diff --git a/web/pgadmin/translations/id/LC_MESSAGES/messages.mo b/web/pgadmin/translations/id/LC_MESSAGES/messages.mo index c25f08927..e3a936256 100644 Binary files a/web/pgadmin/translations/id/LC_MESSAGES/messages.mo and b/web/pgadmin/translations/id/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/web/pgadmin/translations/id/LC_MESSAGES/messages.po b/web/pgadmin/translations/id/LC_MESSAGES/messages.po index 342152044..f3926a4f2 100644 --- a/web/pgadmin/translations/id/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/web/pgadmin/translations/id/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pgAdmin4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: oon@oo.or.id\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-26 10:37+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-30 23:29+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-02 14:46+0700\n" "Last-Translator: oon arfiandwi \n" "Language: id\n" "Language-Team: Indonesian \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" #: pgadmin/__init__.py:351 pgadmin/authenticate/internal.py:26 msgid "Incorrect username or password." @@ -24,7 +25,8 @@ msgstr "Nama pengguna atau sandi salah." #: pgadmin/__init__.py:660 pgadmin/__init__.py:710 msgid "Auto-detected {0} installation with the data directory at {1}" -msgstr "Instalasi {0} yang terdeteksi secara otomatis dengan direktori data di {1}" +msgstr "" +"Instalasi {0} yang terdeteksi secara otomatis dengan direktori data di {1}" #: pgadmin/__init__.py:794 msgid "403 FORBIDDEN" @@ -148,7 +150,8 @@ msgid "kerberos" msgstr "kerberos" #: pgadmin/authenticate/kerberos.py:171 -msgid "Kerberos authentication can't be used as GSSAPI module couldn't be loaded." +msgid "" +"Kerberos authentication can't be used as GSSAPI module couldn't be loaded." msgstr "" "Otentikasi Kerberos tidak dapat digunakan karena modul GSSAPI tidak dapat" " dimuat." @@ -292,7 +295,8 @@ msgid "Failed to send the code to email." msgstr "Gagal mengirim kode ke email." #: pgadmin/authenticate/mfa/email.py:93 -msgid "A verification code was sent to {}. Check your email and enter the code." +msgid "" +"A verification code was sent to {}. Check your email and enter the code." msgstr "Kode verifikasi dikirim ke {}. Periksa email Anda dan masukkan kode." #: pgadmin/authenticate/mfa/email.py:148 @@ -514,6 +518,10 @@ msgid "" "utility specified {0}.Please check that the hook utility is configured " "correctly." msgstr "" +"Sandi utama tidak dapat diambil dari MASTER_PASSWORD_HOOK" +"utilitas yang ditentukan {0}. Periksa apakah utilitas pengait telah" +" dikonfigurasi" +"dengan benar." #: pgadmin/browser/__init__.py:961 msgid "Master password cannot be empty" @@ -541,13 +549,15 @@ msgstr "Tampilkan objek sistem?" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:34 msgid "Show empty object collections?" -msgstr "" +msgstr "Tampilkan koleksi objek kosong?" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:36 msgid "" "If turned off, then all object collections which are empty will be hidden" " from browser tree." msgstr "" +"Jika dimatikan, maka semua koleksi objek yang kosong akan disembunyikan" +" dari pohon browser." #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:44 msgid "Show template databases?" @@ -563,7 +573,8 @@ msgid "Display" msgstr "Tampilkan" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:53 -msgid "If set to True, then all shared servers will be hidden from browser tree" +msgid "" +"If set to True, then all shared servers will be hidden from browser tree" msgstr "" "Jika diatur ke True, maka semua server bersama akan disembunyikan dari " "pohon browser" @@ -1186,7 +1197,7 @@ msgstr "WAL Replay terhenti" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1918 msgid "WAL replay resumed" -msgstr "" +msgstr "Ulangan WAL dilanjutkan" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1924 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1982 @@ -2529,7 +2540,7 @@ msgstr "Versi yang didukung <= %s" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.ui.js:104 