
|
||||||
"help.mentioning.title": "チームメイトについての投稿を作成する",
|
|
||||||
"help.mentioning.triggers.description": "@ユーザー名 と @channel による通知に加え、**設定 > 通知 > あなたについての投稿となる単語**で通知のトリガーとなる単語をカスタマイズできます。デフォルトでは名前(ファーストネーム)での通知を受け取ることができますが、入力ボックスにカンマ区切りで通知を受ける単語を追加できます。これは「面接」や「マーケティング」などの特定の話題に関する全ての投稿の通知を受けたい場合に役立ちます。",
|
"help.mentioning.triggers.description": "@ユーザー名 と @channel による通知に加え、**設定 > 通知 > あなたについての投稿となる単語**で通知のトリガーとなる単語をカスタマイズできます。デフォルトでは名前(ファーストネーム)での通知を受け取ることができますが、入力ボックスにカンマ区切りで通知を受ける単語を追加できます。これは「面接」や「マーケティング」などの特定の話題に関する全ての投稿の通知を受けたい場合に役立ちます。",
|
||||||
"help.mentioning.triggers.title": "メンションのトリガーとなる単語",
|
|
||||||
"help.mentioning.username.description1": "`@`に続いてユーザー名を入力することで、チームメイトへの通知を送信するための投稿を行うことができます。",
|
|
||||||
"help.mentioning.username.description2": "チームメイトへの投稿通知を送るためにユーザー名に加えて記号`@`を使うことで彼らについての投稿をすることができます。投稿するチームメンバーのリストを表示するには`@`を入力してください。リストをフィルターするには、ユーザー名か名前(ファーストネーム)か苗字(ラストネーム)かニックネームどれかの最初の数文字を入力してください。<strong>↑</strong>と<strong>↓</strong>キーでリスト全体をスクロールすることができ、<strong>ENTER</strong>を押すと投稿対象のユーザーを選択できます。一度選択されると、ユーザー名は自動的にフルネームかニックネームに置き換わります。以下の例では<strong>alice</strong>へチャンネルとメッセージが通知される特別な投稿通知を送信します。もし<strong>alice</strong>がMattermostから離れていて、かつ<link>電子メール通知</link>をオンにしていた場合、彼女はメッセージテキストが添えられた電子メール通知を受け取ることになります。",
|
|
||||||
"help.mentioning.username.title": "@ユーザー名",
|
"help.mentioning.username.title": "@ユーザー名",
|
||||||
"help.mentioning.usernameCont": "あなたがメンションしたユーザーがチャンネルに属していなかった場合、それを知らせるシステムメッセージが投稿されます。これはそのメッセージのトリガーとなった人だけに見える一時的なメッセージです。メンション対象のユーザーをチャンネルに追加するには、チャンネル名のドロップダウンメニューから**メンバーを追加する**を選択します。",
|
|
||||||
"help.mentioning.usernameExample": "@alice 君の面接の新しい志望者はどうだった?",
|
|
||||||
"help.messaging.attach": "**ファイルを添付する:** Mattermostへドラッグアンドドロップするか、テキスト入力ボックスの **添付** アイコンを選択します。",
|
|
||||||
"help.messaging.emoji": "<strong>絵文字を追加する:</strong> \":\"を入力して絵文字自動補完リストを開きます。今ある絵文字にあなたが表現したいものが無かった場合、<link>カスタム絵文字</link>を作成することもできます。",
|
"help.messaging.emoji": "<strong>絵文字を追加する:</strong> \":\"を入力して絵文字自動補完リストを開きます。今ある絵文字にあなたが表現したいものが無かった場合、<link>カスタム絵文字</link>を作成することもできます。",
|
||||||
"help.messaging.format": "**メッセージをフォーマットする:** テキストのスタイリングや見出し、リンク、顔文字、コードブロック、引用、テーブル、リスト、インライン画像をサポートするMarkdownを使用します。",
|
|
||||||
"help.messaging.notify": "**チームメイトへ通知する:** 必要な時に`@username`を入力します。",
|
|
||||||
"help.messaging.reply": "**メッセージへ返信する:** テキスト入力欄の隣にある **返信の矢印** を選択します。",
|
|
||||||
"help.messaging.title": "基本的なメッセージ",
|
"help.messaging.title": "基本的なメッセージ",
|
||||||
"help.messaging.write": "**メッセージを書く:** メッセージを書くにはMattermostの画面下部のテキスト入力ボックスを使用します。**ENTER** を押すとメッセージが送信されます。**SHIFT+ENTER** を使うとメッセージを送ることなく改行することができます。",
|
|
||||||
"inProduct_notices.adminOnlyMessage": "管理者のみが閲覧可能",
|
"inProduct_notices.adminOnlyMessage": "管理者のみが閲覧可能",
|
||||||
"input.clear": "クリア",
|
"input.clear": "クリア",
|
||||||
"insights.accessModal.cloudFreeTrial": "トライアル期間中は、チームインサイトを閲覧することができます。",
|
"insights.accessModal.cloudFreeTrial": "トライアル期間中は、チームインサイトを閲覧することができます。",
|
||||||
|
@ -2555,93 +2555,27 @@
|
|||||||
"globalThreads.threadList.noUnreadThreads": "읽지 않은 글타래 없음",
|
"globalThreads.threadList.noUnreadThreads": "읽지 않은 글타래 없음",
|
||||||
"group_list_modal.addGroupButton": "그룹 추가하기",
|
"group_list_modal.addGroupButton": "그룹 추가하기",
|
||||||
"group_list_modal.removeGroupButton": "그룹 제거",
|
"group_list_modal.removeGroupButton": "그룹 제거",
|
||||||
"help.attaching.downloading.description": "첨부 파일을 다운로드하려면 파일 미리 보기 옆에 있는 다운로드 아이콘을 클릭하거나 파일 미리 보기를 열고 **다운로드**를 클릭하십시오.",
|
|
||||||
"help.attaching.downloading.title": "파일 다운로드",
|
|
||||||
"help.attaching.dragdrop.description": "컴퓨터에서 오른쪽 또는 중앙 창으로 파일을 끌어 파일 또는 선택 항목을 업로드하십시오. 끌어서 놓기는 메시지 입력 상자에 파일을 첨부한 다음, 선택적으로 메시지를 입력하고 **엔터**를 눌러 게시할 수 있습니다.",
|
|
||||||
"help.attaching.dragdrop.title": "드래그하여 드롭하세요",
|
"help.attaching.dragdrop.title": "드래그하여 드롭하세요",
|
||||||
"help.attaching.icon.description": "다른방법으로는, 메시지 입력 상자 안에 있는 회색 종이 클립 아이콘을 클릭하여 파일을 업로드하십시오. 그러면 시스템 파일 뷰어가 열리고 원하는 파일로 이동한 다음 **열기*를 클릭하여 메시지 입력 상자에 파일을 업로드할 수 있습니다. 선택적으로 메시지를 입력한 다음 **엔터**를 눌러 게시하십시오.",
|
|
||||||
"help.attaching.icon.title": "첨부 파일 아이콘",
|
|
||||||
"help.attaching.limitations.description": "Mattermost는 최대 파일 크기가 포스트당 50Mb 이하인 최대 5개의 첨부 파일을 지원합니다.",
|
|
||||||
"help.attaching.limitations.title": "파일 크기 제한",
|
"help.attaching.limitations.title": "파일 크기 제한",
|
||||||
"help.attaching.methods.description": "끌어서 놓거나 메시지 입력 상자에서 첨부 아이콘을 클릭하여 파일을 첨부하십시오.",
|
|
||||||
"help.attaching.methods.title": "첨부 방법",
|
|
||||||
"help.attaching.notSupported": "문서(Word, Excel, PPT) 미리 보기는 아직 지원하지 않습니다.",
|
|
||||||
"help.attaching.pasting.description": "크롬과 엣지 브라우저에서는 클립보드에서 붙여 파일을 업로드하는 것도 가능합니다. 아직 다른 브라우저에서는 지원되지 않습니다.",
|
"help.attaching.pasting.description": "크롬과 엣지 브라우저에서는 클립보드에서 붙여 파일을 업로드하는 것도 가능합니다. 아직 다른 브라우저에서는 지원되지 않습니다.",
|
||||||
"help.attaching.pasting.title": "이미지 붙여넣기",
|
|
||||||
"help.attaching.previewer.description": "Mattermost에는 미디어를 보고, 파일을 다운로드하고, 공개 링크를 공유하는 데 사용되는 파일 미리보기가 내장되어 있습니다. 첨부된 파일의 미리 보기를 눌러 파일 미리 보기에서 파일을 여십시오.",
|
|
||||||
"help.attaching.previewer.title": "파일 미리보기",
|
|
||||||
"help.attaching.publicLinks.description": "공개 링크를 사용하면 Mattermost 팀 외부의 사람들과 첨부 파일을 공유할 수 있습니다. 첨부 파일의 축소판 그림을 클릭하여 파일 미리 보기를 연 다음 **공용 링크 가져오기**를 누르십시오. 그러면 복사할 링크가 있는 대화 상자가 열립니다. 다른 사용자가 링크를 공유하고 열면 파일이 자동으로 다운로드 됩니다.",
|
"help.attaching.publicLinks.description": "공개 링크를 사용하면 Mattermost 팀 외부의 사람들과 첨부 파일을 공유할 수 있습니다. 첨부 파일의 축소판 그림을 클릭하여 파일 미리 보기를 연 다음 **공용 링크 가져오기**를 누르십시오. 그러면 복사할 링크가 있는 대화 상자가 열립니다. 다른 사용자가 링크를 공유하고 열면 파일이 자동으로 다운로드 됩니다.",
|
||||||
"help.attaching.publicLinks.title": "공개 링크 공유",
|
|
||||||
"help.attaching.supported.description": "지원되지 않는 미디어 유형을 미리 보려면 파일 미리보기가 표준 미디어 첨부 아이콘을 여십시오. 지원되는 미디어 형식은 브라우저 및 운영 체제에 크게 의존하지만 대부분의 브라우저에서 Mattermost에서 지원되는 형식은 아래와 같습니다:",
|
|
||||||
"help.attaching.supported.title": "지원되는 미디어 타입",
|
|
||||||
"help.attaching.supportedListItem1": "이미지: BMP, GIF, JPG, JPEG, PNG",
|
"help.attaching.supportedListItem1": "이미지: BMP, GIF, JPG, JPEG, PNG",
|
||||||
"help.attaching.supportedListItem2": "비디오: MP4",
|
|
||||||
"help.attaching.supportedListItem3": "오디오: MP3, M4A",
|
|
||||||
"help.attaching.supportedListItem4": "문서: PDF",
|
|
||||||
"help.attaching.title": "파일 첨부하기",
|
"help.attaching.title": "파일 첨부하기",
|
||||||
"help.commands.builtin.title": "빌트인 명령어",
|
|
||||||
"help.commands.custom.description": "사용자 지정 슬래시 명령은 외부 애플리케이션과 통합됩니다. 예를 들어 팀에서는 '/patient joe smith' 를 통해 내부 건강 기록을 확인하거나 '/weather toronto week' 명령어를 사용하여 도시의 주간 기상 상태를 확인하도록 사용자 지정 슬래시 명령을 구성할 수 있습니다. 팀원이 사용자 지정 슬래시 명령을 구성했는지 확인하려면 시스템 관리자에게 문의하거나 '/'를 입력하여 자동 완성 목록을 여십시오.",
|
|
||||||
"help.commands.custom.title": "커스텀 명령어",
|
|
||||||
"help.commands.custom2": "Custom slash commands are disabled by default and can be enabled by the System Admin in the <strong>System Console > Integrations > Webhooks and Commands</strong>. Learn about configuring custom slash commands on the <link>developer slash command documentation page</link>.",
|
"help.commands.custom2": "Custom slash commands are disabled by default and can be enabled by the System Admin in the <strong>System Console > Integrations > Webhooks and Commands</strong>. Learn about configuring custom slash commands on the <link>developer slash command documentation page</link>.",
|
||||||
"help.commands.title": "명령어 실행하기",
|
|
||||||
"help.composing.deleting.description": "**[...]를 클릭하여 메시지 삭제]** 구성한 메시지 텍스트 옆에 있는 **삭제**를 누르십시오. 시스템 및 팀 관리자는 시스템 또는 팀의 메시지를 삭제할 수 있습니다.",
|
|
||||||
"help.composing.deleting.title": "메시지 삭제",
|
|
||||||
"help.composing.editing.description": "**[...]를 클릭하여 메시지 편집]**를 구성한 메시지 텍스트 옆에 있는 **편집**을 누르십시오. 메시지 텍스트를 수정한 후 **엔터**를 눌러 수정 내용을 저장하십시오. 메시지 편집은 새로운 @mention 알림, 데스크톱 알림 또는 알림 사운드를 트리거하지 않습니다.",
|
"help.composing.editing.description": "**[...]를 클릭하여 메시지 편집]**를 구성한 메시지 텍스트 옆에 있는 **편집**을 누르십시오. 메시지 텍스트를 수정한 후 **엔터**를 눌러 수정 내용을 저장하십시오. 메시지 편집은 새로운 @mention 알림, 데스크톱 알림 또는 알림 사운드를 트리거하지 않습니다.",
|
||||||
"help.composing.editing.title": "메시지 수정",
|
|
||||||
"help.composing.linking.description": "메시지 옆에 있는 **추가 작업 [...]** 아이콘을 선택한 다음 **링크 복사**를 선택하여 메시지에 대한 영구 링크를 가져옵니다. 이 링크를 통해 메시지를 보려면 사용자는 채널의 구성원이어야 합니다.",
|
|
||||||
"help.composing.posting.description": "텍스트 입력 상자에 입력하여 메시지를 작성한 다음 **ENTER**를 눌러 메시지를 전송하십시오. 메시지를 보내지 않고 새 줄을 만들려면 **Shift + ENTER**를 사용하십시오. **CTRL+ENTER*를 눌러 메시지를 보내려면 **메인 메뉴 > 계정 설정 > Ctrl + ENTER*에서 메시지 보내기를 참조하십시오.",
|
|
||||||
"help.composing.posting.title": "메시지 전송",
|
"help.composing.posting.title": "메시지 전송",
|
||||||
"help.composing.posts.description": "게시물은 부모 메시지로 간주될 수 있습니다. 그것들은 종종 회신을 시작하는 메시지들 입니다. 포스팅은 중앙 창 하단의 텍스트 입력 상자에서 작성되어 전송됩니다.",
|
|
||||||
"help.composing.posts.title": "글",
|
|
||||||
"help.composing.title": "메시지 보내기",
|
|
||||||
"help.composing.types.description": "대화를 글타래에 담아 정리하려면 게시물에 회신하십시오.",
|
"help.composing.types.description": "대화를 글타래에 담아 정리하려면 게시물에 회신하십시오.",
|
||||||
"help.formatting.code.description": "각 행을 네 칸씩 삽입하거나 코드 위아래 줄에 ```를 배치하여 코드 블록을 만드십시오.",
|
|
||||||
"help.formatting.code.title": "code block",
|
|
||||||
"help.formatting.codeBlock": "code block",
|
|
||||||
"help.formatting.emojis.description": "\":\"를 입력하여 이모티콘 목록을 여십시오. 이모티콘의 전체 목록은 <linkEmoji>여기</linkEmoji>에서 찾을 수 있습니다. 사용하고자 하는 이모지가 존재하지 않는 경우, 본인만의 <linkCustomEmoji>사용자 정의 이모지</linkCustomEmoji>를 만들 수도 있습니다.",
|
"help.formatting.emojis.description": "\":\"를 입력하여 이모티콘 목록을 여십시오. 이모티콘의 전체 목록은 <linkEmoji>여기</linkEmoji>에서 찾을 수 있습니다. 사용하고자 하는 이모지가 존재하지 않는 경우, 본인만의 <linkCustomEmoji>사용자 정의 이모지</linkCustomEmoji>를 만들 수도 있습니다.",
|
||||||
"help.formatting.emojis.title": "이모지",
|
|
||||||
"help.formatting.example": "예시:",
|
|
||||||
"help.formatting.headings.description": "제목 앞에 #를 입력하고 공백으로 제목을 만드세요. 작은 머리글의 경우, 더 많은 #를 사용하십시오.",
|
|
||||||
"help.formatting.headings.title": "헤더",
|
"help.formatting.headings.title": "헤더",
|
||||||
"help.formatting.images.description": "'!'에 이어 대괄호 안의 다른 텍스트와 일반 대괄호 안의 링크를 사용하여 인라인 이미지를 생성하십시오. 링크 다음에 호버 텍스트를 따옴표로 표시하여 추가합니다.",
|
|
||||||
"help.formatting.inline.description": "백틱을 사용하여 인라인 모노스페이스 글꼴을 작성하십시오.",
|
|
||||||
"help.formatting.inline.title": "가입 링크",
|
|
||||||
"help.formatting.lines.description": "3개의 \"*\", \"_\" 또는 \"-\"를 사용하여 선을 그리세요.",
|
"help.formatting.lines.description": "3개의 \"*\", \"_\" 또는 \"-\"를 사용하여 선을 그리세요.",
|
||||||
"help.formatting.lines.title": "라인",
|
|
||||||
"help.formatting.links.description": "원하는 텍스트를 대괄호 안에, 관련 링크를 일반 대괄호 안에 넣어 레이블링 링크를 만드십시오.",
|
|
||||||
"help.formatting.links.title": "링크",
|
|
||||||
"help.formatting.lists.description": "\"*\" 또는 \"-\"를 글머리 기호로 사용하여 목록을 작성할수 있습니다. 앞에 두 칸을 더해서 글머리 기호 지점을 삽입할수 있습니다.",
|
"help.formatting.lists.description": "\"*\" 또는 \"-\"를 글머리 기호로 사용하여 목록을 작성할수 있습니다. 앞에 두 칸을 더해서 글머리 기호 지점을 삽입할수 있습니다.",
|
||||||
"help.formatting.quotes.description": "`>`를 사용하여 인용구를 만듭니다.",
|
|
||||||
"help.formatting.quotes.title": "> block quotes",
|
|
||||||
"help.formatting.style.listItem1": "`_italics_`는 _italics_로 렌더링",
|
|
||||||
"help.formatting.style.title": "글자 스타일",
|
"help.formatting.style.title": "글자 스타일",
|
||||||
"help.formatting.supportedSyntax": "지원되는 언어: `as`, `applescript`, `osascript`, `scpt`, `bash`, `sh`, `zsh`, `clj`, `boot`, `cl2`, `cljc`, `cljs`, `cljs.hl`, `cljscm`, `cljx`, `hic`, `coffee`, `_coffee`, `cake`, `cjsx`, `cson`, `iced`, `cpp`, `c`, `cc`, `h`, `c++`, `h++`, `hpp`, `cs`, `csharp`, `css`, `d`, `di`, `dart`, `delphi`, `dpr`, `dfm`, `pas`, `pascal`, `freepascal`, `lazarus`, `lpr`, `lfm`, `diff`, `django`, `jinja`, `dockerfile`, `docker`, `erl`, `fortran`, `fsharp`, `fs`, `gcode`, `nc`, `go`, `groovy`, `handlebars`, `hbs`, `html.hbs`, `html.handlebars`, `hs`, `hx`, `java`, `jsp`, `js`, `jsx`, `json`, `jl`, `kt`, `ktm`, `kts`, `less`, `lisp`, `lua`, `mk`, `mak`, `md`, `mkdown`, `mkd`, `matlab`, `m`, `mm`, `objc`, `obj-c`, `ml`, `perl`, `pl`, `php`, `php3`, `php4`, `php5`, `php6`, `ps`, `ps1`, `pp`, `py`, `gyp`, `r`, `ruby`, `rb`, `gemspec`, `podspec`, `thor`, `irb`, `rs`, `scala`, `scm`, `sld`, `scss`, `st`, `styl`, `sql`, `swift`, `tex`, `vbnet`, `vb`, `bas`, `vbs`, `v`, `veo`, `xml`, `html`, `xhtml`, `rss`, `atom`, `xsl`, `plist`, `yaml`",
|
|
||||||
"help.formatting.syntax.description": "구문 강조 표시를 추가하려면 코드 블록의 시작 부분에 있는 ``` 뒤에 강조 표시할 언어를 입력하십시오. Mattermost는 또한 **계정 설정* > **표시* > **테마* > **사용자 지정 테마** > **중앙 채널 스타일**에서 변경할 수 있는 4가지 코드 테마(GitHub, Solarized Dark, Solarized Light, Monokai)를 제공합니다.",
|
|
||||||
"help.formatting.syntax.title": "구문 강조",
|
|
||||||
"help.formatting.tableExample": "| 왼쪽 정렬 | 가운데 정렬 | 오른쪽 정렬 |\n| :------------ |:---------------:| -----:|\n| Left column 1 | 문장이 | $100 |\n| Left column 2 | 가운데로 | $10 |\n| Left column 3 | 정렬됩니다 | $1 |",
|
"help.formatting.tableExample": "| 왼쪽 정렬 | 가운데 정렬 | 오른쪽 정렬 |\n| :------------ |:---------------:| -----:|\n| Left column 1 | 문장이 | $100 |\n| Left column 2 | 가운데로 | $10 |\n| Left column 3 | 정렬됩니다 | $1 |",
|
||||||
"help.formatting.tables.description": "헤더 행 아래에 파선으로 된 선을 놓고 파이프 '|'로 기둥을 분리하여 테이블을 만든다. 머리글 행에 콜론 \":\"를 포함하여 테이블 열을 정렬하는 방법을 선택하십시오.",
|
|
||||||
"help.formatting.tables.title": "표",
|
|
||||||
"help.formatting.title": "텍스트 서식",
|
|
||||||
"help.learnMore": "더 자세히 알아보기:",
|
"help.learnMore": "더 자세히 알아보기:",
|
||||||
"help.link.attaching": "파일 첨부하기",
|
|
||||||
"help.link.commands": "명령어 실행하기",
|
|
||||||
"help.link.formatting": "마크다운으로 글 작성하기",
|
|
||||||
"help.link.messaging": "메시지 기본 사용법",
|
"help.link.messaging": "메시지 기본 사용법",
|
||||||
"help.mentioning.channel.description": "`@channel` 을 입력하면 전체 채널을 언급할 수 있습니다. 채널의 모든 구성원은 직접 언급될 때와 동일하게 알림을 받습니다.",
|
|
||||||
"help.mentioning.channel.title": "채널",
|
|
||||||
"help.mentioning.mentions.description": "특정 팀원의 주의를 끌려면 @mentions를 사용하십시오.",
|
|
||||||
"help.mentioning.mentions.title": "멘션들",
|
"help.mentioning.mentions.title": "멘션들",
|
||||||
"help.mentioning.recent.description": "검색 상자 옆에 있는 '@'를 클릭하여 가장 최근의 @문 및 주석을 유발하는 단어를 쿼리하십시오. 오른쪽에서 검색 결과 옆에 있는 **점프**를 클릭하여 중앙 창을 해당 언급이 있는 메시지의 채널 및 위치로 이동하십시오.",
|
|
||||||
"help.mentioning.recent.title": "최근 멘션",
|
|
||||||
"help.mentioning.triggers.description": "@username과 @channel의 통지를 받는 것 외에도, **Account Settings* > **Notifications* > **멘션 트리거 단어** 를 사용해서 알림을 만들수 있습니다. 기본적으로, 당신은 당신의 이름에 대한 언급 통지를 받게 될 것이고, 당신은 쉼표로 구분된 입력란에 그것들을 입력함으로써 더 많은 단어를 추가할 수 있습니다. 이는 특정 주제에 대한 모든 게시물(예: \"인터뷰\" 또는 \"마케팅\")을 통지받으려면 유용합니다.",
|
|
||||||
"help.mentioning.triggers.title": "멘션 알림",
|
"help.mentioning.triggers.title": "멘션 알림",
|
||||||
"help.mentioning.username.description2": "언급할 수 있는 팀원 목록을 가져오려면 '@'를 입력하십시오. 목록을 필터링하려면 사용자 이름, 이름, 성 또는 닉네임의 처음 몇 글자를 입력하십시오. 그런 다음 <strong>Up</strong> 및 <strong>Down</strong> 화살표 키를 사용하여 목록의 항목을 스크롤할 수 있으며, <strong>엔터</strong>를 누르면 언급할 사용자를 선택할 수 있습니다. 일단 선택되면, 사용자 이름은 자동으로 전체 이름이나 닉네임을 대체하게 됩니다. 다음 예는 <strong>alice</strong>에게 그녀가 언급된 채널과 메시지를 알려주는 특별 언급 통지를 보냅니다. 만약 <strong>alice</strong>가 자리비움 상태이고 <link>전자우편 알림</link>이 켜져 있다면, 그녀는 메시지 텍스트와 함께 그녀의 언급에 대한 전자우편 알림을 받게 될 것입니다.",
|
|
||||||
"help.mentioning.username.title": "사용자명",
|
|
||||||
"help.messaging.emoji": "\":\"를 눌러 <strong>이모티콘을 추가</strong>하세요. 사용할 수 있는 이모티콘 목록이 나타나고 자동완성 됩니다. 당신이 원하는 이모티콘이 목록에 없다면, 새로운 <link>커스텀 이모티콘</link>을 추가하여 사용하세요.",
|
|
||||||
"help.messaging.format": "**마크다운으로 글을 작성**하여 제목, 목록, 링크, 이모티콘, 코드, 인용문, 표, 이미지 등을 삽입할 수 있습니다.",
|
"help.messaging.format": "**마크다운으로 글을 작성**하여 제목, 목록, 링크, 이모티콘, 코드, 인용문, 표, 이미지 등을 삽입할 수 있습니다.",
|
||||||
"help.messaging.notify": "**팀원에게 알리기** 위해 `@username`과 같이 입력해보세요.",
|
|
||||||
"help.messaging.reply": "**답글 쓰기:** 글 옆의 화살표 버튼을 눌러 답글을 작성할 수 있습니다.",
|
|
||||||
"help.messaging.write": "**글 쓰기:** Mattermost 하단의 입력 창에 원하는 메시지를 입력하고 **ENTER**를 눌러 글을 등록하세요. **Shift+ENTER**를 눌러 등록하는 대신 줄바꿈을 할 수 있습니다.",
|
|
||||||
"insights.accessModal.teamDocsLink": "팀 통계",
|
"insights.accessModal.teamDocsLink": "팀 통계",
|
||||||
"insights.accessModal.titleAdminPostTrial": "업그레이드 하여 팀 통계에 액세스",
|
"insights.accessModal.titleAdminPostTrial": "업그레이드 하여 팀 통계에 액세스",
|
||||||
"insights.accessModal.titleAdminPreTrial": "무료 시험판으로 팀 통계 시험해보기",
|
"insights.accessModal.titleAdminPreTrial": "무료 시험판으로 팀 통계 시험해보기",
|
||||||
|
@ -1957,6 +1957,7 @@
|
|||||||
"admin.reporting.workspace_optimization.configuration.ssl.description": "Wij raden sterk aan om jouw Mattermost werkruimte te beveiligen door SSL te configureren in productie-omgevingen.",
|
"admin.reporting.workspace_optimization.configuration.ssl.description": "Wij raden sterk aan om jouw Mattermost werkruimte te beveiligen door SSL te configureren in productie-omgevingen.",
|
||||||
"admin.reporting.workspace_optimization.configuration.ssl.title": "SSL configureren om jouw server veiliger te maken",
|
"admin.reporting.workspace_optimization.configuration.ssl.title": "SSL configureren om jouw server veiliger te maken",
|
||||||
"admin.reporting.workspace_optimization.configuration.title": "Configuratie",
|
"admin.reporting.workspace_optimization.configuration.title": "Configuratie",
|
||||||
|
"admin.reporting.workspace_optimization.cta.configureSessionLength": "Sessieduur configureren",
|
||||||
"admin.reporting.workspace_optimization.cta.learnMore": "Meer Informatie",
|
"admin.reporting.workspace_optimization.cta.learnMore": "Meer Informatie",
|
||||||
"admin.reporting.workspace_optimization.cta.startTrial": "Start proefversie",
|
"admin.reporting.workspace_optimization.cta.startTrial": "Start proefversie",
|
||||||
"admin.reporting.workspace_optimization.cta.upgradeLicense": "Contacteer de verkoopsafdeling",
|
"admin.reporting.workspace_optimization.cta.upgradeLicense": "Contacteer de verkoopsafdeling",
|
||||||
@ -3593,135 +3594,38 @@
|
|||||||
"group_member_list.searchError": "Er was een probleem met het ophalen van de resultaten. Wis jouuw zoekterm en probeer het opnieuw.",
|
"group_member_list.searchError": "Er was een probleem met het ophalen van de resultaten. Wis jouuw zoekterm en probeer het opnieuw.",
|
||||||
"group_member_list.sendMessageButton": "Stuur een bericht naar {user}",
|
"group_member_list.sendMessageButton": "Stuur een bericht naar {user}",
|
||||||
"group_member_list.sendMessageTooltip": "Bericht verzenden",
|
"group_member_list.sendMessageTooltip": "Bericht verzenden",
|
||||||
"help.attaching.downloading.description": "Download een bijgevoegd bestand door op het download icoon te selecteren naast het bestandspictogram of open de bestandsvoorvertoner en selecteer **Download**.",
|
|
||||||
"help.attaching.downloading.title": "Bestanden downloaden",
|
|
||||||
"help.attaching.dragdrop.description": "Upload een bestand, of een selectie van bestanden, door de bestanden te slepen van jouw computer in de rechterzijbalk of in het middengedeelte. Slepen en neerzetten voegt het bestand aan het bericht in het invoer veld, dan kan je optioneel een bericht typen en op **ENTER** drukken om het bericht te plaatsen.",
|
|
||||||
"help.attaching.dragdrop.title": "Bestanden slepen en neerzetten",
|
"help.attaching.dragdrop.title": "Bestanden slepen en neerzetten",
|
||||||
"help.attaching.icon.description": "Je kan ook bestanden uploaden door het **Bijlage** pictogram te selecteren in het berichtvenster. In de systeembestandweergave kan je navigeren naar het gewenste bestand en dan **Openen** selecteren om de bestanden te uploaden. Optioneel een bericht typen, dan op **ENTER** drukken om het bericht te plaatsen.",
|
|
||||||
"help.attaching.icon.title": "Gebruik het Bijlage pictogram",
|
|
||||||
"help.attaching.limitations.description": "Mattermost ondersteunt maximaal tien bijgevoegde bestanden per bericht. De standaard maximale bestandsgrootte is 100 MB (megabytes), maar dit kan worden gewijzigd door uw systeembeheerder. Beeldbestanden kunnen een maximale grootte hebben van 7680 pixels x 4320 pixels, met een maximale beeldresolutie van 33 MP (mega pixels) of 8K resolutie, en een maximale raw image bestandsgrootte van ongeveer 253 MB.",
|
|
||||||
"help.attaching.limitations.title": "Limieten Bestandsgrootte",
|
"help.attaching.limitations.title": "Limieten Bestandsgrootte",
|
||||||
"help.attaching.methods.description": "Er zijn drie manieren om een bestand bij te voegen. Je kan bestanden slepen en neerzetten, het pictogram **Bijlage** gebruiken, of bestanden kopiëren en plakken.",
|
|
||||||
"help.attaching.methods.title": "Bijlage Methoden",
|
|
||||||
"help.attaching.notSupported": "Andere documentformaten (zoals Word, Excel of PPT) worden nog niet ondersteund.",
|
|
||||||
"help.attaching.pasting.description": "In Chrome en Edge browsers, kan je bestanden plakken vanaf het klembord. Dit word nog niet ondersteund door andere browsers.",
|
"help.attaching.pasting.description": "In Chrome en Edge browsers, kan je bestanden plakken vanaf het klembord. Dit word nog niet ondersteund door andere browsers.",
|
||||||
"help.attaching.pasting.title": "Bestanden kopiëren en plakken",
|
|
||||||
"help.attaching.previewer.description": "Mattermost heeft een ingebouwde bestandvoorvertoner om media, gedownloade bestanden en publieke links voor te vertonen. Selecteer het pictogram van een bijgevoegd bestand en open het in de bestandvoorvertoner.",
|
|
||||||
"help.attaching.previewer.title": "Bestandsvoorvertoner",
|
|
||||||
"help.attaching.publicLinks.description": "Openbare links laten je bestanden delen met mensen buiten jouw Mattermost team. Open de bestandvoorvertoner door het pictogram van de bijlage te selecteren en selecteer dan **Krijg openbare link**. Kopieer de opgegeven link. Wanneer deze link word gedeeld en geopend door iemand anders, dan wordt het bestand automatisch gedownload.",
|
"help.attaching.publicLinks.description": "Openbare links laten je bestanden delen met mensen buiten jouw Mattermost team. Open de bestandvoorvertoner door het pictogram van de bijlage te selecteren en selecteer dan **Krijg openbare link**. Kopieer de opgegeven link. Wanneer deze link word gedeeld en geopend door iemand anders, dan wordt het bestand automatisch gedownload.",
|
||||||
"help.attaching.publicLinks.title": "Openbare links delen",
|
|
||||||
"help.attaching.publicLinks2": "Als de optie **Krijg openbare link** niet zichtbaar is in de bestandsvoorvertoning, en u wilt deze functie inschakelen, vraag dan uw systeembeheerder deze functie in te schakelen in de systeemconsole onder **Siteconfiguratie > Openbare links**.",
|
|
||||||
"help.attaching.supported.description": "Als je probeert een niet ondersteunde bestandstype voor te tonen, de bestandsvoorvertoner opent een standaard mediabijlage-icoon. Ondersteunde bestandstypes hangen sterk af van jouw browser en besturingssysteem. De volgende bestandstypes zijn ondersteund door Mattermost op de meeste browsers:",
|
|
||||||
"help.attaching.supported.title": "Ondersteunde Mediatypes",
|
"help.attaching.supported.title": "Ondersteunde Mediatypes",
|
||||||
"help.attaching.supportedListItem1": "Afbeeldingen: BMP, GIF, JPG, JPEG, PNG, SVG",
|
|
||||||
"help.attaching.supportedListItem2": "Video: MP4",
|
|
||||||
"help.attaching.supportedListItem3": "Audio: MP3, M4A",
|
|
||||||
"help.attaching.supportedListItem4": "Documenten: PDF, TXT",
|
"help.attaching.supportedListItem4": "Documenten: PDF, TXT",
|
||||||
"help.attaching.title": "Bestanden Toevoegen",
|
|
||||||
"help.commands.builtin.title": "Ingebouwde opdrachten",
|
|
||||||
"help.commands.builtin2": "Begin met het typen van een `/`. Er zal een lijst van slash commando's verschijnen boven het tekst invoer veld. De autocomplete suggesties geven je een opmaakvoorbeeld in zwarte tekst en een korte omschrijving van het slash commando in grijze tekst.",
|
|
||||||
"help.commands.custom.description": "Aangepaste slash commando's integreren met externe applicaties.Bijvoorbeeld, een team kan een aangepast slash commando configureren om de interne gezondheidsstatus te controleren met `/patient joe smith` of controleer het wekelijkse weerbericht in een stad met `/weather Brussel week`. Vraag bij jouw Systeembeheerder of open de autocomplete lijst door `/` te typen, en kijk of aangepaste commando's beschikbaar zijn voor jouw organisatie.",
|
"help.commands.custom.description": "Aangepaste slash commando's integreren met externe applicaties.Bijvoorbeeld, een team kan een aangepast slash commando configureren om de interne gezondheidsstatus te controleren met `/patient joe smith` of controleer het wekelijkse weerbericht in een stad met `/weather Brussel week`. Vraag bij jouw Systeembeheerder of open de autocomplete lijst door `/` te typen, en kijk of aangepaste commando's beschikbaar zijn voor jouw organisatie.",
|
||||||
"help.commands.custom.title": "Aangepaste Opdrachten",
|
|
||||||
"help.commands.custom2": "Aangepaste slash commando's zijn standaard uitgeschakeld en kunnen worden ingeschakeld door de Systeembeheerder in de <strong>Systeem Console > Integraties > Integratiebeheer</strong>. Lees meer over aangepaste commando's in de <link>ontwikkelaar documentatie</link>.",
|
|
||||||
"help.commands.intro1": "Je kan commando's uitvoeren, slash commando's genoemd, door in het tekstinvoerveld te typen om bewerkingen in Mattermost uit te voeren. Om een slash commando uit te voeren, typ je `/` gevolgd door een commando en een aantal argumenten om acties uit te voeren.",
|
|
||||||
"help.commands.intro2": "Ingebouwde slash commando's worden geleverd bij alle Mattermost installaties. Zie de <link>productdocumentatie</link> voor een lijst van beschikbare ingebouwde slash commando's.",
|
"help.commands.intro2": "Ingebouwde slash commando's worden geleverd bij alle Mattermost installaties. Zie de <link>productdocumentatie</link> voor een lijst van beschikbare ingebouwde slash commando's.",
|
||||||
"help.commands.title": "Commando's Uitvoeren",
|
|
||||||
"help.composing.deleting.description": "Verwijder een bericht door op het **Meer acties [...]** pictogram naast een willekeurig bericht te selecteren, en selecteer dan **Verwijder**. Systeembeheerders en Teambeheerders kunnen ieder bericht verwijderen op het systeem.",
|
|
||||||
"help.composing.deleting.title": "Een bericht verwijderen",
|
|
||||||
"help.composing.editing.description": "Bewerk een bericht door op het **Meer acties [...]** pictogram naast een willekeurig bericht te selecteren en selecteer dan **Bewerk**. Nadat je klaar bent met wijzigen, druk dan op **ENTER** om de wijziging te bewaren. Berichtbewerkingen triggeren niet opnieuw @mention notificaties, desktopnotificaties of notificatiegeluiden.",
|
"help.composing.editing.description": "Bewerk een bericht door op het **Meer acties [...]** pictogram naast een willekeurig bericht te selecteren en selecteer dan **Bewerk**. Nadat je klaar bent met wijzigen, druk dan op **ENTER** om de wijziging te bewaren. Berichtbewerkingen triggeren niet opnieuw @mention notificaties, desktopnotificaties of notificatiegeluiden.",
|
||||||
"help.composing.editing.title": "Een bericht bewerken",
|
|
||||||
"help.composing.linking.description": "Verkrijg een permanente link naar een bericht door het **Meer Acties [...]** icoon te selecteren naast een bericht, selecteer dan **Kopieer Link**. Gebruikers moeten lid zijn van het kanaal om de link naar het bericht te kunnen zien.",
|
|
||||||
"help.composing.linking.title": "Link naar een bericht",
|
|
||||||
"help.composing.posting.description": "Schrijf een bericht door tekst te typen in het tekst invoer veld, en druk dan op **ENTER** om te versturen. Gebruik **Shift + ENTER** om een nieuwe lijn te maken zonder het bericht te versturen. Om berichten te versturen met **CTRL+ENTER** ga naar het **Instellingen > Geavanceerd > Berichten versturen met CTRL + ENTER**.",
|
"help.composing.posting.description": "Schrijf een bericht door tekst te typen in het tekst invoer veld, en druk dan op **ENTER** om te versturen. Gebruik **Shift + ENTER** om een nieuwe lijn te maken zonder het bericht te versturen. Om berichten te versturen met **CTRL+ENTER** ga naar het **Instellingen > Geavanceerd > Berichten versturen met CTRL + ENTER**.",
|
||||||
"help.composing.posting.title": "Een bericht verzenden",
|
|
||||||
"help.composing.posts.description": "Berichten worden gezien als hoofdberichten als deze een draadje van antwoorden starten. Berichten worden gemaakt en verstuurd vanaf het tekstinvoerveld onderaan het middelste paneel.",
|
|
||||||
"help.composing.posts.title": "Berichten",
|
|
||||||
"help.composing.replies.description1": "Selecteer het pictogram **Beantwoorden** naast een bericht om de rechterzijbalk te openen en te reageren op een draadje.",
|
"help.composing.replies.description1": "Selecteer het pictogram **Beantwoorden** naast een bericht om de rechterzijbalk te openen en te reageren op een draadje.",
|
||||||
"help.composing.replies.description2": "Wanneer je een antwoord aan het schrijven bent, selecteert u het pictogram <strong>Zijbalk openvouwen/zijbalk samenvouwen</strong> in de rechterbovenhoek van de rechterzijbalk om gesprekken gemakkelijker leesbaar te maken.",
|
|
||||||
"help.composing.replies.title": "Antwoorden",
|
|
||||||
"help.composing.title": "Berichten Verzenden",
|
|
||||||
"help.composing.types.description": "Antwoord op berichten om gesprekken georganiseerd te houden.",
|
"help.composing.types.description": "Antwoord op berichten om gesprekken georganiseerd te houden.",
|
||||||
"help.composing.types.title": "Berichttypes",
|
|
||||||
"help.formatting.checklist": "Maak een takenlijst door vierkante haken toe te voegen:",
|
|
||||||
"help.formatting.checklistExample": "- [ ] Onderdeel een\n- [ ] Onderdeel twee\n- [x] Afgemaakt Onderdeel",
|
|
||||||
"help.formatting.code.description": "Maak een code blok door iedere lijn te beginnen met vier spaties of door ``` op de lijn boven en onder jouw code blok te plaatsen.",
|
"help.formatting.code.description": "Maak een code blok door iedere lijn te beginnen met vier spaties of door ``` op de lijn boven en onder jouw code blok te plaatsen.",
|
||||||
"help.formatting.code.title": "Codeblok",
|
|
||||||
"help.formatting.codeBlock": "Codeblok",
|
|
||||||
"help.formatting.emojis.description": "Open het emoticon autocomplete door een \":\" te typen. Een lijst met emoticons vind je <linkEmoji>online</linkEmoji>. Het is ook mogelijk om een <linkCustomEmoji>Aangepaste emoticon</linkCustomEmoji> te maken als het emoticon dat je wil niet bestaat.",
|
|
||||||
"help.formatting.emojis.title": "Emoticons",
|
"help.formatting.emojis.title": "Emoticons",
|
||||||
"help.formatting.example": "Voorbeeld:",
|
|
||||||
"help.formatting.githubTheme": "**GitHub Thema**",
|
|
||||||
"help.formatting.headings.description": "Maak een koptekst door een # en een spatie te typen. Gebruik meer #’s voor lagere niveaus van kopteksten.",
|
|
||||||
"help.formatting.headings.title": "Hoofdingen",
|
"help.formatting.headings.title": "Hoofdingen",
|
||||||
"help.formatting.headings2": "Je kan ook de tekst onderlijnen met `===` of `---` om kopteksten te maken.",
|
|
||||||
"help.formatting.headings2Example": "Grote koptekst\n-------------",
|
|
||||||
"help.formatting.headingsExample": "## Grote koptekst\n### Kleinere koptekst\n#### Nog kleinere koptekst",
|
|
||||||
"help.formatting.images.description": "Maak inline afbeeldingen met een `!` gevolgd door de alt tekst tussen vierkante haken en de link tussen normale haken. Voeg hover tekst toe door het tussen aanhalingstekens te plaatsen na de link. Bekijk de <link>documentatie</link> voor details over het werken met inline afbeeldingen.",
|
"help.formatting.images.description": "Maak inline afbeeldingen met een `!` gevolgd door de alt tekst tussen vierkante haken en de link tussen normale haken. Voeg hover tekst toe door het tussen aanhalingstekens te plaatsen na de link. Bekijk de <link>documentatie</link> voor details over het werken met inline afbeeldingen.",
|
||||||
"help.formatting.images.title": "In-line afbeeldingen",
|
|
||||||
"help.formatting.inline.description": "Maak in-line monospaced lettertype door het te omgeven door backticks.",
|
|
||||||
"help.formatting.inline.title": "In-line-code",
|
|
||||||
"help.formatting.intro": "Markdown maakt het gemakkelijk om berichten op te maken. Typ een bericht zoals je normaal zou doen, gebruik dan de volgende syntax opties om je bericht op een specifieke manier op te maken.",
|
"help.formatting.intro": "Markdown maakt het gemakkelijk om berichten op te maken. Typ een bericht zoals je normaal zou doen, gebruik dan de volgende syntax opties om je bericht op een specifieke manier op te maken.",
|
||||||
"help.formatting.lines.description": "Maak een lijn door gebruik te maken van drie `*`, `_`, of `-`.",
|
|
||||||
"help.formatting.lines.title": "Lijnen",
|
|
||||||
"help.formatting.linkEx": "[Leer meer over Mattermost!](https://mattermost.com/)",
|
|
||||||
"help.formatting.links.description": "Maak gelabelde links door de tekst tussen rechte haken te zetten, en de link tussen normale haken.",
|
"help.formatting.links.description": "Maak gelabelde links door de tekst tussen rechte haken te zetten, en de link tussen normale haken.",
|
||||||
"help.formatting.links.title": "Links",
|
|
||||||
"help.formatting.listExample": "* lijst onderdeel eene\n* lijst onderdeel twee\n * onderdeel twee sub-punt",
|
|
||||||
"help.formatting.lists.description": "Maak een lijst door `*` of `-` te gebruiken als punten. Tab een punt door 2 spaties ervoor te zetten.",
|
|
||||||
"help.formatting.lists.title": "Lijsten",
|
"help.formatting.lists.title": "Lijsten",
|
||||||
"help.formatting.monokaiTheme": "**Monokai Thema**",
|
|
||||||
"help.formatting.ordered": "Maak een geordende lijst door gebruik te maken van nummers:",
|
|
||||||
"help.formatting.orderedExample": "1. Onderdeel een\n2. Onderdeel twee",
|
|
||||||
"help.formatting.quotes.description": "Blockquotes maken met behulp van `>'.",
|
"help.formatting.quotes.description": "Blockquotes maken met behulp van `>'.",
|
||||||
"help.formatting.quotes.title": "Blockquotes",
|
|
||||||
"help.formatting.quotesExample": "`> blok aanhalingen` word weergegeven als:",
|
|
||||||
"help.formatting.quotesRender": "> blok aanhalingen",
|
|
||||||
"help.formatting.renders": "Word weergegeven als:",
|
"help.formatting.renders": "Word weergegeven als:",
|
||||||
"help.formatting.solirizedDarkTheme": "**Solarized Dark Thema**",
|
|
||||||
"help.formatting.solirizedLightTheme": "**Solarized Light Thema**",
|
|
||||||
"help.formatting.style.description": "Je kan `_` of `* ` gebruiken rond het woord om het cursief te maken. Gebruik er twee om een woord vet te maken.",
|
|
||||||
"help.formatting.style.listItem1": "` _italics_ ' wordt weergegeven als _italics_",
|
"help.formatting.style.listItem1": "` _italics_ ' wordt weergegeven als _italics_",
|
||||||
"help.formatting.style.listItem2": "'**bold**' wordt weergegeven als **bold**",
|
|
||||||
"help.formatting.style.listItem3": "`** _bold-italic_**' wordt weergegeven als **_bold-italics_**",
|
|
||||||
"help.formatting.style.listItem4": "`~~strikethrough~~` wordt weergegeven als ~~doorstreept~~",
|
|
||||||
"help.formatting.style.title": "Tekststijl",
|
"help.formatting.style.title": "Tekststijl",
|
||||||
"help.formatting.supportedSyntax": "Ondersteunde talen zijn: `applescript`, `as`, `atom`, `bas`, `bash`, `boot`, `_coffee`, `c++`, `c`, `cake`, `cc`, `cl2`, `clj`, `cljc`, `cljs`, `cljs.hl`, `cljscm`, `cljx`, `cjsx`, `cson`, `coffee`, `cpp`, `cs`, `csharp`, `css`, `d`, `dart`, `dfm`, `di`, `delphi`, `diff`, `django`, `docker`, `dockerfile`, `dpr`, `erl`, `fortran`, `freepascal`, `fs`, `fsharp`, `gcode`, `gemspec`, `go`, `groovy`, `gyp`, `h++`, `h`, `handlebars`, `hbs`, `hic`, `hpp`, `html`, `html.handlebars`, `html.hbs`, `hs`, `hx`, `iced`, `irb`, `java`, `jinja`, `jl`, `js`, `json`, `jsp`, `jsx`, `kt`, `ktm`, `kts`, `latexcode`, `lazarus`, `less`, `lfm`, `lisp`, `lpr`, `lua`, `m`, `mak`, `matlab`, `md`, `mk`, `mkd`, `mkdown`, `ml`, `mm`, `nc`, `objc`, `obj-c`, `osascript`, `pas`, `pascal`, `perl`, `pgsql`, `php`, `php3`, `php4`, `php5`, `php6`, `pl`, `plist`, `podspec`, `postgres`, `postgresql`, `ps`, `ps1`, `pp`, `py`, `r`, `rb`, `rs`, `rss`, `ruby`, `scala`, `scm`, `scpt`, `scss`, `sh`, `sld`, `st`, `styl`, `sql`, `swift`, `tex`, `texcode`, `thor`, `ts`, `tsx`, `v`, `vb`, `vbnet`, `vbs`, `veo`, `xhtml`, `xml`, `xsl`, `yaml`, `zsh`.",
|
|
||||||
"help.formatting.syntax.description": "Om syntaxisaccentuering toe te voegen,tik je de taal die na de ``` aan het begin van het codeblok dat moet worden gemarkeerd. Mattermost biedt ook vier verschillende codethema's (GitHub, Solarized Dark, Solarized Light, Monokai) die gewijzigd kunnen worden in **Instellingen**>**Weergave**>**Aangepast thema**>**Centrale Kanaalstijlen**>**Codethema**.",
|
|
||||||
"help.formatting.syntax.title": "Syntaxisaccentuering",
|
|
||||||
"help.formatting.syntaxEx": "```goAA\npackage main\nimport \"fmt\"\nfunc main() {\n fmt.Println(\"Hello, 世界\")\n}\n```",
|
"help.formatting.syntaxEx": "```goAA\npackage main\nimport \"fmt\"\nfunc main() {\n fmt.Println(\"Hello, 世界\")\n}\n```",
|
||||||
"help.formatting.tableExample": "| Links-Uitgelijnd | Midden Uitgelijnd | Rechts Uitgelijnd |\n| :------------ |:---------------:| -----:|\n| Linker kolom 1 | deze tekst | $100 |\n| Linker kolom 2 | is | $10 |\n| Linker kolom 3 | gecentreerd | $1 |",
|
|
||||||
"help.formatting.tables.description": "Maak een tabel door een stippellijn onder de kopregel te plaatsen en de kolommen te scheiden met een pijp ` | `. (De kolommen hoeven niet exact te worden opgegeven om te werken). Kies hoe je de tabelkolommen uitlijnt door het opnemen van dubbele punten: \":\" in de koprij.",
|
|
||||||
"help.formatting.tables.title": "Tabellen",
|
|
||||||
"help.formatting.title": "Berichten opmaken met Markdown",
|
"help.formatting.title": "Berichten opmaken met Markdown",
|
||||||
"help.learnMore": "Meer te weten komen over:",
|
|
||||||
"help.link.attaching": "Bestanden Toevoegen",
|
|
||||||
"help.link.commands": "Commando's Uitvoeren",
|
|
||||||
"help.link.composing": "Berichten en Antwoorden Opstellen",
|
"help.link.composing": "Berichten en Antwoorden Opstellen",
|
||||||
"help.link.formatting": "Berichten opmaken met behulp van Markdown",
|
|
||||||
"help.link.mentioning": "Teamgenoten vermelden",
|
|
||||||
"help.link.messaging": "Standaard Berichten",
|
|
||||||
"help.mentioning.channel.description": "Je kan een heel kanaal vermelden door '@channel` te typen. Alle leden van het kanaal ontvangen een melding die zich gedraagt op dezelfde manier als wanneer de leden persoonlijk zijn genoemd.",
|
"help.mentioning.channel.description": "Je kan een heel kanaal vermelden door '@channel` te typen. Alle leden van het kanaal ontvangen een melding die zich gedraagt op dezelfde manier als wanneer de leden persoonlijk zijn genoemd.",
|
||||||
"help.mentioning.channel.title": "@Channel",
|
|
||||||
"help.mentioning.channelExample": "@channel geweldig gewerkt aan interviews deze week. Ik denk dat we uitstekende potentiële kandidaten hebben gevonden!",
|
|
||||||
"help.mentioning.mentions.description": "Gebruik @vermeldingen om de aandacht van specifieke team leden te krijgen.",
|
|
||||||
"help.mentioning.mentions.title": "@Vermeldingen",
|
"help.mentioning.mentions.title": "@Vermeldingen",
|
||||||
"help.mentioning.recent.description": "Klik op '@' naast het zoekvak om een zoekopdracht uit te voeren op jouw meest recente @meldingen en woorden die worden vermeld. Klik op **Spring** naast een zoekresultaat in de rechterzijbalk om het middenvenster te doen springen naar het kanaal en de locatie van het bericht met de vermelding.",
|
|
||||||
"help.mentioning.recent.title": "Recente Vermeldingen",
|
|
||||||
"help.mentioning.title": "Teamgenoten vermelden",
|
|
||||||
"help.mentioning.triggers.description": "Naast het feit dat je op de hoogte bent gesteld door@gebruikersnaam en @kanaal, kan je de woorden aanpassen die melding maken van meldingen in **Instellingen** >**Meldingen** >**Woorden die aanleiding geven tot de trigger**. Standaard ontvangje meldingen van meldingen op jouw voornaam, en kan je meer woorden toevoegen door ze in het invoervak te typen, gescheiden door komma's. Dit is handig als je gewaarschuwd wilt worden voor alle berichten over bepaalde onderwerpen, bijvoorbeeld \"interviewing\" of \"marketing\".",
|
"help.mentioning.triggers.description": "Naast het feit dat je op de hoogte bent gesteld door@gebruikersnaam en @kanaal, kan je de woorden aanpassen die melding maken van meldingen in **Instellingen** >**Meldingen** >**Woorden die aanleiding geven tot de trigger**. Standaard ontvangje meldingen van meldingen op jouw voornaam, en kan je meer woorden toevoegen door ze in het invoervak te typen, gescheiden door komma's. Dit is handig als je gewaarschuwd wilt worden voor alle berichten over bepaalde onderwerpen, bijvoorbeeld \"interviewing\" of \"marketing\".",
|
||||||
"help.mentioning.triggers.title": "Woorden die een vermelding triggeren",
|
|
||||||
"help.mentioning.username.description1": "Je kan een teamgenoot vermelden met behulp van het ` @ ` symbool plus hun gebruikersnaam om hen een melding te sturen.",
|
|
||||||
"help.mentioning.username.description2": "Typ '@' om een lijst van teamleden op te geven die kunnen worden genoemd. Om de lijst te filteren, typ je de eerste letters van elke gebruikersnaam, voornaam, achternaam of roepnaam. De pijltoetsen <strong>Omhoog</strong> en <strong>Omlaag</strong> kunnen vervolgens worden gebruikt om door items in de lijst te bladeren en op <strong>ENTER</strong> te drukken. Eenmaal geselecteerd zal de gebruikersnaam automatisch de volledige naam of de roepnaam vervangen. Het volgende voorbeeld stuurt een speciale melding naar <strong>Alice</strong> die haar waarschuwt voor het kanaal en de boodschap waar ze is in genoemd. Als <strong>Alice</strong> offline is van Mattermost en <link>e-mailmeldingen</link> heeft ingeschakeld, dan ontvangt ze een waarschuwingse-mail van haar vermelding samen met de tekst van het bericht.",
|
|
||||||
"help.mentioning.username.title": "@Gebruikersnaam",
|
"help.mentioning.username.title": "@Gebruikersnaam",
|
||||||
"help.mentioning.usernameCont": "Als de door jouw genoemde gebruiker niet tot het kanaal behoort, wordt er een systeembericht geplaatst om je dit te laten weten. Dit is een tijdelijk bericht dat alleen wordt gezien door de persoon die het heeft geactiveerd. Om de genoemde gebruiker toe te voegen aan het kanaal, gaat u naar het vervolgkeuzemenu naast de naam van het kanaal en selecteer je **Leden toevoegen**.",
|
|
||||||
"help.mentioning.usernameExample": "@alice hoe ging het sollicitatiegesprek met de nieuwe kandidaat?",
|
|
||||||
"help.messaging.attach": "**Bestanden toevoegen:** Sleep bestanden naar Mattermost, of selecteer het pictogram Toevoegen** in het tekstinvoerveld.",
|
|
||||||
"help.messaging.emoji": "<strong>Emoticon toevoegen:</strong> Type \":\" om een emoticon autocomplete te openen. Als de bestaande emoticons niet zeggen wat je wilt uitdrukken, kunt je ook jouw eigen <link>Aangepaste emoticons</link> maken.",
|
"help.messaging.emoji": "<strong>Emoticon toevoegen:</strong> Type \":\" om een emoticon autocomplete te openen. Als de bestaande emoticons niet zeggen wat je wilt uitdrukken, kunt je ook jouw eigen <link>Aangepaste emoticons</link> maken.",
|
||||||
"help.messaging.format": "**Gebruik Markdown om tekst, koppen, links, emoticons, codeblokken, blokaanhalingstekens, tabellen, lijsten, en inline afbeeldingen in je berichten op te nemen. Zie de volgende tabel voor veelvoorkomende voorbeelden van opmaak.",
|
|
||||||
"help.messaging.notify": "**Teamgenoten op de hoogte brengen:** Typ `@gebruikersnaam` om de aandacht van specifieke teamleden te trekken.",
|
|
||||||
"help.messaging.reply": "**Berichten beantwoorden:** Selecteer het **Beantwoord-pijltje** naast het tekstinvoerveld.",
|
|
||||||
"help.messaging.title": "Berichten Basisinfo",
|
"help.messaging.title": "Berichten Basisinfo",
|
||||||
"help.messaging.write": "**Berichten schrijven:** Gebruik het tekstinvoerveld onderaan de Mattermost-interface om een bericht te schrijven. Druk op **ENTER** om het bericht te versturen. Gebruik **SHIFT+ENTER** om een nieuwe regel te maken zonder een bericht te verzenden.",
|
|
||||||
"inProduct_notices.adminOnlyMessage": "Enkel zichtbaar voor beheerders",
|
"inProduct_notices.adminOnlyMessage": "Enkel zichtbaar voor beheerders",
|
||||||
"input.clear": "Wissen",
|
"input.clear": "Wissen",
|
||||||
"insights.accessModal.cloudFreeTrial": "Tijdens jouuw proefperiode kan je Teaminzichten bekijken.",
|
"insights.accessModal.cloudFreeTrial": "Tijdens jouuw proefperiode kan je Teaminzichten bekijken.",
|
||||||
|
@ -1961,7 +1961,6 @@
|
|||||||
"admin.reporting.workspace_optimization.configuration.ssl.description": "W środowiskach produkcyjnych zdecydowanie zalecamy zabezpieczenie przestrzeni roboczej Mattermost poprzez skonfigurowanie protokołu SSL.",
|
"admin.reporting.workspace_optimization.configuration.ssl.description": "W środowiskach produkcyjnych zdecydowanie zalecamy zabezpieczenie przestrzeni roboczej Mattermost poprzez skonfigurowanie protokołu SSL.",
|
||||||
"admin.reporting.workspace_optimization.configuration.ssl.title": "Skonfiguruj protokół SSL, aby zwiększyć bezpieczeństwo swojego serwera",
|
"admin.reporting.workspace_optimization.configuration.ssl.title": "Skonfiguruj protokół SSL, aby zwiększyć bezpieczeństwo swojego serwera",
|
||||||
"admin.reporting.workspace_optimization.configuration.title": "Konfiguracja",
|
"admin.reporting.workspace_optimization.configuration.title": "Konfiguracja",
|
||||||
"admin.reporting.workspace_optimization.cta.configureSessionLength": "Konfigurowanie długości sesji",
|
|
||||||
"admin.reporting.workspace_optimization.cta.learnMore": "Dowiedź się więcej",
|
"admin.reporting.workspace_optimization.cta.learnMore": "Dowiedź się więcej",
|
||||||
"admin.reporting.workspace_optimization.cta.startTrial": "Rozpoczęcie wersji trial",
|
"admin.reporting.workspace_optimization.cta.startTrial": "Rozpoczęcie wersji trial",
|
||||||
"admin.reporting.workspace_optimization.cta.upgradeLicense": "Kontakt ze sprzedażą",
|
"admin.reporting.workspace_optimization.cta.upgradeLicense": "Kontakt ze sprzedażą",
|
||||||
@ -3605,135 +3604,38 @@
|
|||||||
"group_member_list.searchError": "Wystąpił problem z uzyskaniem wyników. Wyczyść wyszukiwane hasło i spróbuj ponownie.",
|
"group_member_list.searchError": "Wystąpił problem z uzyskaniem wyników. Wyczyść wyszukiwane hasło i spróbuj ponownie.",
|
||||||
"group_member_list.sendMessageButton": "Wyślij wiadomość do {user}",
|
"group_member_list.sendMessageButton": "Wyślij wiadomość do {user}",
|
||||||
"group_member_list.sendMessageTooltip": "Wyślij wiadomość",
|
"group_member_list.sendMessageTooltip": "Wyślij wiadomość",
|
||||||
"help.attaching.downloading.description": "Pobierz załączony plik, klikając ikonę pobierania obok miniatury plików lub otwórz podgląd pliku wybierając przycisk **Pobierz**.",
|
|
||||||
"help.attaching.downloading.title": "Pobierz pliki",
|
|
||||||
"help.attaching.dragdrop.description": "Prześlij plik lub zaznaczone pliki, przeciągając je z pulpitu/folderu do prawego paska bocznego lub środkowego panelu. Przeciąganie i upuszczanie przywiązuje pliki do pola wprowadzania wiadomości, a następnie można opcjonalnie wpisać wiadomość i nacisnąć **ENTER**, aby opublikować wiadomość.",
|
|
||||||
"help.attaching.dragdrop.title": "Przeciągnij i upuść pliki",
|
"help.attaching.dragdrop.title": "Przeciągnij i upuść pliki",
|
||||||
"help.attaching.icon.description": "Alternatywnie, wysyłaj pliki poprzez wybranie ikony **Załącznik** wewnątrz pola tekstowego wiadomości. W systemowym eksploratorze plików znajdź docelowe pliki i wybierz **Otwórz** aby dodać je do pola tekstowego wiadomości. Opcjonalnie wpisz wiadomość i wciśnij **ENTER** aby wysłać wiadomość.",
|
|
||||||
"help.attaching.icon.title": "Użyj Ikonę Załącznika",
|
|
||||||
"help.attaching.limitations.description": "Mattermost wspiera maksymalnie do dziesięciu załączonych plików do jednej wiadomości. Domyślnie maksymalna wielkość pliku to 100 MB (megabajtów), co może być zmienione przez Administratora Systemu. Pliki graficzne mogą mieć maksymalny rozmiar 7680 pikseli x 4320 pikseli, przy maksymalnej rozdzielczości 33 MP (megapikseli) lub 8K, plik RAW mogą mieć maksymalnie do 253 MB.",
|
|
||||||
"help.attaching.limitations.title": "Limity rozmiarów pliku",
|
"help.attaching.limitations.title": "Limity rozmiarów pliku",
|
||||||
"help.attaching.methods.description": "Są trzy sposoby dołączania plików. Możesz załączyć plik za pomocą przeciągania, wykorzystać ikonę **Załącznik** lub skopiować i wkleić pliki.",
|
|
||||||
"help.attaching.methods.title": "Metody załączania",
|
|
||||||
"help.attaching.notSupported": "Inne typy dokumentów (np. Word, Excel lub PPT) nie jest obecnie wspierane.",
|
|
||||||
"help.attaching.pasting.description": "W przeglądarkach Chrome i Edge można również wgrywać pliki poprzez wklejanie ich ze schowka systemowego. Nie jest to aktualnie obsługiwane w innych przeglądarkach.",
|
"help.attaching.pasting.description": "W przeglądarkach Chrome i Edge można również wgrywać pliki poprzez wklejanie ich ze schowka systemowego. Nie jest to aktualnie obsługiwane w innych przeglądarkach.",
|
||||||
"help.attaching.pasting.title": "Kopiuj i Wklej Pliki",
|
|
||||||
"help.attaching.previewer.description": "Mattermost posiada wbudowany podgląd plików, służący do przeglądania plików multimedialnych, pobierania plików i udostępniania linków publicznych. Wybierz miniaturkę dołączonego pliku, aby ją otworzyć w podglądzie plików.",
|
|
||||||
"help.attaching.previewer.title": "Przeglądarka plików",
|
|
||||||
"help.attaching.publicLinks.description": "Publiczne linki pozwalają na udostępnianie załączników osobom spoza twojego zespołu Mattermost. Otwórz przeglądarkę plików, klikając miniaturę załącznika, a następnie wybierz **Pobierz link publiczny**. Skopiuj wygenerowany link. Gdy link zostanie udostępniony i otwarty przez innego użytkownika, plik zostanie automatycznie pobrany.",
|
"help.attaching.publicLinks.description": "Publiczne linki pozwalają na udostępnianie załączników osobom spoza twojego zespołu Mattermost. Otwórz przeglądarkę plików, klikając miniaturę załącznika, a następnie wybierz **Pobierz link publiczny**. Skopiuj wygenerowany link. Gdy link zostanie udostępniony i otwarty przez innego użytkownika, plik zostanie automatycznie pobrany.",
|
||||||
"help.attaching.publicLinks.title": "Udostępnij publiczne linki",
|
|
||||||
"help.attaching.publicLinks2": "Jeśli opcja **Pobierz link publiczny*** nie jest widoczna w przeglądarce plików i chcesz ją włączyć, poproś administratora systemu o włączenie tej finkcjonalnośći z poziomu konsoli systemowej w sekcji **Konfiguracja strony**> **Publiczne linki**.",
|
|
||||||
"help.attaching.supported.description": "Jeśli próbujesz wyświetlić podgląd pliku multimedialnego, który nie jest obsługiwany, przeglądarka plików otworzy standardową ikonę załącznika mediów. Obsługiwane formaty plików multimedialnych zależą od przeglądarki i systemu operacyjnego. W większości przeglądarek obsługiwane są przez Mattermost następujące formaty:",
|
|
||||||
"help.attaching.supported.title": "Wspieranie typy mediów",
|
"help.attaching.supported.title": "Wspieranie typy mediów",
|
||||||
"help.attaching.supportedListItem1": "Obrazki: BMP, GIF, JPG, JPEG, PNG, SVG",
|
|
||||||
"help.attaching.supportedListItem2": "Wideo: MP4",
|
|
||||||
"help.attaching.supportedListItem3": "Audio: MP3, M4A",
|
|
||||||
"help.attaching.supportedListItem4": "Dokumenty: PDF, TXT",
|
"help.attaching.supportedListItem4": "Dokumenty: PDF, TXT",
|
||||||
"help.attaching.title": "Załączanie plików",
|
|
||||||
"help.commands.builtin.title": "Wbudowane komendy",
|
|
||||||
"help.commands.builtin2": "Zacznij od wpisania `/`. Obok pola wprowadzania tekstu pojawi się lista poleceń. Propozycje autouzupełniania pozwolą dostarczyć przykładowy format w czarnym tekście i krótki opis komendy w szarym tekście.",
|
|
||||||
"help.commands.custom.description": "Niestandardowe komendy po ukośniku mogą integrować się z aplikacjami zewnętrznymi. Na przykład zespół może skonfigurować niestandardowe polecenie po ukośniku, aby sprawdzić wewnętrzne rekordy zdrowia za pomocą `/patient joe smith` lub sprawdzić tygodniową prognozę pogody w mieście `/weather toronto week`. Sprawdź z twoim Administratorem Systemu lub otwórz listę autouzupełniania wpisując `/`, aby określić, czy dla twojej organizacji są dostępne niestandardowe komendy.",
|
"help.commands.custom.description": "Niestandardowe komendy po ukośniku mogą integrować się z aplikacjami zewnętrznymi. Na przykład zespół może skonfigurować niestandardowe polecenie po ukośniku, aby sprawdzić wewnętrzne rekordy zdrowia za pomocą `/patient joe smith` lub sprawdzić tygodniową prognozę pogody w mieście `/weather toronto week`. Sprawdź z twoim Administratorem Systemu lub otwórz listę autouzupełniania wpisując `/`, aby określić, czy dla twojej organizacji są dostępne niestandardowe komendy.",
|
||||||
"help.commands.custom.title": "Niestandardowe komendy",
|
|
||||||
"help.commands.custom2": "Niestandardowe komendy po ukośniku są domyślnie wyłączone i mogą zostać włączone przez Administratora Systemu w <strong>Konsola systemowa > Integracje > Webhooki i Komendy</strong>. Dowiedz się więcej o konfigurowaniu niestandardowych poleceń po ukośniku w <link>strona dokumentacji komend po ukośniku dla programisty</link>.",
|
|
||||||
"help.commands.intro1": "Możesz wykonywać komendy po ukośniku wpisując je w polu tekstowym, aby wykonywać różne operacje w Mattermost. Aby wykonać komendę wpisz `/`, a następnie polecenie i kilka argumentów do wykonania akcji.",
|
|
||||||
"help.commands.intro2": "Wbudowane komendy slash zawierają wszystkie instalacje Mattermost. Dowiedz się więcej o konfigurowaniu niestandardowych komend slash na stronie <link>dokumentacja polecenia slash dewelopera</link>.",
|
"help.commands.intro2": "Wbudowane komendy slash zawierają wszystkie instalacje Mattermost. Dowiedz się więcej o konfigurowaniu niestandardowych komend slash na stronie <link>dokumentacja polecenia slash dewelopera</link>.",
|
||||||
"help.commands.title": "Wykonywanie poleceń",
|
|
||||||
"help.composing.deleting.description": "Usuń wiadomość, wybierając ikonę **Więcej Akcji [...]** obok dowolnego tekstu wiadomości, którą stworzyłeś, a następnie wybierz przycisk **Usuń**. Administratorzy Systemów i Zespołów mogą usuwać dowolną wiadomość z ich systemu lub zespołu.",
|
|
||||||
"help.composing.deleting.title": "Usuwanie wiadomości",
|
|
||||||
"help.composing.editing.description": "Edytuj wiadomość, wybierając ikonę **Więcej Akcji [...]** obok dowolnego tekstu wiadomości, którą stworzyłeś, a następnie wybierz **Edytuj**. Po dokonaniu modyfikacji tekstu wiadomości naciśnij **ENTER**, aby zapisać zmiany. Edycja wiadomości nie uruchamiają powiadomień nowych @wzmianek, powiadomień na pulpicie ani dźwięków powiadomień.",
|
"help.composing.editing.description": "Edytuj wiadomość, wybierając ikonę **Więcej Akcji [...]** obok dowolnego tekstu wiadomości, którą stworzyłeś, a następnie wybierz **Edytuj**. Po dokonaniu modyfikacji tekstu wiadomości naciśnij **ENTER**, aby zapisać zmiany. Edycja wiadomości nie uruchamiają powiadomień nowych @wzmianek, powiadomień na pulpicie ani dźwięków powiadomień.",
|
||||||
"help.composing.editing.title": "Edycja wiadomości",
|
|
||||||
"help.composing.linking.description": "Aby otrzymać link bezpośredni wybierz ikonę **Więcej Akcji [...]** znajdującą się obok wiadomości, a następnie wybierz **Kopiuj odnośnik**. Użytkownik musi być członkiem kanału aby zobaczyć link.",
|
|
||||||
"help.composing.linking.title": "Link do wiadomości",
|
|
||||||
"help.composing.posting.description": "Napisz wiadomość, wpisując ją w polu tekstowym, a następnie naciśnij klawisz **ENTER**, aby ją wysłać. Użyj klawiszy **SHIFT+ENTER**, aby utworzyć nową linię bez wysyłania wiadomości. Aby wysłać wiadomości, naciskając klawisze **CTRL+ENTER**, przejdź do **Ustawienia > Zaawansowane > Wysyłaj wiadomość przy użyciu CTRL+ENTER**.",
|
"help.composing.posting.description": "Napisz wiadomość, wpisując ją w polu tekstowym, a następnie naciśnij klawisz **ENTER**, aby ją wysłać. Użyj klawiszy **SHIFT+ENTER**, aby utworzyć nową linię bez wysyłania wiadomości. Aby wysłać wiadomości, naciskając klawisze **CTRL+ENTER**, przejdź do **Ustawienia > Zaawansowane > Wysyłaj wiadomość przy użyciu CTRL+ENTER**.",
|
||||||
"help.composing.posting.title": "Wyślij wiadomość",
|
|
||||||
"help.composing.posts.description": "Posty są uznawane za wiadomości nadrzędne, wówczas gdy rozpoczynają wątek odpowiedzi. Posty są tworzone i wysyłane z pola wprowadzania tekstu na dole środkowego panelu.",
|
|
||||||
"help.composing.posts.title": "Posty",
|
|
||||||
"help.composing.replies.description1": "Wybierz ikonę **Odpowiedz** obok dowolnego tekstu wiadomości aby otworzyć prawy pasek aby następnie odpowiedzieć w wątku.",
|
"help.composing.replies.description1": "Wybierz ikonę **Odpowiedz** obok dowolnego tekstu wiadomości aby otworzyć prawy pasek aby następnie odpowiedzieć w wątku.",
|
||||||
"help.composing.replies.description2": "Podczas tworzenia odpowiedzi wybierz ikonę <strong> Rozwiń pasek boczny/Zwiń pasek boczny</strong> w prawym górnym rogu prawego paska bocznego, aby ułatwić czytanie rozmów.",
|
|
||||||
"help.composing.replies.title": "Odpowiedzi",
|
|
||||||
"help.composing.title": "Wyślij wiadomość",
|
|
||||||
"help.composing.types.description": "Odpowiadaj na wiadomości aby pozostawić konwersacje zorganizowane w wątkach.",
|
"help.composing.types.description": "Odpowiadaj na wiadomości aby pozostawić konwersacje zorganizowane w wątkach.",
|
||||||
"help.composing.types.title": "Typy wiadomości",
|
|
||||||
"help.formatting.checklist": "Zrób listę zadań poprzez użycie nawiasów kwadratowych:",
|
|
||||||
"help.formatting.checklistExample": "- [ ] Pierwsza pozycja\n- [ ] Druga pozycja\n- [x] Zakończona pozycja",
|
|
||||||
"help.formatting.code.description": "Utwórz blok kodu poprzez rozpoczęcie każdej linii 4 spacjami, lub poprzez wstawienie ``` w linii przed początkiem bloku kodu i po zakończeniu kodu źródłowego (w jednej wiadomości).",
|
"help.formatting.code.description": "Utwórz blok kodu poprzez rozpoczęcie każdej linii 4 spacjami, lub poprzez wstawienie ``` w linii przed początkiem bloku kodu i po zakończeniu kodu źródłowego (w jednej wiadomości).",
|
||||||
"help.formatting.code.title": "Blok kodu",
|
|
||||||
"help.formatting.codeBlock": "Blok kodu",
|
|
||||||
"help.formatting.emojis.description": "Otwórz auto uzupełnianie Emoji, wpisując \":\". Pełną listę emoji można znaleźć <linkEmoji>online</linkEmoji>. Możliwe jest również utworzenie własnego <linkCustomEmoji>Niestandardowe Emoji</linkCustomEmoji> , jeśli Emoji, której chcesz używać nie istnieje.",
|
|
||||||
"help.formatting.emojis.title": "Emoji",
|
"help.formatting.emojis.title": "Emoji",
|
||||||
"help.formatting.example": "Przykład:",
|
|
||||||
"help.formatting.githubTheme": "**GitHub Theme**",
|
|
||||||
"help.formatting.headings.description": "Utwórz nagłówek, wpisując # i spację przed tytułem. W przypadku mniejszych nagłówków użyj więcej #.",
|
|
||||||
"help.formatting.headings.title": "Nagłówki",
|
"help.formatting.headings.title": "Nagłówki",
|
||||||
"help.formatting.headings2": "Alternatywnie można podkreślić tekst za pomocą `===` lub `---`, aby utworzyć nagłówki.",
|
|
||||||
"help.formatting.headings2Example": "Duży nagłówek\n-------------",
|
|
||||||
"help.formatting.headingsExample": "## Duży nagłówek\n### Mniejszy nagłówek\n#### Jeszcze mniejszy nagłówek",
|
|
||||||
"help.formatting.images.description": "Twórz obrazki w jednej linii używając `!` następnie alternatywny tekst w kwadratowych nawiasach i linku w normalnych nawiasach. Dodaj tekst podświetlający dodając cudzysłowy po linku. Zobacz <link>instrukcję obsługi</link> aby poznać szczegóły.",
|
"help.formatting.images.description": "Twórz obrazki w jednej linii używając `!` następnie alternatywny tekst w kwadratowych nawiasach i linku w normalnych nawiasach. Dodaj tekst podświetlający dodając cudzysłowy po linku. Zobacz <link>instrukcję obsługi</link> aby poznać szczegóły.",
|
||||||
"help.formatting.images.title": "Obrazki w linii",
|
|
||||||
"help.formatting.inline.description": "Utwórz wbudowaną czcionkę o stałej szerokości, otaczając ją odskokami(`).",
|
|
||||||
"help.formatting.inline.title": "Kod w jednej linii",
|
|
||||||
"help.formatting.intro": "Markdown ułatwia formatowanie wiadomości. Wpisz wiadomość tak, jak zwykle, użyj opcji składni aby sformatować wiadomość według podanych zasad.",
|
"help.formatting.intro": "Markdown ułatwia formatowanie wiadomości. Wpisz wiadomość tak, jak zwykle, użyj opcji składni aby sformatować wiadomość według podanych zasad.",
|
||||||
"help.formatting.lines.description": "Utwórz linię, używając trzech `*`, `_` lub` -`.",
|
|
||||||
"help.formatting.lines.title": "Linie",
|
|
||||||
"help.formatting.linkEx": "[Wypróbuj Mattermost!](https://mattermost.com/)",
|
|
||||||
"help.formatting.links.description": "Twórz oznaczone linki, umieszczając żądany tekst w nawiasach kwadratowych i powiązanym odnośniku w normalnych nawiasach.",
|
"help.formatting.links.description": "Twórz oznaczone linki, umieszczając żądany tekst w nawiasach kwadratowych i powiązanym odnośniku w normalnych nawiasach.",
|
||||||
"help.formatting.links.title": "Linki",
|
|
||||||
"help.formatting.listExample": "* pierwsza pozycja \n* druga pozycja \n * podpunkt",
|
|
||||||
"help.formatting.lists.description": "Utwórz listę za pomocą `*` lub `-` jako punkty. Wcięcie podpunkt dodając dwie spacje przed nim.",
|
|
||||||
"help.formatting.lists.title": "Listy",
|
"help.formatting.lists.title": "Listy",
|
||||||
"help.formatting.monokaiTheme": "**Monokai Theme**",
|
|
||||||
"help.formatting.ordered": "Uczyń tą listę, listą numerowana używając numerów zamiast:",
|
|
||||||
"help.formatting.orderedExample": "1. punkt pierwszy\n2. punkt drugi",
|
|
||||||
"help.formatting.quotes.description": "Twórz blokowe cytaty używając `>`.",
|
"help.formatting.quotes.description": "Twórz blokowe cytaty używając `>`.",
|
||||||
"help.formatting.quotes.title": "Blok cytatu",
|
|
||||||
"help.formatting.quotesExample": "`> cytat` wyświetli się:",
|
|
||||||
"help.formatting.quotesRender": "> cytat",
|
|
||||||
"help.formatting.renders": "Wyświetli się:",
|
"help.formatting.renders": "Wyświetli się:",
|
||||||
"help.formatting.solirizedDarkTheme": "**Solarized Dark Theme**",
|
|
||||||
"help.formatting.solirizedLightTheme": "**Solarized Light Theme**",
|
|
||||||
"help.formatting.style.description": "Możesz otoczyć słowa znakami `_` lub `*` aby zrobić pochylony ten tekst. Użyj dwóch znaków aby pogrubić ten tekst.",
|
|
||||||
"help.formatting.style.listItem1": "`_italics_` renderowane jest jako _italics_",
|
"help.formatting.style.listItem1": "`_italics_` renderowane jest jako _italics_",
|
||||||
"help.formatting.style.listItem2": "`**bold**` renderowane jest jako **bold**",
|
|
||||||
"help.formatting.style.listItem3": "`**_bold-italic_**` renderowane jest jako **_bold-italics_**",
|
|
||||||
"help.formatting.style.listItem4": "`~~strikethrough~~` renderowane jest jako ~~strikethrough~~",
|
|
||||||
"help.formatting.style.title": "Styl tekstu",
|
"help.formatting.style.title": "Styl tekstu",
|
||||||
"help.formatting.supportedSyntax": "Obsługiwane języki to: `applescript`, `as`, `atom`, `bas`, `bash`, `boot`, `_coffee`, `c++`, `c`, `cake`, `cc`, `cl2`, `clj`, `cljc`, `cljs`, `cljs.hl`, `cljscm`, `cljx`, `cjsx`, `cson`, `coffee`, `cpp`, `cs`, `csharp`, `css`, `d`, `dart`, `dfm`, `di`, `delphi`, `diff`, `django`, `docker`, `dockerfile`, `dpr`, `erl`, `fortran`, `freepascal`, `fs`, `fsharp`, `gcode`, `gemspec`, `go`, `groovy`, `gyp`, `h++`, `h`, `handlebars`, `hbs`, `hic`, `hpp`, `html`, `html.handlebars`, `html.hbs`, `hs`, `hx`, `iced`, `irb`, `java`, `jinja`, `jl`, `js`, `json`, `jsp`, `jsx`, `kt`, `ktm`, `kts`, `latexcode`, `lazarus`, `less`, `lfm`, `lisp`, `lpr`, `lua`, `m`, `mak`, `matlab`, `md`, `mk`, `mkd`, `mkdown`, `ml`, `mm`, `nc`, `objc`, `obj-c`, `osascript`, `pas`, `pascal`, `perl`, `pgsql`, `php`, `php3`, `php4`, `php5`, `php6`, `pl`, `plist`, `podspec`, `postgres`, `postgresql`, `ps`, `ps1`, `pp`, `py`, `r`, `rb`, `rs`, `rss`, `ruby`, `scala`, `scm`, `scpt`, `scss`, `sh`, `sld`, `st`, `styl`, `sql`, `swift`, `tex`, `texcode`, `thor`, `ts`, `tsx`, `v`, `vb`, `vbnet`, `vbs`, `veo`, `xhtml`, `xml`, `xsl`, `yaml`, `zsh`.",
|
|
||||||
"help.formatting.syntax.description": "Aby dodać podświetlanie składni, wpisz język, który ma być podświetlony po znakach ``` na początku bloku kodu. Mattermost oferuje również cztery różne motywy kodu (GitHub, Solarized Dark, Solarized Light, Monokai), które można zmienić w **Ustawienia > Wygląd > Motyw > Motyw użytkownika > Style środkowego kanału > Kod motywu**.",
|
|
||||||
"help.formatting.syntax.title": "Podświetlanie składni",
|
|
||||||
"help.formatting.syntaxEx": "```goAA\npackage main\nimport \"fmt\"\nfunc main() {\n fmt.Println(\"Hello, 世界\")\n}\n```",
|
"help.formatting.syntaxEx": "```goAA\npackage main\nimport \"fmt\"\nfunc main() {\n fmt.Println(\"Hello, 世界\")\n}\n```",
|
||||||
"help.formatting.tableExample": "| Wyrównaj do lewej | Wyśrodkowanie | Wyrównaj do prawej |\n| :------------ |:---------------:| -----:|\n| Lewa kolumna 1 | ten tekst | $100 |\n| Lewa kolumna 2 | jest | $10 |\n| Lewa kolumna 3 | wyśrodkowany | $1 |",
|
|
||||||