msgid "Table Name" -msgstr "" +msgstr "Nama Tabel" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.ui.js:124 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/columns/__init__.py:51 @@ -2557,7 +2568,7 @@ msgstr "Kolom" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.ui.js:150 msgid "Where" -msgstr "" +msgstr "Where" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.ui.js:272 msgid "All tables?" @@ -2592,7 +2603,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.ui.js:287 msgid "Tables in Schema" -msgstr "" +msgstr "Tabel dalam Skema" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:69 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:33 @@ -3102,7 +3113,8 @@ msgstr "" "{0}" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/__init__.py:952 -msgid "Could not generate reversed engineered query for FTS Configuration node." +msgid "" +"Could not generate reversed engineered query for FTS Configuration node." msgstr "" "Tidak dapat menghasilkan kueri rekayasa terbalik untuk node konfigurasi " "FTS." @@ -3228,7 +3240,8 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/__init__.py:893 msgid "Could not generate reversed engineered query for FTS Parser node." -msgstr "Tidak dapat menghasilkan kueri rekayasa terbalik untuk node Parser FTS." +msgstr "" +"Tidak dapat menghasilkan kueri rekayasa terbalik untuk node Parser FTS." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.js:39 msgid "FTS Parser" @@ -3283,7 +3296,8 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/__init__.py:764 msgid "Could not generate reversed engineered query for FTS Template node." -msgstr "Tidak dapat menghasilkan kueri rekayasa terbalik untuk node templat FTS." +msgstr "" +"Tidak dapat menghasilkan kueri rekayasa terbalik untuk node templat FTS." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:39 msgid "FTS Template" @@ -4691,7 +4705,7 @@ msgstr "Indeks" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.ui.js:260 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:456 msgid "Name cannot be empty in edit mode." -msgstr "" +msgstr "Nama tidak boleh kosong dalam mode edit." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.ui.js:268 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.ui.js:283 @@ -8250,7 +8264,8 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:915 msgid "Could not generate reversed engineered query for the role." -msgstr "Tidak dapat menghasilkan kueri rekayasa terbalik untuk aturan tersebut." +msgstr "" +"Tidak dapat menghasilkan kueri rekayasa terbalik untuk aturan tersebut." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:935 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:989 @@ -8583,7 +8598,8 @@ msgstr "Muat Ulang Konfigurasi" msgid "" "Please select a server from the object explorer to reload the " "configuration files." -msgstr "Pilih server dari penjelajah objek untuk memuat ulang file konfigurasi." +msgstr "" +"Pilih server dari penjelajah objek untuk memuat ulang file konfigurasi." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:95 msgid "Add Named Restore Point..." @@ -9104,7 +9120,8 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/password.html:8 msgid "Please enter the password for the user to connect the server - \"{0}\"" -msgstr "Harap masukkan sandi untuk pengguna untuk menghubungkan server - \"{0}\"" +msgstr "" +"Harap masukkan sandi untuk pengguna untuk menghubungkan server - \"{0}\"" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/password.html:24 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/tunnel_password.html:20 @@ -9118,7 +9135,8 @@ msgstr "Simpan sandi" msgid "" "SSH Tunnel password for the identity file '{0}' to connect the server " "\"{1}\"" -msgstr "Sandi terowongan SSH untuk file identitas '{0}' menghubungi server \"{1}\"" +msgstr "" +"Sandi terowongan SSH untuk file identitas '{0}' menghubungi server \"{1}\"" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/tunnel_password.html:7 msgid "SSH Tunnel password for the user '{0}' to connect the server \"{1}\"" @@ -9129,7 +9147,8 @@ msgid "Database server password for the user to connect the server \"{0}\"" msgstr "Sandi server database untuk pengguna menghubungi server \"{0}\"" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/tunnel_password.html:30 -msgid "Database server password for the user '{0}' to connect the server \"{1}\"" +msgid "" +"Database server password for the user '{0}' to connect the server \"{1}\"" msgstr "Sandi server database untuk pengguna '{0}' menghubungi server \"{1}\"" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:5 @@ -9989,7 +10008,7 @@ msgstr "Memuat dasbor..." #: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:874 #: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:879 msgid "Active sessions only" -msgstr "" +msgstr "Sesi aktif saja" #: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:909 #: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:911 @@ -10201,7 +10220,8 @@ msgstr "Tema" msgid "" "A refresh is required to apply the theme. Above is the preview of the " "theme" -msgstr "Diperlukan penyegaran untuk menerapkan tema. Di atas adalah pratinjau tema" +msgstr "" +"Diperlukan penyegaran untuk menerapkan tema. Di atas adalah pratinjau tema" #: pgadmin/misc/__init__.py:287 msgid "Invalid binary path." @@ -10469,7 +10489,8 @@ msgstr "Proses otentikasi BigAnimal EDB sedang berlangsung..." #: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:383 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure.js:61 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/google.js:87 -msgid "Authentication completed successfully. Click the Next button to proceed." +msgid "" +"Authentication completed successfully. Click the Next button to proceed." msgstr "" "Otentikasi berhasil diselesaikan. Klik tombol Berikutnya untuk " "melanjutkan." @@ -11235,7 +11256,8 @@ msgstr "Penggelaran Cloud" #: pgadmin/misc/dependencies/static/js/Dependencies.jsx:125 msgid "No dependency information is available for the selected object." -msgstr "Tidak ada informasi ketergantungan yang tersedia untuk objek yang dipilih." +msgstr "" +"Tidak ada informasi ketergantungan yang tersedia untuk objek yang dipilih." #: pgadmin/misc/dependencies/static/js/Dependencies.jsx:173 #: pgadmin/misc/dependents/static/js/Dependents.jsx:164 @@ -11244,7 +11266,7 @@ msgstr "panel" #: pgadmin/misc/dependents/static/js/Dependents.jsx:117 msgid "No dependent information is available for the selected object." -msgstr "" +msgstr "Tidak ada informasi dependen yang tersedia untuk objek yang dipilih." #: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:150 msgid "Maximum file upload size (MB)" @@ -11456,11 +11478,13 @@ msgstr "Accesskey di sini adalah %s." #: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:601 msgid "Object explorer refresh required" -msgstr "" +msgstr "Penyegaran penjelajah objek diperlukan" #: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:602 msgid "An object explorer refresh is required. Do you wish to refresh it now?" msgstr "" +"Penyegaran penjelajah objek diperlukan. Apakah Anda ingin menyegarkannya" +" sekarang?" #: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:615 #: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:630 @@ -11637,7 +11661,8 @@ msgstr "" #: pgadmin/static/js/Dialogs/ConnectServerContent.jsx:95 #, python-format -msgid "Please enter the password for the user '%s' to connect the server - \"%s\"" +msgid "" +"Please enter the password for the user '%s' to connect the server - \"%s\"" msgstr "" "Harap masukkan sandi untuk pengguna '%s' untuk menghubungkan server - " "\"%s\"" @@ -11645,7 +11670,8 @@ msgstr "" #: pgadmin/static/js/Dialogs/ConnectServerContent.jsx:96 #, python-format msgid "Please enter the password for the user to connect the server - \"%s\"" -msgstr "Harap masukkan sandi untuk pengguna untuk menghubungkan server - \"%s\"" +msgstr "" +"Harap masukkan sandi untuk pengguna untuk menghubungkan server - \"%s\"" #: pgadmin/static/js/Dialogs/ConnectServerContent.jsx:136 #: pgadmin/static/js/Dialogs/MasterPasswordContent.jsx:142 @@ -11672,6 +11698,9 @@ msgid "" "master password for your existing pgAdmin saved passwords and they will " "be migrated to the operating system store when you click OK." msgstr "" +"pgAdmin sekarang menyimpan sandi yang disimpan di ${keyringName}. Masukkan" +"sandi utama untuk sandi Anda yang sudah tersimpan di pgAdmin dan akan" +"dimigrasikan ke penyimpanan sistem operasi saat Anda mengklik OK." #: pgadmin/static/js/Dialogs/MasterPasswordContent.jsx:94 msgid "Please set a master password for pgAdmin." @@ -11712,30 +11741,37 @@ msgid "" "The master password retrieved from the master password hook utility is " "different from what was previously retrieved." msgstr "" +"Sandi utama yang diambil dari utilitas pengait kata sandi utama " +"berbeda dengan yang diambil sebelumnya." #: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:182 msgid "Do you want to reset your master password to match?" -msgstr "" +msgstr "Apakah Anda ingin mengatur ulang sandi utama agar cocok?" #: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:183 msgid "" "Note that this will close all open database connections and remove all " "saved passwords." msgstr "" +"Perhatikan bahwa ini akan menutup semua koneksi database yang terbuka dan" +" menghapus semua" +"sandi tersimpan." #: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:205 msgid "Migration successful" -msgstr "" +msgstr "Migrasi berhasil" #: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:206 msgid "" "Passwords previously saved by pgAdmin have been successfully migrated to " "${res.data.data.keyring_name} and removed from the pgAdmin store." msgstr "" +"Sandi yang sebelumnya disimpan oleh pgAdmin telah berhasil dimigrasikan" +"${res.data.data.keyring_name} dan dihapus dari penyimpanan pgAdmin." #: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:218 msgid "Migrate Saved Passwords" -msgstr "" +msgstr "Migrasikan Sandi Tersimpan" #: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:218 msgid "Unlock Saved Passwords" @@ -12011,7 +12047,7 @@ msgstr "Peringatan" #: pgadmin/static/js/components/QueryThresholds.jsx:87 msgid "(in minutes)" -msgstr "" +msgstr "(dalam menit)" #: pgadmin/static/js/components/SelectThemes.jsx:50 msgid "Preview not available..." @@ -12214,7 +12250,8 @@ msgstr "Server cadangan..." #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:92 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:118 -msgid "Please select any server from the object explorer to take Server Backup." +msgid "" +"Please select any server from the object explorer to take Server Backup." msgstr "" "Pilih server mana pun dari penjelajah objek untuk mengambil cadangan " "server." @@ -12553,7 +12590,8 @@ msgstr "" #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:742 msgid "Please upgrade the pldbgapi extension to 1.1 or above and try again." -msgstr "Harap tingkatkan ekstensi pldbgapi ke 1.1 atau lebih tinggi dan coba lagi." +msgstr "" +"Harap tingkatkan ekstensi pldbgapi ke 1.1 atau lebih tinggi dan coba lagi." #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1283 msgid "Debugging aborted successfully." @@ -13335,7 +13373,8 @@ msgstr "Impor/Ekspor Data..." #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:65 msgid "Please select any table from the object explorer to Import/Export data." -msgstr "Pilih tabel apa pun dari penjelajah objek untuk mengimpor/mengekspor data." +msgstr "" +"Pilih tabel apa pun dari penjelajah objek untuk mengimpor/mengekspor data." #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:170 #, python-format @@ -13641,7 +13680,8 @@ msgstr "Pemeliharaan..." #: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:63 #: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:82 msgid "Please select any database from the object explorer to do Maintenance." -msgstr "Pilih database apa pun dari penjelajah objek untuk melakukan pemeliharaan." +msgstr "" +"Pilih database apa pun dari penjelajah objek untuk melakukan pemeliharaan." #: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:162 msgid "Maintenance