"help.formatting.tables.description": "Utwórz tabelę, umieszczając przerywaną linię pod wierszem nagłówka i rozdzielając kolumny za pomocą potoku `|`. (Kolumny nie muszą być ustawione dokładnie w szeregu, aby działały). Wybierz sposób wyrównywania kolumn tabeli, dodając dwukropki \":\" w wierszu nagłówka.",
|
|
||||||
"help.formatting.tables.title": "Tabele",
|
|
||||||
"help.formatting.title": "Formatowanie Wiadomości Używając Markdown",
|
"help.formatting.title": "Formatowanie Wiadomości Używając Markdown",
|
||||||
"help.learnMore": "Dowiedz się więcej:",
|
|
||||||
"help.link.attaching": "Załączanie plików",
|
|
||||||
"help.link.commands": "Wykonywanie poleceń",
|
|
||||||
"help.link.composing": "Tworzenie wiadomości i odpowiedzi",
|
"help.link.composing": "Tworzenie wiadomości i odpowiedzi",
|
||||||
"help.link.formatting": "Formatowanie wiadomości przy użyciu Markdown",
|
|
||||||
"help.link.mentioning": "Wspomnienie kolegów z zespołu",
|
|
||||||
"help.link.messaging": "Podstawowe Wiadomości",
|
|
||||||
"help.mentioning.channel.description": "Możesz wymienić cały kanał, wpisując '@channel'. Wszyscy członkowie kanału otrzymają powiadomienie o wzmiance, które zachowuje się tak samo, jakby członkowie zostali wymienieni osobiście.",
|
"help.mentioning.channel.description": "Możesz wymienić cały kanał, wpisując '@channel'. Wszyscy członkowie kanału otrzymają powiadomienie o wzmiance, które zachowuje się tak samo, jakby członkowie zostali wymienieni osobiście.",
|
||||||
"help.mentioning.channel.title": "@Channel",
|
|
||||||
"help.mentioning.channelExample": "@kanał świetna praca nad wywiadami w tym tygodniu. Myślę, że znaleźliśmy znakomitych potencjalnych kandydatów!",
|
|
||||||
"help.mentioning.mentions.description": "Użyj @mentions, aby zwrócić uwagę konkretnych członków zespołu.",
|
|
||||||
"help.mentioning.mentions.title": "@Wzmianki",
|
"help.mentioning.mentions.title": "@Wzmianki",
|
||||||
"help.mentioning.recent.description": "Kliknij `@` obok pola wyszukiwania, aby zapytać o najnowsze @mentions i słowa, które wyzwalają wzmianki. Kliknij **Skocz** obok wyniku wyszukiwania na prawym pasku bocznym, aby przeskoczyć do środkowego panelu do kanału i lokalizacji wiadomości z wzmianką.",
|
|
||||||
"help.mentioning.recent.title": "Ostatnie wzmianki",
|
|
||||||
"help.mentioning.title": "Wspomnienie kolegów z zespołu",
|
|
||||||
"help.mentioning.triggers.description": "Oprócz powiadomienia przez @username i @channel, możesz dostosować słowa, które wywołują powiadomienia o wzmiankach w **Ustawienia > Powiadomienia > Słowa, które wyzwalają wzmianki**. Domyślnie otrzymasz powiadomienia o imieniu i możesz dodać więcej słów, wpisując je w polu wprowadzania, oddzielając je przecinkami. Jest to przydatne, jeśli chcesz otrzymywać powiadomienia o wszystkich postach dotyczących określonych tematów, na przykład \"wywiady\" lub \"marketing\".",
|
"help.mentioning.triggers.description": "Oprócz powiadomienia przez @username i @channel, możesz dostosować słowa, które wywołują powiadomienia o wzmiankach w **Ustawienia > Powiadomienia > Słowa, które wyzwalają wzmianki**. Domyślnie otrzymasz powiadomienia o imieniu i możesz dodać więcej słów, wpisując je w polu wprowadzania, oddzielając je przecinkami. Jest to przydatne, jeśli chcesz otrzymywać powiadomienia o wszystkich postach dotyczących określonych tematów, na przykład \"wywiady\" lub \"marketing\".",
|
||||||
"help.mentioning.triggers.title": "Słowa, które uruchamiają wzmianki",
|
|
||||||
"help.mentioning.username.description1": "Możesz wspomnieć kolegę z zespołu używając `@` oraz dodając jego nazwę użytkownika, aby wysłać do niego powiadomienie o wzmiance.",
|
|
||||||
"help.mentioning.username.description2": "Możesz wspomnieć o członku drużyny, używając symbolu `@` i jego nazwy użytkownika, aby wysłać im powiadomienie o wzmiance.Wpisz `@`, aby wyświetlić listę członków zespołu, o których można wspomnieć. Aby przefiltrować listę, wpisz kilka pierwszych liter dowolnej nazwy użytkownika, imienia, nazwiska lub pseudonimu. Klawisze ze strzałkami <strong>Góra</strong> i <strong>Dół</strong> mogą być używane do przewijania wpisów na liście, a naciśnięcie <strong>ENTER</strong> spowoduje wybranie użytkownika do wzmianki. Po wybraniu nazwa użytkownika automatycznie zastąpi imię i nazwisko lub pseudonim. Poniższy przykład wysyła powiadomienie o specjalnej wzmiance do <strong>alice</strong>, która informuje ją o kanale i wiadomości, w których została wspomniana. Jeśli <strong>alice</strong> jest z dala od Mattermost i ma włączone <link>powiadomienia emailowe</link>, to otrzyma powiadomienie email o jej wzmiance wraz z tekstem wiadomości.",
|
|
||||||
"help.mentioning.username.title": "@Username",
|
"help.mentioning.username.title": "@Username",
|
||||||
"help.mentioning.usernameCont": "Jeśli wspomniany użytkownik nie należy do kanału, Wiadomość Systemowa zostanie opublikowana, aby Cię powiadomić. Jest to tymczasowy komunikat widziany tylko przez osobę, która go uruchomiła. Aby dodać wspomnianego użytkownika do kanału, przejdź do menu rozwijanego obok nazwy kanału i wybierz **Dodaj członków**.",
|
|
||||||
"help.mentioning.usernameExample": "@alice jak twoja rozmowa z nowym kandydatem?",
|
|
||||||
"help.messaging.attach": "**Załączaj Pliki** przeciągając i upuszczając je do Mattermost lub wybierz przycisk ikony \"Załacznik\" w polu wprowadzania wiadomości.",
|
|
||||||
"help.messaging.emoji": "<strong>Dodawaj Emotikony:</strong> Wpisz \":\", który otwiera autouzupełnianie emotikon. Jeśli istniejące emoji nie odzwierciedlają tego co chcesz wyrazić, można również stworzyć własne <link>niestandardowe emoji</link>.",
|
"help.messaging.emoji": "<strong>Dodawaj Emotikony:</strong> Wpisz \":\", który otwiera autouzupełnianie emotikon. Jeśli istniejące emoji nie odzwierciedlają tego co chcesz wyrazić, można również stworzyć własne <link>niestandardowe emoji</link>.",
|
||||||
"help.messaging.format": "**Formatuj Swoje Wiadomości:** Użyj Markdown aby zastosować style tekstowe, nagłówki, linki, emotikony, bloki kodu, cytaty, tabele, listy i obrazy w twoich wiadomościach. Zobacz poniższą tabelę podstawowych przykładów formatowania tekstu.",
|
|
||||||
"help.messaging.notify": "**Powiadom znajomych** Wpisz `@nick`aby powiadomić wybranych członków zespołu.",
|
|
||||||
"help.messaging.reply": "**Odpowiadaj na wiadomości:** Wybierz ikonę **Strzałka Odpowiedzi** obok tekstu wiadomości.",
|
|
||||||
"help.messaging.title": "Podstawy wiadomości",
|
"help.messaging.title": "Podstawy wiadomości",
|
||||||
"help.messaging.write": "**Pisz Wiadomości:** Użyj pola tekstowego na dole interfejsu Mattermost aby napisać wiadomość. Naciśnij klawisz **ENTER** aby wysłać wiadomość. Użyj **SHIFT+ENTER** aby utworzyć nową linie bez wysyłania wiadomości.",
|
|
||||||
"inProduct_notices.adminOnlyMessage": "Widoczne tylko dla Administratorów",
|
"inProduct_notices.adminOnlyMessage": "Widoczne tylko dla Administratorów",
|
||||||
"input.clear": "Wyczyść",
|
"input.clear": "Wyczyść",
|
||||||
"insights.accessModal.cloudFreeTrial": "W czasie trwania okresu próbnego masz możliwość przeglądania Team Insights.",
|
"insights.accessModal.cloudFreeTrial": "W czasie trwania okresu próbnego masz możliwość przeglądania Team Insights.",
|
||||||
|
@ -2808,135 +2808,38 @@
|
|||||||
"gif_picker.gfycat": "Procurar Gfycat",
|
"gif_picker.gfycat": "Procurar Gfycat",
|
||||||
"group_list_modal.addGroupButton": "Adicionar Grupos",
|
"group_list_modal.addGroupButton": "Adicionar Grupos",
|
||||||
"group_list_modal.removeGroupButton": "Remover Grupos",
|
"group_list_modal.removeGroupButton": "Remover Grupos",
|
||||||
"help.attaching.downloading.description": "Fazer download de um arquivo anexado clicando no ícone de download ao lado da miniatura de arquivos ou abrindo o visualizador de arquivos e clicando em **Download**.",
|
|
||||||
"help.attaching.downloading.title": "Baixando Arquivos",
|
|
||||||
"help.attaching.dragdrop.description": "Envie um arquivo ou uma seleção de arquivos arrastando-os do seu computador para barra lateral direita ou painel central. Arrastando e soltando os arquivos serão anexados a caixa de entrada de mensagem, então você pode, se desejar, digitar uma mensagem e pressionar **ENTER** para publicar.",
|
|
||||||
"help.attaching.dragdrop.title": "Arrastar e Soltar",
|
"help.attaching.dragdrop.title": "Arrastar e Soltar",
|
||||||
"help.attaching.icon.description": "Como alternativa, fazer upload de arquivos clicando no ícone de clipe cinza dentro da caixa de entrada de mensagem. Isso abre o seu visualizador de arquivos do sistema, onde você pode navegar até os arquivos desejados e clique em **Abrir** para enviar os arquivos para a caixa de entrada de mensagens. Opcionalmente, digite uma mensagem e em seguida, pressione **ENTER** para publicar.",
|
|
||||||
"help.attaching.icon.title": "Ícone de Anexo",
|
|
||||||
"help.attaching.limitations.description": "Mattermost suporta um máximo de cinco arquivos anexados por publicação, cada um com tamanho máximo de 50Mb.",
|
|
||||||
"help.attaching.limitations.title": "Limitações de Tamanho de Arquivo",
|
"help.attaching.limitations.title": "Limitações de Tamanho de Arquivo",
|
||||||
"help.attaching.methods.description": "Anexe um arquivo arrastando e soltando ou clicando no ícone de anexar na caixa de entrada de mensagem.",
|
|
||||||
"help.attaching.methods.title": "Métodos de Anexar",
|
|
||||||
"help.attaching.notSupported": "Visualização de documentos (Word, Excel, PPT) não é ainda suportado.",
|
|
||||||
"help.attaching.pasting.description": "Nos navegadores Chrome e Edge isto é também possível para enviar arquivos colando eles a partir da área de transferência. Isto ainda não é suportado nos outros navegadores.",
|
"help.attaching.pasting.description": "Nos navegadores Chrome e Edge isto é também possível para enviar arquivos colando eles a partir da área de transferência. Isto ainda não é suportado nos outros navegadores.",
|
||||||
"help.attaching.pasting.title": "Colando Imagens",
|
|
||||||
"help.attaching.previewer.description": "Mattermost tem um visualizador de arquivos nativo que é usado para ver a mídia, fazer download e compartilhar links públicos. Clique na miniatura do arquivo anexado para abrir o visualizador de arquivos.",
|
|
||||||
"help.attaching.previewer.title": "Pré-visualização de Arquivo",
|
|
||||||
"help.attaching.publicLinks.description": "Links públicos permitem que você compartilhe arquivos anexados com pessoas fora da sua equipe Mattermost. Abra o visualizador de arquivo clicando na miniatura do anexo, então clique **Obter Link Público**. Isto abrirá um caixa de dialogo com um link para copiar. Quando o link for compartilhado e aberto por outro usuário, será feito download automaticamente do arquivo.",
|
"help.attaching.publicLinks.description": "Links públicos permitem que você compartilhe arquivos anexados com pessoas fora da sua equipe Mattermost. Abra o visualizador de arquivo clicando na miniatura do anexo, então clique **Obter Link Público**. Isto abrirá um caixa de dialogo com um link para copiar. Quando o link for compartilhado e aberto por outro usuário, será feito download automaticamente do arquivo.",
|
||||||
"help.attaching.publicLinks.title": "Compartilhar Links Públicos",
|
|
||||||
"help.attaching.publicLinks2": "Se **Obter Link Público** não estiver visível no visualizador de arquivo e você prefere este recurso ativo, você pode solicitar que o Administrador do Sistema ative o recurso no Console do Sistema em **Segurança** > **Links Públicos**.",
|
|
||||||
"help.attaching.supported.description": "Se você está tentando visualizar um tipo de mídia que não é suportado, o visualizador de arquivos vai abrir um ícone de anexo de mídia padrão. Formatos de mídia suportados dependem fortemente de seu navegador e sistema operacional, mas os seguintes formatos são suportados pelo Mattermost na maioria dos navegadores:",
|
|
||||||
"help.attaching.supported.title": "Tipos de Mídia Suportados",
|
"help.attaching.supported.title": "Tipos de Mídia Suportados",
|
||||||
"help.attaching.supportedListItem1": "Imagens: BMP, GIF, JPG, JPEG, PNG",
|
|
||||||
"help.attaching.supportedListItem2": "Vídeo: MP4",
|
|
||||||
"help.attaching.supportedListItem3": "Áudio: MP3, M4A",
|
|
||||||
"help.attaching.supportedListItem4": "Documentos: PDF",
|
"help.attaching.supportedListItem4": "Documentos: PDF",
|
||||||
"help.attaching.title": "Anexando Arquivos",
|
|
||||||
"help.commands.builtin.title": "Comandos Nativos",
|
|
||||||
"help.commands.builtin2": "Comece digitando `/` e uma lista de opções de comando slash aparece acima da caixa de entrada de texto. As sugestões de preenchimento automático ajudam fornecendo um exemplo no texto preto e uma breve descrição do comando slash no texto cinza.",
|
|
||||||
"help.commands.custom.description": "Comandos slash personalizados se integram com aplicações externas. Por exemplo, uma equipe pode configurar um comando slash personalizado para verificar os registros de saúde internos com `/paciente joe smith` ou verificar o clima semanal em uma cidade com `/tempo toronto semana`. Verifique com o Administrador de Sistema ou abra a lista de preenchimento automático digitando `/` para verificar se a sua equipe configurou algum comando slash personalizado.",
|
"help.commands.custom.description": "Comandos slash personalizados se integram com aplicações externas. Por exemplo, uma equipe pode configurar um comando slash personalizado para verificar os registros de saúde internos com `/paciente joe smith` ou verificar o clima semanal em uma cidade com `/tempo toronto semana`. Verifique com o Administrador de Sistema ou abra a lista de preenchimento automático digitando `/` para verificar se a sua equipe configurou algum comando slash personalizado.",
|
||||||
"help.commands.custom.title": "Comandos Personalizados",
|
|
||||||
"help.commands.custom2": "Comandos slash personalizados estão desativados por padrão e podem ser ativados pelo Administrador do Sistema em <strong>Console do Sistema > Integrações > Webhooks e Comandos</strong>. Leia sobre como configurar comando slash personalizado em <link>developer slash command documentation page</link>.",
|
|
||||||
"help.commands.intro1": "Os comandos slash executam operações no Mattermost, digitando na caixa de entrada de texto. Digite `/` seguido por um comando e alguns argumentos para executar ações.",
|
|
||||||
"help.commands.intro2": "Os comandos slash nativos são fornecidos com todas as instalações do Mattermost e os comandos slash customizados são configuráveis para interagir com aplicativos externos. Aprenda sobre a configuração de comandos slash personalizados em <link>developer slash command documentation page</link>.",
|
"help.commands.intro2": "Os comandos slash nativos são fornecidos com todas as instalações do Mattermost e os comandos slash customizados são configuráveis para interagir com aplicativos externos. Aprenda sobre a configuração de comandos slash personalizados em <link>developer slash command documentation page</link>.",
|
||||||
"help.commands.title": "Executando Comandos",
|
|
||||||
"help.composing.deleting.description": "Excluir uma mensagem clicando no ícone **[...]** ao lado do texto da mensagem que você escreveu, em seguida, clique em **Excluir**. Administrador de Sistema e de Equipe podem excluir qualquer mensagem em seu sistema ou equipe.",
|
|
||||||
"help.composing.deleting.title": "Excluindo uma mensagem",
|
|
||||||
"help.composing.editing.description": "Edite uma mensagem clicando no ícone **[...]** ao lado do texto de qualquer mensagem que você compôs, em seguida, clique em **Editar**. Após fazer modificações no texto da mensagem, pressione **ENTER** para salvá-las. Edições em mensagens não geram novas notificações de @menção, notificações da área de trabalho ou sons de notificação.",
|
"help.composing.editing.description": "Edite uma mensagem clicando no ícone **[...]** ao lado do texto de qualquer mensagem que você compôs, em seguida, clique em **Editar**. Após fazer modificações no texto da mensagem, pressione **ENTER** para salvá-las. Edições em mensagens não geram novas notificações de @menção, notificações da área de trabalho ou sons de notificação.",
|
||||||
"help.composing.editing.title": "Editando uma Mensagem",
|
|
||||||
"help.composing.linking.description": "O recurso **Permalink** cria um link para qualquer mensagem. Compartilhar este link com outros usuários no canal lhes permite visualizar a mensagem lincada no Arquivos de Mensagem. Os usuários que não são membros do canal onde a mensagem foi postada não podem ver o permalink. Obter o permalink de qualquer mensagem clicando no ícone **[...]** ao lado do texto da mensagem > **Permalink** > **Copiar Link**.",
|
|
||||||
"help.composing.linking.title": "Vinculando a uma mensagem",
|
|
||||||
"help.composing.posting.description": "Escreva uma mensagem digitando na caixa de entrada de texto, em seguida, pressione ENTER para enviá-la. Use SHIFT+ENTER para criar uma nova linha sem enviar a mensagem. Para enviar mensagens pressionando CTRL+ENTER vá para **Menu Principal > Configurações de Conta > Enviar mensagens com CTRL+ENTER**.",
|
"help.composing.posting.description": "Escreva uma mensagem digitando na caixa de entrada de texto, em seguida, pressione ENTER para enviá-la. Use SHIFT+ENTER para criar uma nova linha sem enviar a mensagem. Para enviar mensagens pressionando CTRL+ENTER vá para **Menu Principal > Configurações de Conta > Enviar mensagens com CTRL+ENTER**.",
|
||||||
"help.composing.posting.title": "Publicando uma Mensagem",
|
|
||||||
"help.composing.posts.description": "Publicações podem ser consideradas as mensagens principais. Eles são as mensagens que, muitas vezes iniciam uma discussão com respostas. Publicações são criadas e enviadas a partir da caixa de entrada de texto na parte inferior do painel central.",
|
|
||||||
"help.composing.posts.title": "Publicações",
|
|
||||||
"help.composing.replies.description1": "Responda a uma mensagem clicando no ícone de resposta ao lado de qualquer texto de mensagem. Esta ação abre a barra lateral direita, onde você pode ver o encadeamento de mensagens, depois redigir e enviar sua resposta. As respostas são recuadas ligeiramente no painel central para indicar que são mensagens filhas de uma publicação pai.",
|
"help.composing.replies.description1": "Responda a uma mensagem clicando no ícone de resposta ao lado de qualquer texto de mensagem. Esta ação abre a barra lateral direita, onde você pode ver o encadeamento de mensagens, depois redigir e enviar sua resposta. As respostas são recuadas ligeiramente no painel central para indicar que são mensagens filhas de uma publicação pai.",
|
||||||
"help.composing.replies.description2": "Ao compor uma resposta no lado direito, clique no ícone expandir/recolher com duas setas na parte superior da barra lateral para facilitar a leitura.",
|
|
||||||
"help.composing.replies.title": "Respostas",
|
|
||||||
"help.composing.title": "Enviando Mensagens",
|
|
||||||
"help.composing.types.description": "Responda a publicação para manter a conversa organizada em tópicos.",
|
"help.composing.types.description": "Responda a publicação para manter a conversa organizada em tópicos.",
|
||||||
"help.composing.types.title": "Tipos de Mensagens",
|
|
||||||
"help.formatting.checklist": "Faça uma lista de tarefas, incluindo colchetes:",
|
|
||||||
"help.formatting.checklistExample": "- [ ] Item um\n- [ ] Item dois\n- [x] Item concluído",
|
|
||||||
"help.formatting.code.description": "Criar um bloco de código pelo recuo cada linha por quatro espaços, ou colocando ``` na linha acima e abaixo de seu código.",
|
"help.formatting.code.description": "Criar um bloco de código pelo recuo cada linha por quatro espaços, ou colocando ``` na linha acima e abaixo de seu código.",
|
||||||
"help.formatting.code.title": "Bloco de Código",
|
|
||||||
"help.formatting.codeBlock": "Bloco de código",
|
|
||||||
"help.formatting.emojis.description": "Abra o preenchimento automático de emoji digitando `:`. A lista completa de emojis pode ser encontrada <linkEmoji>aqui</linkEmoji>. Também é possível criar seu próprio <linkCustomEmoji>Emoji Personalizado</linkCustomEmoji> se o emoji que pretende utilizar não existir.",
|
|
||||||
"help.formatting.emojis.title": "Emojis",
|
"help.formatting.emojis.title": "Emojis",
|
||||||
"help.formatting.example": "Exemplo:",
|
|
||||||
"help.formatting.githubTheme": "**Tema GitHub**",
|
|
||||||
"help.formatting.headings.description": "Faça um título digitando # e um espaço antes de seu título. Para subtítulos usar mais #.",
|
|
||||||
"help.formatting.headings.title": "Cabeçalhos",
|
"help.formatting.headings.title": "Cabeçalhos",
|
||||||
"help.formatting.headings2": "Alternativamente, você pode sublinhar o texto usando `===` ou `---` para criar títulos.",
|
|
||||||
"help.formatting.headings2Example": "Cabeçalho Largo\n-------------",
|
|
||||||
"help.formatting.headingsExample": "## Cabeçalho Largo\n### Cabeçalho Menor\n#### Cabeçalho Ainda Menor",
|
|
||||||
"help.formatting.images.description": "Crie imagens na linha usando `!` seguido do texto para imagem entre colchetes e o link entre parenteses. Adicione texto suspenso, colocando-o entre aspas após o link.",
|
"help.formatting.images.description": "Crie imagens na linha usando `!` seguido do texto para imagem entre colchetes e o link entre parenteses. Adicione texto suspenso, colocando-o entre aspas após o link.",
|
||||||
"help.formatting.images.title": "Imagens em Linha",
|
|
||||||
"help.formatting.inline.description": "Crie fonte mono espaçada na linha cercando o com acentos graves.",
|
|
||||||
"help.formatting.inline.title": "Código em Linha",
|
|
||||||
"help.formatting.intro": "Markdown torna fácil formatar mensagens. Digite uma mensagem como faria normalmente, e use essas regras para deixa-lá com formatação especial.",
|
"help.formatting.intro": "Markdown torna fácil formatar mensagens. Digite uma mensagem como faria normalmente, e use essas regras para deixa-lá com formatação especial.",
|
||||||
"help.formatting.lines.description": "Crie uma linha usando três `*`, `_`, ou `-`.",
|
|
||||||
"help.formatting.lines.title": "Linhas",
|
|
||||||
"help.formatting.linkEx": "[Confira Mattermost!](https://mattermost.com/)",
|
|
||||||
"help.formatting.links.description": "Crie texto para links colocando o texto desejado entre colchetes e o link associado entre parênteses.",
|
"help.formatting.links.description": "Crie texto para links colocando o texto desejado entre colchetes e o link associado entre parênteses.",
|
||||||
"help.formatting.links.title": "Links",
|
|
||||||
"help.formatting.listExample": "* lista item um\n* lista item dois\n * item dois sub-item",
|
|
||||||
"help.formatting.lists.description": "Crie uma lista usando `*` ou `-` como marcadores. Recue um marcador adicionando dois espaços em frente.",
|
|
||||||
"help.formatting.lists.title": "Listas",
|
"help.formatting.lists.title": "Listas",
|
||||||
"help.formatting.monokaiTheme": "**Tema Monokai**",
|
|
||||||
"help.formatting.ordered": "Faça uma lista ordenada usando números:",
|
|
||||||
"help.formatting.orderedExample": "1. Item um\n2. Item dois",
|
|
||||||
"help.formatting.quotes.description": "Criar bloco de citação usando `>`.",
|
"help.formatting.quotes.description": "Criar bloco de citação usando `>`.",
|
||||||
"help.formatting.quotes.title": "Bloco de citações",
|
|
||||||
"help.formatting.quotesExample": "`> citar bloco` formata como:",
|
|
||||||
"help.formatting.quotesRender": "> citar bloco",
|
|
||||||
"help.formatting.renders": "Formata como:",
|
"help.formatting.renders": "Formata como:",
|
||||||
"help.formatting.solirizedDarkTheme": "**Tema Solarized Dark**",
|
|
||||||
"help.formatting.solirizedLightTheme": "**Tema Solarized Light**",
|
|
||||||
"help.formatting.style.description": "Você pode usar `_` ou `*`em torno de uma palavra para torná-la itálica. Use dois para torná-lo em negrito.",
|
|
||||||
"help.formatting.style.listItem1": "`_itálico_` é renderizado como _itálico_",
|
"help.formatting.style.listItem1": "`_itálico_` é renderizado como _itálico_",
|
||||||
"help.formatting.style.listItem2": "`**negrito**` renderiza como **negrito**",
|
|
||||||
"help.formatting.style.listItem3": "`**_negrito-itálico_**` renderiza como **_negrito-itálico_**",
|
|
||||||
"help.formatting.style.listItem4": "`~~tachado~~` renderiza como ~~tachado~~",
|
|
||||||
"help.formatting.style.title": "Estilo do Texto",
|
"help.formatting.style.title": "Estilo do Texto",
|
||||||
"help.formatting.supportedSyntax": "Linguagens suportadas são: `as`, `applescript`, `osascript`, `scpt`, `bash`, `sh`, `zsh`, `clj`, `boot`, `cl2`, `cljc`, `cljs`, `cljs.hl`, `cljscm`, `cljx`, `hic`, `coffee`, `_coffee`, `cake`, `cjsx`, `cson`, `iced`, `cpp`, `c`, `cc`, `h`, `c++`, `h++`, `hpp`, `cs`, `csharp`, `css`, `d`, `di`, `dart`, `delphi`, `dpr`, `dfm`, `pas`, `pascal`, `freepascal`, `lazarus`, `lpr`, `lfm`, `diff`, `django`, `jinja`, `dockerfile`, `docker`, `erl`, `fortran`, `fsharp`, `fs`, `gcode`, `nc`, `go`, `groovy`, `handlebars`, `hbs`, `html.hbs`, `html.handlebars`, `hs`, `hx`, `java`, `jsp`, `js`, `jsx`, `json`, `jl`, `kt`, `ktm`, `kts`, `less`, `lisp`, `lua`, `mk`, `mak`, `md`, `mkdown`, `mkd`, `matlab`, `m`, `mm`, `objc`, `obj-c`, `ml`, `perl`, `pl`, `php`, `php3`, `php4`, `php5`, `php6`, `ps`, `ps1`, `pp`, `py`, `gyp`, `r`, `ruby`, `rb`, `gemspec`, `podspec`, `thor`, `irb`, `rs`, `scala`, `scm`, `sld`, `scss`, `st`, `styl`, `sql`, `swift`, `tex`, `vbnet`, `vb`, `bas`, `vbs`, `v`, `veo`, `xml`, `html`, `xhtml`, `rss`, `atom`, `xsl`, `plist`, `yaml`",
|
|
||||||
"help.formatting.syntax.description": "Para adicionar destaque de sintaxe, digite o idioma a ser destacado após ``` no início do bloco de código. Mattermost também oferece quatro diferentes temas de código (GitHub, Solarized Dark, Solarized Light, Monokai) que podem ser alterados em **Configurações de Conta** > **Exibir** > **Tema** > **Tema Personalizado** > **Estilos Canal Central**",
|
|
||||||
"help.formatting.syntax.title": "Realce de Sintaxe",
|
|
||||||
"help.formatting.syntaxEx": "```goAA\npackage main\nimport \"fmt\"\nfunc main() {\n fmt.Println(\"Hello, 世界\")\n}\n```",
|
"help.formatting.syntaxEx": "```goAA\npackage main\nimport \"fmt\"\nfunc main() {\n fmt.Println(\"Hello, 世界\")\n}\n```",
|
||||||
"help.formatting.tableExample": "| Alinhado a Esquerda | Centralizado | Alinhado a Direita |\n| :------------ |:---------------:| -----:|\n| Coluna Esquerda 1 | este texto | $100 |\n| Coluna Esquerda 2 | é | $10 |\n| Coluna Esquerda 3 | centralizado | $1 |",
|
|
||||||
"help.formatting.tables.description": "Crie uma tabela, colocando uma linha tracejada abaixo da linha de cabeçalho e separando as colunas com o carácter `|`. (As colunas não precisam se alinhar exatamente para que ele funcione). Escolha como alinhar colunas da tabela incluindo dois-pontos `:` dentro da linha de cabeçalho.",
|
|
||||||
"help.formatting.tables.title": "Tabelas",
|
|
||||||
"help.formatting.title": "Formatando Texto",
|
"help.formatting.title": "Formatando Texto",
|
||||||
"help.learnMore": "Leai mais sobre:",
|
|
||||||
"help.link.attaching": "Anexando Arquivos",
|
|
||||||
"help.link.commands": "Executando Comandos",
|
|
||||||
"help.link.composing": "Compondo Mensagens e Respostas",
|
"help.link.composing": "Compondo Mensagens e Respostas",
|
||||||
"help.link.formatting": "Formatando Mensagens Usando Markdown",
|
|
||||||
"help.link.mentioning": "Mencionando Colegas de Equipe",
|
|
||||||
"help.link.messaging": "Mensagens Básicas",
|
|
||||||
"help.mentioning.channel.description": "Você pode mencionar um canal todo digitando `@channel`. Todos os membros do canal irão receber uma menção de notificação da mesma forma que se os membros tivessem sido mencionados pessoalmente.",
|
"help.mentioning.channel.description": "Você pode mencionar um canal todo digitando `@channel`. Todos os membros do canal irão receber uma menção de notificação da mesma forma que se os membros tivessem sido mencionados pessoalmente.",
|
||||||
"help.mentioning.channel.title": "@Channel",
|
|
||||||
"help.mentioning.channelExample": "@channel grande trabalho nas entrevistas está semana. Eu acho que nós encontramos alguns excelentes potenciais candidatos!",
|
|
||||||
"help.mentioning.mentions.description": "Use @menção para chamar atenção de um membro específico da equipe.",
|
|
||||||
"help.mentioning.mentions.title": "@Menções",
|
"help.mentioning.mentions.title": "@Menções",
|
||||||
"help.mentioning.recent.description": "Clique `@` ao lado da caixa de pesquisa para consultar suas @menções recentes e palavras que disparam menções. Clique **Pular** ao lado do resultado da busca na barra lateral direita para ir ao painel central do canal no local da mensagem com a menção.",
|
|
||||||
"help.mentioning.recent.title": "Menções Recentes",
|
|
||||||
"help.mentioning.title": "Mencionando Colegas de Equipe",
|
|
||||||
"help.mentioning.triggers.description": "Além de ser notificado por @usuário e @channel, você pode personalizar as palavras que desencadeiam notificações de menção em **Configurações de Conta** > **Notificações** > **Palavras que desencadeiam menções**. Por padrão, você receberá notificações de menções com seu primeiro nome, e você pode adicionar mais palavras, escrevendo-as na caixa de entrada separados por vírgulas. Isso é útil se você quiser ser notificado de todas as mensagens sobre determinados temas, por exemplo, \"entrevista\" ou \"marketing\".",
|
"help.mentioning.triggers.description": "Além de ser notificado por @usuário e @channel, você pode personalizar as palavras que desencadeiam notificações de menção em **Configurações de Conta** > **Notificações** > **Palavras que desencadeiam menções**. Por padrão, você receberá notificações de menções com seu primeiro nome, e você pode adicionar mais palavras, escrevendo-as na caixa de entrada separados por vírgulas. Isso é útil se você quiser ser notificado de todas as mensagens sobre determinados temas, por exemplo, \"entrevista\" ou \"marketing\".",
|
||||||
"help.mentioning.triggers.title": "Palavras que desencadeiam menções",
|
|
||||||
"help.mentioning.username.description1": "Você pode mencionar um colega de equipe usando o símbolo `@` e seu nome de usuário para enviar uma notificação de menção.",
|
|
||||||
"help.mentioning.username.description2": "Digite `@` para abrir uma lista de membros da equipe que podem ser mencionados. Para filtrar a lista, digite as primeiras letras de qualquer nome de usuário, nome, sobrenome ou apelido. As teclas de seta <strong>Cima</strong> e <strong>Baixo</strong> podem então ser usada para percorrer as entradas na lista, e pressione <strong>ENTER</strong> para selecionar qual o usuário a mencionar. Uma vez selecionado, o nome de usuário irá substituir automaticamente o nome completo ou apelido. O exemplo a seguir envia uma notificação menção especial a <strong>alice</strong> que a alerta do canal e mensagem onde ela foi mencionada. Se <strong>alice</strong> está ausente do Mattermost e tem ativo <link>notificações de e-mail</link>, então ela vai receber um alerta de e-mail de sua menção juntamente com o texto da mensagem.",
|
|
||||||
"help.mentioning.username.title": "@Usuário",
|
"help.mentioning.username.title": "@Usuário",
|
||||||
"help.mentioning.usernameCont": "Se o usuário que você mencionou não pertence ao canal, uma mensagem do sistema será enviada para informá-lo. Esta é uma mensagem temporária visto apenas pela pessoa que desencadeou. Para adicionar o usuário mencionado para o canal, vá para o menu suspenso ao lado do nome do canal e selecione **Adicionar Membros**.",
|
|
||||||
"help.mentioning.usernameExample": "@alice como foi sua entrevista como é o novo candidato?",
|
|
||||||
"help.messaging.attach": "**Anexar arquivos** arrastando e soltando no Mattermost ou clicando no ícone anexo na caixa de entrada.",
|
|
||||||
"help.messaging.emoji": "<strong>Rapidamente adicione emoji</strong> digitando \":\", que irá abrir uma lista de emoji. Se os emojis existentes não cobrem o que você quer expressar, você pode também criar seu próprio <link>Emoji Personalizado</link>.",
|
"help.messaging.emoji": "<strong>Rapidamente adicione emoji</strong> digitando \":\", que irá abrir uma lista de emoji. Se os emojis existentes não cobrem o que você quer expressar, você pode também criar seu próprio <link>Emoji Personalizado</link>.",
|
||||||
"help.messaging.format": "**Formate suas mensagens** usando Markdown que suporta o estilo do texto, títulos, links, emojis, blocos de código, citar bloco, tabelas, listas e imagens na linha.",