error" @@ -13703,7 +13743,8 @@ msgstr "Izin tulis clipboard diperlukan" #: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:358 msgid "To copy data from PSQL terminal, Clipboard write permission required." -msgstr "Untuk menyalin data dari terminal PSQL, diperlukan izin tulis clipboard." +msgstr "" +"Untuk menyalin data dari terminal PSQL, diperlukan izin tulis clipboard." #: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:376 msgid "Clipboard read permission required" @@ -13711,7 +13752,8 @@ msgstr "Izin baca clipboard diperlukan" #: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:376 msgid "To paste data on the PSQL terminal, Clipboard read permission required." -msgstr "Untuk menempelkan data di terminal PSQL, diperlukan izin baca clipboard." +msgstr "" +"Untuk menempelkan data di terminal PSQL, diperlukan izin baca clipboard." #: pgadmin/tools/restore/__init__.py:98 msgid "Restoring backup on the server '{0}'" @@ -13926,7 +13968,8 @@ msgid "Generating script..." msgstr "Membuat skrip..." #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:336 -msgid "-- This script was generated by the Schema Diff utility in pgAdmin 4. \n" +msgid "" +"-- This script was generated by the Schema Diff utility in pgAdmin 4. \n" msgstr "-- Skrip ini dihasilkan oleh utilitas Schema Diff di pgAdmin 4. \n" #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:337 @@ -13946,7 +13989,8 @@ msgstr "" "perubahan diterapkan dalam urutan yang benar.\n" #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:339 -msgid "-- Please report an issue for any failure with the reproduction steps. \n" +msgid "" +"-- Please report an issue for any failure with the reproduction steps. \n" msgstr "" "-- Harap laporkan masalah untuk setiap kegagalan dengan langkah-langkah " "reproduksi.\n" @@ -14187,7 +14231,8 @@ msgid "Database moved/renamed" msgstr "Database dipindah/diganti nama" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:157 -msgid "An unexpected error occurred - ensure you are logged into the application." +msgid "" +"An unexpected error occurred - ensure you are logged into the application." msgstr "" "Terjadi kesalahan yang tidak terduga - pastikan Anda masuk ke dalam " "aplikasi." @@ -14805,7 +14850,8 @@ msgid "Saving data..." msgstr "Menyimpan data..." #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1058 -msgid "This query was generated by pgAdmin as part of a \"Save Data\" operation" +msgid "" +"This query was generated by pgAdmin as part of a \"Save Data\" operation" msgstr "" "Kueri ini dihasilkan oleh pgAdmin sebagai bagian dari operasi \"Simpan " "Data\"" @@ -14967,7 +15013,8 @@ msgstr "Tampilkan pengaturan?" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:62 msgid "Set auto commit on or off by default in new Query Tool tabs." -msgstr "Atur Auto Commit aktif atau tidak secara bawaan di tab Alat Kueri baru." +msgstr "" +"Atur Auto Commit aktif atau tidak secara bawaan di tab Alat Kueri baru." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:70 msgid "Set auto rollback on or off by default in new Query Tool tabs." @@ -15373,7 +15420,8 @@ msgstr "Kasus Identifier" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:748 msgid "Convert identifiers to upper, lower, or capitalized casing." -msgstr "Konversi pengidentifikasi menjadi huruf besar, kecil, atau kapitalisasi." +msgstr "" +"Konversi pengidentifikasi menjadi huruf besar, kecil, atau kapitalisasi." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:755 msgid "Strip comments?" @@ -15826,6 +15874,8 @@ msgid "" "Failed to setup the role \n" "{0}" msgstr "" +"Gagal menyiapkan aturan \n" +"{0}" #: pgadmin/utils/driver/psycopg3/connection.py:725 msgid "" @@ -15881,7 +15931,8 @@ msgstr "" msgid "" "Asynchronous notification \"{0}\" received from server process with PID " "{1}\n" -msgstr "Notifikasi asinkron \"{0}\" diterima dari proses server dengan PID {1}\n" +msgstr "" +"Notifikasi asinkron \"{0}\" diterima dari proses server dengan PID {1}\n" #: pgadmin/utils/driver/psycopg3/connection.py:1664 msgid "ERROR: "