|
|
||||||
"help.messaging.notify": "**Notificar colegas de equipe** quando eles são necessários digitando `@usuário`.",
|
|
||||||
"help.messaging.reply": "**Responder a mensagens** clicando na seta de resposta ao lado do texto da mensagem.",
|
|
||||||
"help.messaging.title": "Noções Básicas de Mensagens",
|
"help.messaging.title": "Noções Básicas de Mensagens",
|
||||||
"help.messaging.write": "**Escreva mensagens** usando a caixa de texto na parte inferior do Mattermost. Pressione ENTER para enviar a mensagem. Use SHIFT+ENTER para criar uma nova linha sem enviar a mensagem.",
|
|
||||||
"inProduct_notices.adminOnlyMessage": "Visível apenas para Administradores",
|
"inProduct_notices.adminOnlyMessage": "Visível apenas para Administradores",
|
||||||
"input.clear": "Limpar",
|
"input.clear": "Limpar",
|
||||||
"installed_command.header": "Comandos Slash",
|
"installed_command.header": "Comandos Slash",
|
||||||
|
@ -2892,135 +2892,38 @@
|
|||||||
"globalThreads.title": "{prefix}Fire - {displayName} {siteName}",
|
"globalThreads.title": "{prefix}Fire - {displayName} {siteName}",
|
||||||
"group_list_modal.addGroupButton": "Adăugați grupuri",
|
"group_list_modal.addGroupButton": "Adăugați grupuri",
|
||||||
"group_list_modal.removeGroupButton": "Sterge Grup",
|
"group_list_modal.removeGroupButton": "Sterge Grup",
|
||||||
"help.attaching.downloading.description": "Descărcați un fișier atașat făcând clic pe pictograma de descărcare din dreptul miniaturii fișierului sau deschizând fișierul de examinare a fișierului și făcând clic pe **Descărcare**.",
|
|
||||||
"help.attaching.downloading.title": "Descărcarea fișierelor",
|
|
||||||
"help.attaching.dragdrop.description": "Încărcați un fișier sau o selecție de fișiere prin glisarea fișierelor de pe computer în bara laterală din dreapta sau în panoul central. Tragerea și plasarea atașează fișierele în caseta de introducere a mesajelor, apoi puteți introduce opțional un mesaj și apăsați **ENTER** pentru a posta.",
|
|
||||||
"help.attaching.dragdrop.title": "Trage și lasă",
|
"help.attaching.dragdrop.title": "Trage și lasă",
|
||||||
"help.attaching.icon.description": "În mod alternativ, încărcați fișiere făcând clic pe pictograma gri închisă din interiorul casetei de introducere a mesajului. Aceasta deschide vizualizatorul de fișiere din sistem unde puteți naviga la fișierele dorite și apoi faceți clic pe **Deschidere** pentru a încărca fișierele în caseta de introducere a mesajelor. Introduceți opțional un mesaj și apoi apăsați **ENTER** pentru a posta.",
|
|
||||||
"help.attaching.icon.title": "Pictogramă Atașament",
|
|
||||||
"help.attaching.limitations.description": "Mattermost suportă maximum cinci fișiere atașate pe post, fiecare cu o dimensiune maximă de 50 Mb.",
|
|
||||||
"help.attaching.limitations.title": "Limitări ale dimensiunii fișierelor",
|
"help.attaching.limitations.title": "Limitări ale dimensiunii fișierelor",
|
||||||
"help.attaching.methods.description": "Atașați un fișier prin tragere și plasare sau făcând clic pe pictograma atașament din caseta de introducere a mesajului.",
|
|
||||||
"help.attaching.methods.title": "Metode de atașare",
|
|
||||||
"help.attaching.notSupported": "Previzualizarea documentelor (Word, Excel, PPT) nu este încă acceptată.",
|
|
||||||
"help.attaching.pasting.description": "Pe browserele Chrome și Edge, este posibilă și încărcarea fișierelor prin adăugarea lor din clipboard. Acest lucru nu este acceptat încă de alte browsere.",
|
"help.attaching.pasting.description": "Pe browserele Chrome și Edge, este posibilă și încărcarea fișierelor prin adăugarea lor din clipboard. Acest lucru nu este acceptat încă de alte browsere.",
|
||||||
"help.attaching.pasting.title": "Lipirea de imagini",
|
|
||||||
"help.attaching.previewer.description": "Mattermost are un previzualizator de fișiere construit care se folosește pentru vizualizarea fișierelor media, descărcarea fișierelor și partajarea legăturilor publice. Faceți clic pe miniaturile unui fișier atașat pentru al deschide în fișierul de examinare a fișierelor.",
|
|
||||||
"help.attaching.previewer.title": "Vizualizator de fișiere",
|
|
||||||
"help.attaching.publicLinks.description": "Link-urile publice vă permit să partajați fișiere atașate cu persoane din afara echipei voastre Mattermost. Deschideți fișierul de previzualizare a fișierelor făcând clic pe miniaturile unui atașament, apoi faceți clic pe **Obțineți legătură publică**. Aceasta deschide o casetă de dialog cu o legătură pentru copiere. Atunci când link-ul este partajat și deschis de alt utilizator, fișierul se va descărca automat.",
|
"help.attaching.publicLinks.description": "Link-urile publice vă permit să partajați fișiere atașate cu persoane din afara echipei voastre Mattermost. Deschideți fișierul de previzualizare a fișierelor făcând clic pe miniaturile unui atașament, apoi faceți clic pe **Obțineți legătură publică**. Aceasta deschide o casetă de dialog cu o legătură pentru copiere. Atunci când link-ul este partajat și deschis de alt utilizator, fișierul se va descărca automat.",
|
||||||
"help.attaching.publicLinks.title": "Partajarea legăturilor publice",
|
|
||||||
"help.attaching.publicLinks2": "Dacă opțiunea **Obțineți legătură publică** nu este vizibilă în fișierul de previzualizare a fișierelor și preferați funcția activată, puteți solicita administratorului dvs. sistem să activeze funcția din Consola de sistem sub **Securitate** > **Legături publice**.",
|
|
||||||
"help.attaching.supported.description": "Dacă încercați să previzualizați un tip media care nu este acceptat, fișierul de previzualizare a fișierelor va deschide o pictogramă standard de atașament media. Formatele media acceptate depind în mare măsură de browser și de sistemul vostru de operare, dar următoarele formate sunt suportate de Mattermost în majoritatea browserelor:",
|
|
||||||
"help.attaching.supported.title": "Tipuri de suport acceptate",
|
"help.attaching.supported.title": "Tipuri de suport acceptate",
|
||||||
"help.attaching.supportedListItem1": "Imagini: BMP, GIF, JPG, JPEG, PNG",
|
|
||||||
"help.attaching.supportedListItem2": "Video: MP4",
|
|
||||||
"help.attaching.supportedListItem3": "Audio: MP3, M4A",
|
|
||||||
"help.attaching.supportedListItem4": "Documents: PDF",
|
"help.attaching.supportedListItem4": "Documents: PDF",
|
||||||
"help.attaching.title": "Atașarea fișierelor",
|
|
||||||
"help.commands.builtin.title": "Comenzi încorporate",
|
|
||||||
"help.commands.builtin2": "Începeți prin tastarea `/` și apare o listă de opțiuni de comandă pentru slash deasupra casetei de introducere a textului. Sugestiile de completare automată ajută la furnizarea unui exemplu de format în textul negru și o scurtă descriere a comenzii slash în textul gri.",
|
|
||||||
"help.commands.custom.description": "Comenzile de slash personalizate se integrează cu aplicațiile externe. De exemplu, o echipă ar putea configura o comanda personalizată pentru a verifica înregistrările interne de sănătate cu `/pacientul joe smith` sau pentru a verifica prognoza meteo săptămânală într-un oraș cu săptămâna` /vremea toronto`. Consultați Administratorul de sistem sau deschideți lista de completare automată introducând butoanele `/` pentru a determina dacă echipa dvs. a configurat comenzi pentru slash personalizate.",
|
"help.commands.custom.description": "Comenzile de slash personalizate se integrează cu aplicațiile externe. De exemplu, o echipă ar putea configura o comanda personalizată pentru a verifica înregistrările interne de sănătate cu `/pacientul joe smith` sau pentru a verifica prognoza meteo săptămânală într-un oraș cu săptămâna` /vremea toronto`. Consultați Administratorul de sistem sau deschideți lista de completare automată introducând butoanele `/` pentru a determina dacă echipa dvs. a configurat comenzi pentru slash personalizate.",
|
||||||
"help.commands.custom.title": "Comenzi personalizate",
|
|
||||||
"help.commands.custom2": "Comenzile Customizate slash sunt dezactivate în mod implicit și pot fi activate de Administratorul de sistem în <strong>Consolă Sistem > Integrări > Webhooks și Comenzi</strong>. Aflați mai multe despre configurarea comenzilor personalizate de slash pe <link>pagina de documentare a comenzii slash developeri</link>.",
|
|
||||||
"help.commands.intro1": "Comenzile Slash efectuează operații în materie maximă, tastând în caseta de introducere a textului. Introduceți o comandă `/` urmată de o comandă și câteva argumente pentru a efectua acțiuni.",
|
|
||||||
"help.commands.intro2": "Comenzile de încărcare încorporate sunt livrate cu toate instalațiile Mattermost și comenzile slash personalizate sunt configurabile pentru a interacționa cu aplicații externe. Aflați mai multe despre configurarea comenzilor personalizate de tip slash în pagina de documentare a <link>comenzii slash pentru dezvoltatori</link>.",
|
"help.commands.intro2": "Comenzile de încărcare încorporate sunt livrate cu toate instalațiile Mattermost și comenzile slash personalizate sunt configurabile pentru a interacționa cu aplicații externe. Aflați mai multe despre configurarea comenzilor personalizate de tip slash în pagina de documentare a <link>comenzii slash pentru dezvoltatori</link>.",
|
||||||
"help.commands.title": "Executarea comenzilor",
|
|
||||||
"help.composing.deleting.description": "Ștergeți un mesaj făcând clic pe pictograma **[...]** de lângă orice text al mesajului pe care l-ați compus, apoi faceți clic pe **Șterge**. Administratorii sistemelor și echipei pot șterge orice mesaj din sistem sau din echipa lor.",
|
|
||||||
"help.composing.deleting.title": "Ștergerea unui mesaj",
|
|
||||||
"help.composing.editing.description": "Editați un mesaj făcând clic pe pictograma **[...]** de lângă orice text al mesajului pe care l-ați compus, apoi faceți clic pe **Editare**. După efectuarea modificărilor la textul mesajului, apăsați **ENTER** pentru a salva modificările. Modificările mesajelor nu declanșează notificări noi de @mențiuni, notificări pe desktop sau sunete de notificare.",
|
"help.composing.editing.description": "Editați un mesaj făcând clic pe pictograma **[...]** de lângă orice text al mesajului pe care l-ați compus, apoi faceți clic pe **Editare**. După efectuarea modificărilor la textul mesajului, apăsați **ENTER** pentru a salva modificările. Modificările mesajelor nu declanșează notificări noi de @mențiuni, notificări pe desktop sau sunete de notificare.",
|
||||||
"help.composing.editing.title": "Editare mesaj",
|
|
||||||
"help.composing.linking.description": "Funcția **Permalink** creează un link către orice mesaj. Partajarea acestui link cu alți utilizatori din canal le permite să vizualizeze mesajul conectat în Arhivele mesajelor. Utilizatorii care nu sunt membri ai canalului în care a fost postat mesajul nu pot vizualiza permalink. Obțineți adresa permanentă la orice mesaj făcând clic pe pictograma **[...]** de lângă textul mesajului > **Permalink** > **Copiere adresei**.",
|
|
||||||
"help.composing.linking.title": "Link la un mesaj",
|
|
||||||
"help.composing.posting.description": "Scrieți un mesaj introducând în caseta de introducere a textului, apoi apăsați ENTER pentru al trimite. Utilizați SHIFT+ENTER pentru a crea o linie nouă fără a trimite un mesaj. Pentru a trimite mesaje apăsând CTRL+ENTER, mergeți la **Meniu principal > Setări cont > Trimitere mesaje prin CTRL+ENTER**.",
|
"help.composing.posting.description": "Scrieți un mesaj introducând în caseta de introducere a textului, apoi apăsați ENTER pentru al trimite. Utilizați SHIFT+ENTER pentru a crea o linie nouă fără a trimite un mesaj. Pentru a trimite mesaje apăsând CTRL+ENTER, mergeți la **Meniu principal > Setări cont > Trimitere mesaje prin CTRL+ENTER**.",
|
||||||
"help.composing.posting.title": "Editare mesaj",
|
|
||||||
"help.composing.posts.description": "Mesajele pot fi considerate mesaje părinte. Acestea sunt mesajele care încep de multe ori un fir de răspuns. Mesajele sunt compuse și trimise din caseta de introducere a textului din partea inferioară a panoului central.",
|
|
||||||
"help.composing.posts.title": "Articole",
|
|
||||||
"help.composing.replies.description1": "Răspundeți la un mesaj făcând clic pe pictograma de răspuns de lângă orice text de mesaj. Această acțiune deschide bara laterală din dreapta unde puteți vedea firul mesajului, apoi compuneți și trimiteți răspunsul. Răspunsurile sunt ușor indentate în panoul central pentru a indica faptul că sunt mesaje pentru copii ale unei postări părinte.",
|
"help.composing.replies.description1": "Răspundeți la un mesaj făcând clic pe pictograma de răspuns de lângă orice text de mesaj. Această acțiune deschide bara laterală din dreapta unde puteți vedea firul mesajului, apoi compuneți și trimiteți răspunsul. Răspunsurile sunt ușor indentate în panoul central pentru a indica faptul că sunt mesaje pentru copii ale unei postări părinte.",
|
||||||
"help.composing.replies.description2": "Când compuneți o replică în partea dreaptă, faceți clic pe pictograma expandare/colaps cu două săgeți în partea de sus a barei laterale pentru a face lucrurile mai ușor de citit.",
|
|
||||||
"help.composing.replies.title": "Replici",
|
|
||||||
"help.composing.title": "Trimiterea De Mesaje",
|
|
||||||
"help.composing.types.description": "Răspundeți la postări pentru a menține conversațiile organizate în fire.",
|
"help.composing.types.description": "Răspundeți la postări pentru a menține conversațiile organizate în fire.",
|
||||||
"help.composing.types.title": "Tipuri de mesaje",
|
|
||||||
"help.formatting.checklist": "Efectuați o listă de sarcini prin includerea de paranteze pătrate:",
|
|
||||||
"help.formatting.checklistExample": "- [ ] Elementul unu\n- [ ] Elementul doi\n- [x] Element finalizat",
|
|
||||||
"help.formatting.code.description": "Creați un bloc de cod prin indentarea fiecărei linii cu patru spații sau plasând ``` pe linia de deasupra și dedesubtul codului.",
|
"help.formatting.code.description": "Creați un bloc de cod prin indentarea fiecărei linii cu patru spații sau plasând ``` pe linia de deasupra și dedesubtul codului.",
|
||||||
"help.formatting.code.title": "Blocul de coduri",
|
|
||||||
"help.formatting.codeBlock": "Blocul de coduri",
|
|
||||||
"help.formatting.emojis.description": "Deschideți completarea automată a imaginii emoji tastând `:`. O listă completă a emojis poate fi găsită <linkEmoji>aici</linkEmoji>. De asemenea, este posibil să creați propria dvs <linkCustomEmoji>Emoji Customizat</linkCustomEmoji> dacă emoji-ul pe care doriți să-l utilizați nu există.",
|
|
||||||
"help.formatting.emojis.title": "Emoji",
|
"help.formatting.emojis.title": "Emoji",
|
||||||
"help.formatting.example": "Exemplu:",
|
|
||||||
"help.formatting.githubTheme": "** Tema GitHub **",
|
|
||||||
"help.formatting.headings.description": "Faceți o rubrică tastând # și un spațiu înainte de titlu. Pentru rubricile mai mici, folosiți mai multe #.",
|
|
||||||
"help.formatting.headings.title": "Rubricile",
|
"help.formatting.headings.title": "Rubricile",
|
||||||
"help.formatting.headings2": "Alternativ, puteți sublinia textul folosind `===` sau `---` pentru a crea titluri.",
|
|
||||||
"help.formatting.headings2Example": "Marcaj mare\n------------",
|
|
||||||
"help.formatting.headingsExample": "## Rubrică mare\n### Poziție mai mică\n#### Chiar mai mică titlu",
|
|
||||||
"help.formatting.images.description": "Creați imagini în linie folosind un `!` Urmat de textul alt în paranteze pătrate și link-ul în paranteze normale. Adăugați hover text prin plasarea lui în citate după link.",
|
"help.formatting.images.description": "Creați imagini în linie folosind un `!` Urmat de textul alt în paranteze pătrate și link-ul în paranteze normale. Adăugați hover text prin plasarea lui în citate după link.",
|
||||||
"help.formatting.images.title": "Imagini integrate",
|
|
||||||
"help.formatting.inline.description": "Creați un font monospațiat în linie prin înconjurarea acestuia cu spătule.",
|
|
||||||
"help.formatting.inline.title": "Cod de invitație",
|
|
||||||
"help.formatting.intro": "Markdown facilitează formatarea mesajelor. Tastați un mesaj așa cum ați proceda în mod normal și utilizați aceste reguli pentru al face cu formatare specială.",
|
"help.formatting.intro": "Markdown facilitează formatarea mesajelor. Tastați un mesaj așa cum ați proceda în mod normal și utilizați aceste reguli pentru al face cu formatare specială.",
|
||||||
"help.formatting.lines.description": "Creează o linie utilizând trei `*`, `_` sau `-`.",
|
|
||||||
"help.formatting.lines.title": "Linii",
|
|
||||||
"help.formatting.linkEx": "[Check out Mattermost!](https://about.mattermost.com/)",
|
|
||||||
"help.formatting.links.description": "Creați link-uri etichetate prin introducerea textului dorit în paranteze pătrate și link-ul asociat în paranteze normale.",
|
"help.formatting.links.description": "Creați link-uri etichetate prin introducerea textului dorit în paranteze pătrate și link-ul asociat în paranteze normale.",
|
||||||
"help.formatting.links.title": "Links",
|
|
||||||
"help.formatting.listExample": "* listă elementul unu\n* lista elementul doi\n * punctul două sub-punct",
|
|
||||||
"help.formatting.lists.description": "Creați o listă folosind `*` sau `-` ca gloanțe. Introduceți un punct de glonț adăugând două spații în fața acestuia.",
|
|
||||||
"help.formatting.lists.title": "Liste",
|
"help.formatting.lists.title": "Liste",
|
||||||
"help.formatting.monokaiTheme": "** Monokai Tema **",
|
|
||||||
"help.formatting.ordered": "Faceți o listă ordonată utilizând numerele:",
|
|
||||||
"help.formatting.orderedExample": "1. Elementul unu\n2. Punctul doi",
|
|
||||||
"help.formatting.quotes.description": "Creați ghilimele de bloc folosind `>`.",
|
"help.formatting.quotes.description": "Creați ghilimele de bloc folosind `>`.",
|
||||||
"help.formatting.quotes.title": "> citate de bloc",
|
|
||||||
"help.formatting.quotesExample": "`> citatele de blocare` redă ca:",
|
|
||||||
"help.formatting.quotesRender": "> citate de bloc",
|
|
||||||
"help.formatting.renders": "Renders ca:",
|
"help.formatting.renders": "Renders ca:",
|
||||||
"help.formatting.solirizedDarkTheme": "**Tema Solarized Dark**",
|
|
||||||
"help.formatting.solirizedLightTheme": "**Tema Lumina Solarized**",
|
|
||||||
"help.formatting.style.description": "Puteți utiliza fie `_` fie`*` în jurul unui cuvânt pentru a-l face cursiv. Utilizați două pentru a face mai îndrăzneț.",
|
|
||||||
"help.formatting.style.listItem1": "`_cursiv_` redă ca _cursiv_",
|
"help.formatting.style.listItem1": "`_cursiv_` redă ca _cursiv_",
|
||||||
"help.formatting.style.listItem2": "`**ingrosat**` redă ca **ingrosat**",
|
|
||||||
"help.formatting.style.listItem3": "`**_bold-italic_**` rredă ca **_bold-italics_**",
|
|
||||||
"help.formatting.style.listItem4": "`~~strikethrough~~` redă ca ~~strikethrough~~",
|
|
||||||
"help.formatting.style.title": "Text Style",
|
"help.formatting.style.title": "Text Style",
|
||||||
"help.formatting.supportedSyntax": "Limbile acceptate sunt: `as`, `applescript`, `osascript`, `scpt`, `bash`, `sh`, `zsh`, `clj`, `boot`, `cl2`, `cljc`, `cljs`, `cljs.hl`, `cljscm`, `cljx`, `hic`, `coffee`, `_coffee`, `cake`, `cjsx`, `cson`, `iced`, `cpp`, `c`, `cc`, `h`, `c++`, `h++`, `hpp`, `cs`, `csharp`, `css`, `d`, `di`, `dart`, `delphi`, `dpr`, `dfm`, `pas`, `pascal`, `freepascal`, `lazarus`, `lpr`, `lfm`, `diff`, `django`, `jinja`, `dockerfile`, `docker`, `erl`, `fortran`, `fsharp`, `fs`, `gcode`, `nc`, `go`, `groovy`, `handlebars`, `hbs`, `html.hbs`, `html.handlebars`, `hs`, `hx`, `java`, `jsp`, `js`, `jsx`, `json`, `jl`, `kt`, `ktm`, `kts`, `less`, `lisp`, `lua`, `mk`, `mak`, `md`, `mkdown`, `mkd`, `matlab`, `m`, `mm`, `objc`, `obj-c`, `ml`, `perl`, `pl`, `php`, `php3`, `php4`, `php5`, `php6`, `ps`, `ps1`, `pp`, `py`, `gyp`, `r`, `ruby`, `rb`, `gemspec`, `podspec`, `thor`, `irb`, `rs`, `scala`, `scm`, `sld`, `scss`, `st`, `styl`, `sql`, `swift`, `tex`, `vbnet`, `vb`, `bas`, `vbs`, `v`, `veo`, `xml`, `html`, `xhtml`, `rss`, `atom`, `xsl`, `plist`, `yaml`",
|
|
||||||
"help.formatting.syntax.description": "Pentru a adăuga evidențierea sintaxei, tastați limba care urmează să fie evidențiată după ``` la începutul blocului de cod. Mattermost oferă, de asemenea, patru teme de cod diferite (GitHub, Solarized Dark, Solarized Light, Monokai) care pot fi modificate în **Setări de cont** > **Afișare** > **Temă** > **Temă personalizată** > **Stiluri de centru canal**",
|
|
||||||
"help.formatting.syntax.title": "Evidențierea sintaxei",
|
|
||||||
"help.formatting.syntaxEx": "```go\npackage main\nimport \"fmt\"\nfunc main() \\{\n fmt.Println(\"Hello, 世界\")\n\\}\n```",
|
"help.formatting.syntaxEx": "```go\npackage main\nimport \"fmt\"\nfunc main() \\{\n fmt.Println(\"Hello, 世界\")\n\\}\n```",
|
||||||
"help.formatting.tableExample": "| Aliniat la stânga | Alinierea centrului | Alinierea corectă |\n| :------------ |:---------------:| -----:|\n| Coloana din stânga 1 | acest text | $ 100 |\n| Coloana din stânga 2 | este | $ 10 |\n| Coloana din stânga 3 | centrat | $ 1 |",
|
|
||||||
"help.formatting.tables.description": "Creați un tabel plasând o linie întreruptă sub rândul antetului și separând coloanele cu o conductă `|`. (Coloanele nu trebuie să se potrivească exact pentru a funcționa). Alegeți modul de aliniere a coloanelor de tabel prin includerea coloanelor `:` în rândul antetului.",
|
|
||||||
"help.formatting.tables.title": "Tabel",
|
|
||||||
"help.formatting.title": "Formatarea textului",
|
"help.formatting.title": "Formatarea textului",
|
||||||
"help.learnMore": "Află mai multe despre:",
|
|
||||||
"help.link.attaching": "Atașarea fișierelor",
|
|
||||||
"help.link.commands": "Executarea comenzilor",
|
|
||||||
"help.link.composing": "Compunerea mesajelor și a răspunsurilor",
|
"help.link.composing": "Compunerea mesajelor și a răspunsurilor",
|
||||||
"help.link.formatting": "Formatarea mesajelor folosind Markdown",
|
|
||||||
"help.link.mentioning": "Menționând colegii de echipă",
|
|
||||||
"help.link.messaging": "Mesaje de bază",
|
|
||||||
"help.mentioning.channel.description": "Puteți menționa un întreg canal introducând `@channel`. Toți membrii canalului vor primi o notificare de mențiune care se va comporta la fel ca și când membrii ar fi fost menționați personal.",
|
"help.mentioning.channel.description": "Puteți menționa un întreg canal introducând `@channel`. Toți membrii canalului vor primi o notificare de mențiune care se va comporta la fel ca și când membrii ar fi fost menționați personal.",
|
||||||
"help.mentioning.channel.title": "Canal",
|
|
||||||
"help.mentioning.channelExample": "@canal ați avut interviuri grozave în această săptămână. Cred că am găsit niște potențiali candidați excelenți!",
|
|
||||||
"help.mentioning.mentions.description": "Utilizați @mențiuni pentru a atrage atenția anumitor membri ai echipei.",
|
|
||||||
"help.mentioning.mentions.title": "@Mentiuni",
|
"help.mentioning.mentions.title": "@Mentiuni",
|
||||||
"help.mentioning.recent.description": "Faceți clic pe `@` de lângă caseta de căutare pentru a căuta cele mai recente @mențiuni și cuvinte care declanșează mențiunile. Dați clic pe **Salt** de lângă un rezultat al căutării în bara laterală din partea dreaptă pentru a sari panoul central pe canalul și locația mesajului cu mențiunea.",
|
|
||||||
"help.mentioning.recent.title": "Mențiuni recente",
|
|
||||||
"help.mentioning.title": "Menționând colegii de echipă",
|
|
||||||
"help.mentioning.triggers.description": "Mențiuni În afară de a fi notificate prin @username și @channel, puteți personaliza cuvintele care declanșează notificările în **Setări cont** > **Notificări** ** **Cuvintele care declanșează mențiunile**. În mod implicit, veți primi notificări de mențiuni pe numele dvs. și puteți adăuga mai multe cuvinte introducându-le în caseta de introducere separată prin virgule. Acest lucru este util dacă doriți să fiți anunțat (ă) de toate postările referitoare la anumite subiecte, de exemplu, \"intervievarea\" sau \"marketingul\".",
|
"help.mentioning.triggers.description": "Mențiuni În afară de a fi notificate prin @username și @channel, puteți personaliza cuvintele care declanșează notificările în **Setări cont** > **Notificări** ** **Cuvintele care declanșează mențiunile**. În mod implicit, veți primi notificări de mențiuni pe numele dvs. și puteți adăuga mai multe cuvinte introducându-le în caseta de introducere separată prin virgule. Acest lucru este util dacă doriți să fiți anunțat (ă) de toate postările referitoare la anumite subiecte, de exemplu, \"intervievarea\" sau \"marketingul\".",
|
||||||
"help.mentioning.triggers.title": "Cuvintele care declanșează mențiunile",
|
|
||||||
"help.mentioning.username.description1": "Puteți menționa un coechipier folosind simbolul `@` plus numele de utilizator pentru a le trimite o notificare de mențiune.",
|
|
||||||
"help.mentioning.username.description2": "Tastați `@` pentru a afișa o listă a membrilor echipei care pot fi menționați. Pentru a filtra lista, tastați primele litere ale oricărui nume de utilizator, nume, prenume sau poreclă. Tastele săgeată <strong>Sus</strong> și <strong>Jos</strong> pot fi apoi utilizate pentru a parcurge intrările din listă și apăsând <strong> ENTER </strong> se va selecta utilizatorul pe care să-l menționeze. Odată selectat, numele de utilizator va înlocui automat numele complet sau porecla. Următorul exemplu trimite o notificare de mențiune specială către <strong>alice</strong> care o avertizează cu privire la canal și la mesajul în care a fost menționată. Dacă <strong>Alice</strong> este departe de Mattermost și are <link>notificări prin e-mail</link> activat, atunci ea va primiți o alertă prin e-mail cu mențiunea ei împreună cu textul mesajului.",
|
|
||||||
"help.mentioning.username.title": "Utilizator",
|
"help.mentioning.username.title": "Utilizator",
|
||||||
"help.mentioning.usernameCont": "Dacă utilizatorul pe care l-ați menționat nu aparține canalului, va fi postat un mesaj de sistem pentru a vă anunța. Acesta este un mesaj temporar văzut doar de persoana care a declanșat-o. Pentru a adăuga utilizatorul menționat pe canal, accesați meniul derulant din dreptul numelui canalului și selectați ** Adăugați membri **.",
|
|
||||||
"help.mentioning.usernameExample": "@alice cum a făcut interviul dumneavoastră să meargă cu noul candidat?",
|
|
||||||
"help.messaging.attach": "** Atașați fișierele ** prin glisarea și plasarea în Mattermost sau făcând clic pe pictograma atașament din caseta de introducere a textului.",
|
|
||||||
"help.messaging.emoji": "<strong>Adăugați rapid emoji</strong> tastând \":\", care va deschide un autocomplete emoji. Dacă emoji-urile existente nu acoperă ceea ce doriți să vă exprimați, puteți crea și propriul dvs. <link>Emoji personalizat</link> (http://docs.mattermost.com/help/settings/custom-emoji.html).",
|
"help.messaging.emoji": "<strong>Adăugați rapid emoji</strong> tastând \":\", care va deschide un autocomplete emoji. Dacă emoji-urile existente nu acoperă ceea ce doriți să vă exprimați, puteți crea și propriul dvs. <link>Emoji personalizat</link> (http://docs.mattermost.com/help/settings/custom-emoji.html).",
|
||||||
"help.messaging.format": "** Formatați-vă mesajele ** folosind Markdown care acceptă stilul de text, titlurile, link-urile, emoticoanele, blocurile de coduri, citatele de bloc, tabelele, listele și imaginile în linie.",
|
|
||||||
"help.messaging.notify": "**Anunță colegii de echipă** atunci când sunt necesare introducând `@username`.",
|
|
||||||
"help.messaging.reply": "** Răspundeți la mesaje ** făcând clic pe săgeata de răspuns din dreptul textului mesajului.",
|
|
||||||
"help.messaging.title": "Noțiuni de bază ale mesajelor",
|
"help.messaging.title": "Noțiuni de bază ale mesajelor",
|
||||||
"help.messaging.write": "** Scrie mesaje ** folosind caseta de introducere text din partea de jos a Mattermost. Apăsați ENTER pentru a trimite un mesaj. Utilizați SHIFT + ENTER pentru a crea o linie nouă fără a trimite un mesaj.",
|
|
||||||
"inProduct_notices.adminOnlyMessage": "Vizibil numai pentru administratori",
|
"inProduct_notices.adminOnlyMessage": "Vizibil numai pentru administratori",
|
||||||
"input.clear": "Sterge",
|
"input.clear": "Sterge",
|
||||||
"installed_command.header": "Comanda Slash",
|
"installed_command.header": "Comanda Slash",
|
||||||
|
@ -1961,7 +1961,6 @@
|
|||||||
"admin.reporting.workspace_optimization.configuration.ssl.description": "Мы настоятельно рекомендуем защитить рабочее пространство Mattermost, настроив SSL в рабочих средах.",
|
"admin.reporting.workspace_optimization.configuration.ssl.description": "Мы настоятельно рекомендуем защитить рабочее пространство Mattermost, настроив SSL в рабочих средах.",
|
||||||
"admin.reporting.workspace_optimization.configuration.ssl.title": "Настройте SSL, чтобы сделать Ваш сервер более безопасным",
|
"admin.reporting.workspace_optimization.configuration.ssl.title": "Настройте SSL, чтобы сделать Ваш сервер более безопасным",
|
||||||
"admin.reporting.workspace_optimization.configuration.title": "Конфигурация",
|
"admin.reporting.workspace_optimization.configuration.title": "Конфигурация",
|
||||||
"admin.reporting.workspace_optimization.cta.configureSessionLength": "Настройка продолжительности сеанса",
|
|
||||||
"admin.reporting.workspace_optimization.cta.learnMore": "Узнать больше",
|
"admin.reporting.workspace_optimization.cta.learnMore": "Узнать больше",
|
||||||
"admin.reporting.workspace_optimization.cta.startTrial": "Начать пробный период",
|
"admin.reporting.workspace_optimization.cta.startTrial": "Начать пробный период",
|
||||||
"admin.reporting.workspace_optimization.cta.upgradeLicense": "Связаться с отделом продаж",
|
"admin.reporting.workspace_optimization.cta.upgradeLicense": "Связаться с отделом продаж",
|
||||||
@ -3605,135 +3604,38 @@
|
|||||||
"group_member_list.searchError": "Возникла проблема с получением результатов. Очистите поисковый запрос и попробуйте снова.",
|
"group_member_list.searchError": "Возникла проблема с получением результатов. Очистите поисковый запрос и попробуйте снова.",
|
||||||
"group_member_list.sendMessageButton": "Отправить сообщение {user}",
|
"group_member_list.sendMessageButton": "Отправить сообщение {user}",
|
||||||
"group_member_list.sendMessageTooltip": "Отправить сообщение",
|
"group_member_list.sendMessageTooltip": "Отправить сообщение",
|
||||||
"help.attaching.downloading.description": "Для загрузки вложенного файла выберите иконку рядом с миниатюрой файла, или в окне просмотра по надписи **Скачать**.",
|
|
||||||
"help.attaching.downloading.title": "Скачать файлы",
|
|
||||||
"help.attaching.dragdrop.description": "Для загрузки файла или нескольких файлов перетащите файлы с вашего компьютера в окно клиента. Перетаскивание прикрепляет файлы к строке ввода текста, затем вы можете добавить сообщение и нажать **ENTER** для отправки.",
|
|
||||||
"help.attaching.dragdrop.title": "Перетащить файлы",
|
"help.attaching.dragdrop.title": "Перетащить файлы",
|
||||||
"help.attaching.icon.description": "Вы также можете загрузить файлы, выбрав значок **Вложение** в поле ввода сообщения. В средстве просмотра системных файлов перейдите к нужным файлам, затем выберите **Открыть**, чтобы загрузить их в поле ввода сообщения. При желании введите сообщение, затем нажмите **ENTER**, чтобы опубликовать сообщение.",
|
|
||||||
"help.attaching.icon.title": "Используйте значок вложения",
|
|
||||||
"help.attaching.limitations.description": "Mattermost поддерживает до десяти прикрепленных файлов к сообщению. Максимальный размер файла по умолчанию составляет 100 МБ (мегабайт), но он может быть изменен системным администратором. Файлы изображений могут иметь максимальный размер 7680 x 4320 пикселей, максимальное разрешение изображения 33 МП (мегапикселей) или 8K, а максимальный размер необработанного файла изображения составляет примерно 253 МБ.",
|
|
||||||
"help.attaching.limitations.title": "Ограничения на размер файла",
|
"help.attaching.limitations.title": "Ограничения на размер файла",
|
||||||
"help.attaching.methods.description": "Есть три способа прикрепить файл. Вы можете перетаскивать файлы, использовать значок **Вложения** или копировать и вставлять файлы.",
|
|
||||||
"help.attaching.methods.title": "Методы прикрепления вложений",
|
|
||||||
"help.attaching.notSupported": "Другие форматы документов (например, Word, Excel или PPT) пока не поддерживаются.",
|
|
||||||
"help.attaching.pasting.description": "В браузерах Chrome и Edge, можно загружать файлы, вставляя их из буфера обмена. Пока не поддерживается в других браузерах.",
|
"help.attaching.pasting.description": "В браузерах Chrome и Edge, можно загружать файлы, вставляя их из буфера обмена. Пока не поддерживается в других браузерах.",
|
||||||
"help.attaching.pasting.title": "Копировать и вставлять файлы",
|
|
||||||
"help.attaching.previewer.description": "Mattermost имеет встроенный просмотрщик медиа файлов, загруженных файлов и общих ссылок. Щелкните миниатюру вложенного файла для открытия окна просмотра.",
|
|
||||||
"help.attaching.previewer.title": "Предпросмотр содержимого файла",
|
|
||||||
"help.attaching.publicLinks.description": "Общедоступные ссылки позволяют обмениваться вложенными файлами с людьми за пределами вашей команды Mattermost. Откройте просмотрщик файлов, нажав на иконку вложения, затем нажмите **Получить общедоступную ссылку**. Откроется диалоговое окно со ссылкой на копию файла. При открытии общедоступной ссылки другим пользователем файл будет автоматически загружен.",
|
"help.attaching.publicLinks.description": "Общедоступные ссылки позволяют обмениваться вложенными файлами с людьми за пределами вашей команды Mattermost. Откройте просмотрщик файлов, нажав на иконку вложения, затем нажмите **Получить общедоступную ссылку**. Откроется диалоговое окно со ссылкой на копию файла. При открытии общедоступной ссылки другим пользователем файл будет автоматически загружен.",
|
||||||
"help.attaching.publicLinks.title": "Обмен публичными ссылками",
|
|
||||||
"help.attaching.publicLinks2": "Если команда **Получить общедоступную ссылку** не отображается в окне просмотра и вы хотите воспользоваться данной опцией, вы можете обратиться к вашему системному администратору для включения в Системной консоли в разделе **Безопасность** > **Общедоступные ссылки**.",
|
|
||||||
"help.attaching.supported.description": "Если вы попытаетесь просмотреть не поддерживаемый формат медиа файлов, просмотрщик файлов покажет значок стандартного приложения. Поддерживаемые медиа форматы в значительной степени зависят от вашего браузера и операционной системы, но следующие форматы поддерживаются Mattermost в большинстве браузеров:",
|
|
||||||
"help.attaching.supported.title": "Поддерживаемые типы медиа",
|
"help.attaching.supported.title": "Поддерживаемые типы медиа",
|
||||||
"help.attaching.supportedListItem1": "Изображения: BMP, GIF, JPG, JPEG, PNG, SVG",
|
|
||||||
"help.attaching.supportedListItem2": "Видео: MP4",
|
|
||||||
"help.attaching.supportedListItem3": "Аудио: MP3, М4А",
|
|
||||||
"help.attaching.supportedListItem4": "Документы: PDF, TXT",
|
"help.attaching.supportedListItem4": "Документы: PDF, TXT",
|
||||||
"help.attaching.title": "Прикрепление файлов",
|
|
||||||
"help.commands.builtin.title": "Встроенные команды",
|
|
||||||
"help.commands.builtin2": "Начните писать с `/` и вы увидите список доступных быстрых команд. Подсказки автодополнения помогут Вам с примерами (чёрный) и коротким описанием команд (серый).",
|
|
||||||
"help.commands.custom.description": "Пользовательские быстрые команды позволяют взаимодействовать с внешними приложениями. Например, можно настроить быструю команду для проверки внутренних медицинских записей пациента `/patient joe smith` или проверить прогноз погоды в городе `/weather toronto week`. Уточните у системного администратора или откройте список команд, введя`/`, чтобы определить, есть ли у Вас настроенные команды.",
|
"help.commands.custom.description": "Пользовательские быстрые команды позволяют взаимодействовать с внешними приложениями. Например, можно настроить быструю команду для проверки внутренних медицинских записей пациента `/patient joe smith` или проверить прогноз погоды в городе `/weather toronto week`. Уточните у системного администратора или откройте список команд, введя`/`, чтобы определить, есть ли у Вас настроенные команды.",
|
||||||
"help.commands.custom.title": "Пользовательские команды",
|
|
||||||
"help.commands.custom2": "Пользовательские быстрые команды отключены по умолчанию и могут быть включены системным администратором в Системной консоли в разделе <strong>Интеграции > Управление интеграцией</strong>. Более подробную информацию о настройке быстрых команд Вы можете найти в <link>документации</link>.",
|
|
||||||
"help.commands.intro1": "Быстрые команды выполняют в Mattermost различные действия, указанные в текстовом поле ввода. Введите '/' и далее команду и ее параметры для выполнения действий.",
|
|
||||||
"help.commands.intro2": "Встроенные быстрые команды (slash commands) устанавливаются вместе с Mattermost, а пользовательские настраиваются для взаимодействия с различными внешними приложениями. Узнайте подробные сведения о настройке пользовательский быстрых команд <link>в документации для разработчиков</link>.",
|
"help.commands.intro2": "Встроенные быстрые команды (slash commands) устанавливаются вместе с Mattermost, а пользовательские настраиваются для взаимодействия с различными внешними приложениями. Узнайте подробные сведения о настройке пользовательский быстрых команд <link>в документации для разработчиков</link>.",
|
||||||
"help.commands.title": "Выполнение команд",
|
|
||||||
"help.composing.deleting.description": "Для удаления сообщения выберите иконку **[...]** рядом с любым размещенным вами сообщением, затем выберите **Удалить**. Администраторы системы и команды могут удалять любые сообщения в их системе или команде.",
|
|
||||||
"help.composing.deleting.title": "Удалить сообщение",
|
|
||||||
"help.composing.editing.description": "Отредактируйте сообщение, выбрав значок **Дополнительные действия [...]** рядом с любым текстом сообщения, которое вы составили, а затем выберите **Редактировать**. После внесения изменений в текст сообщения нажмите **ENTER**, чтобы сохранить изменения. Редактирование сообщений не приводит к появлению новых уведомлений @mention, уведомлений на рабочем столе или звуков уведомлений.",
|
"help.composing.editing.description": "Отредактируйте сообщение, выбрав значок **Дополнительные действия [...]** рядом с любым текстом сообщения, которое вы составили, а затем выберите **Редактировать**. После внесения изменений в текст сообщения нажмите **ENTER**, чтобы сохранить изменения. Редактирование сообщений не приводит к появлению новых уведомлений @mention, уведомлений на рабочем столе или звуков уведомлений.",
|
||||||
"help.composing.editing.title": "Редактировать сообщение",
|
|
||||||
"help.composing.linking.description": "Чтобы получить постоянную ссылку на сообщение, щелкните значок **Дополнительные действия [...]** рядом с любым сообщением, а затем выберите **Копировать ссылку**. Пользователи должны быть участниками канала для просмотра ссылки на сообщение.",
|
|
||||||
"help.composing.linking.title": "Ссылка на сообщение",
|
|
||||||
"help.composing.posting.description": "Напишите сообщение введя текст в окне ввода сообщения, затем нажмите **ENTER** для отправки. Используйте **SHIFT+ENTER** для перехода на новую строку без отправки сообщения. Для отправки сообщений по **CTRL+ENTER** зайдите в **Главное меню > Учётная запись > Отправлять сообщения по CTRL/CMD+ENTER**.",
|
"help.composing.posting.description": "Напишите сообщение введя текст в окне ввода сообщения, затем нажмите **ENTER** для отправки. Используйте **SHIFT+ENTER** для перехода на новую строку без отправки сообщения. Для отправки сообщений по **CTRL+ENTER** зайдите в **Главное меню > Учётная запись > Отправлять сообщения по CTRL/CMD+ENTER**.",
|
||||||
"help.composing.posting.title": "Отправить сообщение",
|
|
||||||
"help.composing.posts.description": "Сообщения считаются родительскими сообщениями, когда они запускают цепочку ответов. Сообщения создаются и отправляются из поля ввода текста в нижней части центральной панели.",
|
|
||||||
"help.composing.posts.title": "Сообщения",
|
|
||||||
"help.composing.replies.description1": "Выберите значок **Ответить** рядом с любым сообщением, чтобы открыть правую боковую панель и ответить на ветку.",
|
"help.composing.replies.description1": "Выберите значок **Ответить** рядом с любым сообщением, чтобы открыть правую боковую панель и ответить на ветку.",
|
||||||
"help.composing.replies.description2": "При составлении ответа выберите значок <strong>Развернуть/Свернуть боковую панель</strong> в правом верхнем углу правой боковой панели, чтобы было легче читать.",
|
|
||||||
"help.composing.replies.title": "Ответы",
|
|
||||||
"help.composing.title": "Отправить сообщения",
|
|
||||||
"help.composing.types.description": "Ответы на сообщения организуются в обсуждения.",
|
"help.composing.types.description": "Ответы на сообщения организуются в обсуждения.",
|
||||||
"help.composing.types.title": "Типы сообщений",
|
|
||||||
"help.formatting.checklist": "Составьте список задач, включив в квадратные скобки:",
|
|
||||||
"help.formatting.checklistExample": "- [ ] Первый пункт\n- [ ] Второй пункт\n- [x] Завершённый пункт",
|
|
||||||
"help.formatting.code.description": "Блоки кода отбиваются 4 пробелами в начале строки или ставятся три апострофа в начале и конце блока кода.",
|
"help.formatting.code.description": "Блоки кода отбиваются 4 пробелами в начале строки или ставятся три апострофа в начале и конце блока кода.",
|
||||||
"help.formatting.code.title": "Блок кода",
|
|
||||||
"help.formatting.codeBlock": "Блок кода",
|
|
||||||
"help.formatting.emojis.description": "Откройте автозаполнение эмодзи, набрав «:». Полный список смайликов можно найти <linkEmoji>онлайн</linkEmoji>. Также можно создать свой собственный <linkCustomEmoji>Пользовательский эмодзи</linkCustomEmoji>, если эмодзи, которое вы хотите использовать, не существует.",
|
|
||||||
"help.formatting.emojis.title": "Смайлики",
|
"help.formatting.emojis.title": "Смайлики",
|
||||||
"help.formatting.example": "Пример:",
|
|
||||||
"help.formatting.githubTheme": "**Тема GitHub**",
|
|
||||||
"help.formatting.headings.description": "Заголовки отмечаются решёткой в начале строки и пробелом после неё, Чтобы создать заголовок поменьше, используйте больше решёток (от двух до шести).",
|
|
||||||
"help.formatting.headings.title": "Заголовки",
|
"help.formatting.headings.title": "Заголовки",
|
||||||
"help.formatting.headings2": "Альтернативно, можно обрамлять текст символами `===` или `---` для создания заголовков.",
|
|
||||||
"help.formatting.headings2Example": "Большие заголовки\n-------------",
|
|
||||||
"help.formatting.headingsExample": "## Заголовок 1\n### Заголовок 2\n#### Заголовок 3",
|
|
||||||
"help.formatting.images.description": "Чтобы вставить изображение в сообщение, начните писать с `!`, далее альтернативное описание в квадратных скобках и ссылку в круглых. Напишите текст в кавычках после ссылки, чтобы добавить текст при наведении на картинку. Подробнее о работе со встроенными изображениями см. в <link>документации по продукту</link>.",
|
"help.formatting.images.description": "Чтобы вставить изображение в сообщение, начните писать с `!`, далее альтернативное описание в квадратных скобках и ссылку в круглых. Напишите текст в кавычках после ссылки, чтобы добавить текст при наведении на картинку. Подробнее о работе со встроенными изображениями см. в <link>документации по продукту</link>.",
|
||||||
"help.formatting.images.title": "Встроенные изображения",
|
|
||||||
"help.formatting.inline.description": "Для вставки кода внутри предложений нужно заключать этот код в апострофы (символ ` - на букве Ё).",
|
|
||||||
"help.formatting.inline.title": "Встроенный код",
|
|
||||||
"help.formatting.intro": "Markdown позволяет легко форматировать сообщения. Наберите своё сообщения, как вы всегда это делаете, а потом примените правила, чтобы его отформатировать.",
|
"help.formatting.intro": "Markdown позволяет легко форматировать сообщения. Наберите своё сообщения, как вы всегда это делаете, а потом примените правила, чтобы его отформатировать.",
|
||||||
"help.formatting.lines.description": "Вы можете создать линию при помощи трёх символов `*`, `_`, или `-`.",
|
|
||||||
"help.formatting.lines.title": "Строки",
|
|
||||||
"help.formatting.linkEx": "[Сходи на Mattermost!](https://mattermost.com/)",
|
|
||||||
"help.formatting.links.description": "Для создания именованных ссылок, введите отображаемый текст в квадратных скобках и связанную с ним ссылку в круглых скобках.",
|
"help.formatting.links.description": "Для создания именованных ссылок, введите отображаемый текст в квадратных скобках и связанную с ним ссылку в круглых скобках.",
|
||||||
"help.formatting.links.title": "Ссылки",
|
|
||||||
"help.formatting.listExample": "* элемент 1\n* элемент 2\n * элемент 2.1",
|
|
||||||
"help.formatting.lists.description": "Для создания списка используйте `*` или `-` в качестве маркера. Добавьте два пробела перед символом маркера чтобы сделать второй уровень списка.",
|
|
||||||
"help.formatting.lists.title": "Списки",
|
"help.formatting.lists.title": "Списки",
|
||||||
"help.formatting.monokaiTheme": "**Тема Monokai**",
|
|
||||||
"help.formatting.ordered": "Сделать упорядоченный список, используя номера:",
|
|
||||||
"help.formatting.orderedExample": "1. первый пункт\n2. второй пункт",
|
|
||||||
"help.formatting.quotes.description": "Создайте цитату, используя `>`.",
|
"help.formatting.quotes.description": "Создайте цитату, используя `>`.",
|
||||||
"help.formatting.quotes.title": "> Цитаты",
|
|
||||||
"help.formatting.quotesExample": "`> блок цитаты` отображается:",
|
|
||||||
"help.formatting.quotesRender": "> Цитаты",
|
|
||||||
"help.formatting.renders": "Распознавать как:",
|
"help.formatting.renders": "Распознавать как:",
|
||||||
"help.formatting.solirizedDarkTheme": "**Solarized Dark**",
|
|
||||||
"help.formatting.solirizedLightTheme": "**Solarized Light**",
|
|
||||||
"help.formatting.style.description": "Вы можете использовать `_` или` * `вокруг слова, чтобы оно было выделено курсивом. Используйте два, чтобы выделить жирным.",
|
|
||||||
"help.formatting.style.listItem1": "`_курсив_` отображается как _курсив_",
|
"help.formatting.style.listItem1": "`_курсив_` отображается как _курсив_",
|
||||||
"help.formatting.style.listItem2": "`**жирный**` отображается как **жирный**",
|
|
||||||
"help.formatting.style.listItem3": "`**_жирно-курсивный_**` отображается как **_жирно-курсивный_**",
|
|
||||||
"help.formatting.style.listItem4": "`~~зачеркнутый~~` отображается как ~~зачеркнутый~~",
|
|
||||||
"help.formatting.style.title": "Стиль текста",
|
"help.formatting.style.title": "Стиль текста",
|
||||||
"help.formatting.supportedSyntax": "Поддерживаемые языки: `applescript`, `as`, `atom`, `bas`, `bash`, `boot`, `_coffee`, `c++`, `c`, `cake`, `cc`, `cl2`, `clj`, `cljc`, `cljs`, `cljs.hl`, `cljscm`, `cljx`, `cjsx`, `cson`, `coffee`, `cpp`, `cs`, `csharp`, `css`, `d`, `dart`, `dfm`, `di`, `delphi`, `diff`, `django`, `docker`, `dockerfile`, `dpr`, `erl`, `fortran`, `freepascal`, `fs`, `fsharp`, `gcode`, `gemspec`, `go`, `groovy`, `gyp`, `h++`, `h`, `handlebars`, `hbs`, `hic`, `hpp`, `html`, `html.handlebars`, `html.hbs`, `hs`, `hx`, `iced`, `irb`, `java`, `jinja`, `jl`, `js`, `json`, `jsp`, `jsx`, `kt`, `ktm`, `kts`, `latexcode`, `lazarus`, `less`, `lfm`, `lisp`, `lpr`, `lua`, `m`, `mak`, `matlab`, `md`, `mk`, `mkd`, `mkdown`, `ml`, `mm`, `nc`, `objc`, `obj-c`, `osascript`, `pas`, `pascal`, `perl`, `pgsql`, `php`, `php3`, `php4`, `php5`, `php6`, `pl`, `plist`, `podspec`, `postgres`, `postgresql`, `ps`, `ps1`, `pp`, `py`, `r`, `rb`, `rs`, `rss`, `ruby`, `scala`, `scm`, `scpt`, `scss`, `sh`, `sld`, `st`, `styl`, `sql`, `swift`, `tex`, `texcode`, `thor`, `ts`, `tsx`, `v`, `vb`, `vbnet`, `vbs`, `veo`, `xhtml`, `xml`, `xsl`, `yaml`, `zsh`.",
|
|
||||||
"help.formatting.syntax.description": "Чтобы добавить подсветку синтаксиса, напишите язык после ``` в начале блока кода. Mattermost предлагает четыре темы оформления (GitHub, Solarized Dark, Solarized Light, Monokai), которые можно изменить в **Настройки учётной записи > Вид > Тема > Пользовательская тема > Стили ленты канала > Темы оформления**.",
|
|
||||||
"help.formatting.syntax.title": "Подсветка синтаксиса",
|
|
||||||
"help.formatting.syntaxEx": "```goAA\npackage main\nimport \"fmt\"\nfunc main()\n{\n fmt.Println(\"Привет, мир!\")\n}\n```",
|
"help.formatting.syntaxEx": "```goAA\npackage main\nimport \"fmt\"\nfunc main()\n{\n fmt.Println(\"Привет, мир!\")\n}\n```",
|
||||||
"help.formatting.tableExample": "| По левому краю | По центру | По правому краю |\n| :-------------- |:---------------:| ---------------:|\n| Строка 1 | этот текст | 100₽ |\n| Строка 2 | выравнен | 10₽ |\n| Строка 3 | по центру | 1₽ |",
|
|
||||||
"help.formatting.tables.description": "Создайте таблицу, разместив пунктирную линию ниже заголовка строки и разделите столбцы знаком `|`. (Не нужно разлиновывать, и так будет работать). Выравнивание колонок таблицы делается установкой знака \":\" в строке заголовка.",
|
|
||||||
"help.formatting.tables.title": "Таблицы",
|
|
||||||
"help.formatting.title": "Форматирование сообщений с помощью Markdown",
|
"help.formatting.title": "Форматирование сообщений с помощью Markdown",
|
||||||
"help.learnMore": "Узнать больше:",
|
|
||||||
"help.link.attaching": "Прикрепление файлов",
|
|
||||||
"help.link.commands": "Выполнение команд",
|
|
||||||
"help.link.composing": "Написание Сообщений и Ответов",
|
"help.link.composing": "Написание Сообщений и Ответов",
|
||||||
"help.link.formatting": "Форматирование сообщений с помощью Markdown",
|
|
||||||
"help.link.mentioning": "Упоминание участников команды",
|
|
||||||
"help.link.messaging": "Простая Переписка",
|
|
||||||
"help.mentioning.channel.description": "Вы можете уведомить весь канал, набрав `@channel`. Каждый участник канала получит уведомление, как если бы его упомянули лично.",
|
"help.mentioning.channel.description": "Вы можете уведомить весь канал, набрав `@channel`. Каждый участник канала получит уведомление, как если бы его упомянули лично.",
|
||||||
"help.mentioning.channel.title": "@Канал",
|
|
||||||
"help.mentioning.channelExample": "@channel отличная работа над собеседованиями. Я думаю мы нашли несколько потенциальных кандидатов!",
|
|
||||||
"help.mentioning.mentions.description": "Используйте @упоминания, чтобы привлечь внимание участника команды.",
|
|
||||||
"help.mentioning.mentions.title": "@Упоминания",
|
"help.mentioning.mentions.title": "@Упоминания",
|
||||||
"help.mentioning.recent.description": "Нажмите кнопку `@` рядом с полем поиска для запроса Вашего последнего @упоминания и слов, которые вызывают упоминания. Нажмите кнопку **перейти** рядом с результатом поиска в правом боковом меню, чтобы пролистать ленту канала к сообщению с упоминанием.",
|
|
||||||
"help.mentioning.recent.title": "Недавние упоминания",
|
|
||||||
"help.mentioning.title": "Упоминание участников команды",
|
|
||||||
"help.mentioning.triggers.description": "В дополнение к уведомлениям по @username и @channel, Вы можете настроить слова, упоминание которых тоже будет инициировать уведомления, в **Настройки > Уведомления > Слова-триггеры уведомлений**. По умолчанию, Вы получаете уведомления только при упоминании своего имени, но Вы можете добавить больше слов, разделённых запятыми, введя их в поле ввода. Это полезно, если Вы хотите получать уведомления относительно всех сообщений по определенным темам, например, \"Интервью\", или \"Продажи\".",
|
"help.mentioning.triggers.description": "В дополнение к уведомлениям по @username и @channel, Вы можете настроить слова, упоминание которых тоже будет инициировать уведомления, в **Настройки > Уведомления > Слова-триггеры уведомлений**. По умолчанию, Вы получаете уведомления только при упоминании своего имени, но Вы можете добавить больше слов, разделённых запятыми, введя их в поле ввода. Это полезно, если Вы хотите получать уведомления относительно всех сообщений по определенным темам, например, \"Интервью\", или \"Продажи\".",
|
||||||
"help.mentioning.triggers.title": "Ключевые слова для упоминаний",
|
|
||||||
"help.mentioning.username.description1": "Вы можете упомянуть товарища по команде, используя символ `@` плюс их имя пользователя, чтобы отправить им уведомление об упоминании.",
|
|
||||||
"help.mentioning.username.description2": "Введите символ `@`, чтобы получить список участников команды, которые могут быть упомянуты. Для фильтрации списка введите первые несколько букв имени пользователя, имени, фамилии или псевдонима. Используя клавиши стрелки <strong>вверх</strong> и <strong>вниз</strong> Вы можете пролистать список пользователей, а нажатием клавиши <strong>ENTER</strong> выбрать того пользователя, которого хотите упомянуть. После выбора имя пользователя автоматически заменится на полное имя или псевдоним. Следующий пример отправляет специальное уведомление об упоминании <strong>alice</strong>, которое оповестит её на канале о сообщении где она была упомянута. Если <strong>alice</strong> была вдалеке от Mattermost, но у неё включены <link>Уведомления по электронной почте</link>, то она получит сообщение по электронной почте о своём упоминании вместе с текстом сообщения.",
|
|
||||||
"help.mentioning.username.title": "@Имя пользователя",
|
"help.mentioning.username.title": "@Имя пользователя",
|
||||||
"help.mentioning.usernameCont": "Если пользователь, которого вы упомянули, не является участником канала, будет выведено системное предупреждение. Это временное предупреждение будет видно только вам. Чтобы добавить упомянутого пользователя в канал, нажмите на кнопку выпадающего меню рядом с названием канала и выберите **Добавить участников**.",
|
|
||||||
"help.mentioning.usernameExample": "@alice как прошло интервью в новым кандидатом?",
|
|
||||||
"help.messaging.attach": "**Прикрепить файлы:** перетащите файлы в Mattermost или выберите значок **Прикрепить** в поле ввода текста.",
|
|
||||||
"help.messaging.emoji": "<strong>Добавить эмодзи.</strong> Введите «:», чтобы открыть автозаполнение эмодзи. Если существующие эмодзи не говорят о том, что вы хотите выразить, вы также можете создать свой собственный <link>Пользовательский эмодзи</link> .",
|
"help.messaging.emoji": "<strong>Добавить эмодзи.</strong> Введите «:», чтобы открыть автозаполнение эмодзи. Если существующие эмодзи не говорят о том, что вы хотите выразить, вы также можете создать свой собственный <link>Пользовательский эмодзи</link> .",
|
||||||
"help.messaging.format": "**Форматируйте сообщения.** Используйте Markdown, чтобы включить в сообщения стили текста, заголовки, ссылки, смайлики, блоки кода, кавычки, таблицы, списки и встроенные изображения. В следующей таблице приведены распространенные примеры форматирования.",
|
|
||||||
"help.messaging.notify": "**Уведомить товарищей по команде:** Введите `@username`, чтобы привлечь внимание определенных участников команды.",
|
|
||||||
"help.messaging.reply": "**Ответить на сообщение** нажав на стрелку ответа рядом с полем ввода текста.",
|
|
||||||
"help.messaging.title": "Основы обмена сообщениями",
|
"help.messaging.title": "Основы обмена сообщениями",
|
||||||
"help.messaging.write": "Для **написания сообщений** используйте поле ввода снизу экрана. Нажмите **ENTER** для отправки сообщения. Используйте **SHIFT+ENTER** для перехода на новую строку без отправки сообщения.",
|
|
||||||
"inProduct_notices.adminOnlyMessage": "Видят только администраторы",
|
"inProduct_notices.adminOnlyMessage": "Видят только администраторы",
|
||||||
"input.clear": "Очистить",
|
"input.clear": "Очистить",
|
||||||
"insights.accessModal.cloudFreeTrial": "Во время пробного периода вы можете просматривать информацию о команде (Team Insights).",
|
"insights.accessModal.cloudFreeTrial": "Во время пробного периода вы можете просматривать информацию о команде (Team Insights).",
|
||||||
|
@ -1942,7 +1942,6 @@
|
|||||||
"admin.reporting.workspace_optimization.configuration.ssl.description": "Vi rekommenderar starkt att du skyddar din Mattermost-arbetsyta genom att konfigurera SSL i produktionsmiljöer.",
|
"admin.reporting.workspace_optimization.configuration.ssl.description": "Vi rekommenderar starkt att du skyddar din Mattermost-arbetsyta genom att konfigurera SSL i produktionsmiljöer.",
|
||||||
"admin.reporting.workspace_optimization.configuration.ssl.title": "Konfigurera SSL för att göra din server mer säker",
|
"admin.reporting.workspace_optimization.configuration.ssl.title": "Konfigurera SSL för att göra din server mer säker",
|
||||||
"admin.reporting.workspace_optimization.configuration.title": "Konfiguration",
|
"admin.reporting.workspace_optimization.configuration.title": "Konfiguration",
|
||||||
"admin.reporting.workspace_optimization.cta.configureSessionLength": "Konfigurera sessionslängd",
|
|
||||||
"admin.reporting.workspace_optimization.cta.learnMore": "Mer information",
|
"admin.reporting.workspace_optimization.cta.learnMore": "Mer information",
|
||||||
"admin.reporting.workspace_optimization.cta.startTrial": "Starta testperiod",
|
"admin.reporting.workspace_optimization.cta.startTrial": "Starta testperiod",
|
||||||
"admin.reporting.workspace_optimization.cta.upgradeLicense": "Kontakta en säljare",
|
"admin.reporting.workspace_optimization.cta.upgradeLicense": "Kontakta en säljare",
|
||||||
@ -3571,135 +3570,38 @@
|
|||||||
"group_member_list.searchError": "Det blev problem att få fram svaret. Rensa sökordet och försök igen.",
|
"group_member_list.searchError": "Det blev problem att få fram svaret. Rensa sökordet och försök igen.",
|
||||||
"group_member_list.sendMessageButton": "Skicka meddelande till {user}",
|
"group_member_list.sendMessageButton": "Skicka meddelande till {user}",
|
||||||
"group_member_list.sendMessageTooltip": "Skicka meddelande",
|
"group_member_list.sendMessageTooltip": "Skicka meddelande",
|
||||||
"help.attaching.downloading.description": "Ladda ner en bifogad fil genom att välja nedladdningsikonen bredvid filen eller genom att öppna en förhandsgranskning och välja **Ladda ner**.",
|
|
||||||
"help.attaching.downloading.title": "Laddar ner filer",
|
|
||||||
"help.attaching.dragdrop.description": "Ladda upp en fil eller ett antal filer genom att dra dem från din dator och släppa dem i höger sidofält eller panelen i centrum. Dra och släpp bifogar filerna till meddelandes textfält där du kan välja att skriva ett meddelande och sedan trycka **ENTER** för att publicera meddelandet.",
|
|
||||||
"help.attaching.dragdrop.title": "Drag och släpp filer",
|
"help.attaching.dragdrop.title": "Drag och släpp filer",
|
||||||
"help.attaching.icon.description": "Som alternativ kan du ladda upp filer genom att välja **Bilagor** i meddelandefältet. Navigera fram till önskad fil i filhanteraren och välj **Öppna** för att ladda upp bilagorna till meddelandefältet. Skriva ett meddelande om du vill, tryck **ENTER** för att publicera meddelandet.",
|
|
||||||
"help.attaching.icon.title": "Använd ikonen för bilagor",
|
|
||||||
"help.attaching.limitations.description": "Mattermost stödjer upp till tio bifogade filer per meddelande. Som standard är max filstorlek 100MB (megabyte), men detta kan ändras av systemadministratören. Formatet på bildfiler kan som störst vara 7680 x 4320 pixels, med en maximal upplösning på 33MP (megapixel) eller 8K-upplösning, och en maxstorlek på råformatsfilen på ungefär 253MB.",
|
|
||||||
"help.attaching.limitations.title": "Begränsning i filstorlek",
|
"help.attaching.limitations.title": "Begränsning i filstorlek",
|
||||||
"help.attaching.methods.description": "Det finns tre sätt att bifoga en fil. Du kan drag och släppa filer, använda **Bilaga**-ikonen eller klippa och klistra filerna.",
|
|
||||||
"help.attaching.methods.title": "Metoder för att bifoga",
|
|
||||||
"help.attaching.notSupported": "Andra dokumentformat (så som Word, Excel, PPT) stöds ännu inte.",
|
|
||||||
"help.attaching.pasting.description": "I webbläsarna Chrome och Edge kan du ladda upp filer genom att klistra in dem från systemets klippbordet. Detta är ännu inte supporterat i andra webbläsare.",
|
"help.attaching.pasting.description": "I webbläsarna Chrome och Edge kan du ladda upp filer genom att klistra in dem från systemets klippbordet. Detta är ännu inte supporterat i andra webbläsare.",
|
||||||
"help.attaching.pasting.title": "Klipp och klistra filer",
|
|
||||||
"help.attaching.previewer.description": "Mattermost har en inbyggd funktion för att förhandsgranska media-filer, ladda ner filer och dela publika länkar. Välj symbolen för en bifogad fil för att öppna den i förhandsgranskaren.",
|
|
||||||
"help.attaching.previewer.title": "Förhandsgranska fil",
|
|
||||||
"help.attaching.publicLinks.description": "Publika länkar ger dig möjlighet att dela bifogade filer med människor utanför ditt Mattermost-team. Öppna förhandsgranskaren genom att välja symbolen för den bifogade filen, välj sedan **Skapa publik länk**. Kopiera länken som presenteras. När länken delas och en användare öppnar länken kommer filen automatiskt laddas ned.",
|
"help.attaching.publicLinks.description": "Publika länkar ger dig möjlighet att dela bifogade filer med människor utanför ditt Mattermost-team. Öppna förhandsgranskaren genom att välja symbolen för den bifogade filen, välj sedan **Skapa publik länk**. Kopiera länken som presenteras. När länken delas och en användare öppnar länken kommer filen automatiskt laddas ned.",
|
||||||
"help.attaching.publicLinks.title": "Dela publika länkar",
|
|
||||||
"help.attaching.publicLinks2": "Om **Skapa publik länk** inte syns i förhandsgranskaren och du vill använda funktionen kan du be systemadministratören aktivera funktionen i Systemkonsolen under **Sajtinställningar > Publika länkar**.",
|
|
||||||
"help.attaching.supported.description": "Om du försöker förhandsgranska en mediatyp som inte stöds kommer förhandsgranskaren visa en generell media-ikon för den bifogade filen. De mediaformat som stöds är beroende av din webbläsare och operativsystem. Följande format stöds av Mattermost i de flesta webbläsarna:",
|
|
||||||
"help.attaching.supported.title": "Supporterade mediatyper",
|
"help.attaching.supported.title": "Supporterade mediatyper",
|
||||||
"help.attaching.supportedListItem1": "Bilder: BMP, GIF, JPG, JPEG, PNG, SVG",
|
|
||||||
"help.attaching.supportedListItem2": "Video: MP4",
|
|
||||||
"help.attaching.supportedListItem3": "Audio: MP3, M4A",
|
|
||||||
"help.attaching.supportedListItem4": "Dokument: PDF, TXT",
|
"help.attaching.supportedListItem4": "Dokument: PDF, TXT",
|
||||||
"help.attaching.title": "Bifoga filer",
|
|
||||||
"help.commands.builtin.title": "Inbyggda kommandon",
|
|
||||||
"help.commands.builtin2": "Börja att skriva '/' så kommer en lista på alla slash-kommandon visas ovanför textrutan. Autokomplete-förslagen ger förslag med exempel i svart text och ger en kort beskrivning av slash-kommandot i grått.",
|
|
||||||
"help.commands.custom.description": "Egna slash-kommandon integrerar med externa tjänster. Exempelvis skulle ett team kunna skapa ett eget slash-kommando för att hämta information från personalsystemet med \"/personal kalle kula\" eller att hämta veckans väder med \"/väder korpilombolo\". Kolla med din systemadministratör eller öppna autocomplete-listan genom att skriva '/' för att se om egna slash-kommandon är tillgängliga i din organisation.",
|
"help.commands.custom.description": "Egna slash-kommandon integrerar med externa tjänster. Exempelvis skulle ett team kunna skapa ett eget slash-kommando för att hämta information från personalsystemet med \"/personal kalle kula\" eller att hämta veckans väder med \"/väder korpilombolo\". Kolla med din systemadministratör eller öppna autocomplete-listan genom att skriva '/' för att se om egna slash-kommandon är tillgängliga i din organisation.",
|
||||||
"help.commands.custom.title": "Egna kommandon",
|
|
||||||
"help.commands.custom2": "Egna slash-kommandon är avaktiverade som standard men kan aktiveras av systemadministratören via Systemkonsollen under <strong>Integrationer > Integrationsadministration</strong>. Lär mer om att konfigurera egna slash-kommandon i <link>utvecklardocumentationen</link>.",
|
|
||||||
"help.commands.intro1": "Du kan aktivera kommandon, så kallade slash-kommandon, genom att skriva dem i meddelanderutan för att utföra åtgärder i Mattermost. Skriv '/' följt av ett kommando och parametrar för att utföra åtgärder.",
|
|
||||||
"help.commands.intro2": "Inbyggda slash-kommandon finns i alla Mattermost-installationer. Läs <link>produktdokumentationen</link> för en lista på tillgängliga inbyggda slash-kommandon.",
|
"help.commands.intro2": "Inbyggda slash-kommandon finns i alla Mattermost-installationer. Läs <link>produktdokumentationen</link> för en lista på tillgängliga inbyggda slash-kommandon.",
|
||||||
"help.commands.title": "Utför kommandon",
|
|
||||||
"help.composing.deleting.description": "Radera ett meddelande genom att välja **Fler aktiviteter [...]**-ikonen bredvid ett meddelande som du skrivit och välj **Ta bort**. Systemadministratörer och teamadministratörer kan rader alla meddelanden i systemet respektive teamet.",
|
|
||||||
"help.composing.deleting.title": "Radera ett meddelande",
|
|
||||||
"help.composing.editing.description": "Redigera ett meddelande genom att välja **Fler aktiviteter [...]**-ikonen bredvid respektive meddelande du skrivit, och sedan välja **Redigera**. Efter att du gjort dina förändringar, tryck **ENTER** för att spara förändringarna. Vid redigering av meddelanden kommer @omnämnanden inte aktivera nya notifieringar, desktop-notifieringar eller notifieringsljud.",
|
"help.composing.editing.description": "Redigera ett meddelande genom att välja **Fler aktiviteter [...]**-ikonen bredvid respektive meddelande du skrivit, och sedan välja **Redigera**. Efter att du gjort dina förändringar, tryck **ENTER** för att spara förändringarna. Vid redigering av meddelanden kommer @omnämnanden inte aktivera nya notifieringar, desktop-notifieringar eller notifieringsljud.",
|
||||||
"help.composing.editing.title": "Redigera ett meddelande",
|
|
||||||
"help.composing.linking.description": "En permanent länk till ett meddelande får du genom att välja **Fler funktioner [...]**-ikonen bredvid ett meddelande, sedan välja **Kopiera länk**. Användaren behöver vara medlem i kanalen för att visa meddelandet.",
|
|
||||||
"help.composing.linking.title": "Länk till ett meddelande",
|
|
||||||
"help.composing.posting.description": "Skriv ett meddelande i textrutan och tryck **ENTER** för att publicera det. Använd **SHIFT+ENTER** för ny rad. För att skicka meddelandet med **CTRL+ENTER** istället, gå till **Inställningar > Avancerat > Skicka meddelande med CTRL+ENTER**.",
|
"help.composing.posting.description": "Skriv ett meddelande i textrutan och tryck **ENTER** för att publicera det. Använd **SHIFT+ENTER** för ny rad. För att skicka meddelandet med **CTRL+ENTER** istället, gå till **Inställningar > Avancerat > Skicka meddelande med CTRL+ENTER**.",
|
||||||
"help.composing.posting.title": "Publicera ett meddelande",
|
|
||||||
"help.composing.posts.description": "Publicerade meddelanden se som överordnade när de blir en start på en tråd av svar. Meddelanden skrivs och skickas via textfältet i nedre delen av mittenpanelen.",
|
|
||||||
"help.composing.posts.title": "Meddelande",
|
|
||||||
"help.composing.replies.description1": "Välj ikonen **Svar** bredvid meddelandetexten för att öppna det högra sidofältet för att svara på en tråd.",
|
"help.composing.replies.description1": "Välj ikonen **Svar** bredvid meddelandetexten för att öppna det högra sidofältet för att svara på en tråd.",
|
||||||
"help.composing.replies.description2": "När du författar ett svar, välj <strong>Utöka sidfält/Vik ihop sidfält</strong>-ikonen i det övre högra hörnet av högra sidofältet för att göra konversationen lättare att läsa.",
|
|
||||||
"help.composing.replies.title": "Svar",
|
|
||||||
"help.composing.title": "Skickar meddelanden",
|
|
||||||
"help.composing.types.description": "Svar på meddelanden organiseras i konversationstrådar.",
|
"help.composing.types.description": "Svar på meddelanden organiseras i konversationstrådar.",
|
||||||
"help.composing.types.title": "Meddelandetyper",
|
|
||||||
"help.formatting.checklist": "Gör en uppgiftslista genom att använda hakparenteser:",
|
|
||||||
"help.formatting.checklistExample": "- [ ] punkt ett\n- [ ] punkt två\n- [x] färdigmarkerad punkt",
|
|
||||||
"help.formatting.code.description": "Skapa ett kodblock genom att börja varje rad med fyra mellanslag eller genom att placera ``` på raden före och efter ditt kodblock.",
|
"help.formatting.code.description": "Skapa ett kodblock genom att börja varje rad med fyra mellanslag eller genom att placera ``` på raden före och efter ditt kodblock.",
|
||||||
"help.formatting.code.title": "Kod-block",
|
|
||||||
"help.formatting.codeBlock": "Kod-block",
|
|
||||||
"help.formatting.emojis.description": "Öppna automatavslutaren för emoijer genom att skriva \":\". En fullständig lista på emoijer finns <linkEmoji>online</linkEmoji>. Det är också möjligt att skapa dina egna <linkCustomEmoji>Anpassade Emoji</linkCustomEmoji> om just den emoij du behöver saknas.",
|
|
||||||
"help.formatting.emojis.title": "Emoji",
|
"help.formatting.emojis.title": "Emoji",
|
||||||
"help.formatting.example": "Exempel:",
|
|
||||||
"help.formatting.githubTheme": "**GitHub-tema**",
|
|
||||||
"help.formatting.headings.description": "Gör en rubrik genom att skriva # och ett mellanslag innan din titel. För mindre rubriker använder du fler #.",
|
|
||||||
"help.formatting.headings.title": "Rubriker",
|
"help.formatting.headings.title": "Rubriker",
|
||||||
"help.formatting.headings2": "Alternativt kan du göra understrykning med `===` eller `---`för att skapa rubriker.",
|
|
||||||
"help.formatting.headings2Example": "Stor rubrik\n-------------",
|
|
||||||
"help.formatting.headingsExample": "## Stor rubrik\n### Mindre rubrik\n#### Ännu mindre rubrik",
|
|
||||||
"help.formatting.images.description": "Lägg in bild i textflödet med hjälp av `!` följd av alt-text inom hakparenteser och länken inom vanliga parenteser. Lägg till hovringstext genom att skriva den inom citattecken efter länken. Läs <link>produktdoumentationen</link> för mer information om bilder i text.",
|
"help.formatting.images.description": "Lägg in bild i textflödet med hjälp av `!` följd av alt-text inom hakparenteser och länken inom vanliga parenteser. Lägg till hovringstext genom att skriva den inom citattecken efter länken. Läs <link>produktdoumentationen</link> för mer information om bilder i text.",
|
||||||
"help.formatting.images.title": "Bild i textflödet",
|
|
||||||
"help.formatting.inline.description": "Skriv text med monospaced typsnitt i vanlig text genom att sätta backticks runt den.",
|
|
||||||
"help.formatting.inline.title": "kodformattering i textflödet",
|
|
||||||
"help.formatting.intro": "Markdown gör det enkelt att formatera meddelanden. Skriv ditt meddelande som vanligt och använd följande syntax för att formatera meddelandet.",
|
"help.formatting.intro": "Markdown gör det enkelt att formatera meddelanden. Skriv ditt meddelande som vanligt och använd följande syntax för att formatera meddelandet.",
|
||||||
"help.formatting.lines.description": "Skapa en linje genom att använda tre `*`, `_`, eller `-`.",
|
|
||||||
"help.formatting.lines.title": "Rader",
|
|
||||||
"help.formatting.linkEx": "[Kolla in Mattermost!](https://mattermost.com/)",
|
|
||||||
"help.formatting.links.description": "Skapa länkar med titel genom att ange text i hakparenteser och länken mellan vanliga parenteser.",
|
"help.formatting.links.description": "Skapa länkar med titel genom att ange text i hakparenteser och länken mellan vanliga parenteser.",
|
||||||
"help.formatting.links.title": "Länkar",
|
|
||||||
"help.formatting.listExample": "* listpunkt ett\n* listpunkt två\n * underpunkt till punkt två",
|
|
||||||
"help.formatting.lists.description": "Skapa en lista genom att använda `*` eller `-` som punkter. Gör indrag i listan genom att skriva två mellanslag först i raden.",
|
|
||||||
"help.formatting.lists.title": "Listor",
|
"help.formatting.lists.title": "Listor",
|
||||||
"help.formatting.monokaiTheme": "**Monokai-tema**",
|
|
||||||
"help.formatting.ordered": "Gör en numrerad lista genom att använda siffror istället:",
|
|
||||||
"help.formatting.orderedExample": "1. Punkt ett\n2. Punkt två",
|
|
||||||
"help.formatting.quotes.description": "Skapa citattextblock med `>`.",
|
"help.formatting.quotes.description": "Skapa citattextblock med `>`.",
|
||||||
"help.formatting.quotes.title": "Citat-block",
|
|
||||||
"help.formatting.quotesExample": "`>citat`visas som:",
|
|
||||||
"help.formatting.quotesRender": "> infogat citat",
|
|
||||||
"help.formatting.renders": "Visas som:",
|
"help.formatting.renders": "Visas som:",
|
||||||
"help.formatting.solirizedDarkTheme": "**Solarized mörkt tema**",
|
|
||||||
"help.formatting.solirizedLightTheme": "**Solarized ljust tema**",
|
|
||||||
"help.formatting.style.description": "Du kan använda antingen `_` eller `*` runt ett ord för att kursivera det. Använd två för fet stil.",
|
|
||||||
"help.formatting.style.listItem1": "`_kursiv_` visas som _kursiv_",
|
"help.formatting.style.listItem1": "`_kursiv_` visas som _kursiv_",
|
||||||
"help.formatting.style.listItem2": "`**fetstil**` blir **fetstil**",
|
|
||||||
"help.formatting.style.listItem3": "`**_fet-kursiv_**` blir **_fet-kursiv_**",
|
|
||||||
"help.formatting.style.listItem4": "`~~genomstruken~~` blir ~~genomstruken~~",
|
|
||||||
"help.formatting.style.title": "Textstil",
|
"help.formatting.style.title": "Textstil",
|
||||||
"help.formatting.supportedSyntax": "Språk som stöds är: `applescript`, `as`, `atom`, `bas`, `bash`, `boot`, `_coffee`, `c++`, `c`, `cake`, `cc`, `cl2`, `clj`, `cljc`, `cljs`, `cljs.hl`, `cljscm`, `cljx`, `cjsx`, `cson`, `coffee`, `cpp`, `cs`, `csharp`, `css`, `d`, `dart`, `dfm`, `di`, `delphi`, `diff`, `django`, `docker`, `dockerfile`, `dpr`, `erl`, `fortran`, `freepascal`, `fs`, `fsharp`, `gcode`, `gemspec`, `go`, `groovy`, `gyp`, `h++`, `h`, `handlebars`, `hbs`, `hic`, `hpp`, `html`, `html.handlebars`, `html.hbs`, `hs`, `hx`, `iced`, `irb`, `java`, `jinja`, `jl`, `js`, `json`, `jsp`, `jsx`, `kt`, `ktm`, `kts`, `latexcode`, `lazarus`, `less`, `lfm`, `lisp`, `lpr`, `lua`, `m`, `mak`, `matlab`, `md`, `mk`, `mkd`, `mkdown`, `ml`, `mm`, `nc`, `objc`, `obj-c`, `osascript`, `pas`, `pascal`, `perl`, `pgsql`, `php`, `php3`, `php4`, `php5`, `php6`, `pl`, `plist`, `podspec`, `postgres`, `postgresql`, `ps`, `ps1`, `pp`, `py`, `r`, `rb`, `rs`, `rss`, `ruby`, `scala`, `scm`, `scpt`, `scss`, `sh`, `sld`, `st`, `styl`, `sql`, `swift`, `tex`, `texcode`, `thor`, `ts`, `tsx`, `v`, `vb`, `vbnet`, `vbs`, `veo`, `xhtml`, `xml`, `xsl`, `yaml`, `zsh`.",
|
|
||||||
"help.formatting.syntax.description": "Om du vill lägga till syntaxmarkering skriver du det språk som ska framhävas efter ''' i början av kodblocket. Mattermost erbjuder fyra olika kodteman (GitHub, Solarized Dark, Solarized Light, Monokai) som kan ändras i **Inställningar > Visa > Tema > Anpassat tema > Mittpanelutseende > Kodtema**.",
|
|
||||||
"help.formatting.syntax.title": "Syntaxmarkering",
|
|
||||||
"help.formatting.syntaxEx": "```goAA\npackage main\nimport \"fmt\"\nfunc main() {\n fmt.Println(\"Hello, 世界\")\n}\n```",
|
"help.formatting.syntaxEx": "```goAA\npackage main\nimport \"fmt\"\nfunc main() {\n fmt.Println(\"Hello, 世界\")\n}\n```",
|
||||||
"help.formatting.tableExample": "| Vänsterjusterad | Centrerad | Högerjusterad |\n| :------------ |:---------------:| -----:|\n| Vänster kolumn 1 | denna text | 100 kr |\n| Vänster kolumn 2 | är | 10 kr |\n| Vänster kolumn 3 | centrerad | 1 kr |",
|
|
||||||
"help.formatting.tables.description": "Skapa en tabell genom att lägga en rad med bindestreck under tabellrubriken och separera kolumnerna med ett vertikalt streck `|`. (Kolumnerna behöver inte linjerar för att det ska fungera). Välj hur kolumnerna ska linjera med varandra genom att inkludera \":\" i rubrikraden.",
|
|
||||||
"help.formatting.tables.title": "Tabeller",
|
|
||||||
"help.formatting.title": "Formatera meddelanden med Markdown",
|
"help.formatting.title": "Formatera meddelanden med Markdown",
|
||||||
"help.learnMore": "Läs mer om:",
|
|
||||||
"help.link.attaching": "Bifoga filer",
|
|
||||||
"help.link.commands": "Utför kommandon",
|
|
||||||
"help.link.composing": "Skriv meddelanden och svar",
|
"help.link.composing": "Skriv meddelanden och svar",
|
||||||
"help.link.formatting": "Formatera meddelanden med Markdown",
|
|
||||||
"help.link.mentioning": "Omnämnande av teammedlemmar",
|
|
||||||
"help.link.messaging": "Grundläggande om meddelanden",
|
|
||||||
"help.mentioning.channel.description": "Du kan omnämna hela kanalen genom att skriva `@channel`. Alla medlemmar i kanalen kommer få en notifiering om omnämnandet på samma sätt som om medlemmen hade blivit omnämnd personligen.",
|
"help.mentioning.channel.description": "Du kan omnämna hela kanalen genom att skriva `@channel`. Alla medlemmar i kanalen kommer få en notifiering om omnämnandet på samma sätt som om medlemmen hade blivit omnämnd personligen.",
|
||||||
"help.mentioning.channel.title": "Kanal",
|
|
||||||
"help.mentioning.channelExample": "@channel bra jobbat med intervjuer i veckan. Jag tror vi har hittat några bra kandidater!",
|
|
||||||
"help.mentioning.mentions.description": "Använd @omnämnanden för att uppmärksamma en speciell teammedlem.",
|
|
||||||
"help.mentioning.mentions.title": "omnämnanden",
|
"help.mentioning.mentions.title": "omnämnanden",
|
||||||
"help.mentioning.recent.description": "Tryck `@` bredvid sökrutan för att söka efter dina senaste @omnämnanden och ord som triggar omnämnanden. Tryck **Hoppa** bredvid sökresultat i höger sidofält för att förflytta mittenpanelen till kanalen och meddelandet med omnämnandet.",
|
|
||||||
"help.mentioning.recent.title": "Nyligen omnämnd",
|
|
||||||
"help.mentioning.title": "Omnämnande av teammedlemmar",
|
|
||||||
"help.mentioning.triggers.description": "I tillägg till att bli notifierad av @username och @channel kan du konfigurera vilka ord som triggar ett omnämnande i **Inställningar > Notifiering > Ord som triggar omnämnande**. Som standard kommer du få notifieringar vid omnämnande på ditt förnamn men du kan lägga till fler ord nedan, separerade med komma. Det är användbart om du vill notifieras på meddelanden som innehåller ett visst ord, exempelvis \"intervju\" eller \"marknadsföring\".",
|
"help.mentioning.triggers.description": "I tillägg till att bli notifierad av @username och @channel kan du konfigurera vilka ord som triggar ett omnämnande i **Inställningar > Notifiering > Ord som triggar omnämnande**. Som standard kommer du få notifieringar vid omnämnande på ditt förnamn men du kan lägga till fler ord nedan, separerade med komma. Det är användbart om du vill notifieras på meddelanden som innehåller ett visst ord, exempelvis \"intervju\" eller \"marknadsföring\".",
|
||||||
"help.mentioning.triggers.title": "Ord som aktiverar omnämnanden",
|
|
||||||
"help.mentioning.username.description1": "Du kan omnämna en teammedlem genom att skriva `@`-symbolen plus dess användarnamn för att skicka en notifiering om omnämnandet.",
|
|
||||||
"help.mentioning.username.description2": "Skriv `@` för att visa listan på tillgängliga medlemmar. För att filtrera i listan, skriv de första bokstäverna i ett användarnamn, förnamn, efternamn eller alias. Använd <strong>Upp</strong> och <strong>Ner</strong> pilarna för att bläddra i listan. Tryck <strong>Enter</strong> för att välja användare att nämna. När det är valt, ersätts användarnamnet automatiskt med hela namnet eller alias. Följande exempel skickar en notifiering till <strong>alice</strong> som uppmärksammar henne på den kanal och det meddelande där hon omnämnts. Om <strong>alice</strong> är tillfälligt borta från Mattermost och har aktiverat <link>e-post-notififiering</link>, så får hon ett e-postmeddelande att hon är omnämnd och innehållet i meddelandet.",
|
|
||||||
"help.mentioning.username.title": "Användarnamn",
|
"help.mentioning.username.title": "Användarnamn",
|
||||||
"help.mentioning.usernameCont": "Om användaren som omnämndes inte är medlem av den aktuella kanalen kommer ett systemmeddelande publiceras för din information. Det är ett temporärt meddelande som endast visas för dig. För att lägga till den omnämnda användaren väljer du **Lägg till medlem** i menyn bredvid namnet på kanalen.",
|
|
||||||
"help.mentioning.usernameExample": "@alice hur gick din intervju med den nya kandidaten?",
|
|
||||||
"help.messaging.attach": "**Bifoga filer** Dra och släpp i Mattermost eller genom att välja symbolen för **Bilagor** i textfältet.",
|
|
||||||
"help.messaging.emoji": "<strong>Lägg till en emoij</strong> genom att skriva \":\" för att öppna autocomplete för emoijer. Om befintliga emoijer inte räcker till för att uttrycka din känsla går det att skapa <link>egen emoij</link>.",
|
"help.messaging.emoji": "<strong>Lägg till en emoij</strong> genom att skriva \":\" för att öppna autocomplete för emoijer. Om befintliga emoijer inte räcker till för att uttrycka din känsla går det att skapa <link>egen emoij</link>.",
|
||||||
"help.messaging.format": "**Formatera meddelanden:** Använd Markdown för att formatera text, rubriker, länkar, emoticons, kodblock, citat, tabeller, listor och bilder i löpande text i dina meddelanden. Utforska tabellen för exempel på formatering.",
|
|
||||||
"help.messaging.notify": "**Notifiera din teamkollega:** Skriv `@användarnamn` för att notifiera en specifik teamkollega.",
|
|
||||||
"help.messaging.reply": "**Svara på meddelanden:** Välj **Svara-pilen** bredvid textfältet.",
|
|
||||||
"help.messaging.title": "Grundläggande om meddelanden",
|
"help.messaging.title": "Grundläggande om meddelanden",
|
||||||
"help.messaging.write": "**Skriv meddelanden:** Använd textrutan i nedre delen av Mattermost för att skriva ett meddelande. Tryck **ENTER** för att publicera det. Använd **SHIFT+ENTER** för att lägga in en ny rad utan att publicera meddelandet.",
|
|
||||||
"inProduct_notices.adminOnlyMessage": "Visas endast för administratörer",
|
"inProduct_notices.adminOnlyMessage": "Visas endast för administratörer",
|
||||||
"input.clear": "Rensa",
|
"input.clear": "Rensa",
|
||||||
"insights.accessModal.cloudFreeTrial": "Under din provperiod kan du se Team Insights.",
|
"insights.accessModal.cloudFreeTrial": "Under din provperiod kan du se Team Insights.",
|
||||||
|
@ -1959,7 +1959,6 @@
|
|||||||
"admin.reporting.workspace_optimization.configuration.ssl.description": "Üretim ortamlarında SSL yapılandırması ile Mattermost çalışma alanınızı korumanızı şiddetle öneririz.",
|
"admin.reporting.workspace_optimization.configuration.ssl.description": "Üretim ortamlarında SSL yapılandırması ile Mattermost çalışma alanınızı korumanızı şiddetle öneririz.",
|
||||||
"admin.reporting.workspace_optimization.configuration.ssl.title": "Sunucunuzu daha güvenli hale getirmek için SSL yapılandırın",
|
"admin.reporting.workspace_optimization.configuration.ssl.title": "Sunucunuzu daha güvenli hale getirmek için SSL yapılandırın",
|
||||||
"admin.reporting.workspace_optimization.configuration.title": "Yapılandırma",
|
"admin.reporting.workspace_optimization.configuration.title": "Yapılandırma",
|
||||||
"admin.reporting.workspace_optimization.cta.configureSessionLength": "Oturum süresini yapılandır",
|
|
||||||
"admin.reporting.workspace_optimization.cta.learnMore": "Ayrıntılı bilgi alın",
|
"admin.reporting.workspace_optimization.cta.learnMore": "Ayrıntılı bilgi alın",
|
||||||
"admin.reporting.workspace_optimization.cta.startTrial": "Denemeyi başlat",
|
"admin.reporting.workspace_optimization.cta.startTrial": "Denemeyi başlat",
|
||||||
"admin.reporting.workspace_optimization.cta.upgradeLicense": "Satış ekibi ile görüşün",
|
"admin.reporting.workspace_optimization.cta.upgradeLicense": "Satış ekibi ile görüşün",
|
||||||
@ -3602,135 +3601,38 @@
|
|||||||
"group_member_list.searchError": "Sonuçlar alınırken bir sorun çıktı. Arama ifadenizi temizleyip yeniden deneyin.",
|
"group_member_list.searchError": "Sonuçlar alınırken bir sorun çıktı. Arama ifadenizi temizleyip yeniden deneyin.",
|
||||||
"group_member_list.sendMessageButton": "{user} kullanıcısına ileti gönder",
|
"group_member_list.sendMessageButton": "{user} kullanıcısına ileti gönder",
|
||||||
"group_member_list.sendMessageTooltip": "İleti gönder",
|
"group_member_list.sendMessageTooltip": "İleti gönder",
|
||||||
"help.attaching.downloading.description": "Eklenmiş bir dosyayı indirmek için dosya küçük görselinin yanındaki indirme simgesini seçebilir ya da dosya ön izleyici açtıktan sonra **İndir** seçebilirsiniz.",
|
|
||||||
"help.attaching.downloading.title": "Dosyaları indirmek",
|
|
||||||
"help.attaching.dragdrop.description": "Bilgisayarınızdan bir ya da bir kaç dosyayı sürükleyip sağ yan çubuğa ya da orta pano üzerine bırakarak yükleyebilirsiniz. Sürüklenip bırakılan dosyalar ileti alanına eklenir. Ardından isteğinize bağlı olarak bir ileti yazabilir ve göndermek için **ENTER** tuşuna basabilirsiniz.",
|
|
||||||
"help.attaching.dragdrop.title": "Dosyaları sürükleyip bırakın",
|
"help.attaching.dragdrop.title": "Dosyaları sürükleyip bırakın",
|
||||||
"help.attaching.icon.description": "Alternatif olarak ileti alanının yanındaki **Ek dosya** simgesini seçerek de dosyaları yükleyebilirsiniz. Sistem dosya görüntüleyicisinde istediğiniz dosyaları bulun. Dosyaları yüklemek için giriş kutusunda **Aç** komutunu seçin. Ardından isteğinize bağlı olarak bir ileti yazabilir ve göndermek için **ENTER** tuşuna basabilirsiniz.",
|
|
||||||
"help.attaching.icon.title": "Ek dosya simgesini kullanmak",
|
|
||||||
"help.attaching.limitations.description": "Mattermost üzerinde her iletiye en fazla 10 dosya eklenebilir. Varsayılan dosya boyutu en fazla 100 MB (megabayt) olarak ayarlanmıştır. Ancak bu değer sistem yöneticiniz tarafından değiştirilebilir. Görsel dosyalarının boyutu en fazla 7680 x 4320 piksel veya 33 MP (megapiksel) ya da raw görsel dosyaları için 253 MB boyutunda olabilir.",
|
|
||||||
"help.attaching.limitations.title": "Dosya boyutu sınırlamaları",
|
"help.attaching.limitations.title": "Dosya boyutu sınırlamaları",
|
||||||
"help.attaching.methods.description": "Bir dosya üç şekilde eklenebilir. Dosyaları sürükleyip bırakabilir, **Ek dosya** simgesini kullanabilir ya da dosyaları kopyalayıp yapıştırabilirsiniz.",
|
|
||||||
"help.attaching.methods.title": "Dosya ekleme yöntemleri",
|
|
||||||
"help.attaching.notSupported": "Diğer belge biçimleri (Word, Excel, PPT gibi) henüz desteklenmiyor.",
|
|
||||||
"help.attaching.pasting.description": "Chrome ve Edge web tarayıcılarında, dosyaları sistem panosundan yapıştırarak da yükleyebilirsiniz. Bu özellik henüz diğer web tarayıcıları tarafından desteklenmiyor.",
|
"help.attaching.pasting.description": "Chrome ve Edge web tarayıcılarında, dosyaları sistem panosundan yapıştırarak da yükleyebilirsiniz. Bu özellik henüz diğer web tarayıcıları tarafından desteklenmiyor.",
|
||||||
"help.attaching.pasting.title": "Dosyaları kopyalayıp yapıştırmak",
|
|
||||||
"help.attaching.previewer.description": "Mattermost üzerindeki dosya ön izleyicide, ortamları görüntüleme, dosyaları indirme ve herkese açık bağlantılar paylaşma özellikleri bulunur. Dosya ön izleyiciyi açmak için eklenmiş dosyanın küçük görselini seçin.",
|
|
||||||
"help.attaching.previewer.title": "Dosya ön izleme",
|
|
||||||
"help.attaching.publicLinks.description": "Herkese açık bağlantılar Mattermost takımınız dışındaki kişiler ile dosya paylaşmanızı sağlar. Eklenmiş bir dosyanın küçük görselini seçerek dosya ön izleyiciyi açın. Ardından **Herkese açık bağlantıyı al** komutunu seçin. Görüntülenen bağlantıyı kopyalayın. Bu bağlantı başka bir kullanıcı ile paylaşılıp açıldığında dosya otomatik olarak indirilir.",
|
"help.attaching.publicLinks.description": "Herkese açık bağlantılar Mattermost takımınız dışındaki kişiler ile dosya paylaşmanızı sağlar. Eklenmiş bir dosyanın küçük görselini seçerek dosya ön izleyiciyi açın. Ardından **Herkese açık bağlantıyı al** komutunu seçin. Görüntülenen bağlantıyı kopyalayın. Bu bağlantı başka bir kullanıcı ile paylaşılıp açıldığında dosya otomatik olarak indirilir.",
|
||||||
"help.attaching.publicLinks.title": "Herkese açık bağlantıları paylaşmak",
|
|
||||||
"help.attaching.publicLinks2": "Dosya ön izleyicide **Herkese açık bağlantıyı al** seçeneği görüntülenmiyorsa ve bu seçeneği kullanmak istiyorsanız, sistem yöneticiniz ile görüşerek sistem panosundan **Site yapılandırması** > **Herkese açık bağlantılar** seçeneğini etkinleştirmesini isteyin.",
|
|
||||||
"help.attaching.supported.description": "Desteklenmeyen bir ortam türünü ön izlemeye çalışırsanız, dosya ön izleyicide standart bir ortam eki simgesi görüntülenir. Desteklenen ortam biçimleri ağırlıkla web tarayıcı ve işletim sisteminize bağlıdır. Mattermost tarafından çoğu web tarayıcı üzerinde şu dosya türleri desteklenir:",
|
|
||||||
"help.attaching.supported.title": "Desteklenen ortam türleri",
|
"help.attaching.supported.title": "Desteklenen ortam türleri",
|
||||||
"help.attaching.supportedListItem1": "Görseller: BMP, GIF, JPG, JPEG, PNG, SVG",
|
|
||||||
"help.attaching.supportedListItem2": "Görüntü: MP4",
|
|
||||||
"help.attaching.supportedListItem3": "Ses: MP3, M4A",
|
|
||||||
"help.attaching.supportedListItem4": "Belgeler: PDF, TXT",
|
"help.attaching.supportedListItem4": "Belgeler: PDF, TXT",
|
||||||
"help.attaching.title": "Dosya ekleme",
|
|
||||||
"help.commands.builtin.title": "İç komutlar",
|
|
||||||
"help.commands.builtin2": "Yazmaya '/' ile başlayın. İleti alanın üzerinde bölü komutlarının listesi görüntülenir. Otomatik tamamlama önerileri ve biçim örnekleri siyah metinle, bölü komutunun kısa açıklaması gri metinle görüntülenir.",
|
|
||||||
"help.commands.custom.description": "Özel bölü komutları dış uygulamalar ile bütünleşebilir. Örneğin bir takım iç sağlık kayıtlarını denetleyen bir `/hasta ali kaya` komutu ya da bir şehir için haftalık hava durumu için `/hava ankara hafta`komutu yapılandırabilir. Sistem Yöneticinize sorarak ya da `/` yazıp otomatik tamamlama listesini açarak kuruluşunuz için özel bölü komutlarının ayarlanıp ayarlanmadığını anlayabilirsiniz.",
|
"help.commands.custom.description": "Özel bölü komutları dış uygulamalar ile bütünleşebilir. Örneğin bir takım iç sağlık kayıtlarını denetleyen bir `/hasta ali kaya` komutu ya da bir şehir için haftalık hava durumu için `/hava ankara hafta`komutu yapılandırabilir. Sistem Yöneticinize sorarak ya da `/` yazıp otomatik tamamlama listesini açarak kuruluşunuz için özel bölü komutlarının ayarlanıp ayarlanmadığını anlayabilirsiniz.",
|
||||||
"help.commands.custom.title": "Özel komutlar",
|
|
||||||
"help.commands.custom2": "Özel bölü komutları varsayılan olarak devre dışıdır ve sistem yöneticisi tarafından sistem panosundaki <strong>Bütünleştirmeler > Bütünleştirme yönetimi</strong> bölümünden etkinleştirilebilir. Özel bölü komutlarını yapılandırmak hakkında ayrıntılı bilgi almak için <link>geliştirici belgeleri</link> bölümüne bakabilirsiniz.",
|
|
||||||
"help.commands.intro1": "Mattermost üzerinde, bölü komutları denilen bir özellik vardır. İleti metni kutusuna `/` ile yazmaya başlayarak, bir komut ve ardından komut parametrelerini ekleyebilirsiniz.",
|
|
||||||
"help.commands.intro2": "İç bölü komutları, tüm Mattermost kurulumlarında bulunur. Kullanılabilecek bölü komutları hakkında ayrıntılı bilgi almak için <link>ürün belgeleri</link> bölümüne bakabilirsiniz.",
|
"help.commands.intro2": "İç bölü komutları, tüm Mattermost kurulumlarında bulunur. Kullanılabilecek bölü komutları hakkında ayrıntılı bilgi almak için <link>ürün belgeleri</link> bölümüne bakabilirsiniz.",
|
||||||
"help.commands.title": "Komut yürütme",
|
|
||||||
"help.composing.deleting.description": "Yazdığınız herhangi bir iletiyi, ileti metninin yanındaki **[...]** simgesini seçtikten sonra **Sil** seçerek silebilirsiniz. Sistem ve takım yöneticileri kendi sistem ve takımlarındaki tüm iletileri silebilir.",
|
|
||||||
"help.composing.deleting.title": "Bir iletiyi silmek",
|
|
||||||
"help.composing.editing.description": "Yazdığınız herhangi bir iletiyi, ileti metninin yanındaki **[...]** simgesini seçtikten sonra **Düzenle** seçerek düzenleyebilirsiniz. İleti metnini düzenledikten sonra değişiklikleri kaydetmek için **ENTER** tuşuna basın. İletileri düzenlemek yeni @anma bildirimlerini, masaüstü bildirimlerini ya da bildirim seslerini tetiklemez.",
|
"help.composing.editing.description": "Yazdığınız herhangi bir iletiyi, ileti metninin yanındaki **[...]** simgesini seçtikten sonra **Düzenle** seçerek düzenleyebilirsiniz. İleti metnini düzenledikten sonra değişiklikleri kaydetmek için **ENTER** tuşuna basın. İletileri düzenlemek yeni @anma bildirimlerini, masaüstü bildirimlerini ya da bildirim seslerini tetiklemez.",
|
||||||
"help.composing.editing.title": "Bir iletiyi düzenlemek",
|
|
||||||
"help.composing.linking.description": "Bir iletinin yanındaki **Diğer işlemler [...]** simgesini seçerek kalıcı bağlantıyı alın ve ardından **Bağlantıyı kopyala** komutunu seçin. Bir kullanıcının ileti bağlantısını görebilmesi için kanalın üyesi olması gerekir.",
|
|
||||||
"help.composing.linking.title": "Bir iletiye bağlantı vermek",
|
|
||||||
"help.composing.posting.description": "Metni ileti alanına yazdıktan sonra **ENTER** tuşuna basarak gönderebilirsiniz. İletiyi göndermeden yeni bir satır eklemek için **SHIFT+ENTER** tuşlarına basın. İletileri **CTRL+ENTER** tuşlarına basarak göndermek için **Ayarlar> Gelişmiş > İletiler CTRL/CMD+ENTER ile gönderilsin** seçeneğini etkinleştirin.",
|
"help.composing.posting.description": "Metni ileti alanına yazdıktan sonra **ENTER** tuşuna basarak gönderebilirsiniz. İletiyi göndermeden yeni bir satır eklemek için **SHIFT+ENTER** tuşlarına basın. İletileri **CTRL+ENTER** tuşlarına basarak göndermek için **Ayarlar> Gelişmiş > İletiler CTRL/CMD+ENTER ile gönderilsin** seçeneğini etkinleştirin.",
|
||||||
"help.composing.posting.title": "Bir ileti göndermek",
|
|
||||||
"help.composing.posts.description": "Bir konu başlatan ilk iletiler üst iletiler olarak değerlendirilir. İletiler, orta panonun altındaki ileti metni kutusuna yazılarak gönderilir.",
|
|
||||||
"help.composing.posts.title": "İletiler",
|
|
||||||
"help.composing.replies.description1": "Bir konuyu yanıtlamak üzere sağ yan çubuğu açmak için herhangi bir iletinin yanındaki **Yanıtla** simgesini seçin.",
|
"help.composing.replies.description1": "Bir konuyu yanıtlamak üzere sağ yan çubuğu açmak için herhangi bir iletinin yanındaki **Yanıtla** simgesini seçin.",
|
||||||
"help.composing.replies.description2": "Bir yanıt yazarken, sağ yan çubuğun üstündeki <strong>Yan çubuğu genişlet/Yan çubuğu daralt</strong> simgesini seçerek yazışmaları okumayı kolaylaştırabilirsiniz.",
|
|
||||||
"help.composing.replies.title": "Yanıtlar",
|
|
||||||
"help.composing.title": "İletiler gönderiliyor",
|
|
||||||
"help.composing.types.description": "Konuşmaları konularına göre gruplamak için iletileri yanıtlayın.",
|
"help.composing.types.description": "Konuşmaları konularına göre gruplamak için iletileri yanıtlayın.",
|
||||||
"help.composing.types.title": "İleti türleri",
|
|
||||||
"help.formatting.checklist": "Köşeli parantezleri kullanarak bir görev listesi oluşturabilirsiniz:",
|
|
||||||
"help.formatting.checklistExample": "- [ ] Birinci öge\n- [ ] İkinci göge\n- [x] Tamamlanmış öge",
|
|
||||||
"help.formatting.code.description": "Her satırın başında dört boşluk bırakarak ya da önceki ve sonraki satıra ``` yazarak bir kod bloğu oluşturabilirsiniz.",
|
"help.formatting.code.description": "Her satırın başında dört boşluk bırakarak ya da önceki ve sonraki satıra ``` yazarak bir kod bloğu oluşturabilirsiniz.",
|
||||||
"help.formatting.code.title": "Kod bloğu",
|
|
||||||
"help.formatting.codeBlock": "Kod bloğu",
|
|
||||||
"help.formatting.emojis.description": "\":\" yazarak otomatik emoji tamamlayıcı açılabilir. Emojilerin tam listesi <linkEmoji>çevrimiçi olarak</linkEmoji> bulunabilir. Ayrıca kullanmak istediğiniz emoji eksikse <linkCustomEmoji>özel emoji ayarları</linkCustomEmoji> yapabilirsiniz.",
|
|
||||||
"help.formatting.emojis.title": "Emojiler",
|
"help.formatting.emojis.title": "Emojiler",
|
||||||
"help.formatting.example": "Örnek:",
|
|
||||||
"help.formatting.githubTheme": "**GitHub teması**",
|
|
||||||
"help.formatting.headings.description": "Başlıktan önce bir # ve boşluk yazarak bir başlık oluşturabilirsiniz. Daha küçük başlıklar için daha fazla # yazın.",
|
|
||||||
"help.formatting.headings.title": "Başlıklar",
|
"help.formatting.headings.title": "Başlıklar",
|
||||||
"help.formatting.headings2": "Alternatif olarak metnin altını çizmek için `===`, başlık oluşturmak için `---`kullanabilirsiniz.",
|
|
||||||
"help.formatting.headings2Example": "Büyük başlık\n-------------",
|
|
||||||
"help.formatting.headingsExample": "## Büyük başlık\n### Daha küçük başlık\n#### Daha da küçük başlık",
|
|
||||||
"help.formatting.images.description": "Köşeli parantez içindeki alt metinden sonra `!` yazarak satır arası görseller oluşturabilirsiniz. Bağlantıdan sonra tırnak içinde bağlantı üzerine gelindiğinde görüntülenmesini istediğiniz metni yazın. Satır arası görseller ile çalışmak hakkında ayrıntılı bilgi almak için <link>ürün belgeleri</link> bölümüne bakabilirsiniz.",
|
"help.formatting.images.description": "Köşeli parantez içindeki alt metinden sonra `!` yazarak satır arası görseller oluşturabilirsiniz. Bağlantıdan sonra tırnak içinde bağlantı üzerine gelindiğinde görüntülenmesini istediğiniz metni yazın. Satır arası görseller ile çalışmak hakkında ayrıntılı bilgi almak için <link>ürün belgeleri</link> bölümüne bakabilirsiniz.",
|
||||||
"help.formatting.images.title": "Satır arası görseller",
|
|
||||||
"help.formatting.inline.description": "Sola yatık tırnak arasına alarak eş aralıklı yazı türü oluşturabilirsiniz.",
|
|
||||||
"help.formatting.inline.title": "Satır arası kodlar",
|
|
||||||
"help.formatting.intro": "Kod imlerini kullanmak iletileri kolayca biçimlendirmenizi sağlar. İletinizi normal bir şekilde yazın ve özel olarak biçimlendirmek için şu yazım seçeneklerini kullanın.",
|
"help.formatting.intro": "Kod imlerini kullanmak iletileri kolayca biçimlendirmenizi sağlar. İletinizi normal bir şekilde yazın ve özel olarak biçimlendirmek için şu yazım seçeneklerini kullanın.",
|
||||||
"help.formatting.lines.description": "`*`, `_` ya da `-` kullanarak bir satır oluşturabilirsiniz.",
|
|
||||||
"help.formatting.lines.title": "Satırlar",
|
|
||||||
"help.formatting.linkEx": "[Mattermost hakkında bilgi alın!](https://mattermost.com/)",
|
|
||||||
"help.formatting.links.description": "İstediğiniz metni köşeli parantez ve ilgili bağlantıyı normal parantez içine alarak etiketlenmiş bağlantılar oluşturabilirsiniz.",
|
"help.formatting.links.description": "İstediğiniz metni köşeli parantez ve ilgili bağlantıyı normal parantez içine alarak etiketlenmiş bağlantılar oluşturabilirsiniz.",
|
||||||
"help.formatting.links.title": "Bağlantılar",
|
|
||||||
"help.formatting.listExample": "* birinci liste ögesi\n* ikinci liste ögesi\n * ikinci öge alt ögesi",
|
|
||||||
"help.formatting.lists.description": "Madde imi olarak `*` ya da `-` kullanarak listeler oluşturabilirsiniz. Bir alt öge oluşturmak için madde iminin önüne iki boşluk ekleyin.",
|
|
||||||
"help.formatting.lists.title": "Listeler",
|
"help.formatting.lists.title": "Listeler",
|
||||||
"help.formatting.monokaiTheme": "**Monokai teması**",
|
|
||||||
"help.formatting.ordered": "Numaralar kullanarak sıralı bir listeye dönüştürün:",
|
|
||||||
"help.formatting.orderedExample": "1. Birinci öge\n2. İkinci öge",
|
|
||||||
"help.formatting.quotes.description": "Alıntı blokları oluşturmak için `>` kullanın.",
|
"help.formatting.quotes.description": "Alıntı blokları oluşturmak için `>` kullanın.",
|
||||||
"help.formatting.quotes.title": "Alıntı blokları",
|
|
||||||
"help.formatting.quotesExample": "`> alıntı bloğu` şöyle görüntülenecek:",
|
|
||||||
"help.formatting.quotesRender": "> alıntı bloğu",
|
|
||||||
"help.formatting.renders": "Şöyle görüntüle:",
|
"help.formatting.renders": "Şöyle görüntüle:",
|
||||||
"help.formatting.solirizedDarkTheme": "**Güneşli koyu tema**",
|
|
||||||
"help.formatting.solirizedLightTheme": "**Güneşli açık tema**",
|
|
||||||
"help.formatting.style.description": "Yatık yapmak istediğiniz sözcüğün başına ve sonuna `_` ya da `*` yazabilirsiniz. Sözcüğü koyu yapmak için iki simge kullanın.",
|
|
||||||
"help.formatting.style.listItem1": "`_yatık_` _yatık_ olarak görüntülenir",
|
"help.formatting.style.listItem1": "`_yatık_` _yatık_ olarak görüntülenir",
|
||||||
"help.formatting.style.listItem2": "`**koyu**` **koyu** olarak görüntülenir",
|
|
||||||
"help.formatting.style.listItem3": "`**_koyu-yatık_**` **_koyu-yatık_** olarak görüntülenir",
|
|
||||||
"help.formatting.style.listItem4": "`~~üzeri-çizili~~` ~~üzeri-çizili~~ olarak görüntülenir",
|
|
||||||
"help.formatting.style.title": "Metin biçemi",
|
"help.formatting.style.title": "Metin biçemi",
|
||||||
"help.formatting.supportedSyntax": "Desteklenen diller: `applescript`, `as`, `atom`, `bas`, `bash`, `boot`, `_coffee`, `c++`, `c`, `cake`, `cc`, `cl2`, `clj`, `cljc`, `cljs`, `cljs.hl`, `cljscm`, `cljx`, `cjsx`, `cson`, `coffee`, `cpp`, `cs`, `csharp`, `css`, `d`, `dart`, `dfm`, `di`, `delphi`, `diff`, `django`, `docker`, `dockerfile`, `dpr`, `erl`, `fortran`, `freepascal`, `fs`, `fsharp`, `gcode`, `gemspec`, `go`, `groovy`, `gyp`, `h++`, `h`, `handlebars`, `hbs`, `hic`, `hpp`, `html`, `html.handlebars`, `html.hbs`, `hs`, `hx`, `iced`, `irb`, `java`, `jinja`, `jl`, `js`, `json`, `jsp`, `jsx`, `kt`, `ktm`, `kts`, `latexcode`, `lazarus`, `less`, `lfm`, `lisp`, `lpr`, `lua`, `m`, `mak`, `matlab`, `md`, `mk`, `mkd`, `mkdown`, `ml`, `mm`, `nc`, `objc`, `obj-c`, `osascript`, `pas`, `pascal`, `perl`, `pgsql`, `php`, `php3`, `php4`, `php5`, `php6`, `pl`, `plist`, `podspec`, `postgres`, `postgresql`, `ps`, `ps1`, `pp`, `py`, `r`, `rb`, `rs`, `rss`, `ruby`, `scala`, `scm`, `scpt`, `scss`, `sh`, `sld`, `st`, `styl`, `sql`, `swift`, `tex`, `texcode`, `thor`, `ts`, `tsx`, `v`, `vb`, `vbnet`, `vbs`, `veo`, `xhtml`, `xml`, `xsl`, `yaml`, `zsh`.",
|
|
||||||
"help.formatting.syntax.description": "Söz dizimi vurgulaması eklemek için kod bloğunun başına ```simgesinden sonra vurgulanacak dili yazın. Mattermost dört farklı kod teması sunar (GitHub, Güneşli koyu, Güneşli açık, Monokai). Bu temalar **Ayarlar > Görünüm > Tema > Özel tema > Merkez kanal biçemleri > Kod teması** bölümünden ayarlanabilir.",
|
|
||||||
"help.formatting.syntax.title": "Söz dizimi vurgulama",
|
|
||||||
"help.formatting.syntaxEx": "```goAA\npackage main\nimport \"fmt\"\nfunc main() {\n fmt.Println(\"Merhaba, 世界\")\n}\n```",
|
"help.formatting.syntaxEx": "```goAA\npackage main\nimport \"fmt\"\nfunc main() {\n fmt.Println(\"Merhaba, 世界\")\n}\n```",
|
||||||
"help.formatting.tableExample": "| Sola hizalanmış | Ortalanmış | Sağa hizalanmış |\n| :------------ |:---------------:| -----:|\n| 1. Sol sütun | bu metin | 100 TL |\n| 2. Sol sütun | ortaya | 10 TL |\n| 3. Sol sütun | hizalanmış | 1 TL |",
|
|
||||||
"help.formatting.tables.description": "Başlık satırının altına tire karakterleri ile bir çizgi çizerek ve sütunları `|` dikey çizgi karakteriyle ayırarak bir tablo oluşturabilirsiniz (Sütunların tam olarak hizalanması gerekmez). Tablo sütunlarının hizalamasını başlık satırında \":\" iki nokta üst üste karakteri ile ayarlayabilirsiniz.",
|
|
||||||
"help.formatting.tables.title": "Tablolar",
|
|
||||||
"help.formatting.title": "Kod imlerini kullanarak metni biçimlendirmek",
|
"help.formatting.title": "Kod imlerini kullanarak metni biçimlendirmek",
|
||||||
"help.learnMore": "Ayrıntılı bilgi alın:",
|
|
||||||
"help.link.attaching": "Dosya ekleme",
|
|
||||||
"help.link.commands": "Komut yürütme",
|
|
||||||
"help.link.composing": "İleti ve yanıt yazma",
|
"help.link.composing": "İleti ve yanıt yazma",
|
||||||
"help.link.formatting": "İletileri kod imleri ile biçimlendirme",
|
|
||||||
"help.link.mentioning": "Takım arkadaşlarını anma",
|
|
||||||
"help.link.messaging": "Temel iletişim",
|
|
||||||
"help.mentioning.channel.description": "`@channel` yazarak tüm kanalı anabilirsiniz. Tüm kanal üyelerine kişisel olarak anılmışlar gibi anılma bildirimi gönderilir.",
|
"help.mentioning.channel.description": "`@channel` yazarak tüm kanalı anabilirsiniz. Tüm kanal üyelerine kişisel olarak anılmışlar gibi anılma bildirimi gönderilir.",
|
||||||
"help.mentioning.channel.title": "@Kanal",
|
|
||||||
"help.mentioning.channelExample": "@channel bu hafta çok iyi görüşmeler yaptık. Harika üye adaylarımız olduğunu düşünüyorum!",
|
|
||||||
"help.mentioning.mentions.description": "Belirli takım üyelerinin dikkatini çekmek için @anma kullanabilirsiniz.",
|
|
||||||
"help.mentioning.mentions.title": "@Anmalar",
|
"help.mentioning.mentions.title": "@Anmalar",
|
||||||
"help.mentioning.recent.description": "Arama kutusunun yanındaki `@` simgesine tıklayarak son @anmalarını ve anmaları tetikleyen sözcükleri görebilirsiniz. Sağ yan çubuktaki bir arama sonucunun yanındaki **Atla** üzerine tıklayarak orta bölümde kanala ve anma iletisine atlanır.",
|
|
||||||
"help.mentioning.recent.title": "Son anmalar",
|
|
||||||
"help.mentioning.title": "Takım arkadaşlarını anma",
|
|
||||||
"help.mentioning.triggers.description": "@username ve @channel bildirimlerine ek olarak, anma bildirimlerini tetikleyecek sözcükleri **Ayarlar > Bildirimler > Anmaları tetikleyen sözcükler** bölümünden ayarlayabilirsiniz. Varsayılan olarak anma bildirimleri adınıza göre gönderilir. Metin alanına virgül ile ayırarak başka sözcükler de ekleyebilirsiniz. Bu özellik “görüşme” ya da “pazarlama” gibi belirli konulardaki tüm iletiler hakkında bilgilendirilmek istiyorsanız kullanışlıdır.",
|
"help.mentioning.triggers.description": "@username ve @channel bildirimlerine ek olarak, anma bildirimlerini tetikleyecek sözcükleri **Ayarlar > Bildirimler > Anmaları tetikleyen sözcükler** bölümünden ayarlayabilirsiniz. Varsayılan olarak anma bildirimleri adınıza göre gönderilir. Metin alanına virgül ile ayırarak başka sözcükler de ekleyebilirsiniz. Bu özellik “görüşme” ya da “pazarlama” gibi belirli konulardaki tüm iletiler hakkında bilgilendirilmek istiyorsanız kullanışlıdır.",
|
||||||
"help.mentioning.triggers.title": "Anmaları tetikleyecek sözcükler",
|
|
||||||
"help.mentioning.username.description1": "Bir takım arkadaşınızı anmak için `@` karakteri ile başlayarak kullanıcı adını yazdığınızda arkadaşınıza bir anma bildirimi gönderilir.",
|
|
||||||
"help.mentioning.username.description2": "Anılacak takım üyelerinin listesini görüntülemek için `@` yazın. Listeyi süzmek için, herhangi bir kullanıcı adı, ad, soyad ya da takma adın ilk birkaç harfini yazın. <strong>Yukarı</strong> ve <strong>Aşağı</strong> ok tuşları ile liste ögeleri arasında gezinebilir, <strong>ENTER</strong> tuşuna basarak anmak istediğiniz kullanıcıyı seçebilirsiniz. Seçildikten sonra, kullanıcı adı otomatik olarak kullanıcının tam ad ya da takma adı ile değiştirilir. Aşağıdaki örnek <strong>elvan</strong> kullanıcısına anıldığı kanalda ve iletide kendisini uyaran özel bir anma bildirimi gönderir. <strong>elvan</strong> için Mattermost çevrimiçi durumu uzakta ve <link>e-posta bildirimleri</link> etkinleştirilmiş ise, ileti metnini içeren bir e-posta bildirimi gönderilir.",
|
|
||||||
"help.mentioning.username.title": "@KullanıcıAdı",
|
"help.mentioning.username.title": "@KullanıcıAdı",
|
||||||
"help.mentioning.usernameCont": "Andığınız kullanıcı kanala üye değil ise, size bu durumu bildiren bir sistem iletisi gönderilir. Bu ileti yalnızca bildirimi tetikleyen kullanıcı tarafından görülebilen geçici bir iletidir. Anılan kullanıcıyı kanala eklemek için, kanal adının yanındaki açılan menüden **Üye ekle** seçeneğine tıklayın.",
|
|
||||||
"help.mentioning.usernameExample": "@elvan yeni adayımızla görüşmen nasıl gitti?",
|
|
||||||
"help.messaging.attach": "**Dosya ekleme:** Dosyaları sürükleyip Mattermost üzerine bırakabilir ya da ileti yazma kutusundaki **Ek dosya** simgesini seçebilirsiniz.",
|
|
||||||
"help.messaging.emoji": "<strong>Emoji ekleme:</strong> \":\" yazarak otomatik emoji tamamlama penceresini açabilirsiniz. Var olan emoji vermek istediğiniz duyguyu ifade etmiyorsa, kendiniz için <link>özel emoji</link> oluşturabilirsiniz.",
|
"help.messaging.emoji": "<strong>Emoji ekleme:</strong> \":\" yazarak otomatik emoji tamamlama penceresini açabilirsiniz. Var olan emoji vermek istediğiniz duyguyu ifade etmiyorsa, kendiniz için <link>özel emoji</link> oluşturabilirsiniz.",
|
||||||
"help.messaging.format": "**İletilerinizi biçimlendirmek**: Metin biçemleri, başlıklar, bağlantılar, emotikonlar, kod blokları, alıntı blokları, tablolar, liste ve satır arası görseller için kod imlerini kullanabilirsiniz. Biçimlendirme örnekleri için aşağıdaki tabloya bakın.",
|
|
||||||
"help.messaging.notify": "**Takım üyelerine bildirim:** `@kullaniciadi` yazarak belirli takım üyelerinin dikkatini çekebilirsiniz.",
|
|
||||||
"help.messaging.reply": "**İletileri yanıtlamak:** İleti yazma kutusunun yanındaki **Yanıtla oku** simgesini seçin.",
|
|
||||||
"help.messaging.title": "Temel ileti gönderme bilgileri",
|
"help.messaging.title": "Temel ileti gönderme bilgileri",
|
||||||
"help.messaging.write": "**İleti yazmak:** Mattermost arayüzünün alt bölümündeki metin yazma kutusunu kullanın. Bir iletiyi göndermek için **ENTER** tuşuna basın. İletiyi göndermeden yeni bir satıra başlamak için **SHIFT+ENTER** tuşlarına basın.",
|
|
||||||
"inProduct_notices.adminOnlyMessage": "Yalnızca yöneticiler görebilir",
|
"inProduct_notices.adminOnlyMessage": "Yalnızca yöneticiler görebilir",
|
||||||
"input.clear": "Temizle",
|
"input.clear": "Temizle",
|
||||||
"insights.accessModal.cloudFreeTrial": "Deneme süresince Takım bilgilerini görüntüleyebilirsiniz.",
|
"insights.accessModal.cloudFreeTrial": "Deneme süresince Takım bilgilerini görüntüleyebilirsiniz.",
|
||||||
|
@ -1940,101 +1940,29 @@
|
|||||||
"get_public_link_modal.help": "Посилання нижче дозволяє бачити цей файл будь-кому, не будучи зареєстрованим на цьому сервері.",
|
"get_public_link_modal.help": "Посилання нижче дозволяє бачити цей файл будь-кому, не будучи зареєстрованим на цьому сервері.",
|
||||||
"get_public_link_modal.title": "Отримати публічне посилання",
|
"get_public_link_modal.title": "Отримати публічне посилання",
|
||||||
"gif_picker.gfycat": "Шукати Gfycat",
|
"gif_picker.gfycat": "Шукати Gfycat",
|
||||||
"help.attaching.downloading.description": "#### Завантаження файлів\nДля завантаження вкладеного файлу клацніть значок поруч з мініатюрою файлу або у вікні перегляду по напису **Завантажити**.",
|
|
||||||
"help.attaching.dragdrop.description": "#### Перетягування\nДля завантаження файлу або декількох файлів перетягніть файли з вашого комп'ютера в вікно клієнта. Перетягування прикріплює файли до рядка введення тексту, потім ви можете додати повідомлення і натиснути **ENTER** для відправки.",
|
|
||||||
"help.attaching.icon.description": "#### Значок \"Вкладення\"/nАльтернативний спосіб завантаження - клацання на значок скріпки в панелі введення тексту. Після відкриється ваш системний файловий браузер де ви можете перейти до потрібних файлів і натиснути **Відкрити** для завантаження файлів в панель введення повідомлень. Де можна ввести повідомлення та потім натисніть **ENTER** для відправки.",
|
|
||||||
"help.attaching.icon.title": "Піктограма вкладення",
|
"help.attaching.icon.title": "Піктограма вкладення",
|
||||||
"help.attaching.limitations.description": "## Обмеження на розмір файлів\nMattermost підтримує до п'яти прикріплених файлів в одному повідомленні, розмір кожного файлу до 50 Мб.",
|
|
||||||
"help.attaching.methods.description": "## Способи відправки файлів\nПрикріпити файл можна перетягнувши його у вікно програми або скориставшись кнопкою вкладення в вікні введення повідомлень",
|
|
||||||
"help.attaching.notSupported": "Попередній перегляд документів (Word, Excel, PPT) поки не підтримується.",
|
|
||||||
"help.attaching.pasting.description": "#### Вставка зображень\nУ браузерах Chrome і Edge, можна завантажувати файли, вставляючи їх з буфера обміну. Поки не підтримується в інших браузерах.",
|
"help.attaching.pasting.description": "#### Вставка зображень\nУ браузерах Chrome і Edge, можна завантажувати файли, вставляючи їх з буфера обміну. Поки не підтримується в інших браузерах.",
|
||||||
"help.attaching.previewer.description": "## Перегляд файлів\nMattermost має вбудований переглядач міді файлів, завантажених файлів і загальних посилань. Клацніть мініатюру вкладеного файлу для відкриття вікна перегляду.",
|
|
||||||
"help.attaching.publicLinks.description": "#### Розміщення загальнодоступних посилань\nЗагальнодоступні посилання дозволяють обмінюватися вкладеними файлами з людьми за межами вашої команди Mattermost. Відкрийте переглядач файлів, натиснувши на значок вкладення, потім натисніть **Отримати загальнодоступне посилання**. Відкриється діалогове вікно з посиланням на копію файлу. При відкритті загальнодоступною посилання іншим користувачем файл буде автоматично завантажений.",
|
|
||||||
"help.attaching.publicLinks2": "Якщо команда **Отримати загальнодоступне посилання** не відображається у вікні перегляду і ви хочете скористатися даною опцією, ви можете звернутися до вашого системного адміністратора для включення в Системної консолі в розділі **Безпека** > **Загальнодоступні посилання**.",
|
|
||||||
"help.attaching.supported.description": "#### Підтримувані типи медіа-контенту/nЯкщо ви спробуєте переглянути який не підтримується формат медіа файлів, переглядач файлів покаже значок стандартного додатку. Підтримувані медіа формати в значній мірі залежать від вашого браузера і операційної системи, але такі формати підтримуються Mattermost в більшості браузерів:",
|
"help.attaching.supported.description": "#### Підтримувані типи медіа-контенту/nЯкщо ви спробуєте переглянути який не підтримується формат медіа файлів, переглядач файлів покаже значок стандартного додатку. Підтримувані медіа формати в значній мірі залежать від вашого браузера і операційної системи, але такі формати підтримуються Mattermost в більшості браузерів:",
|
||||||
"help.attaching.supportedListItem2": "Video: MP4",
|
|
||||||
"help.attaching.supportedListItem3": "Audio: MP3, M4A",
|
|
||||||
"help.attaching.supportedListItem4": "Documents: PDF",
|
|
||||||
"help.attaching.title": "Прикріплення файлів ",
|
"help.attaching.title": "Прикріплення файлів ",
|
||||||
"help.commands.builtin2": "Почніть писати з `/` і ви побачите список команд, доступних для використання. Підказки автодоповнення допоможуть вам прикладами (чорний) і коротким описом команд (сірий).",
|
|
||||||
"help.commands.custom.description": "## Призначені для користувача команди\nПризначені для користувача команди дозволяють встановлювати зв'язок із зовнішніми додатками. Наприклад, можна налаштувати команду для перевірки внутрішніх медичних записів пацієнта `/patient joe smith` або перевірити прогноз погоди в місті `/weather toronto week`. Уточніть у системного адміністратора або відкрийте список команд, введіть ` / `, щоб визначити, чи є у вас налаштовані команди.",
|
|
||||||
"help.commands.custom2": "Призначені для користувача слеш-команди відключені за замовчуванням і можуть бути включені системним адміністратором в <strong>Системна консоль</strong> > <strong>Інтеграції</strong> > <strong>Webhook'і і команди</strong>. Більш детальну інформацію про конфігурації слеш-команд ви можете знайти в <link>документації</link> (https://developers.mattermost.com/integrate/admin-guide/admin-slash-commands/).",
|
|
||||||
"help.commands.title": "Виконання команд",
|
"help.commands.title": "Виконання команд",
|
||||||
"help.composing.deleting.description": "## Видалення повідомлення\nВидаліть повідомлення, натиснувши значок **[...]** поруч із будь-яким написаним вами текстом повідомлення, а потім натисніть **Видалити**. Адміністратори системи та команди можуть видаляти будь-яке повідомлення в своїй системі або команді.",
|
|
||||||
"help.composing.editing.description": "## Редагування повідомлення\nВідредагуйте повідомлення, натиснувши значок **[...]** поруч зі всім написаним вами текстом повідомлення, а потім натисніть **Редагувати**. Після внесення змін до тексту повідомлення натисніть **ENTER**, щоб зберегти зміни. Редагування повідомлень не викликає нових повідомлень @mention, сповіщень на робочому столі або звуків сповіщень.",
|
|
||||||
"help.composing.editing.title": "Редагування повідомлення",
|
|
||||||
"help.composing.linking.description": "## Посилання на повідомлення\nОпція **Постійне посилання** створює посилання до будь-якого повідомлення. Її використання в каналі дозволяє користувачам переглядати пов'язане повідомлення в архіві повідомлень. Користувачі, які не є членами каналу з повідомленням, на яке було розміщене посилання, не можуть переглядати повідомлення. Для отримання постійної посилання на повідомлення клацніть значок **[...]** поруч з повідомленням > **Постійне посилання** > **Копіювати посилання**.",
|
"help.composing.linking.description": "## Посилання на повідомлення\nОпція **Постійне посилання** створює посилання до будь-якого повідомлення. Її використання в каналі дозволяє користувачам переглядати пов'язане повідомлення в архіві повідомлень. Користувачі, які не є членами каналу з повідомленням, на яке було розміщене посилання, не можуть переглядати повідомлення. Для отримання постійної посилання на повідомлення клацніть значок **[...]** поруч з повідомленням > **Постійне посилання** > **Копіювати посилання**.",
|
||||||
"help.composing.posting.description": "## Відправлення повідомлень\nНапишіть повідомлення ввівши текст у вікні введення повідомлення, потім натисніть **ENTER** для відправки. Використовуйте **SHIFT+ENTER** для переходу на новий рядок без відправки повідомлення. Для відправки повідомлень по **CTRL+ENTER** зайдіть в **Головне меню > Обліковий запис > Відправляти повідомлення по CTRL+ENTER**.",
|
|
||||||
"help.composing.posting.title": "Редагування повідомлення",
|
|
||||||
"help.composing.posts.description": "Повідомлення можуть містити батьківські повідомлення. Ці повідомлення часто починаються з ланцюжка відповідей. Повідомлення пишуть в текстовому полі введення і відправляють натисканням на кнопку на центральній панелі.",
|
|
||||||
"help.composing.posts.title": "Повідомлення",
|
"help.composing.posts.title": "Повідомлення",
|
||||||
"help.composing.title": "Відправлення повідомлень",
|
|
||||||
"help.composing.types.description": "## Типи повідомлень\nВідповіді на повідомлення організуються в нитки.",
|
|
||||||
"help.formatting.checklist": "Складіть список завдань, включивши в квадратні дужки:",
|
|
||||||
"help.formatting.checklistExample": "- [ ] Перший пунк\n- [ ] Другий пункт\n- [x] Завершений пункт",
|
"help.formatting.checklistExample": "- [ ] Перший пунк\n- [ ] Другий пункт\n- [x] Завершений пункт",
|
||||||
"help.formatting.code.description": "## Блоки коду\n\nБлоки коду відбиваються 4 пробілами на початку рядка або ставляться три апострофа на початку і кінці блоку коду.",
|
|
||||||
"help.formatting.code.title": "Блок коду ",
|
|
||||||
"help.formatting.codeBlock": "Блок коду ",
|
|
||||||
"help.formatting.emojis.description": "## Смайли\n\nДля відкриття переліку автопідстановки смайлів введіть `:`. Повний перелік смайлів - <linkEmoji>тут</linkEmoji>. Так само можливе створення призначених для користувача смайлів - <linkCustomEmoji>Custom Emoji</linkCustomEmoji> якщо бажаний смайл відсутній.",
|
"help.formatting.emojis.description": "## Смайли\n\nДля відкриття переліку автопідстановки смайлів введіть `:`. Повний перелік смайлів - <linkEmoji>тут</linkEmoji>. Так само можливе створення призначених для користувача смайлів - <linkCustomEmoji>Custom Emoji</linkCustomEmoji> якщо бажаний смайл відсутній.",
|
||||||
"help.formatting.emojis.title": "Емоції",
|
|
||||||
"help.formatting.example": "Приклад:",
|
|
||||||
"help.formatting.githubTheme": "**Тема GitHub**",
|
|
||||||
"help.formatting.headings.description": "## Заголовки\n\nЗробіть заголовок, набравши # та пробіл перед заголовком. Для менших заголовків використовуйте більше #.",
|
"help.formatting.headings.description": "## Заголовки\n\nЗробіть заголовок, набравши # та пробіл перед заголовком. Для менших заголовків використовуйте більше #.",
|
||||||
"help.formatting.headings2": "Альтернативно, можна обрамляти текст символами `===` або `---` для створення заголовків.",
|
|
||||||
"help.formatting.headings2Example": "Великі заголовки\n-------------",
|
|
||||||
"help.formatting.headingsExample": "## Заголовок 1\n### Заголовок 2\n#### Заголовок 3",
|
|
||||||
"help.formatting.images.description": "## Вбудовані зображення\n\nЩоб вставити зображення в повідомлення, почніть писати з `!`, Далі альтернативне опис в квадратних дужках і посилання в круглих. Напишіть текст в дужках після посилання, щоб додати текст поверх картинки.",
|
"help.formatting.images.description": "## Вбудовані зображення\n\nЩоб вставити зображення в повідомлення, почніть писати з `!`, Далі альтернативне опис в квадратних дужках і посилання в круглих. Напишіть текст в дужках після посилання, щоб додати текст поверх картинки.",
|
||||||
"help.formatting.inline.description": "## Код в режимі он-лайн\n\nСтворіть вбудований шрифт моноширинного кольору, оточуючи його штирями.",
|
|
||||||
"help.formatting.inline.title": "Код запрошення",
|
|
||||||
"help.formatting.intro": "Markdown дозволяє легко форматувати повідомлення. Наберіть свої повідомлення, як ви це завжди робите, а потім застосовуйте правила, щоб його відформатувати.",
|
|
||||||
"help.formatting.lines.description": "## Лінії\n\nВи можете створити лінію за допомогою трьох символів `*`, `_`, або` -`.",
|
"help.formatting.lines.description": "## Лінії\n\nВи можете створити лінію за допомогою трьох символів `*`, `_`, або` -`.",
|
||||||
"help.formatting.linkEx": "[Зайди до Mattermost!](https://mattermost.com/)",
|
|
||||||
"help.formatting.links.description": "## Посилання\n\nДля створення іменованих посилань, введіть відображений текст в квадратних дужках і пов'язану з ним посилання в круглих дужках.",
|
|
||||||
"help.formatting.links.title": "Links",
|
|
||||||
"help.formatting.listExample": "* Елемент 1\n* Елемент 2\n* Елемент 2.1",
|
"help.formatting.listExample": "* Елемент 1\n* Елемент 2\n* Елемент 2.1",
|
||||||
"help.formatting.lists.description": "## Списки\n\nДля створення списку використовуйте `*` або `-` в якості маркера. Додавши два пробілу перед символом маркера.",
|
|
||||||
"help.formatting.monokaiTheme": "**Тема Monokai**",
|
|
||||||
"help.formatting.ordered": "Зробити впорядкований список, використовуючи номери:",
|
|
||||||
"help.formatting.orderedExample": "1. перший пункт\n2. другий пункт",
|
"help.formatting.orderedExample": "1. перший пункт\n2. другий пункт",
|
||||||
"help.formatting.quotes.title": "> Цитати",
|
|
||||||
"help.formatting.quotesExample": "`> блок цитати` відображається:",
|
|
||||||
"help.formatting.quotesRender": "> Цитати",
|
|
||||||
"help.formatting.renders": "Розпізнавати як:",
|
"help.formatting.renders": "Розпізнавати як:",
|
||||||
"help.formatting.solirizedDarkTheme": "**Сонячна темна тема**",
|
|
||||||
"help.formatting.solirizedLightTheme": "**Solarized Light**",
|
|
||||||
"help.formatting.style.title": "Text Style",
|
|
||||||
"help.formatting.supportedSyntax": "Підтримувані мови:\n`as`,` applescript`, `osacript`,` scpt`, `bash`,` sh`, `zsh` ,` clj`,` boot` ,` cl2`, `cljc` ,` cljs`,` cljs` .hl`, `cljscm`,` cljx`, `hic`,` coffee`, `coffeea`,` cake`, `cjsx`,` cson`, `iced`,` cpp`, `c`,` cc `,` h`, `c ++`, `h ++`, `hpp`,` cs`, `csharp`,` css`, `d` ,` ди`,` dart`, `delphi`,` dpr`, `dfm`,` pas`, `pascal`,` freepascal`, `lazarus`,` lpr` ,` lfm` ,` diff`, `django` ,` jinja`,` dockerfile`, `докер`,` erl `,` f90`, `f95`,` fsharp`, `fs`,` gcode`, `nc`,` go`, `groovy`,` руль `,` hbs`, `html.hbs`,` html .handlebars `,` hs`, `hx`,` java`, `jsp`,` js`, `jsx`,` json`, `jl`,` kt`, `ktm`,` kts`, `менше `,` lisp`, `lua`,` mk`, `mak`,` md`, `mkdown`,` mkd` ,` matlab`, `m`,` mm`, `objc`,` obj-c `,` ml`, `perl`,` pl` ,` php`, `php3`,` php4` ,` php5`, `php6`,` ps` ,` ps1`, `pp` ,` py`, `gyp`,` r`, `ruby`,` rb`, `gemspec`,` podspec`, `thor`,` irb`, `rs`,` scala` ,`scm`, `sld` ,`scss `,` st`, `styl`,` sql`, `swift`,` tex`, `vbnet`,` vb`, `bas`,` vbs` ,` v`, `veo`,` xml`, `html`,` xhtml`, `rss`,` atom`, ` xsl`, `plist`,` yaml`",
|
"help.formatting.supportedSyntax": "Підтримувані мови:\n`as`,` applescript`, `osacript`,` scpt`, `bash`,` sh`, `zsh` ,` clj`,` boot` ,` cl2`, `cljc` ,` cljs`,` cljs` .hl`, `cljscm`,` cljx`, `hic`,` coffee`, `coffeea`,` cake`, `cjsx`,` cson`, `iced`,` cpp`, `c`,` cc `,` h`, `c ++`, `h ++`, `hpp`,` cs`, `csharp`,` css`, `d` ,` ди`,` dart`, `delphi`,` dpr`, `dfm`,` pas`, `pascal`,` freepascal`, `lazarus`,` lpr` ,` lfm` ,` diff`, `django` ,` jinja`,` dockerfile`, `докер`,` erl `,` f90`, `f95`,` fsharp`, `fs`,` gcode`, `nc`,` go`, `groovy`,` руль `,` hbs`, `html.hbs`,` html .handlebars `,` hs`, `hx`,` java`, `jsp`,` js`, `jsx`,` json`, `jl`,` kt`, `ktm`,` kts`, `менше `,` lisp`, `lua`,` mk`, `mak`,` md`, `mkdown`,` mkd` ,` matlab`, `m`,` mm`, `objc`,` obj-c `,` ml`, `perl`,` pl` ,` php`, `php3`,` php4` ,` php5`, `php6`,` ps` ,` ps1`, `pp` ,` py`, `gyp`,` r`, `ruby`,` rb`, `gemspec`,` podspec`, `thor`,` irb`, `rs`,` scala` ,`scm`, `sld` ,`scss `,` st`, `styl`,` sql`, `swift`,` tex`, `vbnet`,` vb`, `bas`,` vbs` ,` v`, `veo`,` xml`, `html`,` xhtml`, `rss`,` atom`, ` xsl`, `plist`,` yaml`",
|
||||||
"help.formatting.syntax.description": "### Виділення синтаксису\n\nЩоб додати підсвічування синтаксису, введіть мову, яка буде виділена після ```на початку коду блоку. Mattermost також пропонує чотири різні тематичні коди (GitHub, Solarized Dark, Solarized Light, MonoKai), які можна змінити в **Налаштування облікового запису** > **Дисплей**> **Тема** > **Спеціальна тема** > **Центр каналів стилів**",
|
|
||||||
"help.formatting.tableExample": "| По лівому краю | По центру | По правому краю | \\ n| : -------------- | ---------------: | ---------------: | \\ n| Рядок 1 | цей текст | 100₽ | \\ n| Рядок 2 | вирівнюються | 10₽ | \\ n| Рядок 3 | по центру | 1₽ |",
|
|
||||||
"help.formatting.tables.description": "## Таблиці\n\nСтворіть таблицю, помістивши пунктирну лінію під рядком заголовка і розділіть колонки з трубою `|`. (Стовпці не повинні точно відповідати, щоб він працював). Виберіть, як вирівняти стовпці таблиці, включивши двокрапки `:` в рядок заголовка.",
|
|
||||||
"help.formatting.tables.title": "Таблиця",
|
"help.formatting.tables.title": "Таблиця",
|
||||||
"help.learnMore": "Дізнатися більше:",
|
|
||||||
"help.link.attaching": "Прикріплення файлів ",
|
|
||||||
"help.link.commands": "Виконання команд",
|
|
||||||
"help.link.composing": "Написання повідомлень та відповідей",
|
"help.link.composing": "Написання повідомлень та відповідей",
|
||||||
"help.link.formatting": "Форматування повідомлень за допомогою Markdown",
|
|
||||||
"help.link.mentioning": "Згадка учасників команди",
|
|
||||||
"help.link.messaging": "Просте спілкування",
|
|
||||||
"help.mentioning.channel.description": "#### @ Chanel\nВи можете повідомити весь канал, набрав `@ channel`. Кожен учасник каналу отримає повідомлення, як і якщо б він згадав особисто.",
|
"help.mentioning.channel.description": "#### @ Chanel\nВи можете повідомити весь канал, набрав `@ channel`. Кожен учасник каналу отримає повідомлення, як і якщо б він згадав особисто.",
|
||||||
"help.mentioning.channel.title": "Канал",
|
|
||||||
"help.mentioning.channelExample": "@channel відмінна робота над співбесідами. Я думаю ми знайшли кілька потенційних кандидатів!",
|
|
||||||
"help.mentioning.mentions.description": "## @Згадки\nВикористовуйте @ згадки, щоб привернути увагу учасника команди.",
|
|
||||||
"help.mentioning.mentions.title": "@Mentions",
|
"help.mentioning.mentions.title": "@Mentions",
|
||||||
"help.mentioning.recent.description": "## Останні згадки\nНатисніть кнопку `@` поруч з полем пошуку для запиту останнього @mentions і слова, які викликають згадки. Натисніть кнопку **стрибок** поруч з результатом пошуку в правому бічному меню, щоб пропустити центральну область каналу і місця розташування повідомлення зі згадуванням.",
|
|
||||||
"help.mentioning.recent.title": "Недавні згадки",
|
|
||||||
"help.mentioning.title": "Згадка учасників команди",
|
|
||||||
"help.mentioning.triggers.description": "## Слова, які викликають перебіг\nНа додаток до сповіщень @username та @channel ви можете налаштовувати слова, які викликають сповіщення про помилки **Налаштування облікового запису** > **Повідомлення** > **Слова, які викликають згадування**. За замовчуванням ви отримаєте сповіщення про згадування на своє ім'я, і ви можете додати більше слів, набравши їх у поле вводу, розділене комами. Це корисно, якщо ви хочете отримувати повідомлення про всі повідомлення певних тем, наприклад, \"інтерв'ю\" або \"маркетинг\".",
|
"help.mentioning.triggers.description": "## Слова, які викликають перебіг\nНа додаток до сповіщень @username та @channel ви можете налаштовувати слова, які викликають сповіщення про помилки **Налаштування облікового запису** > **Повідомлення** > **Слова, які викликають згадування**. За замовчуванням ви отримаєте сповіщення про згадування на своє ім'я, і ви можете додати більше слів, набравши їх у поле вводу, розділене комами. Це корисно, якщо ви хочете отримувати повідомлення про всі повідомлення певних тем, наприклад, \"інтерв'ю\" або \"маркетинг\".",
|
||||||
"help.mentioning.triggers.title": "Ключові слова для згадок",
|
|
||||||
"help.mentioning.username.description2": "#### @Username\nВи можете згадати товариша по команді, використовуючи символ `@` плюс їх ім'я користувача, щоб надіслати їм сповіщення про згадування.\n\nВведіть `@`, щоб відкрити список членів команди, яких можна згадати. Щоб відфільтрувати список, введіть перші кілька букв будь-якого імені користувача, прізвища чи псевдоніма. Клавіші зі стрілкою <strong>Up</strong> і <strong>Down</strong> можна використовувати для прокрутки записів у списку, а натискання <strong>ENTER</strong> вибере, який користувач повинен згадати. Після вибору ім'я користувача автоматично замінить повне ім'я чи псевдонім.\nНаступний приклад надсилає спеціальне сповіщення <strong>alice</strong>, яке сповіщає її про канал і повідомлення, де вона була згадана. Якщо <strong>alice</strong> віддалено від Mattermost і має <link>повідомлення електронної пошти</link>, то вона отримає повідомлення електронної пошти про її згадування разом із текстом повідомлення.",
|
|
||||||
"help.mentioning.username.title": "Ім'я користувача",
|
|
||||||
"help.mentioning.usernameCont": "Якщо користувач, якого ви згадали, не є учасником каналу, буде виведено системне попередження. Це тимчасове попередження буде видно тільки вам. Щоб додати згаданого учасника до каналу, натисніть на кнопку меню, що випадає поруч з назвою каналу і виберіть **Додати учасників**.",
|
"help.mentioning.usernameCont": "Якщо користувач, якого ви згадали, не є учасником каналу, буде виведено системне попередження. Це тимчасове попередження буде видно тільки вам. Щоб додати згаданого учасника до каналу, натисніть на кнопку меню, що випадає поруч з назвою каналу і виберіть **Додати учасників**.",
|
||||||
"help.mentioning.usernameExample": "@alice як відбулося ваше інтерв'ю з новим кандидатом?",
|
|
||||||
"help.messaging.attach": "**Прикріпити файли** перемістивши їх у вікно Mattermost або натиснувши на значок в текстовому полі.",
|
|
||||||
"help.messaging.emoji": "<strong>Швидке додавання смайлів</strong> набравши \":\", відкривається перелік смайлів. Якщо необхідний смайл відсутній, ви можете створити свій власний <link>Персональні смайли</link> (http://docs.mattermost.com/help/settings/custom-emoji.html).",
|
|
||||||
"help.messaging.format": "**Форматування своїх повідомлень** за допомогою Markdown, який підтримує стилі тексту, заголовки, посилання, емотикони, блоки коду, цитати, таблиці, списки і вбудовані картинки.",
|
"help.messaging.format": "**Форматування своїх повідомлень** за допомогою Markdown, який підтримує стилі тексту, заголовки, посилання, емотикони, блоки коду, цитати, таблиці, списки і вбудовані картинки.",
|
||||||
"help.messaging.notify": "**Кличте учасників команди** коли вони потрібні, набравши `@ імя`.",
|
|
||||||
"help.messaging.reply": "**Відповісти на повідомлення** натиснувши на стрілку відповіді поруч з текстом повідомлення.",
|
|
||||||
"help.messaging.write": "Для **написання повідомлень** використовуйте поле введення знизу екрану. Натисніть ENTER для відправки повідомлення. Використовуйте SHIFT+ENTER для переходу на новий рядок без відправки повідомлення.",
|
|
||||||
"installed_command.header": "Cлеш-команди",
|
"installed_command.header": "Cлеш-команди",
|
||||||
"installed_commands.add": "Додати слеш-команду",
|
"installed_commands.add": "Додати слеш-команду",
|
||||||
"installed_commands.delete.confirm": "Ця дія назавжди видаляє вхідний веб-хокс і зламає будь-яку інтеграцію, використовуючи її. Ви впевнені, що хочете його видалити?",
|
"installed_commands.delete.confirm": "Ця дія назавжди видаляє вхідний веб-хокс і зламає будь-яку інтеграцію, використовуючи її. Ви впевнені, що хочете його видалити?",
|
||||||
|
@ -3204,135 +3204,38 @@
|
|||||||
"global_header.productSettings": "设定",
|
"global_header.productSettings": "设定",
|
||||||
"group_list_modal.addGroupButton": "添加组",
|
"group_list_modal.addGroupButton": "添加组",
|
||||||
"group_list_modal.removeGroupButton": "移除组",
|
"group_list_modal.removeGroupButton": "移除组",
|
||||||
"help.attaching.downloading.description": "选择文件预览图旁边的下载图标或者打开文件预览后选择**下载**。",
|
|
||||||
"help.attaching.downloading.title": "下载文件",
|
|
||||||
"help.attaching.dragdrop.description": "从电脑拖动一个或多个文件到右侧栏或中间栏上传文件。拖放文件到消息输入框,您也可以附加消息并按**回车**发送。",
|
|
||||||
"help.attaching.dragdrop.title": "拖移文件",
|
"help.attaching.dragdrop.title": "拖移文件",
|
||||||
"help.attaching.icon.description": "除此之外,也可以选择消息输入框里的**附件**图标以上传文件。在系统的文件选择对话框里选择想要上传的文件后选择**打开**以上传文件到输入框。另外可以附加信息后按**回车**发布。",
|
|
||||||
"help.attaching.icon.title": "使用附件图标",
|
|
||||||
"help.attaching.limitations.description": "Mattermost 支持最多每个消息 10 个附件。默认的最大文件大小为 100 MB(兆字节),但这可以由您的系统管理员更改。图像文件的最大尺寸为 7680x4320 像素,最大图像分辨率为 33 MP(百万像素)或 8K 分辨率,以及最大原始图像文件大小约为 253 MB。",
|
|
||||||
"help.attaching.limitations.title": "文件大小限制",
|
"help.attaching.limitations.title": "文件大小限制",
|
||||||
"help.attaching.methods.description": "可以通过三种方式附加文件。您可以拖放文件、使用**附件**图标或复制粘贴文件。",
|
|
||||||
"help.attaching.methods.title": "附件模式",
|
|
||||||
"help.attaching.notSupported": "目前赞不支持其他文档格式(例如 Word、Excel 或 PPT)。",
|
|
||||||
"help.attaching.pasting.description": "使用 Chrome 和 Edge 浏览器时,图片也可以通过复制粘贴上传。目前其他浏览器暂不支持此功能。",
|
"help.attaching.pasting.description": "使用 Chrome 和 Edge 浏览器时,图片也可以通过复制粘贴上传。目前其他浏览器暂不支持此功能。",
|
||||||
"help.attaching.pasting.title": "复制粘贴文件",
|
|
||||||
"help.attaching.previewer.description": "Mattermost 有自带的文件预览来预览媒体,下载文件以及分享公共链接。选择附件预览图打开文件预览。",
|
|
||||||
"help.attaching.previewer.title": "文件预览器",
|
|
||||||
"help.attaching.publicLinks.description": "公开链接能让您共享附件到您 Mattermost 团队外的人。选择附件的缩略图以打开文件阅览器,然后选择**获取公开链接**。复制提供的链接。当链接被分享并被他人打开时,文件将自动开始下载。",
|
"help.attaching.publicLinks.description": "公开链接能让您共享附件到您 Mattermost 团队外的人。选择附件的缩略图以打开文件阅览器,然后选择**获取公开链接**。复制提供的链接。当链接被分享并被他人打开时,文件将自动开始下载。",
|
||||||
"help.attaching.publicLinks.title": "共享公开链接",
|
|
||||||
"help.attaching.publicLinks2": "如果**获取公开链接**没在文件预览器里显示并且您想要此功能,询问您的系统管理请求在系统控制台里的**站点设定** > **公开链接**开启此功能。",
|
|
||||||
"help.attaching.supported.description": "如果您尝试预览一个不支持的媒体类型,文件预览器将显示标准媒体附件图标。支持的媒体格式跟您的浏览器和系统有关。以下是在大部分浏览器上 Mattermost 支持的格式:",
|
|
||||||
"help.attaching.supported.title": "支持的媒体类型",
|
"help.attaching.supported.title": "支持的媒体类型",
|
||||||
"help.attaching.supportedListItem1": "图片:BMP、GIF、JPG、JPEG、PNG、SVG",
|
|
||||||
"help.attaching.supportedListItem2": "视频:MP4",
|
|
||||||
"help.attaching.supportedListItem3": "音频:MP3、M4A",
|
|
||||||
"help.attaching.supportedListItem4": "文档:PDF、TXT",
|
"help.attaching.supportedListItem4": "文档:PDF、TXT",
|
||||||
"help.attaching.title": "附加文件",
|
|
||||||
"help.commands.builtin.title": "自带命令",
|
|
||||||
"help.commands.builtin2": "在开始输入 `/` 时将会在输入框上方显示斜杠命令列表。此自动完成建议列表将以黑色字体显示例子以及灰色字体显示说明。",
|
|
||||||
"help.commands.custom.description": "自定义斜杠命令于外部应用整合。比如,一个团队可以设定自定义斜杠命令检查内部健康资料 `/patient joe smith` 或检查一城市的天气周报 `/weather toronto week`。向系统管理员确认或输入 `/` 打开自动完成列表确认您的团队是否有设置任何自定义斜杠命令。",
|
"help.commands.custom.description": "自定义斜杠命令于外部应用整合。比如,一个团队可以设定自定义斜杠命令检查内部健康资料 `/patient joe smith` 或检查一城市的天气周报 `/weather toronto week`。向系统管理员确认或输入 `/` 打开自动完成列表确认您的团队是否有设置任何自定义斜杠命令。",
|
||||||
"help.commands.custom.title": "自定义命令",
|
|
||||||
"help.commands.custom2": "自定义斜杠命令是默认关闭的,系统管理员可以在 <strong>系统控制台 > 整合 > Webhooks 与命令</strong> 中开启。了解更多设置自定义斜杠命令到 <link>developer slash command documentation page</link>。",
|
|
||||||
"help.commands.intro1": "在文本输入框使用斜杠命令执行操作。输入 `/` 紧跟着命令已经一些参数以执行操作。",
|
|
||||||
"help.commands.intro2": "所有 Mattermost 自带的斜杠命令以及自定义命令可配置与外部应用互动。请至<link>开发者斜杠命令文档页面</link>了解关于配置斜杠命令。",
|
"help.commands.intro2": "所有 Mattermost 自带的斜杠命令以及自定义命令可配置与外部应用互动。请至<link>开发者斜杠命令文档页面</link>了解关于配置斜杠命令。",
|
||||||
"help.commands.title": "执行命令",
|
|
||||||
"help.composing.deleting.description": "点击您在自己发送的消息中想删除的消息旁的 **[...]** 文字图标,然后点击 **删除**。系统或团队管理员可以删除任何在系统或团队中的消息。",
|
|
||||||
"help.composing.deleting.title": "删除消息",
|
|
||||||
"help.composing.editing.description": "点击您在自己发送的消息中想修改的消息旁的 **[...]** 文字图标,然后点击 **修改**。在修改消息内容后,按 **回车** 以保存改动。消息内容不触发新的 @mention 通知,桌面通知或通知声音。",
|
"help.composing.editing.description": "点击您在自己发送的消息中想修改的消息旁的 **[...]** 文字图标,然后点击 **修改**。在修改消息内容后,按 **回车** 以保存改动。消息内容不触发新的 @mention 通知,桌面通知或通知声音。",
|
||||||
"help.composing.editing.title": "编辑消息",
|
|
||||||
"help.composing.linking.description": "**永久链接** 功能可以给任何消息创建链接。共享此链接给此频道的其他用户让他们直接访问消息归档里的消息。不在此频道的成员无法看永久链接。点任何消息旁边 **[...]** 图标 > **永久链接** > **复制链接** 来获取链接。",
|
|
||||||
"help.composing.linking.title": "连接到消息",
|
|
||||||
"help.composing.posting.description": "在文字输入框里打入消息,然后按 **ENTER** 发送。用 **Shift + ENTER** 将在不发送消息下换行。如果想使用 **CTRL+ENTER** 发信息,请到 **帐号设定 > 高级 > 使用 CTRL/CMD+ENTER 发送消息**。",
|
"help.composing.posting.description": "在文字输入框里打入消息,然后按 **ENTER** 发送。用 **Shift + ENTER** 将在不发送消息下换行。如果想使用 **CTRL+ENTER** 发信息,请到 **帐号设定 > 高级 > 使用 CTRL/CMD+ENTER 发送消息**。",
|
||||||
"help.composing.posting.title": "发表消息",
|
|
||||||
"help.composing.posts.description": "消息被回复时即产生一串跟帖。消息在中间面板下方的输入框发送。",
|
|
||||||
"help.composing.posts.title": "消息",
|
|
||||||
"help.composing.replies.description1": "点击任何消息旁的回复图标回复消息。此操作将打开右侧栏,能让您查看消息列表并编写和发布您的回复。回复信息将使用缩进代表他们是回复。",
|
"help.composing.replies.description1": "点击任何消息旁的回复图标回复消息。此操作将打开右侧栏,能让您查看消息列表并编写和发布您的回复。回复信息将使用缩进代表他们是回复。",
|
||||||
"help.composing.replies.description2": "当在右侧栏编写回复时,点击在侧栏顶端拥有两个箭头的<strong>展开/合并</strong>图标以更加易读。",
|
|
||||||
"help.composing.replies.title": "回复",
|
|
||||||
"help.composing.title": "发送消息中",
|
|
||||||
"help.composing.types.description": "回复内容以主题串整理对话。",
|
"help.composing.types.description": "回复内容以主题串整理对话。",
|
||||||
"help.composing.types.title": "消息类型",
|
|
||||||
"help.formatting.checklist": "用半形方括号创建个任务列表:",
|
|
||||||
"help.formatting.checklistExample": "- [ ] 第一条\n- [ ] 第二条\n- [x] 完成的条目",
|
|
||||||
"help.formatting.code.description": "用四个空格缩进每行,或在代码上下方放上 ``` 创建代码块。",
|
"help.formatting.code.description": "用四个空格缩进每行,或在代码上下方放上 ``` 创建代码块。",
|
||||||
"help.formatting.code.title": "代码块",
|
|
||||||
"help.formatting.codeBlock": "代码块",
|
|
||||||
"help.formatting.emojis.description": "输入 `:` 打开表情符自动完成。完整的表情符列表在<linkEmoji>这里</linkEmoji>。您页可以创建您自己的<linkCustomEmoji>自定义表情符</linkCustomEmoji>如果没有您想使用的表情符。",
|
|
||||||
"help.formatting.emojis.title": "表情符",
|
"help.formatting.emojis.title": "表情符",
|
||||||
"help.formatting.example": "示例:",
|
|
||||||
"help.formatting.githubTheme": "**GitHub 主题风格**",
|
|
||||||
"help.formatting.headings.description": "在标题前输入 # 和一个空格创建标题。用更多 # 创建子标题。",
|
|
||||||
"help.formatting.headings.title": "标题",
|
"help.formatting.headings.title": "标题",
|
||||||
"help.formatting.headings2": "另外,您可以在文字下一行用 `===` 或 `---` 来创建标题。",
|
|
||||||
"help.formatting.headings2Example": "大标题\n-------------",
|
|
||||||
"help.formatting.headingsExample": "## 大标题\n### 小标题\n#### 更加小标题",
|
|
||||||
"help.formatting.images.description": "在 `!` 后面加方括号里带替代文字以及括号里带链接以创建内嵌图片。在链接后用带双引号的文字以添加悬浮文字。参见<link>产品文档</link>了解更多关于内嵌图片。",
|
"help.formatting.images.description": "在 `!` 后面加方括号里带替代文字以及括号里带链接以创建内嵌图片。在链接后用带双引号的文字以添加悬浮文字。参见<link>产品文档</link>了解更多关于内嵌图片。",
|
||||||
"help.formatting.images.title": "内嵌图片",
|
|
||||||
"help.formatting.inline.description": "用反引号包围文字创建等宽文字。",
|
|
||||||
"help.formatting.inline.title": "内嵌代码",
|
|
||||||
"help.formatting.intro": "Markdown能轻松改变消息格式。您如常输入消息,然后用以下规则给予指定的格式。",
|
"help.formatting.intro": "Markdown能轻松改变消息格式。您如常输入消息,然后用以下规则给予指定的格式。",
|
||||||
"help.formatting.lines.description": "用三个 `*`, `_` 或 `-` 创建一条分界线。",
|
|
||||||
"help.formatting.lines.title": "行",
|
|
||||||
"help.formatting.linkEx": "[来看下Mattermost!](https://mattermost.com/)",
|
|
||||||
"help.formatting.links.description": "将想显示的文字放进方括号和对应的链接到括号。",
|
"help.formatting.links.description": "将想显示的文字放进方括号和对应的链接到括号。",
|
||||||
"help.formatting.links.title": "链接",
|
|
||||||
"help.formatting.listExample": "* 列表项一\n* 列表项二\n * 列表项二子项",
|
|
||||||
"help.formatting.lists.description": "用 `*` 或 `-` 创建项目。在前面添加两个空格以缩进项目。",
|
|
||||||
"help.formatting.lists.title": "列表",
|
"help.formatting.lists.title": "列表",
|
||||||
"help.formatting.monokaiTheme": "**Monoka 主题风格**",
|
|
||||||
"help.formatting.ordered": "用数字表示有序列表:",
|
|
||||||
"help.formatting.orderedExample": "1. 第一项\n2. 第二项",
|
|
||||||
"help.formatting.quotes.description": "使用 `>` 创建引用块。",
|
"help.formatting.quotes.description": "使用 `>` 创建引用块。",
|
||||||
"help.formatting.quotes.title": "块引用",
|
|
||||||
"help.formatting.quotesExample": "`> 块引用` 显示为:",
|
|
||||||
"help.formatting.quotesRender": "> 块引用",
|
|
||||||
"help.formatting.renders": "显示为:",
|
"help.formatting.renders": "显示为:",
|
||||||
"help.formatting.solirizedDarkTheme": "**Solarized Dark 主题风格**",
|
|
||||||
"help.formatting.solirizedLightTheme": "**Solarized Light 主题风格**",
|
|
||||||
"help.formatting.style.description": "您可以使用 `_` 或 `*` 在文字前后以斜体。用两个则粗体。",
|
|
||||||
"help.formatting.style.listItem1": "`_斜体_` 渲染为 _斜体_",
|
"help.formatting.style.listItem1": "`_斜体_` 渲染为 _斜体_",
|
||||||
"help.formatting.style.listItem2": "`**粗体**` 渲染为 **粗体**",
|
|
||||||
"help.formatting.style.listItem3": "`**_粗斜体_**` 渲染为 **_粗斜体_**",
|
|
||||||
"help.formatting.style.listItem4": "`~~删除线~~` 渲染为 ~~删除线~~",
|
|
||||||
"help.formatting.style.title": "文字风格",
|
"help.formatting.style.title": "文字风格",
|
||||||
"help.formatting.supportedSyntax": "支持的语言:`applescript`、`as`、`atom`、`bas`、`bash`、`boot`、`_coffee`、`c++`、`c`、`cake`、`cc`、`cl2`、`clj`、`cljc`、`cljs`、`cljs.hl`、`cljscm`、`cljx`、`cjsx`、`cson`、`coffee`、`cpp`、`cs`、`csharp`、`css`、`d`、`dart`、`dfm`、`di`、`delphi`、`diff`、`django`、`docker`、`dockerfile`、`dpr`、`erl`、`fortran`、`freepascal`、`fs`、`fsharp`、`gcode`、`gemspec`、`go`、`groovy`、`gyp`、`h++`、`h`、`handlebars`、`hbs`、`hic`、`hpp`、`html`、`html.handlebars`、`html.hbs`、`hs`、`hx`、`iced`、`irb`、`java`、`jinja`、`jl`、`js`、`json`、`jsp`、`jsx`、`kt`、`ktm`、`kts`、`latexcode`、`lazarus`、`less`、`lfm`、`lisp`、`lpr`、`lua`、`m`、`mak`、`matlab`、`md`、`mk`、`mkd`、`mkdown`、`ml`、`mm`、`nc`、`objc`、`obj-c`、`osascript`、`pas`、`pascal`、`perl`、`pgsql`、`php`、`php3`、`php4`、`php5`、`php6`、`pl`、`plist`、`podspec`、`postgres`、`postgresql`、`ps`、`ps1`、`pp`、`py`、`r`、`rb`、`rs`、`rss`、`ruby`、`scala`、`scm`、`scpt`、`scss`、`sh`、`sld`、`st`、`styl`、`sql`、`swift`、`tex`、`texcode`、`thor`、`ts`、`tsx`、`v`、`vb`、`vbnet`、`vbs`、`veo`、`xhtml`、`xml`、`xsl`、`yaml`、`zsh`。",
|
|
||||||
"help.formatting.syntax.description": "在代码块开头 ``` 之后输入想高亮的语言以开启高亮。Mattermost 同时提供四种代码风格 (GitHub, Solarized Dark, Solarized Light, Monokai) 可以在 **帐号设定** > **显示** > **主题** > **自定义主题** > **中央频道样式**>**代码风格**中更改。",
|
|
||||||
"help.formatting.syntax.title": "语法高亮",
|
|
||||||
"help.formatting.syntaxEx": "```goAA\npackage main\nimport \"fmt\"\nfunc main() {\nfmt.Println(\"Hello, 世界\")\n}\n```",
|
"help.formatting.syntaxEx": "```goAA\npackage main\nimport \"fmt\"\nfunc main() {\nfmt.Println(\"Hello, 世界\")\n}\n```",
|
||||||
"help.formatting.tableExample": "| 靠左对齐 | 置中对齐 | 靠右对齐 |\n| :------ |:-------:| --------:|\n| 左列 1 | 此文字 | $100 |\n| 左列 2 | 是 | $10 |\n| 左列 3 | 居中的 | $1 |",
|
|
||||||
"help.formatting.tables.description": "在标题下行放一个虚线并用竖线 `|` 分割列来建立表格(列不需要精准对齐)。在标题里用冒号 \":\" 来设定列对齐。",
|
|
||||||
"help.formatting.tables.title": "表格",
|
|
||||||
"help.formatting.title": "使用 Markdown 排版消息",
|
"help.formatting.title": "使用 Markdown 排版消息",
|
||||||
"help.learnMore": "了解更多:",
|
|
||||||
"help.link.attaching": "附加文件",
|
|
||||||
"help.link.commands": "执行命令",
|
|
||||||
"help.link.composing": "编写消息和回复",
|
"help.link.composing": "编写消息和回复",
|
||||||
"help.link.formatting": "使用 Markdown 排版消息",
|
|
||||||
"help.link.mentioning": "提及团友",
|
|
||||||
"help.link.messaging": "基本消息",
|
|
||||||
"help.mentioning.channel.description": "您可以输入 `@channel` 来提及整个频道。所有频道成员将和单独被提及一样收到提及通知。",
|
"help.mentioning.channel.description": "您可以输入 `@channel` 来提及整个频道。所有频道成员将和单独被提及一样收到提及通知。",
|
||||||
"help.mentioning.channel.title": "@频道",
|
|
||||||
"help.mentioning.channelExample": "@channel 这周的面试做得很好。我觉得我们找到了些非常有潜力的候选人!",
|
|
||||||
"help.mentioning.mentions.description": "用 @提及 来引起特定团队成员的注意。",
|
|
||||||
"help.mentioning.mentions.title": "@提及",
|
"help.mentioning.mentions.title": "@提及",
|
||||||
"help.mentioning.recent.description": "点击搜索栏旁边的 `@` 以查询您最近的 @提及 以及触发提及的词。点击右边栏搜索结果旁的 **跳转** 将中间栏跳转到提及的频道和消息的位置。",
|
|
||||||
"help.mentioning.recent.title": "最近提及",
|
|
||||||
"help.mentioning.title": "提及团友",
|
|
||||||
"help.mentioning.triggers.description": "除了被 @用户名 和 @频道 通知以外,您可以在 **帐号设定** > **通知** > **触发提及的词** 自定义被触发提及通知的词。默认情况下,您会收到您名字的通知,但您可以添加用逗号分开的触发词。这在您想要在收到特定跟帖的通知时很有帮助,比如,\"面试\" 或 \"市场\"。",
|
"help.mentioning.triggers.description": "除了被 @用户名 和 @频道 通知以外,您可以在 **帐号设定** > **通知** > **触发提及的词** 自定义被触发提及通知的词。默认情况下,您会收到您名字的通知,但您可以添加用逗号分开的触发词。这在您想要在收到特定跟帖的通知时很有帮助,比如,\"面试\" 或 \"市场\"。",
|
||||||
"help.mentioning.triggers.title": "触发提及词",
|
|
||||||
"help.mentioning.username.description1": "您可以提及队友使用 `@` 加上他们的用户名以发送提及通知。",
|
|
||||||
"help.mentioning.username.description2": "输入 `@` 来打开可以被提及的团队成员。输入用户名,名字,姓氏,或昵称开头几个字来过滤列表。用 <strong>上</strong> 和 <strong>下</strong> 方向键可以从列表中选择项目,然后用 <strong>回车</strong> 确认选择。一旦选中,全名或昵称将自动被代替为用户名。以下例子将发送特殊提及通知给 <strong>alice</strong> 告诉她被提及到的频道和消息内容。如果 <strong>alice</strong> 在 Mattermost 为离开并且开启<link>电子邮件通知</link> ,那么她会收到带有提及和消息的电子邮件通知。",
|
|
||||||
"help.mentioning.username.title": "@用户名",
|
"help.mentioning.username.title": "@用户名",
|
||||||
"help.mentioning.usernameCont": "如果您提及的用户不属于这频道,系统会发信息告知您。这只是个临时的信息且只有触发的人看见。如想添加提及的用户到频道,点击频道名旁的下拉菜单中的 **添加成员**。",
|
|
||||||
"help.mentioning.usernameExample": "@alice 新候选人的面试怎么样?",
|
|
||||||
"help.messaging.attach": "用拖放或点击消息输入框里的附件图标以**附上文件**。",
|
|
||||||
"help.messaging.emoji": "输入 \":\" 打开表情符自动完成以 <strong>快速添加表情符</strong>。如果没有想使用的表情符,您也可以创建您自己的<link>自定义表情符</link>。",
|
"help.messaging.emoji": "输入 \":\" 打开表情符自动完成以 <strong>快速添加表情符</strong>。如果没有想使用的表情符,您也可以创建您自己的<link>自定义表情符</link>。",
|
||||||
"help.messaging.format": "使用 Markdown 来 **格式您的消息**,它支持文字样式,标题,链接,表情符,代码块,块引用,表格,列表和内嵌图片。",
|
|
||||||
"help.messaging.notify": "**通知团友** 当他们需要时输入 `@用户名`。",
|
|
||||||
"help.messaging.reply": "点击消息文字旁的的回复图标来**回复消息**。",
|
|
||||||
"help.messaging.title": "消息基础",
|
"help.messaging.title": "消息基础",
|
||||||
"help.messaging.write": "用 Mattermost 底部的文字输入框 **编写消息**。按 回车 来发送消息。用 SHIFT+回车 以不发消息情况下换行。",
|
|
||||||
"inProduct_notices.adminOnlyMessage": "仅管理员可见",
|
"inProduct_notices.adminOnlyMessage": "仅管理员可见",
|
||||||
"input.clear": "清除",
|
"input.clear": "清除",
|
||||||
"insights.leastActiveChannels.channel": "频道",
|
"insights.leastActiveChannels.channel": "频道",
|
||||||
|
@ -2518,135 +2518,38 @@
|
|||||||
"gif_picker.gfycat": "搜尋 Gfycat",
|
"gif_picker.gfycat": "搜尋 Gfycat",
|
||||||
"group_list_modal.addGroupButton": "新增群組",
|
"group_list_modal.addGroupButton": "新增群組",
|
||||||
"group_list_modal.removeGroupButton": "移除群組",
|
"group_list_modal.removeGroupButton": "移除群組",
|
||||||
"help.attaching.downloading.description": "按檔案縮圖旁邊的下載圖示以下載附加檔案,或是打開檔案預覽並按**下載**。",
|
|
||||||
"help.attaching.downloading.title": "下載檔案",
|
|
||||||
"help.attaching.dragdrop.description": "從電腦拖拉檔案到右側邊欄或是中間來上傳檔案。拖放功能會將檔案附加至訊息輸入框,接著你可以輸入訊息或是直接按下**ENTER**發文。",
|
|
||||||
"help.attaching.dragdrop.title": "拖放功能",
|
"help.attaching.dragdrop.title": "拖放功能",
|
||||||
"help.attaching.icon.description": "或者您也可以藉由按訊息輸入框裡面的灰色迴紋針以上傳檔案。這將會開啟系統的檔案瀏覽器,您可以在此尋找想要的檔案並按下**開啟**將檔案上傳至訊息輸入框。接著輸入訊息或是直接按下**ENTER**發文。",
|
|
||||||
"help.attaching.icon.title": "附件圖示",
|
|
||||||
"help.attaching.limitations.description": "在 Mattermost 中,每個訊息最多可以附加五個檔案,每個檔案最大為 50Mb。",
|
|
||||||
"help.attaching.limitations.title": "檔案大小限制",
|
"help.attaching.limitations.title": "檔案大小限制",
|
||||||
"help.attaching.methods.description": "拖放檔案或是按下訊息輸入框的附件檔案圖示。",
|
|
||||||
"help.attaching.methods.title": "如何附加檔案",
|
|
||||||
"help.attaching.notSupported": "尚未支援文件預覽 (Word, Excel, PPT)。",
|
|
||||||
"help.attaching.pasting.description": "使用 Chrome 跟 Edge 瀏覽器時,您也可以直接從剪貼簿貼上以上傳檔案。此功能尚未支援其他瀏覽器。",
|
"help.attaching.pasting.description": "使用 Chrome 跟 Edge 瀏覽器時,您也可以直接從剪貼簿貼上以上傳檔案。此功能尚未支援其他瀏覽器。",
|
||||||
"help.attaching.pasting.title": "貼上圖片",
|
|
||||||
"help.attaching.previewer.description": "Mattermost 有內建檔案預覽器用來觀看、下載檔案並分享公開連結。按附加檔案的縮圖便可以用檔案預覽器打開。",
|
|
||||||
"help.attaching.previewer.title": "檔案預覽器",
|
|
||||||
"help.attaching.publicLinks.description": "公開連結讓您可以分享附件檔案給 Mattermost 團隊以外的人。按下附件檔案縮圖以打開檔案預覽器然後按**取得公開連結**。這會開啟一個帶有連結的對話框。當分享這個連結給他人並被他人打開的時候,會自動開始下載檔案。",
|
"help.attaching.publicLinks.description": "公開連結讓您可以分享附件檔案給 Mattermost 團隊以外的人。按下附件檔案縮圖以打開檔案預覽器然後按**取得公開連結**。這會開啟一個帶有連結的對話框。當分享這個連結給他人並被他人打開的時候,會自動開始下載檔案。",
|
||||||
"help.attaching.publicLinks.title": "分享公開連結",
|
|
||||||
"help.attaching.publicLinks2": "如果檔案預覽器裡面找不到**取得公開連結**但想要啟用這功能,您可以詢問系統管理員請他在系統主控台裡的**安全** > **公開連結**處開啟。",
|
|
||||||
"help.attaching.supported.description": "如果您嘗試預覽預覽器不支援的媒體,檔案預覽器會顯示附件檔案的標準圖示。支援的媒體格式跟瀏覽器以及作業系統高度相關,不過在大部分瀏覽器上使用 Mattermost 支援下列的格式:",
|
|
||||||
"help.attaching.supported.title": "支援的媒體類型",
|
"help.attaching.supported.title": "支援的媒體類型",
|
||||||
"help.attaching.supportedListItem1": "圖片:BMP, GIF, JPG, JPEG, PNG",
|
|
||||||
"help.attaching.supportedListItem2": "影片:MP4",
|
|
||||||
"help.attaching.supportedListItem3": "聲音:MP3, M4A",
|
|
||||||
"help.attaching.supportedListItem4": "文件:PDF",
|
"help.attaching.supportedListItem4": "文件:PDF",
|
||||||
"help.attaching.title": "附加檔案",
|
|
||||||
"help.commands.builtin.title": "內建命令",
|
|
||||||
"help.commands.builtin2": "在訊息輸入框開頭輸入 `/` 將會顯示斜線命令列表。此列表會提供命令範例以及灰色的命令敘述。",
|
|
||||||
"help.commands.custom.description": "自訂斜線命令以跟外部應用程式整合。舉例來說,團隊可以設定自訂斜線命令來看內部的健康資料 `/patient joe smith` 或看某城市的天氣周報 `/weather toronto week`。向系統管理員確認或是輸入 `/` 開啟自動完成列表來確認團隊有無設定任何自訂斜線命令。",
|
"help.commands.custom.description": "自訂斜線命令以跟外部應用程式整合。舉例來說,團隊可以設定自訂斜線命令來看內部的健康資料 `/patient joe smith` 或看某城市的天氣周報 `/weather toronto week`。向系統管理員確認或是輸入 `/` 開啟自動完成列表來確認團隊有無設定任何自訂斜線命令。",
|
||||||
"help.commands.custom.title": "自訂命令",
|
|
||||||
"help.commands.custom2": "自訂斜線命令預設為關閉,系統管理員可以在 <strong>系統主控台 > 整合 > Webhook 與命令</strong> 中開啟。如需設定自訂斜線命令的詳細資訊,請參閱<link>開發者文件:斜線命令</link>",
|
|
||||||
"help.commands.intro1": "斜線命令讓使用者在 Mattermost 下在文字輸入欄打字來執行作業。輸入 '/' 跟命令還有參數來執行動作。",
|
|
||||||
"help.commands.intro2": "所有的 Mattermost 都有內建斜線命令,自訂斜線命令可設定以跟外部應用程式動作。如需設定自訂斜線命令的詳細資訊,請參閱<link>開發者文件:斜線命令</link>。",
|
"help.commands.intro2": "所有的 Mattermost 都有內建斜線命令,自訂斜線命令可設定以跟外部應用程式動作。如需設定自訂斜線命令的詳細資訊,請參閱<link>開發者文件:斜線命令</link>。",
|
||||||
"help.commands.title": "執行指令",
|
|
||||||
"help.composing.deleting.description": "按下您所輸入之任何文字訊息邊上的 **[...]** 圖示然後按**刪除**來刪除訊息。系統跟團隊管理員可以刪除他們系統或團隊中的任何訊息。",
|
|
||||||
"help.composing.deleting.title": "刪除訊息",
|
|
||||||
"help.composing.editing.description": "按下您所輸入之任何文字訊息邊上的 **[...]** 圖示然後按**編輯**來編輯訊息。在完成變更之後按下 **ENTER** 以儲存。編輯訊息不會觸發新的@提及、桌面通知或是通知音效。",
|
"help.composing.editing.description": "按下您所輸入之任何文字訊息邊上的 **[...]** 圖示然後按**編輯**來編輯訊息。在完成變更之後按下 **ENTER** 以儲存。編輯訊息不會觸發新的@提及、桌面通知或是通知音效。",
|
||||||
"help.composing.editing.title": "編輯訊息",
|
|
||||||
"help.composing.linking.description": "**永久網址**會建立連至訊息的連結。分享此連結給其他同頻道內的使用者可以讓他們觀看封存訊息中此連結所指向的訊息。不是訊息張貼頻道成員的使用者將無法觀看訊息。按下任何文字訊息邊上的 **[...]** 圖示然後按**永久網址** > **複製連結**來取得網址。",
|
|
||||||
"help.composing.linking.title": "訊息連結",
|
|
||||||
"help.composing.posting.description": "在訊息輸入欄打字寫訊息然後按下 **ENTER** 發送。用 **Shift + ENTER** 在不發送訊息下新增行。**主選單 > 帳號設定 > 用 Ctrl + Enter 貼文**可以改成按 **Ctrl + Enter** 發送訊息。",
|
"help.composing.posting.description": "在訊息輸入欄打字寫訊息然後按下 **ENTER** 發送。用 **Shift + ENTER** 在不發送訊息下新增行。**主選單 > 帳號設定 > 用 Ctrl + Enter 貼文**可以改成按 **Ctrl + Enter** 發送訊息。",
|
||||||
"help.composing.posting.title": "張貼訊息",
|
|
||||||
"help.composing.posts.description": "發文可以視為母訊息。它們通常是回覆串起始的訊息。發文是在中間欄底部的文字輸入框編輯跟發送。",
|
|
||||||
"help.composing.posts.title": "訊息",
|
|
||||||
"help.composing.replies.description1": "按下任何訊息旁的回覆按鈕以回覆訊息。此動作將打開右側邊欄,在那邊可以看到訊息串,並編輯發送回覆。回覆在中間欄將被稍微的縮排以表示它們是某個母訊息的子訊息。",
|
"help.composing.replies.description1": "按下任何訊息旁的回覆按鈕以回覆訊息。此動作將打開右側邊欄,在那邊可以看到訊息串,並編輯發送回覆。回覆在中間欄將被稍微的縮排以表示它們是某個母訊息的子訊息。",
|
||||||
"help.composing.replies.description2": "當編輯右側邊欄的回覆時,按下邊欄上方兩個箭頭的展開/折疊圖示可以讓畫面較容易閱讀。",
|
|
||||||
"help.composing.replies.title": "回覆",
|
|
||||||
"help.composing.title": "發送訊息",
|
|
||||||
"help.composing.types.description": "回覆發文以利用回覆串來整理對話。",
|
"help.composing.types.description": "回覆發文以利用回覆串來整理對話。",
|
||||||
"help.composing.types.title": "訊息類別",
|
|
||||||
"help.formatting.checklist": "用方括號建立工作清單:",
|
|
||||||
"help.formatting.checklistExample": "- [ ] 第一項\n- [ ] 第二項\n- [x] 已完成事項",
|
|
||||||
"help.formatting.code.description": "以 4 個空白縮排每一行或是在程式碼的上下方放上 ``` 以建立程式碼區塊",
|
"help.formatting.code.description": "以 4 個空白縮排每一行或是在程式碼的上下方放上 ``` 以建立程式碼區塊",
|
||||||
"help.formatting.code.title": "程式碼區塊",
|
|
||||||
"help.formatting.codeBlock": "程式碼區塊",
|
|
||||||
"help.formatting.emojis.description": "輸入 `:` 打開繪文字自動完成。完整的繪文字列表在<linkEmoji>這裡</linkEmoji>。如果您想要用的繪文字不存在,也可以自己建立<linkCustomEmoji>自訂繪文字</linkCustomEmoji>。",
|
|
||||||
"help.formatting.emojis.title": "繪文字",
|
"help.formatting.emojis.title": "繪文字",
|
||||||
"help.formatting.example": "如:",
|
|
||||||
"help.formatting.githubTheme": "**GitHub 主題配色**",
|
|
||||||
"help.formatting.headings.description": "在標題前輸入 # 跟一個空白以建立標題。用多一點的 # 以建立小一點的標題。",
|
|
||||||
"help.formatting.headings.title": "標題",
|
"help.formatting.headings.title": "標題",
|
||||||
"help.formatting.headings2": "或是用 `===` 或 `---` 在文字的下一行劃線來建立標題。",
|
|
||||||
"help.formatting.headings2Example": "大標題\n-------------",
|
|
||||||
"help.formatting.headingsExample": "## 大標題\n### 小點的標題\n#### 更小的標題",
|
|
||||||
"help.formatting.images.description": "建立嵌入圖片:在 `!` 後接著方括號再接著括號,方括號內放替代文字,括號內放圖片連結。在連結後加入用雙引號括起來的文字則可增加動態顯示文字。",
|
"help.formatting.images.description": "建立嵌入圖片:在 `!` 後接著方括號再接著括號,方括號內放替代文字,括號內放圖片連結。在連結後加入用雙引號括起來的文字則可增加動態顯示文字。",
|
||||||
"help.formatting.images.title": "嵌入圖片",
|
|
||||||
"help.formatting.inline.description": "用反引號括起文字用來將等寬文字嵌入普通文字中。",
|
|
||||||
"help.formatting.inline.title": "嵌入程式碼",
|
|
||||||
"help.formatting.intro": "Markdown 讓設定訊息格式變得非常輕鬆。您只須如同平時一樣的輸入訊息,然後用以下的規則賦予其特定格式。",
|
"help.formatting.intro": "Markdown 讓設定訊息格式變得非常輕鬆。您只須如同平時一樣的輸入訊息,然後用以下的規則賦予其特定格式。",
|
||||||
"help.formatting.lines.description": "用 3 個 `*`、`_` 或 `-` 來建立一條線。",
|
|
||||||
"help.formatting.lines.title": "線",
|
|
||||||
"help.formatting.linkEx": "[看看 Mattermost!](https://mattermost.com/)",
|
|
||||||
"help.formatting.links.description": "將想顯示的文字放入方括號跟對應的連結放入括號以建立連結。",
|
"help.formatting.links.description": "將想顯示的文字放入方括號跟對應的連結放入括號以建立連結。",
|
||||||
"help.formatting.links.title": "連結",
|
|
||||||
"help.formatting.listExample": "* 列表項目一\n* 列表項目二\n * 項目二子項目",
|
|
||||||
"help.formatting.lists.description": "用 `*` 或 `-` 當作項目符號來產生清單。可以在項目符號前面加上 2 個空白來縮排。",
|
|
||||||
"help.formatting.lists.title": "清單",
|
"help.formatting.lists.title": "清單",
|
||||||
"help.formatting.monokaiTheme": "**Monokai 主題配色**",
|
|
||||||
"help.formatting.ordered": "改用數字來建立順序清單:",
|
|
||||||
"help.formatting.orderedExample": "1. 項目一\n2. 項目二",
|
|
||||||
"help.formatting.quotes.description": "用 `>` 建立引述區塊。",
|
"help.formatting.quotes.description": "用 `>` 建立引述區塊。",
|
||||||
"help.formatting.quotes.title": "引述區塊",
|
|
||||||
"help.formatting.quotesExample": "`> 引述區塊` 顯示為:",
|
|
||||||
"help.formatting.quotesRender": "> 引述區塊",
|
|
||||||
"help.formatting.renders": "顯示為:",
|
"help.formatting.renders": "顯示為:",
|
||||||
"help.formatting.solirizedDarkTheme": "**Solarized Dark 主題配色**",
|
|
||||||
"help.formatting.solirizedLightTheme": "**Solarized Light 主題配色**",
|
|
||||||
"help.formatting.style.description": "可以用 `_` 或 `*` 包圍字以使用斜體。用兩個以使用粗體。",
|
|
||||||
"help.formatting.style.listItem1": "`_斜體_` 將顯示成 _斜體_",
|
"help.formatting.style.listItem1": "`_斜體_` 將顯示成 _斜體_",
|
||||||
"help.formatting.style.listItem2": "`**粗體**` 將顯示成 **粗體**",
|
|
||||||
"help.formatting.style.listItem3": "`**_粗斜體_**` 將顯示成 **_粗斜體_**",
|
|
||||||
"help.formatting.style.listItem4": "`~~刪除線~~` 將顯示成 ~~刪除線~~",
|
|
||||||
"help.formatting.style.title": "文字風格",
|
"help.formatting.style.title": "文字風格",
|
||||||
"help.formatting.supportedSyntax": "支援的語言:`as`, `applescript`, `osascript`, `scpt`, `bash`, `sh`, `zsh`, `clj`, `boot`, `cl2`, `cljc`, `cljs`, `cljs.hl`, `cljscm`, `cljx`, `hic`, `coffee`, `_coffee`, `cake`, `cjsx`, `cson`, `iced`, `cpp`, `c`, `cc`, `h`, `c++`, `h++`, `hpp`, `cs`, `csharp`, `css`, `d`, `di`, `dart`, `delphi`, `dpr`, `dfm`, `pas`, `pascal`, `freepascal`, `lazarus`, `lpr`, `lfm`, `diff`, `django`, `jinja`, `dockerfile`, `docker`, `erl`, `fortran`, `fsharp`, `fs`, `gcode`, `nc`, `go`, `groovy`, `handlebars`, `hbs`, `html.hbs`, `html.handlebars`, `hs`, `hx`, `java`, `jsp`, `js`, `jsx`, `json`, `jl`, `kt`, `ktm`, `kts`, `less`, `lisp`, `lua`, `mk`, `mak`, `md`, `mkdown`, `mkd`, `matlab`, `m`, `mm`, `objc`, `obj-c`, `ml`, `perl`, `pl`, `php`, `php3`, `php4`, `php5`, `php6`, `ps`, `ps1`, `pp`, `py`, `gyp`, `r`, `ruby`, `rb`, `gemspec`, `podspec`, `thor`, `irb`, `rs`, `scala`, `scm`, `sld`, `scss`, `st`, `styl`, `sql`, `swift`, `tex`, `vbnet`, `vb`, `bas`, `vbs`, `v`, `veo`, `xml`, `html`, `xhtml`, `rss`, `atom`, `xsl`, `plist`, `yaml`",
|
|
||||||
"help.formatting.syntax.description": "在程式碼區塊起始的 ``` 後面輸入想標示的語言以標示語法。Mattermost 提供四種不同的主題配色 (GitHub, Solarized Dark, Solarized Light, Monokai) ,可在 **帳號設定** > **顯示** > **主題** > **自訂主題** > **中央頻道樣式** 變更設定。",
|
|
||||||
"help.formatting.syntax.title": "標示語法",
|
|
||||||
"help.formatting.syntaxEx": "```goAA\npackage main\nimport \"fmt\"\nfunc main() {\n fmt.Println(\"Hello, 世界\")\n}\n```",
|
"help.formatting.syntaxEx": "```goAA\npackage main\nimport \"fmt\"\nfunc main() {\n fmt.Println(\"Hello, 世界\")\n}\n```",
|
||||||
"help.formatting.tableExample": "| 靠左對齊 | 置中對齊 | 靠右對齊 |\n| :------- |:---------:| --------:|\n| 左欄位 1 | 這文字 | $100 |\n| 左欄位 2 | 為 | $10 |\n| 左欄位 3 | 置中 | $1 |",
|
|
||||||
"help.formatting.tables.description": "在標頭列底下放上虛線並用直立線符號 `|` 分隔欄位來建立表格 (欄位不需要精準的對齊)。在標頭列加入冒號 `:` 來設定欄位該如何對齊。",
|
|
||||||
"help.formatting.tables.title": "表格",
|
|
||||||
"help.formatting.title": "排版文字",
|
"help.formatting.title": "排版文字",
|
||||||
"help.learnMore": "獲取更多訊息:",
|
|
||||||
"help.link.attaching": "附加檔案",
|
|
||||||
"help.link.commands": "執行指令",
|
|
||||||
"help.link.composing": "編寫訊息跟回覆",
|
"help.link.composing": "編寫訊息跟回覆",
|
||||||
"help.link.formatting": "用 Markdown 設定訊息格式",
|
|
||||||
"help.link.mentioning": "提及團隊成員",
|
|
||||||
"help.link.messaging": "基本傳訊",
|
|
||||||
"help.mentioning.channel.description": "輸入 `@channel` 來提及整個頻道。頻道的所有成員都會像被單獨提及一樣收到提及通知。",
|
"help.mentioning.channel.description": "輸入 `@channel` 來提及整個頻道。頻道的所有成員都會像被單獨提及一樣收到提及通知。",
|
||||||
"help.mentioning.channel.title": "@頻道",
|
|
||||||
"help.mentioning.channelExample": "@channel 這周的面試大家做的好,我覺得我們應該找到了些很有潛力的應徵者!",
|
|
||||||
"help.mentioning.mentions.description": "用 @提及 來引起特定團隊成員的注意。",
|
|
||||||
"help.mentioning.mentions.title": "@提及",
|
"help.mentioning.mentions.title": "@提及",
|
||||||
"help.mentioning.recent.description": "按下搜尋欄旁邊的 `@` 查詢最近的 @提及跟觸發提及的字。按右側邊欄裡搜尋結果旁的**跳至**來將中間欄移動至提及的頻道跟提及訊息的位置。",
|
|
||||||
"help.mentioning.recent.title": "最近提及",
|
|
||||||
"help.mentioning.title": "提及團隊成員",
|
|
||||||
"help.mentioning.triggers.description": "除了被 @使用者名稱 跟 @頻道 通知以外,您還可以在 **帳號設定** > **通知** > **觸發提及的字** 自訂觸發提及的字。預設為您的名字,在輸入欄輸入更多的字並用逗號分隔來增加觸發字。在想要接收所有關於某主題的訊息時這功能特別有用,如:\"面試\"或\"行銷\"。",
|
"help.mentioning.triggers.description": "除了被 @使用者名稱 跟 @頻道 通知以外,您還可以在 **帳號設定** > **通知** > **觸發提及的字** 自訂觸發提及的字。預設為您的名字,在輸入欄輸入更多的字並用逗號分隔來增加觸發字。在想要接收所有關於某主題的訊息時這功能特別有用,如:\"面試\"或\"行銷\"。",
|
||||||
"help.mentioning.triggers.title": "觸發提及的字",
|
|
||||||
"help.mentioning.username.description1": "用 `@` 符號加上他們的使用者名稱來發送提及通知給團隊成員。",
|
|
||||||
"help.mentioning.username.description2": "輸入 `@` 打開可以提及的團隊成員清單。輸入使用者名稱、名字、姓氏或暱稱的前幾個字母以過濾清單。用<strong>上</strong> 跟 <strong>下</strong> 方向鍵來捲動清單,按 <strong>ENTER</strong> 選擇要提及的使用者。一旦選取,使用者名稱會自動取代全名或是暱稱。以下的例子將發送提及通知給 <strong>alice</strong> ,該通知將會告訴她被提及的訊息跟頻道。如果 <strong>alice</strong> 正好離開 Mattermost 且有啟用<link>電子郵件通知</link>,她將會收到帶有訊息的電子郵件通知。",
|
|
||||||
"help.mentioning.username.title": "@使用者名稱",
|
"help.mentioning.username.title": "@使用者名稱",
|
||||||
"help.mentioning.usernameCont": "如果提及的使用者不屬於這頻道,系統將會發出訊息讓您知道。這會是個暫時訊息且只有您看的到。按頻道名稱旁邊的下拉選單並選**新增成員**將提及的使用者加進頻道。",
|
|
||||||
"help.mentioning.usernameExample": "@alice 你跟應徵者的面試過得怎樣?",
|
|
||||||
"help.messaging.attach": "拖放檔案到 Mattermost 或是按文字輸入框旁邊的附件圖示來**附加檔案**。",
|
|
||||||
"help.messaging.emoji": "輸入 \":\" 開啟繪文字的自動完成以<strong>快速增加繪文字</strong>。如果已有的繪文字不夠用,可以建立新的<link>自訂繪文字</link>。",
|
"help.messaging.emoji": "輸入 \":\" 開啟繪文字的自動完成以<strong>快速增加繪文字</strong>。如果已有的繪文字不夠用,可以建立新的<link>自訂繪文字</link>。",
|
||||||
"help.messaging.format": "使用 Markdown 來**設定訊息格式**,它支援文字樣式、標題、連結、表情符號、程式碼區塊、引述區塊、表格、清單跟內嵌圖片。",
|
|
||||||
"help.messaging.notify": "當需要團隊成員時輸入 `@使用者名稱` 來**通知團隊成員**。",
|
|
||||||
"help.messaging.reply": "按訊息文字旁邊的回覆箭頭以**回覆訊息**。",
|
|
||||||
"help.messaging.title": "發訊的基礎",
|
"help.messaging.title": "發訊的基礎",
|
||||||
"help.messaging.write": "用 Mattermost 底部的文字輸入框來**編寫訊息**。按 **ENTER** 發送訊息。用 **Shift+ENTER** 在不發送訊息下插入新行。",
|
|
||||||
"inProduct_notices.adminOnlyMessage": "僅限於管理者能觀看",
|
"inProduct_notices.adminOnlyMessage": "僅限於管理者能觀看",
|
||||||
"input.clear": "清除",
|
"input.clear": "清除",
|
||||||
"installed_command.header": "斜線命令",
|
"installed_command.header": "斜線命令",
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user